summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/en_GB.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Larsson <alexl@src.gnome.org>2004-11-24 13:21:12 +0000
committerAlexander Larsson <alexl@src.gnome.org>2004-11-24 13:21:12 +0000
commitab9e2ea8dadfff8d612ed3c818dda6fd0250ba0c (patch)
treecf5ac9724bdb80d74f9377efc4d95ea1250f0b5d /po/en_GB.po
parenta89023a07d11f6ff6f3d375d92b19abb0df087c4 (diff)
downloadnautilus-ab9e2ea8dadfff8d612ed3c818dda6fd0250ba0c.tar.gz
pofile updateNAUTILUS_2_9_1
Diffstat (limited to 'po/en_GB.po')
-rw-r--r--po/en_GB.po4165
1 files changed, 2122 insertions, 2043 deletions
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index d846e9738..7d2f5af53 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-28 17:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-24 13:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-13 21:46+0100\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: English/GB <en@li.org>\n"
@@ -19,325 +19,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=( n != 1 );\n"
-#: components/adapter/main.c:101
-msgid "bonobo_ui_init() failed."
-msgstr "bonobo_ui_init() failed."
-
-#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.server.in.in.h:1
-msgid "Factory for Nautilus component adapter factories"
-msgstr "Factory for Nautilus component adapter factories"
-
-#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.server.in.in.h:2
-msgid "Factory for Nautilus component adapter factories "
-msgstr "Factory for Nautilus component adapter factories "
-
-#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.server.in.in.h:3
-msgid ""
-"Factory for objects that wrap ordinary Bonobo Controls or Embeddables to "
-"look like Nautilus Views"
-msgstr ""
-"Factory for objects that wrap ordinary Bonobo Controls or Embeddables to "
-"look like Nautilus Views"
-
-#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.server.in.in.h:4
-msgid "Nautilus component adapter factory"
-msgstr "Nautilus component adapter factory"
-
-#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:203
-#, c-format
-msgid "Couldn't remove emblem with name '%s'."
-msgstr "Couldn't remove emblem with name '%s'."
-
-#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:204
-msgid ""
-"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one you "
-"added yourself."
-msgstr ""
-"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one you "
-"added yourself."
-
-#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:205
-msgid "Couldn't Remove Emblem"
-msgstr "Couldn't Remove Emblem"
-
-#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:239
-#, c-format
-msgid "Couldn't rename emblem with name '%s'."
-msgstr "Couldn't rename emblem with name '%s'."
-
-#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:240
-msgid ""
-"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you "
-"added yourself."
-msgstr ""
-"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you "
-"added yourself."
-
-#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:241
-msgid "Couldn't Rename Emblem"
-msgstr "Couldn't Rename Emblem"
-
-#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:260
-msgid "Rename Emblem"
-msgstr "Rename Emblem"
-
-#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:279
-msgid "Enter a new name for the displayed emblem:"
-msgstr "Enter a new name for the displayed emblem:"
-
-#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:333
-msgid "Rename"
-msgstr "Rename"
-
-#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:505
-msgid "Add Emblems..."
-msgstr "Add Emblems..."
-
-#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:521
-msgid ""
-"Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in "
-"other places to identify the emblem."
-msgstr ""
-"Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in "
-"other places to identify the emblem."
-
-#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:523
-msgid ""
-"Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in "
-"other places to identify the emblem."
-msgstr ""
-"Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in "
-"other places to identify the emblem."
-
-#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:742
-msgid "Some of the files could not be added as emblems."
-msgstr "Some of the files could not be added as emblems."
-
-#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:742
-#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:744
-msgid "The emblems do not appear to be valid images."
-msgstr "The emblems do not appear to be valid images."
-
-#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:742
-#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:744
-msgid "Couldn't Add Emblems"
-msgstr "Couldn't Add Emblems"
-
-#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:744
-msgid "None of the files could be added as emblems."
-msgstr "None of the files could be added as emblems."
-
-#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:765
-#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:790
-#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:840
-msgid "The emblem cannot be added."
-msgstr "The emblem cannot be added."
-
-#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:765
-msgid "The dragged text was not a valid file location."
-msgstr "The dragged text was not a valid file location."
-
-#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:765
-#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:790
-#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:840
-msgid "Couldn't Add Emblem"
-msgstr "Couldn't Add Emblem"
-
-#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:785
-#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:839
-#, c-format
-msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image."
-msgstr "The file '%s' does not appear to be a valid image."
-
-#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:788
-msgid "The dragged file does not appear to be a valid image."
-msgstr "The dragged file does not appear to be a valid image."
-
-#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:904 data/browser.xml.h:35
-#: src/nautilus-property-browser.c:1730
-msgid "Erase"
-msgstr "Erase"
-
-#: components/emblem/Nautilus_View_emblem.server.in.in.h:1
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2457
-msgid "Emblems"
-msgstr "Emblems"
-
-#: components/emblem/Nautilus_View_emblem.server.in.in.h:2
-msgid "Nautilus Emblem side pane"
-msgstr "Nautilus Emblem side pane"
-
-#: components/emblem/Nautilus_View_emblem.server.in.in.h:3
-msgid "Nautilus Emblem view"
-msgstr "Nautilus Emblem view"
-
-#: components/history/Nautilus_View_history.server.in.in.h:1
-msgid "History"
-msgstr "History"
-
-#: components/history/Nautilus_View_history.server.in.in.h:2
-msgid "History side pane"
-msgstr "History side pane"
-
-#: components/history/Nautilus_View_history.server.in.in.h:3
-msgid "History side pane for Nautilus"
-msgstr "History side pane for Nautilus"
-
-#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:192
-msgid "Camera Brand"
-msgstr "Camera Brand"
-
-#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:193
-msgid "Camera Model"
-msgstr "Camera Model"
-
-#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:194
-msgid "Date Taken"
-msgstr "Date Taken"
-
-#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:195
-msgid "Exposure Time"
-msgstr "Exposure Time"
-
-#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:196
-msgid "Exposure Program"
-msgstr "Exposure Program"
-
-#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:197
-msgid "Aperture Value"
-msgstr "Aperture Value"
-
-#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:198
-msgid "Metering Mode"
-msgstr "Metering Mode"
-
-#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:199
-msgid "Flash Fired"
-msgstr "Flash Fired"
-
-#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:200
-msgid "Focal Length"
-msgstr "Focal Length"
-
-#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:201
-msgid "Shutter Speed"
-msgstr "Shutter Speed"
-
-#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:202
-msgid "ISO Speed Rating"
-msgstr "ISO Speed Rating"
-
-#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:203
-#: data/static_bookmarks.xml.h:36
-msgid "Software"
-msgstr "Software"
-
-#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:222
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
-"<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n"
-msgid_plural ""
-"<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
-"<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n"
-msgstr[0] ""
-"<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
-"<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n"
-msgstr[1] ""
-"<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
-"<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n"
-
-#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:237
-msgid "Failed to load image information"
-msgstr "Failed to load image information"
-
-#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:425
-msgid "loading..."
-msgstr "loading..."
-
-#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:441
-msgid "URI currently displayed"
-msgstr "URI currently displayed"
-
-#: components/image_properties/Nautilus_View_image_properties.server.in.in.h:1
-msgid "Image"
-msgstr "Image"
-
-#: components/image_properties/Nautilus_View_image_properties.server.in.in.h:2
-msgid "Image Properties content view component"
-msgstr "Image Properties content view component"
-
-#: components/image_properties/Nautilus_View_image_properties.server.in.in.h:3
-msgid "Nautilus Image Properties view"
-msgstr "Nautilus Image Properties view"
-
-#: components/notes/Nautilus_View_notes.server.in.in.h:1
-msgid "Notes"
-msgstr "Notes"
-
-#: components/notes/Nautilus_View_notes.server.in.in.h:2
-msgid "Notes side pane"
-msgstr "Notes side pane"
-
-#: components/notes/Nautilus_View_notes.server.in.in.h:3
-msgid "Notes side pane for Nautilus"
-msgstr "Notes side pane for Nautilus"
-
-#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1
-#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:2
-msgid "Copy the selected text to the clipboard"
-msgstr "Copy the selected text to the clipboard"
-
-#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:2
-#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:10 src/nautilus-shell-ui.xml.h:33
-msgid "_Copy Text"
-msgstr "_Copy Text"
-
-#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:1
-msgid "Factory for text view"
-msgstr "Factory for text view"
-
-#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:2
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:3
-msgid "Text Viewer"
-msgstr "Text Viewer"
-
-#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:4
-msgid "Text view"
-msgstr "Text view"
-
-#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:5
-msgid "Text view factory"
-msgstr "Text view factory"
-
-#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:6
-msgid "View as Text"
-msgstr "View as Text"
-
-#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.in.h:1
-msgid "animation to indicate on-going activity"
-msgstr "animation to indicate on-going activity"
-
-#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.in.h:2
-#: components/throbber/nautilus-throbber.c:587
-msgid "throbber"
-msgstr "throbber"
-
-#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.in.h:3
-msgid "throbber factory"
-msgstr "throbber factory"
-
-#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.in.h:4
-msgid "throbber object factory"
-msgstr "throbber object factory"
-
-#: components/throbber/nautilus-throbber.c:588
-msgid "provides visual status"
-msgstr "provides visual status"
-
#: data/applications.desktop.in.h:1
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
@@ -482,6 +163,11 @@ msgstr "Eclipse"
msgid "Envy"
msgstr "Envy"
+#: data/browser.xml.h:35 src/nautilus-emblem-sidebar.c:941
+#: src/nautilus-property-browser.c:1731
+msgid "Erase"
+msgstr "Erase"
+
#: data/browser.xml.h:36
msgid "Favorite"
msgstr "Favourite"
@@ -850,6 +536,10 @@ msgstr "Red Hat Network"
msgid "RedFlag Linux"
msgstr "RedFlag Linux"
+#: data/static_bookmarks.xml.h:36 src/nautilus-image-properties-page.c:223
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
#: data/static_bookmarks.xml.h:37
msgid "SourceForge"
msgstr "SourceForge"
@@ -934,7 +624,7 @@ msgstr "This theme uses photo-realistic folders."
#: libnautilus-extension/nautilus-menu-item.c:206
#: libnautilus-extension/nautilus-property-page.c:176
#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1068
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1078
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -961,7 +651,7 @@ msgid "Label to display in the column"
msgstr "Label to display in the column"
#: libnautilus-extension/nautilus-column.c:196
-#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:346 src/file-manager/fm-ditem-page.c:357
+#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:343 src/file-manager/fm-ditem-page.c:354
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -1033,42 +723,6 @@ msgstr "Page"
msgid "Widget for the property page"
msgstr "Widget for the property page"
-#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:1 src/nautilus-shell-ui.xml.h:1
-msgid "C_lear Text"
-msgstr "C_lear Text"
-
-#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:3
-msgid "Cut Text"
-msgstr "Cut Text"
-
-#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:4 src/nautilus-shell-ui.xml.h:3
-msgid "Cut _Text"
-msgstr "Cut _Text"
-
-#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:5
-msgid "Cut the selected text to the clipboard"
-msgstr "Cut the selected text to the clipboard"
-
-#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:6
-msgid "Paste the text stored on the clipboard"
-msgstr "Paste the text stored on the clipboard"
-
-#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:7
-msgid "Remove the selected text without putting it on the clipboard"
-msgstr "Remove the selected text without putting it on the clipboard"
-
-#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:8 src/nautilus-shell-ui.xml.h:18
-msgid "Select _All"
-msgstr "Select _All"
-
-#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:9
-msgid "Select all the text in a text field"
-msgstr "Select all the text in a text field"
-
-#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:11 src/nautilus-shell-ui.xml.h:37
-msgid "_Paste Text"
-msgstr "_Paste Text"
-
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
@@ -1232,14 +886,10 @@ msgstr ""
"due to the reading of folders chunk-wise."
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:33
-msgid "Hide default bookmarks in the bookmark menu"
-msgstr "Hide default bookmarks in the bookmark menu"
-
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:34
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Home icon visible on desktop"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:35
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:34
msgid ""
"If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. "
"Otherwise it will show both folders and files."
@@ -1247,25 +897,25 @@ msgstr ""
"If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. "
"Otherwise it will show both folders and files."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:36
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:35
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:37
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:36
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:38
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:37
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:39
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:38
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:40
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:39
msgid ""
"If set to true, then Nautilus lets you edit some of the more esoteric "
"options of a file in the file preferences dialog."
@@ -1273,7 +923,7 @@ msgstr ""
"If set to true, then Nautilus lets you edit some of the more esoteric "
"options of a file in the file preferences dialogue."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:41
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:40
msgid ""
"If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the "
"icon and list views."
@@ -1281,7 +931,7 @@ msgstr ""
"If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the "
"icon and list views."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:42
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:41
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to "
"put files in the trash."
@@ -1289,7 +939,7 @@ msgstr ""
"If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to "
"put files in the wastebasket."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:43
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:42
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will bring up a new Nautilus window by default "
"whenever an item is opened."
@@ -1297,11 +947,11 @@ msgstr ""
"If set to true, then Nautilus will bring up a new Nautilus window by default "
"whenever an item is opened."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:44
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:43
msgid "If set to true, then Nautilus will draw the icons on the desktop."
msgstr "If set to true, then Nautilus will draw the icons on the desktop."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:45
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:44
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a "
"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
@@ -1311,15 +961,7 @@ msgstr ""
"file immediately and in-place, instead of moving it to the wastebasket. This "
"feature can be dangerous, so use caution."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:46
-msgid ""
-"If set to true, then Nautilus will just show the user's bookmarks in the "
-"bookmark menu."
