summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorWouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>2010-09-12 15:24:11 +0200
committerWouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>2010-09-12 15:24:11 +0200
commit8962e6db60a335e72046e2444d9c02e7d3e1182f (patch)
treeccc623682d3654abc8058b0ef18df30061a417e2
parent60af1701491afbf686d1610ef7aad253f2904432 (diff)
downloadnautilus-8962e6db60a335e72046e2444d9c02e7d3e1182f.tar.gz
Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee
-rw-r--r--po/nl.po63
1 files changed, 21 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 97d614729..1b5adaa30 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -26,9 +26,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 15:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-11 16:18+0200\n"
-"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-12 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-12 15:23+0200\n"
+"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -557,42 +557,32 @@ msgid "Merge folder \"%s\"?"
msgstr "Map ‘%s’ samenvoegen?"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:148
-#, fuzzy
msgid ""
"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
"that conflict with the files being copied."
msgstr ""
-"De bronmap bestaat al in ‘%B’. Bij samenvoegen zal eerst om bevestiging "
-"gevraagd worden voordat bestanden in de map die conflicteren met de "
-"verplaatste bestanden, vervangen worden."
+"Bij samenvoegen zal eerst om bevestiging gevraagd worden voordat bestanden "
+"in de map die conflicteren met de verplaatste bestanden, vervangen worden."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr ""
-"Er bestaat al een map met dezelfde naam in ‘%s’.\n"
-"Het vervangen ervan zal alle bestanden in de map verwijderen."
+msgstr "Er bestaat al een oudere map met dezelfde naam in ‘%s’."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr ""
-"Er bestaat al een map met dezelfde naam in ‘%s’.\n"
-"Het vervangen ervan zal alle bestanden in de map verwijderen."
+msgstr "Er bestaat al een nieuwere map met dezelfde naam in ‘%s’."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr ""
-"Er bestaat al een map met dezelfde naam in ‘%s’.\n"
-"Het vervangen ervan zal alle bestanden in de map verwijderen."
+msgstr "Er bestaat al een map met dezelfde naam in ‘%s’."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:166
-#, fuzzy
msgid "Replacing it will remove all files in the folder."
msgstr ""
-"Er bestaat al een map met dezelfde naam in ‘%s’.\n"
-"Het vervangen ervan zal alle bestanden in de map verwijderen."
+"Bij het vervangen ervan zullen alle bestanden in de map verwijderd worden."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:168
#, c-format
@@ -600,11 +590,9 @@ msgid "Replace folder \"%s\"?"
msgstr "Map ‘%s’ vervangen?"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr ""
-"Er bestaat al een map met dezelfde naam in ‘%s’.\n"
-"Het vervangen ervan zal alle bestanden in de map verwijderen."
+msgstr "Er bestaat al een map met dezelfde naam in ‘%s’."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:175
#, c-format
@@ -612,32 +600,23 @@ msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Bestand ‘%s’ vervangen?"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:177
-#, fuzzy
msgid "Replacing it will overwrite its content."
-msgstr ""
-"Het bestand %s bestaat al in \"%s\".\n"
-"Bij vervangen zal de inhoud worden overschreven."
+msgstr "Bij vervangen zal de inhoud worden overschreven."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr ""
-"Het bestand %s bestaat al in \"%s\".\n"
-"Bij vervangen zal de inhoud worden overschreven."
+msgstr "Er bestaat al een ouder bestand met dezelfde naam in ‘%s’."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr ""
-"Het bestand %s bestaat al in \"%s\".\n"
-"Bij vervangen zal de inhoud worden overschreven."
+msgstr "Er bestaat al een nieuwer bestand met dezelfde naam in ‘%s’."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr ""
-"Het bestand %s bestaat al in \"%s\".\n"
-"Bij vervangen zal de inhoud worden overschreven."
+msgstr "Er bestaat al een bestand met dezelfde naam in ‘%s’."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:255
msgid "Original file"