diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2016-10-24 22:56:56 +0200 |
---|---|---|
committer | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2016-10-24 23:04:24 +0200 |
commit | 7aecb13121db275b48a74ed0c60f94cbe93f7606 (patch) | |
tree | 05c72efe3bf7da40ddda010fb560f3bd3024bcb0 /po/crh.po | |
parent | bb002736e79ad3a2cd4b80deb5efc22c4c075a93 (diff) | |
download | nautilus-7aecb13121db275b48a74ed0c60f94cbe93f7606.tar.gz |
Fix translation errors with regard to %B
This kind of mistakes can make Nautilus crash, as seen in
<https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=763486>, and gettext's
msgfmt -c won't catch them, because %B is not proper c-format.
This commit fixes them like this:
1) A real fix is applied when the error is obvious to a non-speaker
of the language (missing %, %s instead of %B, etc.)
2) The string is marked as fuzzy if the solution needs attention
of a native speaker.
3) The string is deleted if it's obsolete.
Diffstat (limited to 'po/crh.po')
-rw-r--r-- | po/crh.po | 2 |
1 files changed, 2 insertions, 0 deletions
@@ -1450,11 +1450,13 @@ msgid "Moving file %'d of %'d (in “%B”) to “%B”" msgstr "Dosye %'d / %'d (“%B” içinde) “%B” hedefine avuştırıla" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2973 +#, fuzzy msgid "Copying file %'d of %'d (in “%B”) to “%B”" msgstr "“%1$B” içindeki %2$'d dosyeden dosye %1$'d “%2$B” hedefine kopiyalana" # tüklü #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2980 +#, fuzzy msgid "Duplicating file %'d of %'d (in “%B”)" msgstr "“%1$B” içindeki %2$'d dosyeden dosye %1$'d ekileştirile" |