-msgstr ""
-"If set to true, then Nautilus will just show the user's bookmarks in the "
-"bookmark menu."
-
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:47
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:45
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the "
"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
@@ -1327,7 +969,7 @@ msgstr ""
"If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the "
"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:48
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:46
msgid ""
"If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is "
"how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
@@ -1337,7 +979,7 @@ msgstr ""
"how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
"behaviour."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:49
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:47
msgid ""
"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup "
@@ -1347,7 +989,7 @@ msgstr ""
"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup "
"files."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:50
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:48
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
@@ -1355,7 +997,7 @@ msgstr ""
"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:51
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:49
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put "
"on the desktop."
@@ -1363,7 +1005,7 @@ msgstr ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put "
"on the desktop."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:52
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:50
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
@@ -1371,7 +1013,7 @@ msgstr ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:53
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:51
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
@@ -1379,7 +1021,7 @@ msgstr ""
"If this is set to true, an icon linking to the wastebasket will be put on "
"the desktop."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:54
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:52
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
@@ -1387,7 +1029,7 @@ msgstr ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:55
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:53
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
@@ -1397,7 +1039,7 @@ msgstr ""
"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
"sorted from \"z\" to \"a\"."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:56
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:54
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
@@ -1409,21 +1051,21 @@ msgstr ""
"sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
"incrementally they will be sorted decrementally."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:57
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:55
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "If true, icons will be layed out tighter by default in new windows."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:58
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:56
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:59
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:57
msgid "If true, new windows will use manual layout by default."
msgstr "If true, new windows will use manual layout by default."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:60
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:58
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
@@ -1433,19 +1075,19 @@ msgstr ""
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:61
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:59
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "List of possible captions on icons"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:62
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:60
msgid "Maximum handled files in a folder"
msgstr "Maximum handled files in a folder"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:63
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:61
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Maximum image size for thumbnailing"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:64
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:62
msgid ""
"Name of the Nautilus theme to use. This has been deprecated as of Nautilus "
"2.2. Please use the icon theme instead."
@@ -1453,19 +1095,19 @@ msgstr ""
"Name of the Nautilus theme to use. This has been deprecated as of Nautilus "
"2.2. Please use the icon theme instead."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:65
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:63
msgid "Nautilus handles drawing the desktop"
msgstr "Nautilus handles drawing the desktop"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:66
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:64
msgid "Nautilus uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Nautilus uses the users home folder as the desktop"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:67
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:65
msgid "Only show folders in the tree sidebar"
msgstr "Only show folders in the tree sidebar"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:68
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:66
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double"
"\" to launch them on a double click."
@@ -1473,43 +1115,43 @@ msgstr ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double"
"\" to launch them on a double click."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:69
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:67
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Put labels beside icons"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:70
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:68
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Reverse sort order in new windows"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:71
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:69
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Show folders first in windows"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:72
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:70
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Show location bar in new windows"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:73
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:71
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Show mounted volumes on the desktop"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:74
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:72
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Show side pane in new windows"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:75
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:73
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Show status bar in new windows"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:76
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:74
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Show toolbar in new windows"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:77
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:75
msgid "Side pane view"
msgstr "Side pane view"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:78
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:76
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -1521,7 +1163,7 @@ msgstr ""
"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on "
"local filesystems. If set to \"never\" then it never previews sound."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:79
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:77
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -1535,7 +1177,7 @@ msgstr ""
"previews for local filesystems. If set to \"never\" then never bother to "
"read preview data."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:80
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:78
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -1549,7 +1191,7 @@ msgstr ""
"set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a generic "
"icon."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:81
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:79
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -1561,7 +1203,7 @@ msgstr ""
"server. If set to \"local_only\" then only show counts for local "
"filesystems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:82
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:80
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name"
"\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
@@ -1569,7 +1211,7 @@ msgstr ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name"
"\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:83
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:81
msgid ""
"The default sort-order for the items in the list view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"."
@@ -1577,15 +1219,15 @@ msgstr ""
"The default sort-order for the items in the list view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:84
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:82
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "The default width of the side pane in new windows."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:85
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:83
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "The font description used for the icons on the desktop."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:86
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:84
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
@@ -1593,11 +1235,11 @@ msgstr ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:87
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:85
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "The side pane view to show in newly opened windows."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:88
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:86
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
@@ -1605,7 +1247,7 @@ msgstr ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:89
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:87
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
@@ -1613,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:90
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:88
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
@@ -1621,27 +1263,27 @@ msgstr ""
"This name can be set if you want a custom name for the wastebasket icon on "
"the desktop."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:91
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:89
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Wastebasket icon visible on desktop"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:92
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:90
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Type of click used to launch/open files"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:93
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:91
msgid "Use manual layout in new windows"
msgstr "Use manual layout in new windows"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:94
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:92
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Use tighter layout in new windows"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:95
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:93
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "What to do with executable text files when activated"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:96
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:94
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -1653,7 +1295,7 @@ msgstr ""
"\"ask\" to ask what to do via a dialogue, and \"display\" to display them as "
"text files."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:97
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:95
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\" "
@@ -1663,50 +1305,90 @@ msgstr ""
"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\" "
"and \"icon_view\"."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:98
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:96
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "When to show number of items in a folder"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:99
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:97
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "When to show preview text in icons"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:100
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:98
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "When to show thumbnails of image files"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:101
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:99
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Whether a custom default folder background has been set."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:102
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:100
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Whether a custom default side pane background has been set."
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:103
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:101
msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to trash"
msgstr "Whether to ask for confirmation when moving files to wastebasket"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:104
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:102
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Whether to enable immediate deletion"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:105
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:103
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:106
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:104
msgid "Whether to show backup files"
msgstr "Whether to show backup files"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:107
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:105
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Whether to show hidden files"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:108
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:106
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Width of the side pane"
+#. name, stock id
+#: libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:386
+msgid "Cut _Text"
+msgstr "Cut _Text"
+
+#. label, accelerator
+#: libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:387
+msgid "Cut the selected text to the clipboard"
+msgstr "Cut the selected text to the clipboard"
+
+#. name, stock id
+#: libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:390
+msgid "_Copy Text"
+msgstr "_Copy Text"
+
+#. label, accelerator
+#: libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:391
+msgid "Copy the selected text to the clipboard"
+msgstr "Copy the selected text to the clipboard"
+
+#. name, stock id
+#: libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:394
+msgid "_Paste Text"
+msgstr "_Paste Text"
+
+#. label, accelerator
+#: libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:395
+msgid "Paste the text stored on the clipboard"
+msgstr "Paste the text stored on the clipboard"
+
+#. name, stock id
+#: libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:398
+msgid "Select _All"
+msgstr "Select _All"
+
+#. label, accelerator
+#: libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:399
+msgid "Select all the text in a text field"
+msgstr "Select all the text in a text field"
+
#: libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:365
msgid "Move _Up"
msgstr "Move _Up"
@@ -1780,7 +1462,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "The group of the file."
#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2928
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2924
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
@@ -1908,240 +1590,20 @@ msgstr "Sorry, unable to save custom emblem."
msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
msgstr "Sorry, unable to save custom emblem name."
-#. Today, use special word.
-#. * strftime patterns preceeded with the widest
-#. * possible resulting string for that pattern.
-#. *
-#. * Note to localizers: You can look at man strftime
-#. * for details on the format, but you should only use
-#. * the specifiers from the C standard, not extensions.
-#. * These include "%" followed by one of
-#. * "aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ". There are two extensions
-#. * in the Nautilus version of strftime that can be
-#. * used (and match GNU extensions). Putting a "-"
-#. * between the "%" and any numeric directive will turn
-#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
-#. * space padding instead of zero padding.
-#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2983
-msgid "today at 00:00:00 PM"
-msgstr "today at 00:00:00"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2984
-#: src/nautilus-file-management-properties.c:493
-msgid "today at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "today at %-I:%M:%S %p"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2986
-msgid "today at 00:00 PM"
-msgstr "today at 00:00"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2987
-msgid "today at %-I:%M %p"
-msgstr "today at %-I:%M %p"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2989
-msgid "today, 00:00 PM"
-msgstr "today, 00:00"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2990
-msgid "today, %-I:%M %p"
-msgstr "today, %-I:%M %p"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2992
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2993
-msgid "today"
-msgstr "today"
-
-#. Yesterday, use special word.
-#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
-#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3002
-msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
-msgstr "yesterday at 00:00:00"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3003
-msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "yesterday at %-I:%M:%S %p"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3005
-msgid "yesterday at 00:00 PM"
-msgstr "yesterday at 00:00"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3006
-msgid "yesterday at %-I:%M %p"
-msgstr "yesterday at %-I:%M %p"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3008
-msgid "yesterday, 00:00 PM"
-msgstr "yesterday, 00:00"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3009
-msgid "yesterday, %-I:%M %p"
-msgstr "yesterday, %-I:%M %p"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3011
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3012
-msgid "yesterday"
-msgstr "yesterday"
-
-#. Current week, include day of week.
-#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
-#. * The width measurement templates correspond to
-#. * the day/month name with the most letters.
-#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3023
-msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
-msgstr "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3024
-msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3026
-msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
-msgstr "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3027
-msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3029
-msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
-msgstr "Mon, Oct 00 0000 at 00:00"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3030
-msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3032
-msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
-msgstr "Oct 00 0000 at 00:00"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3033
-msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3035
-msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
-msgstr "Oct 00 0000, 00:00"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3036
-msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3038
-msgid "00/00/00, 00:00 PM"
-msgstr "00/00/00, 00:00"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3039
-msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3041
-msgid "00/00/00"
-msgstr "00/00/00"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3042
-msgid "%m/%d/%y"
-msgstr "%d/%m/%y"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4333
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1824
-#, c-format
-msgid "%u item"
-msgid_plural "%u items"
-msgstr[0] "%u item"
-msgstr[1] "%u items"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4334
-#, c-format
-msgid "%u folder"
-msgid_plural "%u folders"
-msgstr[0] "%u folder"
-msgstr[1] "%u folders"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4335
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:402
#, c-format
-msgid "%u file"
-msgid_plural "%u files"
-msgstr[0] "%u file"
-msgstr[1] "%u files"
-
-#. This means no contents at all were readable
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4660
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4676
-msgid "? items"
-msgstr "? items"
-
-#. This means no contents at all were readable
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4666
-msgid "? bytes"
-msgstr "? bytes"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4681
-msgid "unknown type"
-msgstr "unknown type"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4684
-msgid "unknown MIME type"
-msgstr "unknown MIME type"
-
-#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
-#. * for which we have no more appropriate default.
-#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4690
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1204
-msgid "unknown"
-msgstr "unknown"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4723
-msgid "program"
-msgstr "program"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4741
-msgid ""
-"Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means "
-"that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for "
-"some other reason."
-msgstr ""
-"Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means "
-"that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for "
-"some other reason."
+msgid "(%d:%02d:%d Remaining)"
+msgstr "(%d:%02d:%d Remaining)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4745
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:407
#, c-format
-msgid ""
-"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell the "
-"gnome-vfs mailing list."
-msgstr ""
-"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell the "
-"gnome-vfs mailing list."
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4761
-msgid "link"
-msgstr "link"
+msgid "(%d:%02d Remaining)"
+msgstr "(%d:%02d Remaining)"
-#. Note to localizers: convert file type string for file
-#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
-#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
-#.
-#. appended to new link file
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4767
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1194
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:520
#, c-format
-msgid "link to %s"
-msgstr "link to %s"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4781
-msgid "link (broken)"
-msgstr "link (broken)"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6209
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:550
-#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:343
-msgid "Trash"
-msgstr "Wastebasket"
+msgid "%ld of %ld"
+msgstr "%ld of %ld"
#. "From" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:357
@@ -2413,6 +1875,17 @@ msgid "Replace _All"
msgstr "Replace _All"
#. appended to new link file
+#. Note to localizers: convert file type string for file
+#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
+#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
+#.
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1194
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4766
+#, c-format
+msgid "link to %s"
+msgstr "link to %s"
+
+#. appended to new link file
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1198
#, c-format
msgid "another link to %s"
@@ -2777,24 +2250,9 @@ msgstr "If you empty the wastebasket, items will be permanently deleted."
msgid "_Empty"
msgstr "_Empty"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:402
-#, c-format
-msgid "(%d:%02d:%d Remaining)"
-msgstr "(%d:%02d:%d Remaining)"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:407
-#, c-format
-msgid "(%d:%02d Remaining)"
-msgstr "(%d:%02d Remaining)"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:520
-#, c-format
-msgid "%ld of %ld"
-msgstr "%ld of %ld"
-
#: libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:393
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:544
-#: nautilus-computer.desktop.in.h:1 src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:10
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:534
+#: nautilus-computer.desktop.in.h:1
msgid "Computer"
msgstr "Computer"
@@ -2822,196 +2280,420 @@ msgstr "Windows Network"
msgid "Services in"
msgstr "Services in"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:101
+#. Today, use special word.
+#. * strftime patterns preceeded with the widest
+#. * possible resulting string for that pattern.
+#. *
+#. * Note to localizers: You can look at man strftime
+#. * for details on the format, but you should only use
+#. * the specifiers from the C standard, not extensions.
+#. * These include "%" followed by one of
+#. * "aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ". There are two extensions
+#. * in the Nautilus version of strftime that can be
+#. * used (and match GNU extensions). Putting a "-"
+#. * between the "%" and any numeric directive will turn
+#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
+#. * space padding instead of zero padding.
