summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek Černocký <marek@manet.cz>2014-01-26 15:51:21 +0100
committerMarek Černocký <marek@manet.cz>2014-01-26 15:51:21 +0100
commit1cf4009ed955b002a005903e323d5f3721ca98b9 (patch)
treec3338b277c8d277050f6233a78b547fdbf12f007 /po/cs.po
parentbb52418b92c13900990f41c5c1c12d8cee698bf5 (diff)
downloadnautilus-1cf4009ed955b002a005903e323d5f3721ca98b9.tar.gz
Updated Czech translation
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po87
1 files changed, 56 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3fdb8f7a8..6c9dfdec2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -15,15 +15,15 @@
# Tomas Bzatek <tbzatek@redhat.com>, 2009.
# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Adam Matoušek <adamatousek@gmail.com>, 2012, 2013
-# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2012, 2013.
+# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-31 20:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-12 11:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-22 01:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -34,6 +34,31 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+#: ../data/nautilus.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Nautilus, also known as Files, is the default file manager of the GNOME "
+"desktop. It provides a simple and integrated way of managing your files and "
+"browsing your file system."
+msgstr ""
+"Aplikace Nautilus, známá i pod názvem Soubory, je výchozí správce souborů "
+"pro pracovní prostředí GNOME. Poskytuje jednoduchou a dobře začleněnou "
+"správu vašich souborů a procházení vaším souborovým systémem."
+
+#: ../data/nautilus.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Nautilus supports all the basic functions of a file manager and more. It can "
+"search and manage your files and folders, both locally and on a network, "
+"read and write data to and from removable media, run scripts, and launch "
+"applications. It has three views: Icon Grid, Icon List, and Tree List. Its "
+"functions can be extended with plugins and scripts."
+msgstr ""
+"Podporuje všechny základní funkce očekávané od správce souborů a k tomu něco "
+"navíc. Umí vyhledávat a spravovat vaše soubory a složky, jak místní, tak "
+"síťové, číst a zapisovat data z/na výměnná média, spouštět skripty a "
+"aplikace. Má tři způsoby zobrazení: ikony v mřížce, seznam s ikonami a "
+"stromové zobrazení. Funkčnost je možné rozšiřovat pomocí zásuvných modulů a "
+"skriptů."
+
#: ../data/nautilus-autorun-software.desktop.in.in.h:1
msgid "Run Software"
msgstr "Spustit software"
@@ -47,8 +72,8 @@ msgstr "Připojit se k serveru"
#. Set initial window title
#: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:1
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:29
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4478 ../src/nautilus-window.c:2202
-#: ../src/nautilus-window.c:2399
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4478 ../src/nautilus-window.c:2209
+#: ../src/nautilus-window.c:2406
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
@@ -1003,7 +1028,7 @@ msgstr "Všechny položky v koši budou trvale smazány."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1396
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2272
-#: ../src/nautilus-window.c:806
+#: ../src/nautilus-window.c:819
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Vyprázdnit _koš"
@@ -2950,28 +2975,28 @@ msgstr "_Připojit"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:621 ../src/nautilus-view.c:7202
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:665 ../src/nautilus-view.c:7202
#: ../src/nautilus-view.c:8747
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Vy_prázdnit koš"
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:645
-#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:686
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:689
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:730
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Obnovit původní _velikosti ikon"
-#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:646
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:690
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Obnovit původní _velikost ikony"
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:658
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:702
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Změnit _pozadí plochy"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:660
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:704
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
@@ -2979,38 +3004,38 @@ msgstr ""
"plochy"
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:665
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:709
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vyprázdnit koš"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:667 ../src/nautilus-trash-bar.c:213
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:711 ../src/nautilus-trash-bar.c:213
#: ../src/nautilus-view.c:7203
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Smazat všechny položky z koše"
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:672
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:716
msgid "_Organize Desktop by Name"
msgstr "Pře_organizovat plochu podle názvů"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:674
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:718
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "Přemístit ikony, aby se lépe vešly do okna a nepřekrývaly se"
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:679
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:723
msgid "Resize Icon…"
msgstr "Roztáhnout ikonu…"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:681
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:725
msgid "Make the selected icons resizable"
msgstr "Udělat vybrané ikony roztažitelnými"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:688
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:732
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Obnovit původní velikost každé vybrané ikony"
@@ -5075,31 +5100,31 @@ msgstr "Upuštěný text.txt"
msgid "dropped data"
msgstr "upuštěná data"
-#: ../src/nautilus-window.c:820
+#: ../src/nautilus-window.c:833
msgid "_Properties"
msgstr "_Vlastnosti"
-#: ../src/nautilus-window.c:829
+#: ../src/nautilus-window.c:842
msgid "_Format…"
msgstr "_Formátovat…"
-#: ../src/nautilus-window.c:1178
+#: ../src/nautilus-window.c:1191
msgid "_New Tab"
msgstr "_Nová karta"
-#: ../src/nautilus-window.c:1188 ../src/nautilus-window-menus.c:588
+#: ../src/nautilus-window.c:1201 ../src/nautilus-window-menus.c:588
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Přesunout kartu v_levo"
-#: ../src/nautilus-window.c:1196 ../src/nautilus-window-menus.c:591
+#: ../src/nautilus-window.c:1209 ../src/nautilus-window-menus.c:591
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Přesunout kartu vp_ravo"
-#: ../src/nautilus-window.c:1207
+#: ../src/nautilus-window.c:1220
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Zavřít kartu"
-#: ../src/nautilus-window.c:2372
+#: ../src/nautilus-window.c:2379
msgid ""
"Files is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -5111,7 +5136,7 @@ msgstr ""
"verze 2 této licence anebo (podle vlastního uvážení) kterékoliv pozdější "
"verze."
-#: ../src/nautilus-window.c:2376
+#: ../src/nautilus-window.c:2383
msgid ""
"Files is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -5122,7 +5147,7 @@ msgstr ""
"neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO URČITÝ "
"ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v GNU General Public License."
-#: ../src/nautilus-window.c:2380
+#: ../src/nautilus-window.c:2387
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -5135,11 +5160,11 @@ msgstr ""
#. Translators: these two strings here indicate the copyright time span,
#. * e.g. 1999-2011.
#.
-#: ../src/nautilus-window.c:2395
+#: ../src/nautilus-window.c:2402
msgid "Copyright © %Id–%Id The Files authors"
msgstr "Copyright © %Id – %Id autoři programu Files"
-#: ../src/nautilus-window.c:2401
+#: ../src/nautilus-window.c:2408
msgid "Access and organize your files."
msgstr "Přístup a organizace vašich souborů"
@@ -5147,7 +5172,7 @@ msgstr "Přístup a organizace vašich souborů"
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
-#: ../src/nautilus-window.c:2411
+#: ../src/nautilus-window.c:2418
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"