diff options
author | Adam Weinberger <adamw@src.gnome.org> | 2005-01-19 22:50:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Adam Weinberger <adamw@src.gnome.org> | 2005-01-19 22:50:50 +0000 |
commit | 482ed83b1325daf16a357d735006e72c22da004c (patch) | |
tree | a3cdac5ecf77e1279b2a9c441b3f3bbe8596ca58 /po/en_CA.po | |
parent | 05a847778b28354f3b2eade9e570a037b0b32e36 (diff) | |
download | nautilus-482ed83b1325daf16a357d735006e72c22da004c.tar.gz |
Updated Canadian English translation.
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
Diffstat (limited to 'po/en_CA.po')
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 140 |
1 files changed, 70 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index ec814733d..ca20b07fd 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-17 16:05-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-17 20:03-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-19 17:52-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-19 20:03-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4867,7 +4867,7 @@ msgstr "" #: src/nautilus-bookmarks-window.c:154 #: src/nautilus-file-management-properties.c:229 -#: src/nautilus-property-browser.c:1446 src/nautilus-window-menus.c:484 +#: src/nautilus-property-browser.c:1446 src/nautilus-window-menus.c:474 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help: \n" @@ -4909,7 +4909,7 @@ msgstr "You must enter a name for the server." msgid "Please enter a name and try again." msgstr "Please enter a name and try again." -#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:269 src/nautilus-window.c:990 +#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:269 src/nautilus-window.c:959 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s on %s" @@ -5546,22 +5546,22 @@ msgstr "File Manager" #. Set initial window title #: src/nautilus-main.c:262 src/nautilus-spatial-window.c:330 -#: src/nautilus-window-menus.c:432 src/nautilus-window.c:178 +#: src/nautilus-window-menus.c:417 src/nautilus-window.c:147 msgid "Nautilus" msgstr "Nautilus" #. translators: %s is an option (e.g. --check) -#: src/nautilus-main.c:282 src/nautilus-main.c:291 src/nautilus-main.c:296 +#: src/nautilus-main.c:285 src/nautilus-main.c:294 src/nautilus-main.c:299 #, c-format msgid "nautilus: %s cannot be used with URIs.\n" msgstr "nautilus: %s cannot be used with URIs.\n" -#: src/nautilus-main.c:287 +#: src/nautilus-main.c:290 #, c-format msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n" msgstr "nautilus: --check cannot be used with other options.\n" -#: src/nautilus-main.c:301 +#: src/nautilus-main.c:304 #, c-format msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n" msgstr "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n" @@ -5723,7 +5723,7 @@ msgstr "_Forward" msgid "Go to the next visited location" msgstr "Go to the next visited location" -#: src/nautilus-navigation-window.c:613 src/nautilus-window.c:683 +#: src/nautilus-navigation-window.c:613 src/nautilus-window.c:652 #, c-format msgid "View as %s" msgstr "View as %s" @@ -6044,25 +6044,7 @@ msgstr "Please select another viewer and try again." msgid "Go to the location specified by this bookmark" msgstr "Go to the location specified by this bookmark" -#. Localize to deal with issues in the copyright -#. * symbol characters -- do not translate the company -#. * name, please. -#. -#: src/nautilus-window-menus.c:422 -msgid "Copyright (C) 1999-2001 Eazel, Inc." -msgstr "Copyright (C) 1999-2001 Eazel, Inc." - -#. Translators should localize the following string -#. * which will be displayed at the bottom of the about -#. * box to give credit to the translator(s). -#. -#: src/nautilus-window-menus.c:429 src/nautilus-window-menus.c:430 -msgid "Translator Credits" -msgstr "" -"Maintainer: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" -"Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>" - -#: src/nautilus-window-menus.c:435 +#: src/nautilus-window-menus.c:419 msgid "" "Nautilus is a graphical shell for GNOME that makes it easy to manage your " "files and the rest of your system." @@ -6070,41 +6052,59 @@ msgstr "" "Nautilus is a graphical shell for GNOME that makes it easy to manage your " "files and the rest of your system." -#: src/nautilus-window-menus.c:572 +#: src/nautilus-window-menus.c:423 +msgid "" +"Copyright © 2002-2005 Red Hat, Inc\n" +"Copyright © 2002-2004 Novell, Inc\n" +"Copyright © 1999-2001 Eazel, Inc.\n" +"And all the other authors" +msgstr "" +"Copyright © 2002-2005 Red Hat, Inc\n" +"Copyright © 2002-2004 Novell, Inc\n" +"Copyright © 1999-2001 Eazel, Inc.\n" +"And all the other authors" + +#: src/nautilus-window-menus.c:429 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Maintainer: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" +"Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>" + +#: src/nautilus-window-menus.c:562 msgid "_File" msgstr "_File" #. name, stock id, label -#: src/nautilus-window-menus.c:573 +#: src/nautilus-window-menus.c:563 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" #. name, stock id, label -#: src/nautilus-window-menus.c:574 +#: src/nautilus-window-menus.c:564 msgid "_View" msgstr "_View" #. name, stock id, label -#: src/nautilus-window-menus.c:575 +#: src/nautilus-window-menus.c:565 msgid "_Help" msgstr "_Help" #. name, stock id, label #. name, stock id -#: src/nautilus-window-menus.c:577 +#: src/nautilus-window-menus.c:567 msgid "_Close" msgstr "_Close" #. label, accelerator -#: src/nautilus-window-menus.c:578 +#: src/nautilus-window-menus.c:568 msgid "Close this folder" msgstr "Close this folder" -#: src/nautilus-window-menus.c:581 +#: src/nautilus-window-menus.c:571 msgid "_Backgrounds and Emblems..." msgstr "_Backgrounds and Emblems..." -#: src/nautilus-window-menus.c:582 +#: src/nautilus-window-menus.c:572 msgid "" "Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize " "appearance" @@ -6112,166 +6112,166 @@ msgstr "" "Display patterns, colours, and emblems that can be used to customize " "appearance" -#: src/nautilus-window-menus.c:585 +#: src/nautilus-window-menus.c:575 msgid "Prefere_nces" msgstr "Prefere_nces" -#: src/nautilus-window-menus.c:586 +#: src/nautilus-window-menus.c:576 msgid "Edit Nautilus preferences" msgstr "Edit Nautilus preferences" -#: src/nautilus-window-menus.c:588 +#: src/nautilus-window-menus.c:578 msgid "_Undo" msgstr "_Undo" #. name, stock id, label -#: src/nautilus-window-menus.c:589 +#: src/nautilus-window-menus.c:579 msgid "Undo the last text change" msgstr "Undo the last text change" -#: src/nautilus-window-menus.c:591 +#: src/nautilus-window-menus.c:581 msgid "Open _Parent" msgstr "Open _Parent" #. name, stock id, label -#: src/nautilus-window-menus.c:592 +#: src/nautilus-window-menus.c:582 msgid "Open the parent folder" msgstr "Open the parent folder" #. name, stock id -#: src/nautilus-window-menus.c:598 +#: src/nautilus-window-menus.c:588 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" #. name, stock id -#: src/nautilus-window-menus.c:602 +#: src/nautilus-window-menus.c:592 msgid "_Reload" msgstr "_Reload" #. name, stock id -#: src/nautilus-window-menus.c:606 +#: src/nautilus-window-menus.c:596 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" #. label, accelerator -#: src/nautilus-window-menus.c:607 +#: src/nautilus-window-menus.c:597 msgid "Display Nautilus help" msgstr "Display Nautilus help" #. name, stock id -#: src/nautilus-window-menus.c:610 +#: src/nautilus-window-menus.c:600 msgid "_About" msgstr "_About" #. label, accelerator -#: src/nautilus-window-menus.c:611 +#: src/nautilus-window-menus.c:601 msgid "Display credits for the creators of Nautilus" msgstr "Display credits for the creators of Nautilus" #. name, stock id -#: src/nautilus-window-menus.c:614 +#: src/nautilus-window-menus.c:604 msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom _In" #. label, accelerator -#: src/nautilus-window-menus.c:615 src/nautilus-zoom-control.c:97 +#: src/nautilus-window-menus.c:605 src/nautilus-zoom-control.c:97 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Show the contents in more detail" #. name, stock id -#: src/nautilus-window-menus.c:618 +#: src/nautilus-window-menus.c:608 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom _Out" #. label, accelerator -#: src/nautilus-window-menus.c:619 src/nautilus-zoom-control.c:98 +#: src/nautilus-window-menus.c:609 src/nautilus-zoom-control.c:98 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Show the contents in less detail" #. name, stock id -#: src/nautilus-window-menus.c:622 +#: src/nautilus-window-menus.c:612 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Normal Si_ze" #. label, accelerator -#: src/nautilus-window-menus.c:623 +#: src/nautilus-window-menus.c:613 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Show the contents at the normal size" #. name, stock id -#: src/nautilus-window-menus.c:626 +#: src/nautilus-window-menus.c:616 msgid "Connect to _Server..." msgstr "Connect to _Server..." #. label, accelerator -#: src/nautilus-window-menus.c:627 +#: src/nautilus-window-menus.c:617 msgid "Set up a connection to a network server" msgstr "Set up a connection to a network server" #. name, stock id -#: src/nautilus-window-menus.c:630 +#: src/nautilus-window-menus.c:620 msgid "_Home" msgstr "_Home" #. label, accelerator -#: src/nautilus-window-menus.c:631 +#: src/nautilus-window-menus.c:621 msgid "Go to the home folder" msgstr "Go to the home folder" #. name, stock id -#: src/nautilus-window-menus.c:634 +#: src/nautilus-window-menus.c:624 msgid "_Computer" msgstr "_Computer" #. label, accelerator -#: src/nautilus-window-menus.c:635 +#: src/nautilus-window-menus.c:625 msgid "Go to the computer location" msgstr "Go to the computer location" #. name, stock id -#: src/nautilus-window-menus.c:638 +#: src/nautilus-window-menus.c:628 msgid "T_emplates" msgstr "T_emplates" #. label, accelerator -#: src/nautilus-window-menus.c:639 +#: src/nautilus-window-menus.c:629 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Go to the templates folder" #. name, stock id -#: src/nautilus-window-menus.c:642 +#: src/nautilus-window-menus.c:632 msgid "_Trash" msgstr "_Trash" #. label, accelerator -#: src/nautilus-window-menus.c:643 +#: src/nautilus-window-menus.c:633 msgid "Go to the trash folder" msgstr "Go to the trash folder" #. name, stock id -#: src/nautilus-window-menus.c:646 +#: src/nautilus-window-menus.c:636 msgid "CD/_DVD Creator" msgstr "CD/_DVD Creator" #. label, accelerator -#: src/nautilus-window-menus.c:647 +#: src/nautilus-window-menus.c:637 msgid "Go to the CD/DVD Creator" msgstr "Go to the CD/DVD Creator" -#: src/nautilus-window-menus.c:673 +#: src/nautilus-window-menus.c:663 msgid "_Up" msgstr "_Up" -#: src/nautilus-window.c:684 +#: src/nautilus-window.c:653 #, c-format msgid "Display this location with \"%s\"" msgstr "Display this location with \"%s\"" -#: src/nautilus-window.c:1481 +#: src/nautilus-window.c:1450 msgid "Application" msgstr "Application" -#: src/nautilus-window.c:1482 +#: src/nautilus-window.c:1451 msgid "The NautilusApplication associated with this window." msgstr "The NautilusApplication associated with this window." |