+#.
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2982
+msgid "today at 00:00:00 PM"
+msgstr "today at 00:00:00"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2983
+#: src/nautilus-file-management-properties.c:493
+msgid "today at %-I:%M:%S %p"
+msgstr "today at %-I:%M:%S %p"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2985
+msgid "today at 00:00 PM"
+msgstr "today at 00:00"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2986
+msgid "today at %-I:%M %p"
+msgstr "today at %-I:%M %p"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2988
+msgid "today, 00:00 PM"
+msgstr "today, 00:00"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2989
+msgid "today, %-I:%M %p"
+msgstr "today, %-I:%M %p"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2991
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2992
+msgid "today"
+msgstr "today"
+
+#. Yesterday, use special word.
+#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
+#.
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3001
+msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
+msgstr "yesterday at 00:00:00"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3002
+msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
+msgstr "yesterday at %-I:%M:%S %p"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3004
+msgid "yesterday at 00:00 PM"
+msgstr "yesterday at 00:00"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3005
+msgid "yesterday at %-I:%M %p"
+msgstr "yesterday at %-I:%M %p"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3007
+msgid "yesterday, 00:00 PM"
+msgstr "yesterday, 00:00"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3008
+msgid "yesterday, %-I:%M %p"
+msgstr "yesterday, %-I:%M %p"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3010
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3011
+msgid "yesterday"
+msgstr "yesterday"
+
+#. Current week, include day of week.
+#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
+#. * The width measurement templates correspond to
+#. * the day/month name with the most letters.
+#.
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3022
+msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
+msgstr "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3023
+msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3025
+msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
+msgstr "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3026
+msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
+msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3028
+msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
+msgstr "Mon, Oct 00 0000 at 00:00"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3029
+msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
+msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3031
+msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
+msgstr "Oct 00 0000 at 00:00"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3032
+msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
+msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3034
+msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
+msgstr "Oct 00 0000, 00:00"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3035
+msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
+msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3037
+msgid "00/00/00, 00:00 PM"
+msgstr "00/00/00, 00:00"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3038
+msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
+msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3040
+msgid "00/00/00"
+msgstr "00/00/00"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3041
+msgid "%m/%d/%y"
+msgstr "%d/%m/%y"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4332
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1858
+#, c-format
+msgid "%u item"
+msgid_plural "%u items"
+msgstr[0] "%u item"
+msgstr[1] "%u items"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4333
+#, c-format
+msgid "%u folder"
+msgid_plural "%u folders"
+msgstr[0] "%u folder"
+msgstr[1] "%u folders"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4334
+#, c-format
+msgid "%u file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] "%u file"
+msgstr[1] "%u files"
+
+#. This means no contents at all were readable
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4659
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4675
+msgid "? items"
+msgstr "? items"
+
+#. This means no contents at all were readable
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4665
+msgid "? bytes"
+msgstr "? bytes"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4680
+msgid "unknown type"
+msgstr "unknown type"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4683
+msgid "unknown MIME type"
+msgstr "unknown MIME type"
+
+#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
+#. * for which we have no more appropriate default.
+#.
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4689
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1200
+msgid "unknown"
+msgstr "unknown"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4722
+msgid "program"
+msgstr "program"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4740
+msgid ""
+"Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means "
+"that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for "
+"some other reason."
+msgstr ""
+"Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means "
+"that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for "
+"some other reason."
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4744
+#, c-format
+msgid ""
+"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell the "
+"gnome-vfs mailing list."
+msgstr ""
+"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell the "
+"gnome-vfs mailing list."
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4760
+msgid "link"
+msgstr "link"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4780
+msgid "link (broken)"
+msgstr "link (broken)"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6208
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:540
+#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:343
+msgid "Trash"
+msgstr "Wastebasket"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:100
msgid "_Always"
msgstr "_Always"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:102
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:101
msgid "_Local File Only"
msgstr "_Local File Only"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:103
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:102
msgid "_Never"
msgstr "_Never"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:109
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:108
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:14
#, no-c-format
msgid "25%"
msgstr "25%"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:111
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:110
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:20
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:113
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:112
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:23
#, no-c-format
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:115
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:114
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:8
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:117
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:116
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:10
#, no-c-format
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:119
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:118
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:12
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:121
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:120
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:17
#, no-c-format
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:126
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:125
msgid "100 K"
msgstr "100 K"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:127
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:126
msgid "500 K"
msgstr "500 K"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:128
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:127
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:3
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:129
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:128
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:15
msgid "3 MB"
msgstr "3 MB"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:130
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:129
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:18
msgid "5 MB"
msgstr "5 MB"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:131
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:130
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:4
msgid "10 MB"
msgstr "10 MB"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:132
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:131
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:6
msgid "100 MB"
msgstr "100 MB"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:138
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:137
msgid "Activate items with a _single click"
msgstr "Activate items with a _single click"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:142
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:141
msgid "Activate items with a _double click"
msgstr "Activate items with a _double click"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:150
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:149
msgid "E_xecute files when they are clicked"
msgstr "E_xecute files when they are clicked"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:154
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:153
msgid "Display _files when they are clicked"
msgstr "Display _files when they are clicked"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:158
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:157
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:70
msgid "_Ask each time"
msgstr "_Ask each time"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:166
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:165
msgid "Search for files by file name only"
msgstr "Search for files by file name only"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:170
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:169
msgid "Search for files by file name and file properties"
msgstr "Search for files by file name and file properties"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:177
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:176
#: src/file-manager/fm-icon-container.c:499
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:54
msgid "Icon View"
msgstr "Icon View"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:178
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1121
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:177
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1131
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:56
msgid "List View"
msgstr "List View"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:183
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:182
msgid "Manually"
msgstr "Manually"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:185
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:184
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:44
msgid "By Name"
msgstr "By Name"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:186
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:185
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:45
msgid "By Size"
msgstr "By Size"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:187
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:186
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:46
msgid "By Type"
msgstr "By Type"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:188
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:187
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:43
msgid "By Modification Date"
msgstr "By Modification Date"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:189
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:188
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:42
msgid "By Emblems"
msgstr "By Emblems"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:194
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:193
msgid "8"
msgstr "8"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:195
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:194
msgid "10"
msgstr "10"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:196
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:195
msgid "12"
msgstr "12"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:197
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:196
msgid "14"
msgstr "14"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:198
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:197
msgid "16"
msgstr "16"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:199
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:198
msgid "18"
msgstr "18"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:200
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:199
msgid "20"
msgstr "20"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:201
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:200
msgid "22"
msgstr "22"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:202
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:201
msgid "24"
msgstr "24"
@@ -3023,7 +2705,7 @@ msgstr "24"
#. * match the user name string passed by the C code, but not
#. * put the user name in the final string.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:538
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:528
#, c-format
msgid "%s's Home"
msgstr "%s's Home"
@@ -3068,55 +2750,55 @@ msgstr "highlighted for drop"
msgid "whether we are highlighted for a D&D drop"
msgstr "whether we are highlighted for a D&D drop"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2075
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2109
msgid "The selection rectangle"
msgstr "The selection rectangle"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4209
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4243
msgid "Frame Text"
msgstr "Frame Text"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4210
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4244
msgid "Draw a frame around unselected text"
msgstr "Draw a frame around unselected text"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4216
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4250
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Selection Box Colour"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4217
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4251
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Colour of the selection box"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4222
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4256
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Selection Box Alpha"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4223
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4257
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Opacity of the selection box"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4230
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4264
msgid "Highlight Alpha"
msgstr "Highlight Alpha"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4231
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4265
msgid "Opacity of the highlight for selected icons"
msgstr "Opacity of the highlight for selected icons"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4237
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4271
msgid "Light Info Color"
msgstr "Light Info Colour"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4238
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4272
msgid "Color used for information text against a dark background"
msgstr "Colour used for information text against a dark background"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4243
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4277
msgid "Dark Info Color"
msgstr "Dark Info Colour"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4244
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4278
msgid "Color used for information text against a light background"
msgstr "Colour used for information text against a light background"
@@ -3246,12 +2928,12 @@ msgstr "Opening %s"
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:597
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:605
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:610
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1400
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1410
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1424
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1432
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1438
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1459
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1344
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1350
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1378
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1386
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1392
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1413
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\"."
msgstr "Couldn't display \"%s\"."
@@ -3263,23 +2945,23 @@ msgid "There was an error launching the application."
msgstr "There was an error launching the application."
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:607
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1434
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1388
msgid "The attempt to log in failed."
msgstr "The attempt to log in failed."
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:612
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1440
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1394
msgid "Access was denied."
msgstr "Access was denied."
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:617
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1451
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1405
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because no host \"%s\" could be found."
msgstr "Couldn't display \"%s\", because no host \"%s\" could be found."
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:620
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1454
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1408
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
@@ -3287,7 +2969,7 @@ msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:625
#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:137
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1384
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1366
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid location."
msgstr "\"%s\" is not a valid location."
@@ -3295,20 +2977,20 @@ msgstr "\"%s\" is not a valid location."
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:628
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:635
#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:139
-#: src/nautilus-property-browser.c:1095
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1379
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1387
+#: src/nautilus-property-browser.c:1097
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1361
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1369
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Please check the spelling and try again."
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:632
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1376
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1358
#, c-format
msgid "Couldn't find \"%s\"."
msgstr "Couldn't find \"%s\"."
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:650
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1495
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1434
msgid "Can't Display Location"
msgstr "Can't Display Location"
@@ -3378,28 +3060,10 @@ msgstr "Redo Edit"
msgid "Redo the edit"
msgstr "Redo the edit"
-#: libnautilus-private/nautilus-view-identifier.c:62
-#, c-format
-msgid "View as %s"
-msgstr "View as %s"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-view-identifier.c:68
-#, c-format
-msgid "%s Viewer"
-msgstr "%s Viewer"
-
#: nautilus-computer.desktop.in.h:2
msgid "View your computer storage"
msgstr "View your computer storage"
-#: nautilus.desktop.in.h:1
-msgid "Browse the filesystem with the file manager"
-msgstr "Browse the filesystem with the file manager"
-
-#: nautilus.desktop.in.h:2
-msgid "File Browser"
-msgstr "File Browser"
-
#: nautilus-file-management-properties.desktop.in.h:1
msgid "Change how files are managed"
msgstr "Change how files are managed"
@@ -3408,7 +3072,7 @@ msgstr "Change how files are managed"
msgid "File Management"
msgstr "File Management"
-#: nautilus-home.desktop.in.h:1 src/file-manager/fm-tree-view.c:1220
+#: nautilus-home.desktop.in.h:1 src/file-manager/fm-tree-view.c:1252
msgid "Home Folder"
msgstr "Home Folder"
@@ -3416,48 +3080,211 @@ msgstr "Home Folder"
msgid "View your home folder in the Nautilus file manager"
msgstr "View your home folder in the Nautilus file manager"
-#: src/file-manager/fm-bonobo-provider.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not complete specified action: %s"
-msgstr "Could not complete specified action: %s"
+#: nautilus.desktop.in.h:1
+msgid "Browse the filesystem with the file manager"
+msgstr "Browse the filesystem with the file manager"
+
+#: nautilus.desktop.in.h:2
+msgid "File Browser"
+msgstr "File Browser"
+
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:1
+msgid "Factory for Nautilus shell and file manager"
+msgstr "Factory for Nautilus shell and file manager"
+
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:2 src/file-manager/fm-icon-view.c:2841
+msgid "Icons"
+msgstr "Icons"
+
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:3
+msgid "Icons Viewer"
+msgstr "Icons Viewer"
+
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:4 src/file-manager/fm-list-view.c:2268
+msgid "List"
+msgstr "List"
+
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:5
+msgid "List Viewer"
+msgstr "List Viewer"
+
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:6
+msgid "Nautilus Tree View"
+msgstr "Nautilus Tree View"
+
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:7
+msgid "Nautilus Tree side pane"
+msgstr "Nautilus Tree side pane"
+
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:8
+msgid "Nautilus factory"
+msgstr "Nautilus factory"
+
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:9
+msgid "Nautilus file manager component that shows a scrollable list"
+msgstr "Nautilus file manager component that shows a scrollable list"
+
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:10
+msgid ""
+"Nautilus file manager component that shows a scrollable list for search "
+"results"
+msgstr ""
+"Nautilus file manager component that shows a scrollable list for search "
+"results"
+
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:11
+msgid "Nautilus file manager component that shows a two-dimensional icon space"
+msgstr ""
+"Nautilus file manager component that shows a two-dimensional icon space"
+
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:12
+msgid "Nautilus file manager component that shows icons on the desktop"
+msgstr "Nautilus file manager component that shows icons on the desktop"
+
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:13
+msgid "Nautilus file manager desktop icon view"
+msgstr "Nautilus file manager desktop icon view"
-#: src/file-manager/fm-bonobo-provider.c:164
-msgid "Could not complete specified action."
-msgstr "Could not complete specified action."
