summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFabio Tomat <f.t.public@gmail.com>2016-11-12 22:04:56 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2016-11-12 22:04:56 +0000
commit5e42c179b81d8b298240b1b1e39d0133dee5187f (patch)
treed07a9e404adf85b8cb6be325488203adc4b1503b
parentec6e8b1df4b259bedf62bed7419619ae986438f4 (diff)
downloadnautilus-5e42c179b81d8b298240b1b1e39d0133dee5187f.tar.gz
Update Friulian translation
-rw-r--r--po/fur.po24
1 files changed, 8 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index ea01f4b90..7fe32a2ae 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-12 16:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-12 22:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-12 23:03+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian Language Team\n"
"Language: fur\n"
@@ -958,11 +958,8 @@ msgstr ""
"partî?"
#: src/nautilus-autorun-software.c:224
-#, fuzzy
-#| msgid "If you don't trust this location or aren't sure, press Cancel."
msgid "If you don’t trust this location or aren’t sure, press Cancel."
-msgstr ""
-"Se no tu ti fidis di cheste posizion o no tu sês sigûr/sigure, frache Anule."
+msgstr "Se no tu ti fidis di cheste posizion o no si è sigûrs, frache Anule."
#: src/nautilus-autorun-software.c:255 src/nautilus-mime-actions.c:657
msgid "_Run"
@@ -2462,8 +2459,6 @@ msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Leams simbolics a son supuartâts dome par i file locâi"
#: src/nautilus-file-operations.c:6660
-#, fuzzy
-#| msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgid "The target doesn’t support symbolic links."
msgstr "La destinazion no supuarte i leams simbolics."
@@ -3051,10 +3046,9 @@ msgstr[0] "Cree leams a %d element"
msgstr[1] "Cree leams a %d elements"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:521
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Delete link to '%s'"
+#, c-format
msgid "Delete link to “%s”"
-msgstr "Elimine leam a '%s'"
+msgstr "Elimine leam a “%s”"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:522
#, c-format
@@ -3083,10 +3077,9 @@ msgid "_Redo Create Empty File"
msgstr "_Torne cree il file vueit"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:786
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Create a new folder '%s'"
+#, c-format
msgid "Create a new folder “%s”"
-msgstr "Creâ une gnove cartele '%s'"
+msgstr "Cree une gnove cartele “%s”"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:788
msgid "_Undo Create Folder"
@@ -3097,10 +3090,9 @@ msgid "_Redo Create Folder"
msgstr "_Torne cree cartele"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:793
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Create new file '%s' from template "
+#, c-format
msgid "Create new file “%s” from template "
-msgstr "Cree gnûf file \"%s\" dal model "
+msgstr "Cree gnûf file “%s” dal model "
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:795
msgid "_Undo Create from Template"