diff options
author | Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org> | 2010-09-12 15:24:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org> | 2010-09-12 15:24:11 +0200 |
commit | 8962e6db60a335e72046e2444d9c02e7d3e1182f (patch) | |
tree | ccc623682d3654abc8058b0ef18df30061a417e2 | |
parent | 60af1701491afbf686d1610ef7aad253f2904432 (diff) | |
download | nautilus-8962e6db60a335e72046e2444d9c02e7d3e1182f.tar.gz |
Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee
-rw-r--r-- | po/nl.po | 63 |
1 files changed, 21 insertions, 42 deletions
@@ -26,9 +26,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-12 15:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-11 16:18+0200\n" -"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-12 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-12 15:23+0200\n" +"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -557,42 +557,32 @@ msgid "Merge folder \"%s\"?" msgstr "Map ‘%s’ samenvoegen?" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:148 -#, fuzzy msgid "" "Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder " "that conflict with the files being copied." msgstr "" -"De bronmap bestaat al in ‘%B’. Bij samenvoegen zal eerst om bevestiging " -"gevraagd worden voordat bestanden in de map die conflicteren met de " -"verplaatste bestanden, vervangen worden." +"Bij samenvoegen zal eerst om bevestiging gevraagd worden voordat bestanden " +"in de map die conflicteren met de verplaatste bestanden, vervangen worden." #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"." -msgstr "" -"Er bestaat al een map met dezelfde naam in ‘%s’.\n" -"Het vervangen ervan zal alle bestanden in de map verwijderen." +msgstr "Er bestaat al een oudere map met dezelfde naam in ‘%s’." #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"." -msgstr "" -"Er bestaat al een map met dezelfde naam in ‘%s’.\n" -"Het vervangen ervan zal alle bestanden in de map verwijderen." +msgstr "Er bestaat al een nieuwere map met dezelfde naam in ‘%s’." #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"." -msgstr "" -"Er bestaat al een map met dezelfde naam in ‘%s’.\n" -"Het vervangen ervan zal alle bestanden in de map verwijderen." +msgstr "Er bestaat al een map met dezelfde naam in ‘%s’." #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:166 -#, fuzzy msgid "Replacing it will remove all files in the folder." msgstr "" -"Er bestaat al een map met dezelfde naam in ‘%s’.\n" -"Het vervangen ervan zal alle bestanden in de map verwijderen." +"Bij het vervangen ervan zullen alle bestanden in de map verwijderd worden." #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:168 #, c-format @@ -600,11 +590,9 @@ msgid "Replace folder \"%s\"?" msgstr "Map ‘%s’ vervangen?" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"." -msgstr "" -"Er bestaat al een map met dezelfde naam in ‘%s’.\n" -"Het vervangen ervan zal alle bestanden in de map verwijderen." +msgstr "Er bestaat al een map met dezelfde naam in ‘%s’." #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:175 #, c-format @@ -612,32 +600,23 @@ msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Bestand ‘%s’ vervangen?" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:177 -#, fuzzy msgid "Replacing it will overwrite its content." -msgstr "" -"Het bestand %s bestaat al in \"%s\".\n" -"Bij vervangen zal de inhoud worden overschreven." +msgstr "Bij vervangen zal de inhoud worden overschreven." #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"." -msgstr "" -"Het bestand %s bestaat al in \"%s\".\n" -"Bij vervangen zal de inhoud worden overschreven." +msgstr "Er bestaat al een ouder bestand met dezelfde naam in ‘%s’." #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"." -msgstr "" -"Het bestand %s bestaat al in \"%s\".\n" -"Bij vervangen zal de inhoud worden overschreven." +msgstr "Er bestaat al een nieuwer bestand met dezelfde naam in ‘%s’." #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." -msgstr "" -"Het bestand %s bestaat al in \"%s\".\n" -"Bij vervangen zal de inhoud worden overschreven." +msgstr "Er bestaat al een bestand met dezelfde naam in ‘%s’." #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:255 msgid "Original file" |