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:14
+msgid "Nautilus file manager icon view"
+msgstr "Nautilus file manager icon view"
+
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:15
+msgid "Nautilus file manager list view"
+msgstr "Nautilus file manager list view"
+
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:16
+msgid "Nautilus file manager search results list view"
+msgstr "Nautilus file manager search results list view"
+
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:17
+msgid "Nautilus metafile factory"
+msgstr "Nautilus metafile factory"
+
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:18
+msgid "Nautilus shell"
+msgstr "Nautilus shell"
+
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:19
+msgid ""
+"Nautilus shell operations that can be done from subsequent command-line "
+"invocations"
+msgstr ""
+"Nautilus shell operations that can be done from subsequent command-line "
+"invocations"
+
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:20
+msgid "Produces metafile objects for accessing Nautilus metadata"
+msgstr "Produces metafile objects for accessing Nautilus metadata"
+
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:21
+msgid "Search List"
+msgstr "Search List"
+
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:22 src/file-manager/fm-tree-view.c:1497
+msgid "Tree"
+msgstr "Tree"
+
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:23
+msgid "View as Icons"
+msgstr "View as Icons"
+
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:24
+msgid "View as List"
+msgstr "View as List"
+
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:25
+msgid "View as _Icons"
+msgstr "View as _Icons"
+
+#: src/Nautilus_shell.server.in.h:26
+msgid "View as _List"
+msgstr "View as _List"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:594
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:587
msgid "Background"
msgstr "Background"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:667
-#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:5
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:648
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:670
msgid "Empty Trash"
msgstr "Empty Wastebasket"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:535
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:658
+msgid "Open T_erminal"
+msgstr "Open T_erminal"
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:659
+msgid "Open a new GNOME terminal window"
+msgstr "Open a new GNOME terminal window"
+
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:662
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5714
+msgid "Create L_auncher"
+msgstr "Create L_auncher"
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:663
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5715
+msgid "Create a new launcher"
+msgstr "Create a new launcher"
+
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:666
+msgid "Change Desktop _Background"
+msgstr "Change Desktop _Background"
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:667
+msgid ""
+"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
+msgstr ""
+"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or colour"
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:671
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5743
+msgid "Delete all items in the Trash"
+msgstr "Delete all items in the Wastebasket"
+
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:767
+#: src/nautilus-desktop-window.c:357
+msgid "Desktop"
+msgstr "Desktop"
+
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:768
+#, fuzzy
+msgid "_Desktop"
+msgstr "Desktop"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:509
#, c-format
msgid "Open %d Window?"
msgid_plural "Open %d Windows?"
msgstr[0] "Open %d Window?"
msgstr[1] "Open %d Windows?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:536
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:510
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Are you sure you want to open all files?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:537 src/nautilus-location-bar.c:158
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:511 src/nautilus-location-bar.c:158
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "This will open %d separate window."
msgstr[1] "This will open %d separate windows."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:861
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:812
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:865
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:816
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -3465,35 +3292,35 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Are you sure you want to permanently delete the %d selected item?"
msgstr[1] "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:873
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:824
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr "If you delete an item, it is permanently lost."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:874
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:825
msgid "Delete?"
msgstr "Delete?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1013
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:976
msgid "Select Pattern"
msgstr "Select Pattern"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1029
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:992
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Pattern:"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1756
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1790
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "\"%s\" selected"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1758
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1792
#, c-format
msgid "%d folder selected"
msgid_plural "%d folders selected"
msgstr[0] "%d folder selected"
msgstr[1] "%d folders selected"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1768
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1802
#, c-format
msgid " (containing %d item)"
msgid_plural " (containing %d items)"
@@ -3501,19 +3328,19 @@ msgstr[0] " (containing %d item)"
msgstr[1] " (containing %d items)"
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1779
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1813
#, c-format
msgid " (containing a total of %d item)"
msgid_plural " (containing a total of %d items)"
msgstr[0] " (containing a total of %d item)"
msgstr[1] " (containing a total of %d items)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1795
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1829
#, c-format
msgid "\"%s\" selected (%s)"
msgstr "\"%s\" selected (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1799
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1833
#, c-format
msgid "%d item selected (%s)"
msgid_plural "%d items selected (%s)"
@@ -3521,14 +3348,14 @@ msgstr[0] "%d item selected (%s)"
msgstr[1] "%d items selected (%s)"
#. Folders selected also, use "other" terminology
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1807
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1841
#, c-format
msgid "%d other item selected (%s)"
msgid_plural "%d other items selected (%s)"
msgstr[0] "%d other item selected (%s)"
msgstr[1] "%d other items selected (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1828
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1862
#, c-format
msgid "%s, Free space: %s"
msgstr "%s, Free space: %s"
@@ -3540,7 +3367,7 @@ msgstr "%s, Free space: %s"
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1853
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1887
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr "%s%s, %s"
@@ -3549,51 +3376,51 @@ msgstr "%s%s, %s"
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1981
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1957
#, c-format
msgid "The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle."
msgstr "The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1987
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1963
msgid "Some files will not be displayed."
msgstr "Some files will not be displayed."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1988
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1964
msgid "Too Many Files"
msgstr "Too Many Files"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3247
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3123
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Cannot move file to wastebasket, do you want to delete immediately?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3248
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3124
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
msgstr "The file \"%s\" cannot be moved to the wastebasket."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3252
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3128
msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?"
msgstr ""
"Cannot move items to wastebasket, do you want to delete them immediately?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3255
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3131
msgid ""
"Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
msgstr ""
"Cannot move some items to wastebasket, do you want to delete these "
"immediately?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3262
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3138
msgid "Delete Immediately?"
msgstr "Delete Immediately?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3294
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3170
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the trash?"
msgstr ""
"Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the wastebasket?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3298
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3174
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %d selected item from the "
@@ -3608,56 +3435,56 @@ msgstr[1] ""
"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the "
"wastebasket?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3307
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3183
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "If you delete an item, it will be permanently lost."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3308
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3184
msgid "Delete From Trash?"
msgstr "Delete From Wastebasket?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3731
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3666
#, c-format
msgid "Open with \"%s\""
msgstr "Open with \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3732
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3667
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgstr "Use \"%s\" to open the selected item"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3810
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3755
#, c-format
msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
msgstr "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3812
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3757
#, c-format
msgid "\"%s\" is an executable text file."
msgstr "\"%s\" is an executable text file."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3818
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3763
msgid "Run or Display?"
msgstr "Run or Display?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3819
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3764
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Run in _Terminal"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3820
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3765
msgid "_Display"
msgstr "_Display"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3823
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3768
msgid "_Run"
msgstr "_Run"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4171
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4152
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Cannot open %s"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4174
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4155
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" indicates that this file is of type \"%s\". The contents "
@@ -3678,21 +3505,21 @@ msgstr ""
"extension for \"%s\", then open the file normally. Alternatively, use the "
"Open With menu to choose a specific application for the file. "
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4565
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4579
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Run \"%s\" on any selected items"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4799
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4828
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Create Document from template \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4983
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5034
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4985
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5036
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
"as input."
@@ -3700,11 +3527,11 @@ msgstr ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
"as input."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4987
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5038
msgid "About Scripts"
msgstr "About Scripts"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4988
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5039
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
"Choosing a script from the menu will run that script.\n"
@@ -3744,19 +3571,19 @@ msgstr ""
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5166
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:864
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5202
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:895
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste Files command"
msgstr "\"%s\" will be moved if you select the Paste Files command"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5170
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:868
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5206
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:899
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste Files command"
msgstr "\"%s\" will be copied if you select the Paste Files command"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5177
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5213
#, c-format
msgid ""
"The %d selected item will be moved if you select the Paste Files command"
@@ -3767,7 +3594,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"The %d selected items will be moved if you select the Paste Files command"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5184
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5220
#, c-format
msgid ""
"The %d selected item will be copied if you select the Paste Files command"
@@ -3778,176 +3605,433 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"The %d selected items will be copied if you select the Paste Files command"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5267
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:944
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5301
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:975
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "There is nothing on the clipboard to paste."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5375
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6624
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5408
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6720
msgid "Mount Error"
msgstr "Mount Error"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5437
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1026
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5469
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
msgid "Eject Error"
msgstr "Eject Error"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5440
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1029
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5472
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1060
msgid "Unmount Error"
msgstr "Unmount Error"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5564
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5594
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Connect to Server %s"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5569
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5599
msgid "_Connect"
msgstr "_Connect"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5583
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5613
msgid "Link _name:"
msgstr "Link _name:"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5900
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:714
-msgid "E_ject"
-msgstr "E_ject"
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5691
+msgid "Create _Document"
+msgstr "Create _Document"
+
+#. name, stock id, label
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5692
+msgid "Open Wit_h"
+msgstr "Open Wit_h"
+
+#. name, stock id, label
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5693
+msgid "Choose a program with which to open the selected item"
+msgstr "Choose a program with which to open the selected item"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5694
+msgid "_Scripts"
+msgstr "_Scripts"
+
+#. name, stock id, label
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5695
+#, fuzzy
+msgid "Run or manage scripts from ~/.gnome2/nautilus-scripts"
+msgstr "Run or manage scripts from ~/Nautilus/scripts"
+
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5697
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Properties"
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5698
+msgid "View or modify the properties of each selected item"
+msgstr "View or modify the properties of each selected item"
+
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5705
+msgid "Create _Folder"
+msgstr "Create _Folder"
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5706
+msgid "Create a new empty folder inside this folder"
+msgstr "Create a new empty folder inside this folder"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5708
+msgid "No templates Installed"
+msgstr "No templates Installed"
+
+#. name, stock id, label
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5710
+msgid "_Empty File"
+msgstr "_Empty File"
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5711
+msgid "Create a new empty file inside this folder"
+msgstr "Create a new empty file inside this folder"
+
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5718
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6184
+msgid "_Open"
+msgstr "_Open"
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5719
+msgid "Open the selected item in this window"
+msgstr "Open the selected item in this window"
+
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5726
+msgid "Open in Navigation Window"
+msgstr "Open in Navigation Window"
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5727
+msgid "Open each selected item in a navigation window"
+msgstr "Open each selected item in a navigation window"
+
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5730
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5734
+msgid "Open with Other _Application..."
+msgstr "Open with Other _Application..."
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5731
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5735
+msgid "Choose another application with which to open the selected item"
+msgstr "Choose another application with which to open the selected item"
+
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5738
+msgid "_Open Scripts Folder"
+msgstr "_Open Scripts Folder"
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5739
+msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
+msgstr "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
+
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5742
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6285
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "_Empty Wastebasket"
+
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5746
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6299
+msgid "Cu_t Files"
+msgstr "Cu_t Files"
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5747
+msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste Files command"
+msgstr "Prepare the selected files to be moved with a Paste Files command"
+
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5750
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6308
+msgid "_Copy Files"
+msgstr "_Copy Files"
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5751
+msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste Files command"
+msgstr "Prepare the selected files to be copied with a Paste Files command"
+
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5754
+msgid "_Paste Files"
+msgstr "_Paste Files"
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5755
+msgid ""
+"Move or copy files previously selected by a Cut Files or Copy Files command"
+msgstr ""
+"Move or copy files previously selected by a Cut Files or Copy Files command"
+
+#. We make accelerator "" instead of null here to not inherit the stock
+#. accelerator for paste
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5760
+msgid "_Paste Files Into Folder"
+msgstr "_Paste Files Into Folder"
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5761
+msgid ""
+"Move or copy files previously selected by a Cut Files or Copy Files command "
+"into the selected folder"
+msgstr ""
+"Move or copy files previously selected by a Cut Files or Copy Files command "
+"into the selected folder"
+
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5764
+msgid "Select _All Files"
+msgstr "Select _All Files"
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5765
+msgid "Select all items in this window"
+msgstr "Select all items in this window"
+
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5768
+msgid "Select _Pattern"
+msgstr "Select _Pattern"
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5769
+msgid "Select items in this window matching a given pattern"
+msgstr "Select items in this window matching a given pattern"
+
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5772
+msgid "D_uplicate"
+msgstr "D_uplicate"
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5773
+msgid "Duplicate each selected item"
+msgstr "Duplicate each selected item"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5900
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:714
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:66
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5776
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6268
+msgid "Ma_ke Link"
+msgstr "Ma_ke Link"
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5777
+msgid "Create a symbolic link for each selected item"
+msgstr "Create a symbolic link for each selected item"
+
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5780
+msgid "_Rename..."
+msgstr "_Rename..."
