summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>2016-11-21 10:12:08 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2016-11-21 10:12:08 +0000
commit344e59c7326912562b18a0e3c906e2a5e0ea56fc (patch)
treed742b2f16f6e5d5afca728ea36a81286a96666c0
parent602e07ac51773a81cac5be52d187920af7753efd (diff)
downloadnautilus-344e59c7326912562b18a0e3c906e2a5e0ea56fc.tar.gz
Update Spanish translation
-rw-r--r--po/es.po11
1 files changed, 3 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1a254264c..57437eafa 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus.master.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-18 13:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-18 14:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-18 13:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-21 10:30+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -298,17 +298,12 @@ msgstr ""
"papelera de Ctrl+Supr a simplemente Supr."
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:146
-#| msgid "Use extra mouse button events in Nautilus' browser window"
msgid "Use extra mouse button events in Nautilus’ browser window"
msgstr ""
"Usar eventos de botones del ratón adiciones en la ventana del examinador de "
"Nautilus"
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:147
-#| msgid ""
-#| "For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
-#| "will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is "
-#| "pressed."
msgid ""
"For users with mice that have “Forward” and “Back” buttons, this key will "
"determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed."
@@ -5575,7 +5570,7 @@ msgstr "_Eliminar permanentemente"
# src/file-manager/fm-directory-view.c:2154
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:194
msgid "Empty Trash"
-msgstr "Vacía la papelera"
+msgstr "Vaciar la papelera"
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:199
msgid "_Restore From Trash"