summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPhilipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>2021-08-26 20:02:01 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2021-08-26 20:02:01 +0000
commite23c8d8052a1b3bf52e8bff4286989b1df357994 (patch)
tree616e8ffa0b7129c88234771a8f533a2e39062f53
parent5981d2a8796745b66b3a4a3dccab89e43d3e65d1 (diff)
downloadnautilus-e23c8d8052a1b3bf52e8bff4286989b1df357994.tar.gz
Update German translation
-rw-r--r--po/de.po32
1 files changed, 23 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e7d9b26be..f15d02624 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -48,13 +48,14 @@
# Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2017-2021.
# Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>, 2021.
#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 11:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-12 22:14+0200\n"
-"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-13 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-25 18:25+0200\n"
+"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4064,7 +4065,7 @@ msgid "This is disabled due to security considerations."
msgstr "Dies ist auf Grund von Sicherheitserwägungen deaktiviert."
#: src/nautilus-program-choosing.c:392 src/nautilus-program-choosing.c:469
-#: src/nautilus-properties-window.c:2625
+#: src/nautilus-properties-window.c:2625 src/nautilus-trash-bar.c:182
msgid "There was an error launching the application."
msgstr "Beim Ausführen der Anwendung ist ein Fehler aufgetreten."
@@ -4375,7 +4376,7 @@ msgid "Select Dates…"
msgstr "Daten wählen …"
#. trash
-#: src/nautilus-shell-search-provider.c:320 src/nautilus-trash-bar.c:201
+#: src/nautilus-shell-search-provider.c:320 src/nautilus-trash-bar.c:227
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
@@ -4404,20 +4405,33 @@ msgstr "_Rückgängig"
msgid "_Redo"
msgstr "_Wiederholen"
-#: src/nautilus-trash-bar.c:209
+#: src/nautilus-trash-bar.c:231
+msgid "Trashed items are automatically deleted after a period of time"
+msgstr ""
+"Elemente im Papierkorb werden nach einer bestimmten Zeit automatisch gelöscht"
+
+#: src/nautilus-trash-bar.c:245
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Einstellungen"
+
+#: src/nautilus-trash-bar.c:248
+msgid "Display system controls for trash content"
+msgstr ""
+
+#: src/nautilus-trash-bar.c:251
msgid "_Restore"
msgstr "_Wiederherstellen"
-#: src/nautilus-trash-bar.c:212
+#: src/nautilus-trash-bar.c:254
msgid "Restore selected items to their original position"
msgstr "Alle gewählten Objekte an ihrem ursprünglichen Ort wiederherstellen"
#. Translators: "Empty" is an action (for the trash) , not a state
-#: src/nautilus-trash-bar.c:216
+#: src/nautilus-trash-bar.c:258
msgid "_Empty…"
msgstr "_Leeren …"
-#: src/nautilus-trash-bar.c:219
+#: src/nautilus-trash-bar.c:261
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Alle Objekte im Papierkorb löschen"