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5781
+msgid "Rename selected item"
+msgstr "Rename selected item"
+
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5784
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6227
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6552
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "Mo_ve to Wastebasket"
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5785
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6228
+msgid "Move each selected item to the Trash"
+msgstr "Move each selected item to the Wastebasket"
+
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5788
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6246
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Delete"
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5789
+msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
+msgstr "Delete each selected item, without moving to the Wastebasket"
+
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5792
+msgid "Reset View to _Defaults"
+msgstr "Reset View to _Defaults"
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5793
+msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
+msgstr "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
+
+#. name, stock id
+#. add the reset background item, possibly disabled
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5796
+#: src/nautilus-information-panel.c:398
+msgid "Use _Default Background"
+msgstr "Use _Default Background"
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5797
+msgid "Use the default background for this location"
+msgstr "Use the default background for this location"
+
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5800
+msgid "Connect To This Server"
+msgstr "Connect To This Server"
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5801
+msgid "Make a permanent connection to this server"
+msgstr "Make a permanent connection to this server"
+
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5804
+msgid "_Mount Volume"
+msgstr "_Mount Volume"
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5805
+msgid "Mount the selected volume"
+msgstr "Mount the selected volume"
+
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5808
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6045
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:745
msgid "_Unmount Volume"
msgstr "_Unmount Volume"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6048
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5809
+msgid "Unmount the selected volume"
+msgstr "Unmount the selected volume"
+
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5812
+#, fuzzy
+msgid "Open File and Close window"
+msgstr "Open in New Window"
+
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5819
+msgid "Show _Hidden Files"
+msgstr "Show _Hidden Files"
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5820
+msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
+msgstr "Toggles the display of hidden files in the current window"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6045
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:745
+msgid "E_ject"
+msgstr "E_ject"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6174
#, c-format
msgid "_Open with \"%s\""
msgstr "_Open with \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6060
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:59
-msgid "_Open"
-msgstr "_Open"
-
#. add the "open in new window" menu item
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6069
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1079
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6193
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6195
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1110
#, c-format
msgid "Open in New Window"
msgid_plural "Open in %d New Windows"
msgstr[0] "Open in New Window"
msgstr[1] "Open in %d New Windows"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6076
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6202
msgid "Browse Folder"
msgstr "Browse Folder"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6078
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6204
msgid "Browse Folders"
msgstr "Browse Folders"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6101
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6223
msgid "_Delete from Trash"
msgstr "_Delete from Wastebasket"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6103
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6224
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Delete all selected items permanently"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6106
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:22
-msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "Mo_ve to Wastebasket"
-
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6108
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:24
-msgid "Move each selected item to the Trash"
-msgstr "Move each selected item to the Wastebasket"
-
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6132
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:54
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Delete"
-
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6152
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6267
msgid "Ma_ke Links"
msgstr "Ma_ke Links"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6153
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:19
-msgid "Ma_ke Link"
-msgstr "Ma_ke Link"
-
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6166
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:56
-msgid "_Empty Trash"
-msgstr "_Empty Wastebasket"
-
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6182
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6298
msgid "Cu_t File"
msgstr "Cu_t File"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6183
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:11
-msgid "Cu_t Files"
-msgstr "Cu_t Files"
-
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6192
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6307
msgid "_Copy File"
msgstr "_Copy File"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6193
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:53
-msgid "_Copy Files"
-msgstr "_Copy Files"
-
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6447
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6543
msgid "The link is broken, do you want to move it to the Trash?"
msgstr "The link is broken, do you want to move it to the Wastebasket?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6449
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6545
msgid "This link can't be used, because it has no target."
msgstr "This link can't be used, because it has no target."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6451
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6547
#, c-format
msgid "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
msgstr "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6552
msgid "Broken Link"
msgstr "Broken Link"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6760
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6856
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Opening \"%s\"."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6767
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6863
msgid "Cancel Open?"
msgstr "Cancel Open?"
-#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:340 src/file-manager/fm-ditem-page.c:351
+#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:337 src/file-manager/fm-ditem-page.c:348
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
-#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:343
+#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:340
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:347
+#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:344
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:354
+#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:351
msgid "Command"
msgstr "Command"
-#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:358
+#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:355
msgid "Launcher"
msgstr "Launcher"
@@ -4099,172 +4183,276 @@ msgstr "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgid "Cancel Rename?"
msgstr "Cancel Rename?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:159
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:133
msgid "by _Name"
msgstr "by _Name"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:160
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:134 src/file-manager/fm-icon-view.c:1431
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
msgstr "Keep icons sorted by name in rows"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:166
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:140
msgid "by _Size"
msgstr "by _Size"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:167
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:14
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:141 src/file-manager/fm-icon-view.c:1435
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
msgstr "Keep icons sorted by size in rows"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:173
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:147
msgid "by _Type"
msgstr "by _Type"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:174
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:148 src/file-manager/fm-icon-view.c:1439
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
msgstr "Keep icons sorted by type in rows"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:180
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:154
msgid "by Modification _Date"
msgstr "by Modification _Date"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:181
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:12
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:155 src/file-manager/fm-icon-view.c:1443
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
msgstr "Keep icons sorted by modification date in rows"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:187
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:161
msgid "by _Emblems"
msgstr "by _Emblems"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:188
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:11
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:162 src/file-manager/fm-icon-view.c:1447
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
msgstr "Keep icons sorted by emblems in rows"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1668
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:20
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1391
+msgid "Arran_ge Items"
+msgstr "Arran_ge Items"
+
+#. name, stock id, label
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1393
+msgid "Str_etch Icon"
+msgstr "Str_etch Icon"
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1394
+msgid "Make the selected icon stretchable"
+msgstr "Make the selected icon stretchable"
+
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1397 src/file-manager/fm-icon-view.c:1548
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Restore Icons' Original Si_zes"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1669
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1398
+msgid "Restore each selected icon to its original size"
+msgstr "Restore each selected icon to its original size"
+
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1401
+msgid "Clean _Up by Name"
+msgstr "Clean _Up by Name"
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoaction overlapping"
+msgstr "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
+
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1408
+msgid "Compact _Layout"
+msgstr "Compact _Layout"
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1409
+msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
+msgstr "Toggle using a tighter layout scheme"
+
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1413
+msgid "Re_versed Order"
+msgstr "Re_versed Order"
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1414
+msgid "Display icons in the opposite order"
+msgstr "Display icons in the opposite order"
+
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1418
+msgid "_Keep Aligned"
+msgstr "_Keep Aligned"
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1419
+msgid "Keep icons lined up on a grid"
+msgstr "Keep icons lined up on a grid"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1426
+msgid "_Manually"
+msgstr "_Manually"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1427
+msgid "Leave icons wherever they are dropped"
+msgstr "Leave icons wherever they are dropped"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1430
+msgid "By _Name"
+msgstr "By _Name"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1434
+msgid "By _Size"
+msgstr "By _Size"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1438
+msgid "By _Type"
+msgstr "By _Type"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1442
+msgid "By Modification _Date"
+msgstr "By Modification _Date"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1446
+msgid "By _Emblems"
+msgstr "By _Emblems"
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1549
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Restore Icon's Original Si_ze"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2032
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1910
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "pointing at \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2616 src/file-manager/fm-icon-view.c:2640
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2492 src/file-manager/fm-icon-view.c:2516
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Drag and drop is not supported."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2617
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2493
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Drag and drop is only supported on local file systems."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2618 src/file-manager/fm-icon-view.c:2642
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2494 src/file-manager/fm-icon-view.c:2518
msgid "Drag and Drop Error"
msgstr "Drag and Drop Error"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2641
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2517
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "An invalid drag type was used."
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1542
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2842
+#, fuzzy
+msgid "_Icons"
+msgstr "Icons"
+
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1564
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s Visible Columns"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1561
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1583
msgid "Choose the order of information to appear in this folder."
msgstr "Choose the order of information to appear in this folder."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:482
+#. name, stock id
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1625
+msgid "Visible _Columns..."
+msgstr "Visible _Columns..."
+
+#. label, accelerator
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1626
+msgid "Select the columns visible in this folder"
+msgstr "Select the columns visible in this folder"
+
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2269
+#, fuzzy
+msgid "_List"
+msgstr "List"
+
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:478
msgid "You can't assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "You can't assign more than one custom icon at a time!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:483
-#: src/nautilus-information-panel.c:507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:479
+#: src/nautilus-information-panel.c:549
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Please drag just one image to set a custom icon."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:484
-#: src/nautilus-information-panel.c:508
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:480
+#: src/nautilus-information-panel.c:550
msgid "More Than One Image"
msgstr "More Than One Image"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:493
-#: src/nautilus-information-panel.c:527
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:489
+#: src/nautilus-information-panel.c:569
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "The file that you dropped is not local."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:494
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:501
-#: src/nautilus-information-panel.c:528
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:490
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:497
+#: src/nautilus-information-panel.c:570
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "You can only use local images as custom icons."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:495
-#: src/nautilus-information-panel.c:529
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:491
+#: src/nautilus-information-panel.c:571
msgid "Local Images Only"
msgstr "Local Images Only"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:500
-#: src/nautilus-information-panel.c:534
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:496
+#: src/nautilus-information-panel.c:576
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "The file that you dropped is not an image."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:502
-#: src/nautilus-information-panel.c:536
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:498
+#: src/nautilus-information-panel.c:578
msgid "Images Only"
msgstr "Images Only"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:919
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1172
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:915
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1203
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:922
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:918
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Properties"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1435
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1431
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Cancel Group Change?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1436
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1432
msgid "Changing group."
msgstr "Changing group."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1597
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1593
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Cancel Owner Change?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1598
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1594
msgid "Changing owner."
msgstr "Changing owner."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1804
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1800
msgid "nothing"
msgstr "nothing"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1806
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1802
msgid "unreadable"
msgstr "unreadable"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1816
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1812
#, c-format
msgid "%d item, with size %s"
msgid_plural "%d items, totalling %s"
msgstr[0] "%d item, with size %s"
msgstr[1] "%d items, totalling %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1825
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1821
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(some contents unreadable)"
@@ -4274,185 +4462,190 @@ msgstr "(some contents unreadable)"
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
#. * couldn't think of one.
#.
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1842
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1838
msgid "Contents:"
msgstr "Contents:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2229
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2261
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2257
msgid "_Names:"
msgstr "_Names:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2263
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2259
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2312
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2314
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2324
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2330
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2310
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2320
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2326
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2333
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2337
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2341
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2349
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2355
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2364
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2370
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2963
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2984
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2345
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2351
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2360
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2366
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2959
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2980
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3071
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3075
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3079
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3083
msgid "--"
msgstr "--"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2322
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2318
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2328 src/nautilus-location-bar.c:60
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2324 src/nautilus-location-bar.c:60
msgid "Location:"
msgstr "Location:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2331
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2339
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
msgid "Free space:"
msgstr "Free space:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2347
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2343
msgid "Link target:"
msgstr "Link target:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2353
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2349
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME type:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2362
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2358
msgid "Modified:"
msgstr "Modified:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2368
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2364
msgid "Accessed:"
msgstr "Accessed:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2384
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2380
msgid "_Select Custom Icon..."
msgstr "_Select Custom Icon..."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2390
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2386
msgid "_Remove Custom Icon"
msgstr "_Remove Custom Icon"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2742
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2453
+#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:1045
+msgid "Emblems"
+msgstr "Emblems"
+
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2738
msgid "_Read"
msgstr "_Read"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2744
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2740
msgid "_Write"
msgstr "_Write"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2746
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2742
msgid "E_xecute"
msgstr "E_xecute"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2829
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2825
msgid "Set _user ID"
msgstr "Set _user ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2834
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2830
msgid "Special flags:"
msgstr "Special flags:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2837
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2833
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Set gro_up ID"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2839
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2835
msgid "_Sticky"
msgstr "_Sticky"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2938
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2934
msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions."
msgstr "You are not the owner, so you can't change these permissions."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2952
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2948
msgid "File _owner:"
msgstr "File _owner:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2958
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2954
msgid "File owner:"
msgstr "File owner:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2969
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2965
msgid "_File group:"
msgstr "_File group:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2978
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2974
msgid "File group:"
msgstr "File group:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2990
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2986
msgid "Owner:"
msgstr "Owner:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2991
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2987
msgid "Group:"
msgstr "Group:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2992
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2988
msgid "Others:"
msgstr "Others:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3074
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3070
msgid "Text view:"
msgstr "Text view:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3078
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3074
msgid "Number view:"
msgstr "Number view:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3082
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3078
msgid "Last changed:"
msgstr "Last changed:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3088
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3084
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "The permissions of \"%s\" could not be determined."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3091
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3087
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "The permissions of the selected file could not be determined."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3249
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3245
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "There was an error displaying help."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3249
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3245
msgid "Couldn't Show Help"
msgstr "Couldn't Show Help"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3291
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Open With"
msgstr "Open With"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3629
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3625
msgid "Cancel Showing Properties Window?"
msgstr "Cancel Showing Properties Window?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3630
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3626
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Creating Properties window."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3787
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3783
msgid "Select an icon"
msgstr "Select an icon"
@@ -4464,395 +4657,49 @@ msgstr "(Empty)"
msgid "Loading..."
msgstr "Loading..."
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1068
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1099
msgid "Open"
msgstr "Open"
#. add the "create folder" menu item
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1092
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1123
msgid "Create Folder"
msgstr "Create Folder"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1108
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1139
msgid "Cut Folder"
msgstr "Cut Folder"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1122
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1153
msgid "Copy Folder"
msgstr "Copy Folder"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1136
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1167
msgid "Paste Files into Folder"
msgstr "Paste Files into Folder"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1154
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1185
msgid "Move to Trash"
msgstr "Move to Wastebasket"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1222
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1254
msgid "Filesystem"
msgstr "Filesystem"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1224
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1256
msgid "Network Neighbourhood"
msgstr "Network Neighbourhood"
-#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:1
-msgid "Change Desktop _Background"
-msgstr "Change Desktop _Background"
-
-#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:2
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:4
-msgid "Create L_auncher"
-msgstr "Create L_auncher"
-
-#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:3
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:9
-msgid "Create a new launcher"
-msgstr "Create a new launcher"
-
-#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:4
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:13
-msgid "Delete all items in the Trash"
-msgstr "Delete all items in the Wastebasket"
-
-#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:6
-msgid "Open T_erminal"
-msgstr "Open T_erminal"
-
-#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:7
-msgid "Open a new GNOME terminal window"
-msgstr "Open a new GNOME terminal window"
-
-#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:8
-msgid ""
-"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
-msgstr ""
-"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or colour"
-
-#. add the reset background item, possibly disabled
-#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:9
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:50
-#: src/nautilus-information-panel.c:349
-msgid "Use _Default Background"
-msgstr "Use _Default Background"
-
-#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:10
-msgid "Use the default desktop background"
-msgstr "Use the default desktop background"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:1
-msgid "Choose a program with which to open the selected item"
-msgstr "Choose a program with which to open the selected item"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:2
-msgid "Choose another application with which to open the selected item"
-msgstr "Choose another application with which to open the selected item"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:3
-msgid "Connect To This Server"
-msgstr "Connect To This Server"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:5
-msgid "Create _Document"
-msgstr "Create _Document"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:6
-msgid "Create _Folder"
-msgstr "Create _Folder"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:7
-msgid "Create a new empty file inside this folder"
-msgstr "Create a new empty file inside this folder"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:8
-msgid "Create a new empty folder inside this folder"
-msgstr "Create a new empty folder inside this folder"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10
-msgid "Create a symbolic link for each selected item"
-msgstr "Create a symbolic link for each selected item"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:12
-msgid "D_uplicate"
-msgstr "D_uplicate"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:14
-msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
-msgstr "Delete each selected item, without moving to the Wastebasket"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:15
-msgid "Duplicate each selected item"
-msgstr "Duplicate each selected item"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:16
-msgid "Edit Launcher"
-msgstr "Edit Launcher"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:17
-msgid "Edit the launcher information"
-msgstr "Edit the launcher information"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:18
-msgid "Format the selected volume"
-msgstr "Format the selected volume"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20
-msgid "Make a permanent connection to this server"
-msgstr "Make a permanent connection to this server"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:21
-msgid "Medi_a Properties"
-msgstr "Medi_a Properties"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:23
-msgid "Mount the selected volume"
-msgstr "Mount the selected volume"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:25
-msgid ""
-"Move or copy files previously selected by a Cut Files or Copy Files command"
-msgstr ""
-"Move or copy files previously selected by a Cut Files or Copy Files command"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26
-msgid ""
-"Move or copy files previously selected by a Cut Files or Copy Files command "
-"into the selected folder"
-msgstr ""
-"Move or copy files previously selected by a Cut Files or Copy Files command "
-"into the selected folder"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:27
-msgid "No templates Installed"
-msgstr "No templates Installed"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:28
-msgid "Open Wit_h"
-msgstr "Open Wit_h"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:29
-msgid "Open each selected item in a navigation window"
-msgstr "Open each selected item in a navigation window"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:30
-msgid "Open in Navigation Window"
-msgstr "Open in Navigation Window"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:31
-msgid "Open the selected item in this window"
-msgstr "Open the selected item in this window"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:32
-msgid "Open with Other _Application..."
