summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRhys Jones <rhys@sucs.org>2005-01-21 07:43:38 +0000
committerRhys James Jones <rhysj@src.gnome.org>2005-01-21 07:43:38 +0000
commitc6659300331828f49b65b193bfc2ced874988c41 (patch)
tree3ee838da7447915244a619ff072b52e033a0a262 /po/cy.po
parent608088852606931b94722c52021946ce7969497e (diff)
downloadnautilus-c6659300331828f49b65b193bfc2ced874988c41.tar.gz
Corrected further minor typos in Welsh translation.
2005-01-21 Rhys Jones <rhys@sucs.org> * cy.po: Corrected further minor typos in Welsh translation.
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 32ec30e06..56d1e07be 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -47,8 +47,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-20 07:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-20 07:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-21 07:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-21 07:41+0000\n"
"Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "Yn Ôl Dyddiad Newid"
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:188
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:42
msgid "By Emblems"
-msgstr "Yn Ôl Bathodynau"
+msgstr "Yn Ôl Bathodynnau"
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:193
msgid "8"
@@ -3388,8 +3388,8 @@ msgstr "dewiswyd \"%s\""
msgid "%d folder selected"
msgid_plural "%d folders selected"
msgstr[0] "dewiswyd %d plygell"
-msgstr[1] "dewiswyd %d blygell"
-msgstr[2] "dewiswyd %d plygell"
+msgstr[1] "dewiswyd %d plygell"
+msgstr[2] "dewiswyd %d blygell"
msgstr[3] "dewiswyd %d plygell"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1805
@@ -3680,7 +3680,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"Caiff y %d eitem dewisiedig eu symud os dewiswch y gorchymyn Gludo Ffeiliau"
msgstr[1] ""
-"Caiff y %d eitem dewisiedig eu symud os dewiswch y gorchymyn Gludo Ffeiliau"
+"Caiff yr %d eitem dewisiedig ei symud os dewiswch y gorchymyn Gludo Ffeiliau"
msgstr[2] ""
"Caiff y %d eitem dewisiedig eu symud os dewiswch y gorchymyn Gludo Ffeiliau"
msgstr[3] ""
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"Caiff yr eitem dewisiedig eu copïo os dewiswch y gorchymyn Gludo Ffeiliau"
msgstr[1] ""
-"Caiff y %d eitem dewisiedig eu copïo os dewiswch y gorchymyn Gludo Ffeiliau"
+"Caiff yr %d eitem dewisiedig ei gopïo os dewiswch y gorchymyn Gludo Ffeiliau"
msgstr[2] ""
"Caiff y %d eitem dewisiedig eu copïo os dewiswch y gorchymyn Gludo Ffeiliau"
msgstr[3] ""
@@ -4578,8 +4578,8 @@ msgstr "annarllenadwy"
#, c-format
msgid "%d item, with size %s"
msgid_plural "%d items, totalling %s"
-msgstr[0] "%d eitem, o faint %s"
-msgstr[1] "%d eitem, o gyfanswm maint %s"
+msgstr[0] "%d eitem, o gyfanswm maint %s"
+msgstr[1] "%d eitem, o faint %s"
msgstr[2] "%d eitem, o gyfanswm maint %s"
msgstr[3] "%d eitem, o gyfanswm maint %s"
@@ -5868,7 +5868,7 @@ msgstr "Nodiadau"
#. set the title and standard close accelerator
#: src/nautilus-property-browser.c:270
msgid "Backgrounds and Emblems"
-msgstr "Cefndiroedd a Bathodynau"
+msgstr "Cefndiroedd a Bathodynnau"
#: src/nautilus-property-browser.c:379
msgid "_Remove..."