summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2016-10-24 22:56:56 +0200
committerPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2016-10-24 23:04:24 +0200
commit7aecb13121db275b48a74ed0c60f94cbe93f7606 (patch)
tree05c72efe3bf7da40ddda010fb560f3bd3024bcb0 /po/bn.po
parentbb002736e79ad3a2cd4b80deb5efc22c4c075a93 (diff)
downloadnautilus-7aecb13121db275b48a74ed0c60f94cbe93f7606.tar.gz
Fix translation errors with regard to %B
This kind of mistakes can make Nautilus crash, as seen in <https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=763486>, and gettext's msgfmt -c won't catch them, because %B is not proper c-format. This commit fixes them like this: 1) A real fix is applied when the error is obvious to a non-speaker of the language (missing %, %s instead of %B, etc.) 2) The string is marked as fuzzy if the solution needs attention of a native speaker. 3) The string is deleted if it's obsolete.
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r--po/bn.po7
1 files changed, 7 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 036d4c7a6..0ebe8a1de 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -964,10 +964,12 @@ msgid "The destination is read-only."
msgstr "গন্তব্যস্থল রূপে চিহ্নিত স্থান শুধুমাত্র পাঠযোগ্য।"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2870
+#, fuzzy
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%1$B\"-কে \"%2$B\"-এ স্থানান্তর করা হচ্ছে।"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2871
+#, fuzzy
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%1$B\"-কে \"%2$B\"-এ অনুলিপি করা হচ্ছে।"
@@ -976,30 +978,35 @@ msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\"-এর অনুলিপি তৈরি করা হচ্ছে"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2886
+#, fuzzy
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] " \"%2$B\"-এ উপস্থিত %1$'d ফাইল \"%3$B\"-এ স্থানান্তর করা হচ্ছে"
msgstr[1] " \"%2$B\"-এ উপস্থিত %1$'d ফাইল \"%3$B\"-এ স্থানান্তর করা হচ্ছে"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2890
+#, fuzzy
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] " \"%2$B\"-এ উপস্থিত %1$'d ফাইল \"%3$B\"-এ অনুলিপি হচ্ছে"
msgstr[1] " \"%2$B\"-এ উপস্থিত %1$'d ফাইল \"%3$B\"-এ কপি হচ্ছে"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2898
+#, fuzzy
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "%1$'d ফাইলের অনুলিপি তৈরি করা হচ্ছে (\"%2$B\"এর মধ্যে)"
msgstr[1] "%'d ফাইলের প্রতিলিপ তৈরি করা হচ্ছে (\"%B\"-র মধ্যে)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2908
+#, fuzzy
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%1$'d ফাইল \"%2$B\"-এ স্থানান্তর হচ্ছে"
msgstr[1] "%'d ফাইল \"%B\"-এ স্থানান্তর হচ্ছে"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2912
+#, fuzzy
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%1$'d ফাইল \"%2$B\"-এ অনুলিপি হচ্ছে"