-msgstr "Open with Other _Application..."
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:33
-msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste Files command"
-msgstr "Prepare the selected files to be copied with a Paste Files command"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:34
-msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste Files command"
-msgstr "Prepare the selected files to be moved with a Paste Files command"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:35
-msgid "Prot_ect"
-msgstr "Prot_ect"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:36
-msgid "Protect the selected volume"
-msgstr "Protect the selected volume"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37
-msgid "Rename selected item"
-msgstr "Rename selected item"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:38
-msgid "Reset View to _Defaults"
-msgstr "Reset View to _Defaults"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:39
-msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
-msgstr "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:40
-msgid "Run or manage scripts from ~/Nautilus/scripts"
-msgstr "Run or manage scripts from ~/Nautilus/scripts"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:41
-msgid "Select _All Files"
-msgstr "Select _All Files"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:42
-msgid "Select _Pattern"
-msgstr "Select _Pattern"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:43
-msgid "Select all items in this window"
-msgstr "Select all items in this window"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:44
-msgid "Select items in this window matching a given pattern"
-msgstr "Select items in this window matching a given pattern"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:45
-msgid "Show _Hidden Files"
-msgstr "Show _Hidden Files"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:46
-msgid "Show media properties for the selected volume"
-msgstr "Show media properties for the selected volume"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:47
-msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
-msgstr "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:48
-msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
-msgstr "Toggles the display of hidden files in the current window"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:49
-msgid "Unmount the selected volume"
-msgstr "Unmount the selected volume"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:51
-msgid "Use the default background for this location"
-msgstr "Use the default background for this location"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:52
-msgid "View or modify the properties of each selected item"
-msgstr "View or modify the properties of each selected item"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:55
-msgid "_Empty File"
-msgstr "_Empty File"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:57
-msgid "_Format"
-msgstr "_Format"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:58
-msgid "_Mount Volume"
-msgstr "_Mount Volume"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:60
-msgid "_Open Scripts Folder"
-msgstr "_Open Scripts Folder"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:61
-msgid "_Paste Files"
-msgstr "_Paste Files"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:62
-msgid "_Paste Files Into Folder"
-msgstr "_Paste Files Into Folder"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:63
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Properties"
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:64
-msgid "_Rename..."
-msgstr "_Rename..."
-
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:65
-msgid "_Scripts"
-msgstr "_Scripts"
-
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:1
-msgid "Arran_ge Items"
-msgstr "Arran_ge Items"
-
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2
-msgid "By Modification _Date"
-msgstr "By Modification _Date"
-
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:3
-msgid "By _Emblems"
-msgstr "By _Emblems"
-
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:4
-msgid "By _Name"
-msgstr "By _Name"
-
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:5
-msgid "By _Size"
-msgstr "By _Size"
-
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:6
-msgid "By _Type"
-msgstr "By _Type"
-
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:7
-msgid "Clean _Up by Name"
-msgstr "Clean _Up by Name"
-
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:8
-msgid "Compact _Layout"
-msgstr "Compact _Layout"
-
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:9
-msgid "Display icons in the opposite order"
-msgstr "Display icons in the opposite order"
-
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:10
-msgid "Keep icons lined up on a grid"
-msgstr "Keep icons lined up on a grid"
-
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16
-msgid "Leave icons wherever they are dropped"
-msgstr "Leave icons wherever they are dropped"
-
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17
-msgid "Make the selected icon stretchable"
-msgstr "Make the selected icon stretchable"
-
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18
-msgid "Re_versed Order"
-msgstr "Re_versed Order"
-
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19
-msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
-msgstr "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
-
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21
-msgid "Restore each selected icon to its original size"
-msgstr "Restore each selected icon to its original size"
-
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:22
-msgid "Str_etch Icon"
-msgstr "Str_etch Icon"
-
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:23
-msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
-msgstr "Toggle using a tighter layout scheme"
-
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:24
-msgid "_Keep Aligned"
-msgstr "_Keep Aligned"
-
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:25
-msgid "_Manually"
-msgstr "_Manually"
-
-#: src/file-manager/nautilus-list-view-ui.xml.h:1
-msgid "Select the columns visible in this folder"
-msgstr "Select the columns visible in this folder"
-
-#: src/file-manager/nautilus-list-view-ui.xml.h:2
-msgid "Visible _Columns..."
-msgstr "Visible _Columns..."
-
-#: src/nautilus-application.c:267
+#: src/nautilus-application.c:251
msgid "Couldn't Create Required Folder"
msgstr "Couldn't Create Required Folder"
-#: src/nautilus-application.c:268
+#: src/nautilus-application.c:252
#, c-format
msgid "Nautilus could not create the required folder \"%s\"."
msgstr "Nautilus could not create the required folder \"%s\"."
-#: src/nautilus-application.c:270
+#: src/nautilus-application.c:254
msgid ""
"Before running Nautilus, please create the following folder, or set "
"permissions such that Nautilus can create it."
@@ -4860,16 +4707,16 @@ msgstr ""
"Before running Nautilus, please create the following folder, or set "
"permissions such that Nautilus can create it."
-#: src/nautilus-application.c:273
+#: src/nautilus-application.c:257
msgid "Couldn't Create Required Folders"
msgstr "Couldn't Create Required Folders"
-#: src/nautilus-application.c:274
+#: src/nautilus-application.c:258
#, c-format
msgid "Nautilus could not create the following required folders: %s."
msgstr "Nautilus could not create the following required folders: %s."
-#: src/nautilus-application.c:276
+#: src/nautilus-application.c:260
msgid ""
"Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions "
"such that Nautilus can create them."
@@ -4877,15 +4724,15 @@ msgstr ""
"Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions "
"such that Nautilus can create them."
-#: src/nautilus-application.c:344
+#: src/nautilus-application.c:328
msgid "Link To Old Desktop"
msgstr "Link To Old Desktop"
-#: src/nautilus-application.c:360
+#: src/nautilus-application.c:344
msgid "A link called \"Link To Old Desktop\" has been created on the desktop."
msgstr "A link called \"Link To Old Desktop\" has been created on the desktop."
-#: src/nautilus-application.c:361
+#: src/nautilus-application.c:345
msgid ""
"The location of the desktop directory has changed in GNOME 2.4. You can open "
"the link and move over the files you want, then delete the link."
@@ -4893,7 +4740,7 @@ msgstr ""
"The location of the desktop directory has changed in GNOME 2.4. You can open "
"the link and move over the files you want, then delete the link."
-#: src/nautilus-application.c:363
+#: src/nautilus-application.c:347
msgid "Migrated Old Desktop"
msgstr "Migrated Old Desktop"
@@ -5000,7 +4847,7 @@ msgstr ""
#: src/nautilus-bookmarks-window.c:150
#: src/nautilus-file-management-properties.c:229
-#: src/nautilus-property-browser.c:1445 src/nautilus-window-menus.c:629
+#: src/nautilus-property-browser.c:1446 src/nautilus-window-menus.c:484
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
@@ -5042,7 +4889,7 @@ msgstr "You must enter a name for the server."
msgid "Please enter a name and try again."
msgstr "Please enter a name and try again."
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:266 src/nautilus-window.c:1124
+#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:266 src/nautilus-window.c:990
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s on %s"
@@ -5123,9 +4970,110 @@ msgstr "Browse _Network"
msgid "C_onnect"
msgstr "C_onnect"
-#: src/nautilus-desktop-window.c:359
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
+#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:241
+#, c-format
+msgid "Couldn't remove emblem with name '%s'."
+msgstr "Couldn't remove emblem with name '%s'."
+
+#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:242
+msgid ""
+"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one you "
+"added yourself."
+msgstr ""
+"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one you "
+"added yourself."
+
+#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:243
+msgid "Couldn't Remove Emblem"
+msgstr "Couldn't Remove Emblem"
+
+#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:276
+#, c-format
+msgid "Couldn't rename emblem with name '%s'."
+msgstr "Couldn't rename emblem with name '%s'."
+
+#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:277
+msgid ""
+"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you "
+"added yourself."
+msgstr ""
+"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you "
+"added yourself."
+
+#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:278
+msgid "Couldn't Rename Emblem"
+msgstr "Couldn't Rename Emblem"
+
+#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:297
+msgid "Rename Emblem"
+msgstr "Rename Emblem"
+
+#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:316
+msgid "Enter a new name for the displayed emblem:"
+msgstr "Enter a new name for the displayed emblem:"
+
+#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:370
+msgid "Rename"
+msgstr "Rename"
+
+#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:542
+msgid "Add Emblems..."
+msgstr "Add Emblems..."
+
+#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:558
+msgid ""
+"Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in "
+"other places to identify the emblem."
+msgstr ""
+"Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in "
+"other places to identify the emblem."
+
+#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:560
+msgid ""
+"Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in "
+"other places to identify the emblem."
+msgstr ""
+"Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in "
+"other places to identify the emblem."
+
+#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:779
+msgid "Some of the files could not be added as emblems."
+msgstr "Some of the files could not be added as emblems."
+
+#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:779 src/nautilus-emblem-sidebar.c:781
+msgid "The emblems do not appear to be valid images."
+msgstr "The emblems do not appear to be valid images."
+
+#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:779 src/nautilus-emblem-sidebar.c:781
+msgid "Couldn't Add Emblems"
+msgstr "Couldn't Add Emblems"
+
+#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:781
+msgid "None of the files could be added as emblems."
+msgstr "None of the files could be added as emblems."
+
+#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:802 src/nautilus-emblem-sidebar.c:827
+#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:877
+msgid "The emblem cannot be added."
+msgstr "The emblem cannot be added."
+
+#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:802
+msgid "The dragged text was not a valid file location."
+msgstr "The dragged text was not a valid file location."
+
+#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:802 src/nautilus-emblem-sidebar.c:827
+#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:877
+msgid "Couldn't Add Emblem"
+msgstr "Couldn't Add Emblem"
+
+#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:822 src/nautilus-emblem-sidebar.c:876
+#, c-format
+msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image."
+msgstr "The file '%s' does not appear to be a valid image."
+
+#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:825
+msgid "The dragged file does not appear to be a valid image."
+msgstr "The dragged file does not appear to be a valid image."
#: src/nautilus-file-management-properties.c:307
msgid "None"
@@ -5403,39 +5351,118 @@ msgstr ""
"\n"
"You can manually erase this file to present the druid again.\n"
-#: src/nautilus-information-panel.c:506
+#: src/nautilus-history-sidebar.c:278
+msgid "History"
+msgstr "History"
+
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:212
+msgid "Camera Brand"
+msgstr "Camera Brand"
+
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:213
+msgid "Camera Model"
+msgstr "Camera Model"
+
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:214
+msgid "Date Taken"
+msgstr "Date Taken"
+
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:215
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "Exposure Time"
+
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:216
+msgid "Exposure Program"
+msgstr "Exposure Program"
+
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:217
+msgid "Aperture Value"
+msgstr "Aperture Value"
+
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:218
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "Metering Mode"
+
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:219
+msgid "Flash Fired"
+msgstr "Flash Fired"
+
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:220
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Focal Length"
+
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:221
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr "Shutter Speed"
+
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:222
+msgid "ISO Speed Rating"
+msgstr "ISO Speed Rating"
+
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
+"<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n"
+msgid_plural ""
+"<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
+"<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n"
+msgstr[0] ""
+"<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
+"<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n"
+msgstr[1] ""
+"<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
+"<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n"
+
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:257
+msgid "Failed to load image information"
+msgstr "Failed to load image information"
+
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:407
+msgid "loading..."
+msgstr "loading..."
