summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/am.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Larsson <alexl@redhat.com>2003-06-04 08:30:35 +0000
committerAlexander Larsson <alexl@src.gnome.org>2003-06-04 08:30:35 +0000
commitc5f84730a582706a8cadf484f8f9a61be8fbd656 (patch)
tree61f1df27e205b6cf2a7a98883c7f830cdd54ba0b /po/am.po
parentc56834755e7226597f3b9c891c65a463934214ce (diff)
downloadnautilus-c5f84730a582706a8cadf484f8f9a61be8fbd656.tar.gz
Update to 2.3.3, update requirements.NAUTILUS_2_3_3
2003-06-04 Alexander Larsson <alexl@redhat.com> * NEWS: * configure.in: Update to 2.3.3, update requirements.
Diffstat (limited to 'po/am.po')
-rw-r--r--po/am.po152
1 files changed, 78 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index a05cebeb9..64698d0c4 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-04 10:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-07 17:46+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "animation to indicate on-going activity"
msgstr ""
#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.in.h:2
-#: components/throbber/nautilus-throbber.c:577
+#: components/throbber/nautilus-throbber.c:587
msgid "throbber"
msgstr ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
msgid "throbber object factory"
msgstr ""
-#: components/throbber/nautilus-throbber.c:578
+#: components/throbber/nautilus-throbber.c:588
msgid "provides visual status"
msgstr ""
@@ -1599,33 +1599,32 @@ msgstr ""
msgid "Xenix Volume"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-authn-manager.c:60
-msgid "Your HTTP Proxy requires you to log in.\n"
-msgstr ""
-
-#: libnautilus-private/nautilus-authn-manager.c:61
-#, c-format
-msgid ""
-"You must log in to access \"%s\".\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: libnautilus-private/nautilus-customization-data.c:406
+msgid "reset"
+msgstr "እንደነበረ አድረግ"
-#: libnautilus-private/nautilus-authn-manager.c:64
-msgid "Your password will be transmitted unencrypted."
-msgstr ""
+#: libnautilus-private/nautilus-desktop-directory-file.c:442
+#: libnautilus-private/nautilus-desktop-icon-file.c:163
+#: libnautilus-private/nautilus-trash-file.c:690
+msgid "on the desktop"
+msgstr "በሠሌዳ ላይ"
-#: libnautilus-private/nautilus-authn-manager.c:65
-msgid "Your password will be transmitted encrypted."
+#: libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:104
+msgid ""
+"You cannot delete a volume icon. If you want to eject the volume, please use "
+"Eject in the right-click menu of the volume."
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-authn-manager.c:68
-msgid "Authentication Required"
+#: libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:107
+msgid "Can't delete volume"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-customization-data.c:406
-msgid "reset"
-msgstr "እንደነበረ አድረግ"
+#: libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:139
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5576
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:545
+#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:383
+msgid "Trash"
+msgstr "የማይፈለግ"
#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:617
msgid "_Move here"
@@ -2801,12 +2800,6 @@ msgstr "አያያዝ"
msgid "link (broken)"
msgstr "የተሰበረ አያያዝ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5576
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:545
-#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:383
-msgid "Trash"
-msgstr "የማይፈለግ"
-
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:101
msgid "_Always"
msgstr "ሁል ጊዜ (_A)"
@@ -3790,10 +3783,6 @@ msgstr ""
msgid "Nautilus is searching your disks for trash folders."
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-trash-file.c:690
-msgid "on the desktop"
-msgstr "በሠሌዳ ላይ"
-
#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:174
msgid "Edit"
msgstr "አስተካክል"
@@ -3938,14 +3927,6 @@ msgstr ""
msgid "_Paste Text"
msgstr "ጽሑፉ ለጥፍ (_P)"
-#: nautilus.desktop.in.h:1
-msgid "Home Folder"
-msgstr "የቤት ዶሴ"
-
-#: nautilus.desktop.in.h:2
-msgid "View your home folder in the Nautilus file manager"
-msgstr ""
-
#: nautilus-file-management-properties.desktop.in.h:1
msgid "Change how files are managed"
msgstr ""
@@ -3954,6 +3935,14 @@ msgstr ""
msgid "File Management"
msgstr "የፋይል ጉባኤ"
+#: nautilus.desktop.in.h:1
+msgid "Home Folder"
+msgstr "የቤት ዶሴ"
+
+#: nautilus.desktop.in.h:2
+msgid "View your home folder in the Nautilus file manager"
+msgstr ""
+
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:1
msgid "Factory for Nautilus shell and file manager"
msgstr ""
@@ -4615,33 +4604,33 @@ msgstr "የምልክቶቹን መጠን ወደ መጀመሪያው መልስ (_Z)
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2421
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2459
msgid "Drag and drop is only supported to local file systems."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2422 src/file-manager/fm-icon-view.c:2441
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2460 src/file-manager/fm-icon-view.c:2479
msgid "Drag and Drop error"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2440
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2478
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:730
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:729
msgid "File name"
msgstr "የፋይል ስም"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:754
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:753
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:512
msgid "Size"
msgstr "መጠን"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:765
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:764
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:518
msgid "Type"
msgstr "ዓይነት"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:776
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:775
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:524
msgid "Date Modified"
msgstr "የተቀየረ ቀን"
@@ -4740,7 +4729,6 @@ msgstr "ቀላል"
#. Name label
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1643
-#: src/nautilus-bookmarks-window.glade.h:4
msgid "_Name:"
msgstr "ስም፦ (_N)"
@@ -4888,8 +4876,9 @@ msgid "Creating Properties window"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2714
-msgid "Select an icon:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select an icon"
+msgstr "የተለመደውን ምልክት ምረጡ... (_S)"
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:124
#, c-format
@@ -5421,11 +5410,11 @@ msgstr ""
msgid "Show status of indexing used when searching"
msgstr ""
-#: src/nautilus-application.c:222
+#: src/nautilus-application.c:223
msgid "Couldn't Create Required Folder"
msgstr ""
-#: src/nautilus-application.c:223
+#: src/nautilus-application.c:224
#, c-format
msgid ""
"Nautilus could not create the required folder \"%s\". Before running "
@@ -5433,11 +5422,11 @@ msgid ""
"can create it."
