diff options
author | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2016-08-23 15:25:10 +0200 |
---|---|---|
committer | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2016-08-23 15:25:10 +0200 |
commit | 2a48b0cad4833c7c1e03f37c719a9483815cd76a (patch) | |
tree | 51b2e09bb95d66cee589442c1c08a955846d0bd1 /po/cs.po | |
parent | c81d968fa85ecc62d04d9945a54bc6cd027e7476 (diff) | |
download | nautilus-2a48b0cad4833c7c1e03f37c719a9483815cd76a.tar.gz |
Updated Czech translation
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 52 |
1 files changed, 27 insertions, 25 deletions
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-23 10:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-23 13:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-23 12:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-23 15:24+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language: cs\n" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr[2] "_Opakovat kopírování %d položek" #: src/nautilus-file-undo-operations.c:447 #: src/nautilus-file-undo-operations.c:697 #: src/nautilus-file-undo-operations.c:1743 -#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1892 +#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1896 #, c-format msgid "Delete '%s'" msgstr "Smazat „%s“" @@ -3119,52 +3119,57 @@ msgid "_Redo Change Owner" msgstr "_Opakovat změnu vlastníka" #: src/nautilus-file-undo-operations.c:1730 -#| msgid "_Undo Trash" msgid "_Undo Extract" msgstr "_Vrátit rozbalení" #: src/nautilus-file-undo-operations.c:1731 -#| msgid "_Redo Trash" msgid "_Redo Extract" msgstr "_Opakovat rozbalení" #: src/nautilus-file-undo-operations.c:1745 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Delete %d copied item" #| msgid_plural "Delete %d copied items" -msgid "Delete %d extracted files" -msgstr "Smazat %d zkopírovanou položku" +msgid "Delete %d extracted file" +msgid_plural "Delete %d extracted files" +msgstr[0] "Smazat %d rozbalený soubor" +msgstr[1] "Smazat %d rozbalené soubory" +msgstr[2] "Smazat %d rozbalených souborů" -#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1756 +#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1758 #, c-format msgid "Extract '%s'" msgstr "Rozbalit „%s“" -#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1758 -#, fuzzy, c-format +#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1760 +#, c-format #| msgid "Trashed %'d file" #| msgid_plural "Trashed %'d files" -msgid "Extract %d files" -msgstr "Vyhozen %'d soubor do koše" +msgid "Extract %d file" +msgid_plural "Extract %d files" +msgstr[0] "Rozbalit %d soubor" +msgstr[1] "Rozbalit %d soubory" +msgstr[2] "Rozbalit %d souborů" -#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1902 +#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1906 #, c-format -#| msgid "Copy '%s' to '%s'" msgid "Compress '%s'" msgstr "Zkomprimovat „%s“" -#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1904 +#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1908 #, c-format -msgid "Compress '%d' files" -msgstr "" +#| msgid "Compressed Files" +msgid "Compress %d file" +msgid_plural "Compress %d files" +msgstr[0] "Komprimovat %d soubor" +msgstr[1] "Komprimovat %d soubory" +msgstr[2] "Komprimovat %d souborů" -#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1907 -#| msgid "_Undo Copy" +#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1914 msgid "_Undo Compress" msgstr "_Vrátit komprimaci" -#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1908 -#| msgid "_Redo Copy" +#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1915 msgid "_Redo Compress" msgstr "_Opakovat komprimaci" @@ -4693,7 +4698,6 @@ msgid "_Quit" msgstr "_Ukončit" #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:23 -#| msgid "Archive" msgid "Archive name" msgstr "Název archivu" @@ -5075,7 +5079,6 @@ msgid "Show action to _permanently delete files and folders" msgstr "Zobrazovat činnost _pro trvalé smazání souborů a složek" #: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:769 -#| msgid "Copying Files" msgid "Compressed Files" msgstr "Komprimované soubory" @@ -5422,7 +5425,6 @@ msgid "SSH File Transfer Protocol" msgstr "SFTP" #: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:147 -#| msgid "WebDav" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" |