+
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:473
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: src/nautilus-information-panel.c:179
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: src/nautilus-information-panel.c:548
msgid "You can't assign more than one custom icon at a time."
msgstr "You can't assign more than one custom icon at a time."
-#: src/nautilus-information-panel.c:535
+#: src/nautilus-information-panel.c:577
msgid "You can only use images as custom icons."
msgstr "You can only use images as custom icons."
-#: src/nautilus-information-panel.c:886
+#: src/nautilus-information-panel.c:928
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Open with %s"
#. Catch-all button after all the others.
-#: src/nautilus-information-panel.c:915
+#: src/nautilus-information-panel.c:957
msgid "Open with..."
msgstr "Open with..."
-#: src/nautilus-information-panel.c:997
+#: src/nautilus-information-panel.c:1039
msgid "Unable to launch the cd burner application."
msgstr "Unable to launch the cd burner application."
-#: src/nautilus-information-panel.c:998
+#: src/nautilus-information-panel.c:1040
msgid "Can't Launch CD Burner"
msgstr "Can't Launch CD Burner"
#. FIXME: We don't use spaces to pad labels!
-#: src/nautilus-information-panel.c:1043
+#: src/nautilus-information-panel.c:1085
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Empty _Wastebasket"
#. FIXME: We don't use spaces to pad labels!
-#: src/nautilus-information-panel.c:1059
+#: src/nautilus-information-panel.c:1101
msgid "_Write contents to CD"
msgstr "_Write contents to CD"
@@ -5462,23 +5489,23 @@ msgstr "Open Location"
msgid "_Location:"
msgstr "_Location:"
-#: src/nautilus-main.c:188
+#: src/nautilus-main.c:187
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Perform a quick set of self-check tests."
-#: src/nautilus-main.c:191
+#: src/nautilus-main.c:190
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Create the initial window with the given geometry."
-#: src/nautilus-main.c:191
+#: src/nautilus-main.c:190
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: src/nautilus-main.c:193
+#: src/nautilus-main.c:192
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Only create windows for explicitly specified URIs."
-#: src/nautilus-main.c:195
+#: src/nautilus-main.c:194
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@@ -5486,106 +5513,68 @@ msgstr ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialogue)."
-#: src/nautilus-main.c:197
+#: src/nautilus-main.c:196
msgid "open a browser window."
msgstr "open a browser window."
-#: src/nautilus-main.c:199
+#: src/nautilus-main.c:198
msgid "Quit Nautilus."
msgstr "Quit Nautilus."
-#: src/nautilus-main.c:201
+#: src/nautilus-main.c:200
msgid "Restart Nautilus."
msgstr "Restart Nautilus."
-#: src/nautilus-main.c:234
+#: src/nautilus-main.c:233
msgid "File Manager"
msgstr "File Manager"
#. Set initial window title
-#: src/nautilus-main.c:240 src/nautilus-spatial-window.c:335
-#: src/nautilus-window.c:176 src/nautilus-window-menus.c:583
+#: src/nautilus-main.c:239 src/nautilus-spatial-window.c:330
+#: src/nautilus-window-menus.c:432 src/nautilus-window.c:178
msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"
#. translators: %s is an option (e.g. --check)
-#: src/nautilus-main.c:260 src/nautilus-main.c:269 src/nautilus-main.c:274
+#: src/nautilus-main.c:259 src/nautilus-main.c:268 src/nautilus-main.c:273
#, c-format
msgid "nautilus: %s cannot be used with URIs.\n"
msgstr "nautilus: %s cannot be used with URIs.\n"
-#: src/nautilus-main.c:265
+#: src/nautilus-main.c:264
#, c-format
msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n"
msgstr "nautilus: --check cannot be used with other options.\n"
-#: src/nautilus-main.c:279
+#: src/nautilus-main.c:278
#, c-format
msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
msgstr "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
-#: src/nautilus-navigation-window.c:352
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
-
-#: src/nautilus-navigation-window.c:701
-#, c-format
-msgid "File Browser: %s"
-msgstr "File Browser: %s"
-
-#: src/nautilus-navigation-window.c:1092
-msgid "One of the side panels encountered an error and can't continue."
-msgstr "One of the side panels encountered an error and can't continue."
-
-#: src/nautilus-navigation-window.c:1093
-msgid "Unfortunately I couldn't tell which one."
-msgstr "Unfortunately I couldn't tell which one."
-
-#: src/nautilus-navigation-window.c:1096
-#, c-format
-msgid "The %s side panel encountered an error and can't continue."
-msgstr "The %s side panel encountered an error and can't continue."
-
-#: src/nautilus-navigation-window.c:1097
-msgid "If this keeps happening, you might want to turn this panel off."
-msgstr "If this keeps happening, you might want to turn this panel off."
-
-#: src/nautilus-navigation-window.c:1100
-msgid "Side Panel Failed"
-msgstr "Side Panel Failed"
-
-#: src/nautilus-navigation-window.c:1231
-msgid "Side Pane"
-msgstr "Side Pane"
-
-#: src/nautilus-navigation-window.c:1233
-msgid "Contains a side pane view"
-msgstr "Contains a side pane view"
-
#. This is a little joke, shows up occasionally. I only
#. * implemented this feature so I could use this joke.
#.
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:186
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:127
msgid "Are you sure you want to forget history?"
msgstr "Are you sure you want to forget history?"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:187
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:128
msgid "If you do, you will be doomed to repeat it."
msgstr "If you do, you will be doomed to repeat it."
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:189
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:130
msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?"
msgstr "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:191
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:132
msgid "If you clear the list of locations, they will be permanently deleted."
msgstr "If you clear the list of locations, they will be permanently deleted."
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:197
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:138
msgid "Clear History"
msgstr "Clear History"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:426
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:287
msgid ""
"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your "
"list?"
@@ -5593,524 +5582,515 @@ msgstr ""
"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your "
"list?"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:428
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:289
#, c-format
msgid "The location \"%s\" does not exist."
msgstr "The location \"%s\" does not exist."
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:431
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:292
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Bookmark for Nonexistent Location"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:432
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:293
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:1
-msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
-msgstr "Add a bookmark for the current location to this menu"
-
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:2
-msgid "Back"
-msgstr "Back"
-
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:3
-#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:1
-msgid "CD _Creator"
-msgstr "CD _Creator"
-
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:4
-msgid "Change the visibility of this window's location bar"
-msgstr "Change the visibility of this window's location bar"
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:536
+msgid "_Go"
+msgstr "_Go"
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:5
-msgid "Change the visibility of this window's sidebar"
-msgstr "Change the visibility of this window's sidebar"
+#. name, stock id, label
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:537
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "_Bookmarks"
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:6
-msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
-msgstr "Change the visibility of this window's statusbar"
+#. name, stock id, label
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:538
+msgid "Open New _Window"
+msgstr "Open New _Window"
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:7
-msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
-msgstr "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
+#. name, stock id, label
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:539
+msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
+msgstr "Open another Nautilus window for the displayed location"
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:8
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:541
msgid "Close _All Windows"
msgstr "Close _All Windows"
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:9
+#. name, stock id, label
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:542
msgid "Close all Navigation windows"
msgstr "Close all Navigation windows"
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:11
-#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:6
-msgid "Connect to _Server..."
-msgstr "Connect to _Server..."
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:544
+msgid "_Location..."
+msgstr "_Location..."
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:12
-msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
-msgstr "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
+#. name, stock id, label
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:545
+#: src/nautilus-spatial-window.c:578
+msgid "Specify a location to open"
+msgstr ""
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:13 src/nautilus-shell-ui.xml.h:9
-msgid "Find"
-msgstr "Find"
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:547
+msgid "_Clear History"
+msgstr "_Clear History"
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:14
-msgid "Forward"
-msgstr "Forward"
+#. name, stock id, label
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:548
+msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
+msgstr "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:15
-#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:8
-msgid "Go to templates folder"
-msgstr "Go to templates folder"
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:550
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "_Add Bookmark"
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:16
-#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:9
-msgid "Go to the CD/DVD Creator"
-msgstr "Go to the CD/DVD Creator"
+#. name, stock id, label
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:551
+msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
+msgstr "Add a bookmark for the current location to this menu"
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:17
-msgid "Go to the next visited location"
-msgstr "Go to the next visited location"
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:553
+msgid "_Edit Bookmarks"
+msgstr "_Edit Bookmarks"
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:18
-msgid "Go to the previous visited location"
-msgstr "Go to the previous visited location"
+#. name, stock id, label
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:554
+msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
+msgstr "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:19
-#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:10
-msgid "Go to the trash folder"
-msgstr "Go to the wastebasket folder"
+#. name, stock id
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:560
+msgid "_Side Pane"
+msgstr "_Side Pane"
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:20
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
+#. label, accelerator
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:561
+msgid "Change the visibility of this window's sidebar"
+msgstr "Change the visibility of this window's sidebar"
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:21
+#. is_active
+#. name, stock id
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:565
msgid "Location _Bar"
msgstr "Location _Bar"
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:22
-msgid "Open New _Window"
-msgstr "Open New _Window"
-
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:23
-msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
-msgstr "Open another Nautilus window for the displayed location"
-
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:24
-msgid "Reload"
-msgstr "Reload"
-
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:25 src/nautilus-shell-ui.xml.h:17
-msgid "Search this computer for files"
-msgstr "Search this computer for files"
+#. label, accelerator
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:566
+msgid "Change the visibility of this window's location bar"
+msgstr "Change the visibility of this window's location bar"
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:26
+#. is_active
+#. name, stock id
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:570
msgid "St_atusbar"
msgstr "St_atusbar"
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:27
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
-
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:28
-msgid "Up"
-msgstr "Up"
-
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:29
-msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "_Add Bookmark"
+#. label, accelerator
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:571
+msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
+msgstr "Change the visibility of this window's statusbar"
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:30
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:595
msgid "_Back"
msgstr "_Back"
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:31
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_Bookmarks"
-
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:32
-msgid "_Clear History"
-msgstr "_Clear History"
-
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:33
-#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:14
-msgid "_Computer"
-msgstr "_Computer"
-
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:34
-msgid "_Edit Bookmarks"
-msgstr "_Edit Bookmarks"
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:597
+msgid "Go to the previous visited location"
+msgstr "Go to the previous visited location"
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:35
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:611
msgid "_Forward"
msgstr "_Forward"
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:36
-msgid "_Go"
-msgstr "_Go"
-
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:37
-#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:15
-msgid "_Home"
-msgstr "_Home"
-
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:38
-msgid "_Location..."
-msgstr "_Location..."
-
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:39
-msgid "_Side Pane"
-msgstr "_Side Pane"
-
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:40
-#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:17
-msgid "_Templates"
-msgstr "_Templates"
-
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:41
-#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:18
-msgid "_Trash"
-msgstr "_Wastebasket"
-
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:42
-msgid "_Up"
-msgstr "_Up"
-
-#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:43 src/nautilus-shell-ui.xml.h:46
-msgid "_View"
-msgstr "_View"
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:613
+msgid "Go to the next visited location"
+msgstr "Go to the next visited location"
-#: src/nautilus-profiler.c:209
-msgid "Print"
-msgstr "Print"
+#: src/nautilus-navigation-window.c:613 src/nautilus-window.c:683
+#, c-format
+msgid "View as %s"
+msgstr "View as %s"
-#: src/nautilus-profiler.c:210
-msgid "Save"
-msgstr "Save"
+#: src/nautilus-navigation-window.c:689
+#, c-format
+msgid "File Browser: %s"
+msgstr "File Browser: %s"
-#: src/nautilus-profiler.c:246
-msgid "Profile Dump"
-msgstr "Profile Dump"
+#: src/nautilus-notes-viewer.c:388 src/nautilus-notes-viewer.c:495
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
#. set the title and standard close accelerator
-#: src/nautilus-property-browser.c:269
+#: src/nautilus-property-browser.c:270
msgid "Backgrounds and Emblems"
msgstr "Backgrounds and Emblems"
-#: src/nautilus-property-browser.c:378
+#: src/nautilus-property-browser.c:379
msgid "_Remove..."
msgstr "_Remove..."
-#: src/nautilus-property-browser.c:398
+#: src/nautilus-property-browser.c:399
msgid "_Add new..."
msgstr "_Add new..."
-#: src/nautilus-property-browser.c:903
+#: src/nautilus-property-browser.c:905
#, c-format
msgid "Sorry, but pattern %s couldn't be deleted."
msgstr "Sorry, but pattern %s couldn't be deleted."
-#: src/nautilus-property-browser.c:904
+#: src/nautilus-property-browser.c:906
msgid "Check that you have permission to delete the pattern."
msgstr "Check that you have permission to delete the pattern."
-#: src/nautilus-property-browser.c:905
+#: src/nautilus-property-browser.c:907
msgid "Couldn't Delete Pattern"
msgstr "Couldn't Delete Pattern"
-#: src/nautilus-property-browser.c:933
+#: src/nautilus-property-browser.c:935
#, c-format
msgid "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted."
msgstr "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted."
-#: src/nautilus-property-browser.c:934
+#: src/nautilus-property-browser.c:936
msgid "Check that you have permission to delete the emblem."
msgstr "Check that you have permission to delete the emblem."