msgstr ""
-#: src/nautilus-application.c:228
+#: src/nautilus-application.c:229
msgid "Couldn't Create Required Folders"
msgstr ""
-#: src/nautilus-application.c:229
+#: src/nautilus-application.c:230
#, c-format
msgid ""
"Nautilus could not create the following required folders:\n"
@@ -5448,19 +5437,19 @@ msgid ""
"such that Nautilus can create them."
msgstr ""
-#: src/nautilus-application.c:300
+#: src/nautilus-application.c:301
#, fuzzy
msgid "Link To Old Desktop"
msgstr "በሠሌዳ ላይ"
-#: src/nautilus-application.c:316
+#: src/nautilus-application.c:317
msgid ""
"The location of the desktop directory has changed in Gnome 2.4. A link "
"called \"Link To Old Desktop\" has been created on the desktop. You can open "
"this to move over the files you want, then delete the link."
msgstr ""
-#: src/nautilus-application.c:319
+#: src/nautilus-application.c:320
msgid "Migrated old desktop"
msgstr ""
@@ -5474,7 +5463,7 @@ msgstr ""
#. * this problem but we don't exactly understand why,
#. * since neither of the above causes explain it.
#.
-#: src/nautilus-application.c:437
+#: src/nautilus-application.c:438
msgid ""
"Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or "
@@ -5482,7 +5471,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FIXME bugzilla.gnome.org 42536: The guesses and stuff here are lame.
-#: src/nautilus-application.c:443
+#: src/nautilus-application.c:444
msgid ""
"Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or "
@@ -5511,25 +5500,25 @@ msgstr ""
#. * current OAF. I guess I read the code wrong. Need to figure out when and make a
#. * good message.
#.
-#: src/nautilus-application.c:473 src/nautilus-application.c:491
-#: src/nautilus-application.c:498
+#: src/nautilus-application.c:474 src/nautilus-application.c:492
+#: src/nautilus-application.c:499
msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error."
msgstr ""
-#: src/nautilus-application.c:474
+#: src/nautilus-application.c:475
msgid ""
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to register the file manager view server."
msgstr ""
-#: src/nautilus-application.c:492
+#: src/nautilus-application.c:493
msgid ""
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the factory.Killing bonobo-activation-server and "
"restarting Nautilus may help fix the problem."
msgstr ""
-#: src/nautilus-application.c:499
+#: src/nautilus-application.c:500
msgid ""
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the shell object. Killing bonobo-activation-server and "
@@ -5541,17 +5530,23 @@ msgid "No bookmarks defined"
msgstr ""
#: src/nautilus-bookmarks-window.glade.h:1
-msgid "Edit Bookmarks"
-msgstr "መለያ ምልክቶች ያስተካክሉ"
-
-#: src/nautilus-bookmarks-window.glade.h:2 src/nautilus-shell-ui.xml.h:59
-msgid "_Bookmarks"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Bookmarks</b>"
msgstr "መለያ ምልክቶች (_B)"
-#: src/nautilus-bookmarks-window.glade.h:3
-msgid "_Location:"
+#: src/nautilus-bookmarks-window.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Location</b>"
msgstr "_ቦታ፦"
+#: src/nautilus-bookmarks-window.glade.h:3
+msgid "<b>_Name</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/nautilus-bookmarks-window.glade.h:4
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr "መለያ ምልክቶች ያስተካክሉ"
+
#: src/nautilus-complex-search-bar.c:200
msgid "More Options"
msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች"
@@ -5985,7 +5980,7 @@ msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file!"
msgstr ""
#: src/nautilus-property-browser.c:2037
-msgid "Select A Category:"
+msgid "Select a Category:"
msgstr ""
#: src/nautilus-property-browser.c:2046
@@ -6228,6 +6223,11 @@ msgstr "አዲስ ሰርቨር"
msgid "*"
msgstr "*"
+#: src/nautilus-server-connect.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Connect"
+msgstr "Conectiva"
+
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:1
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
msgstr "ለዚህ ዝርዝር አሁን ላለው ቦታ ምልክት ይጨምሩ"
@@ -6453,6 +6453,10 @@ msgstr "ወደኋላ (_B)"
msgid "_Backgrounds and Emblems"
msgstr "መደቦች እና አርማዎች (_B)"
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "መለያ ምልክቶች (_B)"
+
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:60
msgid "_CD Creator"
msgstr ""