-#: src/nautilus-property-browser.c:935
+#: src/nautilus-property-browser.c:937
msgid "Couldn't Delete Emblem"
msgstr "Couldn't Delete Emblem"
-#: src/nautilus-property-browser.c:973
+#: src/nautilus-property-browser.c:975
msgid "Create a New Emblem:"
msgstr "Create a New Emblem:"
#. make the keyword label and field
-#: src/nautilus-property-browser.c:986
+#: src/nautilus-property-browser.c:988
msgid "_Keyword:"
msgstr "_Keyword:"
#. set up a gnome icon entry to pick the image file
-#: src/nautilus-property-browser.c:1004
+#: src/nautilus-property-browser.c:1006
msgid "_Image:"
msgstr "_Image:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1008
+#: src/nautilus-property-browser.c:1010
msgid "Select an image file for the new emblem:"
msgstr "Select an image file for the new emblem:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1032
+#: src/nautilus-property-browser.c:1034
msgid "Create a New Color:"
msgstr "Create a New Colour:"
#. make the name label and field
-#: src/nautilus-property-browser.c:1046
+#: src/nautilus-property-browser.c:1048
msgid "Color _name:"
msgstr "Colour _name:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1062
+#: src/nautilus-property-browser.c:1064
msgid "Color _value:"
msgstr "Colour _value:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1094
+#: src/nautilus-property-browser.c:1096
#, c-format
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid file name."
msgstr "Sorry, but \"%s\" is not a valid file name."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1097
+#: src/nautilus-property-browser.c:1099
msgid "Sorry, but you did not supply a valid file name."
msgstr "Sorry, but you did not supply a valid file name."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1098
+#: src/nautilus-property-browser.c:1100
msgid "Please try again."
msgstr "Please try again."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1100 src/nautilus-property-browser.c:1145
+#: src/nautilus-property-browser.c:1102 src/nautilus-property-browser.c:1147
msgid "Couldn't Install Pattern"
msgstr "Couldn't Install Pattern"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1111
+#: src/nautilus-property-browser.c:1113
msgid "Sorry, but you can't replace the reset image."
msgstr "Sorry, but you can't replace the reset image."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1112
+#: src/nautilus-property-browser.c:1114
msgid "Reset is a special image that cannot be deleted."
msgstr "Reset is a special image that cannot be deleted."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1113 src/nautilus-property-browser.c:1317
-#: src/nautilus-property-browser.c:1333
+#: src/nautilus-property-browser.c:1115 src/nautilus-property-browser.c:1319
+#: src/nautilus-property-browser.c:1335
msgid "Not an Image"
msgstr "Not an Image"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1144
+#: src/nautilus-property-browser.c:1146
#, c-format
msgid "Sorry, but the pattern %s couldn't be installed."
msgstr "Sorry, but the pattern %s couldn't be installed."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1164
+#: src/nautilus-property-browser.c:1166
msgid "Select an image file to add as a pattern"
msgstr "Select an image file to add as a pattern"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1225
+#: src/nautilus-property-browser.c:1227
msgid "The color cannot be installed."
msgstr "The colour cannot be installed."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1226
+#: src/nautilus-property-browser.c:1228
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
msgstr "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new colour."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1227
+#: src/nautilus-property-browser.c:1229
msgid "Couldn't Install Color"
msgstr "Couldn't Install Colour"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1279
+#: src/nautilus-property-browser.c:1281
msgid "Select a color to add"
msgstr "Select a colour to add"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1316 src/nautilus-property-browser.c:1332
+#: src/nautilus-property-browser.c:1318 src/nautilus-property-browser.c:1334
#, c-format
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file."
msgstr "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1317 src/nautilus-property-browser.c:1333
+#: src/nautilus-property-browser.c:1319 src/nautilus-property-browser.c:1335
msgid "The file is not an image."
msgstr "The file is not an image."
-#: src/nautilus-property-browser.c:2039
+#: src/nautilus-property-browser.c:2040
msgid "Select a Category:"
msgstr "Select a Category:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2048
+#: src/nautilus-property-browser.c:2049
msgid "C_ancel Remove"
msgstr "C_ancel Remove"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2054
+#: src/nautilus-property-browser.c:2055
msgid "_Add a New Pattern..."
msgstr "_Add a New Pattern..."
-#: src/nautilus-property-browser.c:2057
+#: src/nautilus-property-browser.c:2058
msgid "_Add a New Color..."
msgstr "_Add a New Colour..."
-#: src/nautilus-property-browser.c:2060
+#: src/nautilus-property-browser.c:2061
msgid "_Add a New Emblem..."
msgstr "_Add a New Emblem..."
-#: src/nautilus-property-browser.c:2083
+#: src/nautilus-property-browser.c:2084
msgid "Click on a pattern to remove it"
msgstr "Click on a pattern to remove it"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2086
+#: src/nautilus-property-browser.c:2087
msgid "Click on a color to remove it"
msgstr "Click on a colour to remove it"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2089
+#: src/nautilus-property-browser.c:2090
msgid "Click on an emblem to remove it"
msgstr "Click on an emblem to remove it"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2098
+#: src/nautilus-property-browser.c:2099
msgid "Patterns:"
msgstr "Patterns:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2101
+#: src/nautilus-property-browser.c:2102
msgid "Colors:"
msgstr "Colours:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2104
+#: src/nautilus-property-browser.c:2105
msgid "Emblems:"
msgstr "Emblems:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2124
+#: src/nautilus-property-browser.c:2125
msgid "_Remove a Pattern..."
msgstr "_Remove a Pattern..."
-#: src/nautilus-property-browser.c:2127
+#: src/nautilus-property-browser.c:2128
msgid "_Remove a Color..."
msgstr "_Remove a Colour..."
-#: src/nautilus-property-browser.c:2130
+#: src/nautilus-property-browser.c:2131
msgid "_Remove an Emblem..."
msgstr "_Remove an Emblem..."
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:1
-msgid "Factory for Nautilus shell and file manager"
-msgstr "Factory for Nautilus shell and file manager"
+#: src/nautilus-side-pane.c:425
+msgid "Close the side pane"
+msgstr "Close the side pane"
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:2
-msgid "Icons"
-msgstr "Icons"
+#: src/nautilus-side-pane.c:596
+#, c-format
+msgid "Show %s"
+msgstr "Show %s"
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:3
-msgid "Icons Viewer"
-msgstr "Icons Viewer"
+#: src/nautilus-spatial-window.c:576
+msgid "_Places"
+msgstr "_Places"
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:4
-msgid "List"
-msgstr "List"
+#. name, stock id, label
+#: src/nautilus-spatial-window.c:577
+msgid "Open _Location..."
+msgstr "Open _Location..."
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:5
-msgid "List Viewer"
-msgstr "List Viewer"
+#: src/nautilus-spatial-window.c:580
+msgid "Close P_arent Folders"
+msgstr "Close P_arent Folders"
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:6
-msgid "Nautilus Tree View"
-msgstr "Nautilus Tree View"
+#. name, stock id, label
+#: src/nautilus-spatial-window.c:581
+msgid "Close this folder's parents"
+msgstr "Close this folder's parents"
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:7
-msgid "Nautilus Tree side pane"
-msgstr "Nautilus Tree side pane"
+#: src/nautilus-spatial-window.c:583
+msgid "Clos_e All Folders"
+msgstr "Clos_e All Folders"
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:8
-msgid "Nautilus factory"
-msgstr "Nautilus factory"
+#. name, stock id, label
+#: src/nautilus-spatial-window.c:584
+msgid "Close all folder windows"
+msgstr "Close all folder windows"
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:9
-msgid "Nautilus file manager component that shows a scrollable list"
-msgstr "Nautilus file manager component that shows a scrollable list"
+#: src/nautilus-throbber.c:505
+msgid "throbber"
+msgstr "throbber"
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:10
-msgid ""
-"Nautilus file manager component that shows a scrollable list for search "
-"results"
-msgstr ""
-"Nautilus file manager component that shows a scrollable list for search "
-"results"
+#: src/nautilus-throbber.c:506
+msgid "provides visual status"
+msgstr "provides visual status"
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:11
-msgid "Nautilus file manager component that shows a two-dimensional icon space"
-msgstr ""
-"Nautilus file manager component that shows a two-dimensional icon space"
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:575
+msgid "View Failed"
+msgstr "View Failed"
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:12
-msgid "Nautilus file manager component that shows icons on the desktop"
-msgstr "Nautilus file manager component that shows icons on the desktop"
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:586
+#, c-format
+msgid "The %s view encountered an error and can't continue."
+msgstr "The %s view encountered an error and can't continue."
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:13
-msgid "Nautilus file manager desktop icon view"
-msgstr "Nautilus file manager desktop icon view"
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:587
+msgid "You can choose another view or go to a different location."
+msgstr "You can choose another view or go to a different location."
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:14
-msgid "Nautilus file manager icon view"
-msgstr "Nautilus file manager icon view"
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:597
+#, c-format
+msgid "The %s view encountered an error while starting up."
+msgstr "The %s view encountered an error while starting up."
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:15
-msgid "Nautilus file manager list view"
-msgstr "Nautilus file manager list view"
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:598
+msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
+msgstr "The location cannot be displayed with this viewer."
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:16
-msgid "Nautilus file manager search results list view"
-msgstr "Nautilus file manager search results list view"
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:985
+msgid "Content View"
+msgstr "Content View"
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:17
-msgid "Nautilus metafile factory"
-msgstr "Nautilus metafile factory"
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:986
+#, fuzzy
+msgid "View of the current folder"
+msgstr "View of the current file or folder"
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:18
-msgid "Nautilus shell"
-msgstr "Nautilus shell"
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1347
+#, fuzzy
+msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying the folder."
+msgstr "Nautilus has no installed viewer capable of displaying the file."
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:19
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1353
+#, fuzzy
+msgid "The location is not a folder."
+msgstr "The location \"%s\" does not exist."
+
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1380
+#, c-format
+msgid "Nautilus cannot handle %s: locations."
+msgstr "Nautilus cannot handle %s: locations."
+
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1415
+msgid "Check that your proxy settings are correct."
+msgstr "Check that your proxy settings are correct."
+
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1420
+#, c-format
msgid ""
-"Nautilus shell operations that can be done from subsequent command-line "
-"invocations"
+"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot contact the SMB master "
+"browser."
msgstr ""
-"Nautilus shell operations that can be done from subsequent command-line "
-"invocations"
+"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot contact the SMB master "
+"browser."
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:20
-msgid "Produces metafile objects for accessing Nautilus metadata"
-msgstr "Produces metafile objects for accessing Nautilus metadata"
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1423
+msgid "Check that an SMB server is running in the local network."
+msgstr "Check that an SMB server is running in the local network."
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:21
-msgid "Search List"
-msgstr "Search List"
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1428
+#, c-format
+msgid "Nautilus cannot display \"%s\"."
+msgstr "Nautilus cannot display \"%s\"."
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:22
-msgid "Tree"
-msgstr "Tree"
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1430
+msgid "Please select another viewer and try again."
+msgstr "Please select another viewer and try again."
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:23
-msgid "View as Icons"
-msgstr "View as Icons"
+#: src/nautilus-window-menus.c:175
+msgid "Go to the location specified by this bookmark"
+msgstr "Go to the location specified by this bookmark"
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:24
-msgid "View as List"
-msgstr "View as List"
+#. Localize to deal with issues in the copyright
+#. * symbol characters -- do not translate the company
+#. * name, please.
+#.
+#: src/nautilus-window-menus.c:422
+msgid "Copyright (C) 1999-2001 Eazel, Inc."
+msgstr "Copyright (C) 1999-2001 Eazel, Inc."
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:25
-msgid "View as _Icons"
-msgstr "View as _Icons"
+#. Translators should localize the following string
+#. * which will be displayed at the bottom of the about
+#. * box to give credit to the translator(s).
+#.
+#: src/nautilus-window-menus.c:429 src/nautilus-window-menus.c:430
+msgid "Translator Credits"
+msgstr "Translator Credits"
-#: src/Nautilus_shell.server.in.h:26
-msgid "View as _List"
-msgstr "View as _List"
+#: src/nautilus-window-menus.c:435
+msgid ""
+"Nautilus is a graphical shell for GNOME that makes it easy to manage your "
+"files and the rest of your system."
+msgstr ""
+"Nautilus is a graphical shell for GNOME that makes it easy to manage your "
+"files and the rest of your system."
+
+#: src/nautilus-window-menus.c:572
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
+
+#. name, stock id, label
+#: src/nautilus-window-menus.c:573
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Edit"
+
+#. name, stock id, label
+#: src/nautilus-window-menus.c:574
+msgid "_View"
+msgstr "_View"
+
+#. name, stock id, label
+#: src/nautilus-window-menus.c:575
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#. name, stock id, label
+#. name, stock id
+#: src/nautilus-window-menus.c:577
+msgid "_Close"
+msgstr "_Close"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:2
+#. label, accelerator
+#: src/nautilus-window-menus.c:578
msgid "Close this folder"
msgstr "Close this folder"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:4
-msgid "Display Nautilus help"
-msgstr "Display Nautilus help"
-
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:5
-msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
-msgstr "Display credits for the creators of Nautilus"
+#: src/nautilus-window-menus.c:581
+msgid "_Backgrounds and Emblems..."
+msgstr "_Backgrounds and Emblems..."
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:6
+#: src/nautilus-window-menus.c:582
msgid ""
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
"appearance"
@@ -6118,381 +6098,480 @@ msgstr ""
"Display patterns, colours, and emblems that can be used to customise "
"appearance"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:7
-msgid "Display the latest contents of the current location"
-msgstr "Display the latest contents of the current location"
+#: src/nautilus-window-menus.c:585
+msgid "Prefere_nces"
+msgstr "Prefere_nces"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:8
+#: src/nautilus-window-menus.c:586
msgid "Edit Nautilus preferences"
msgstr "Edit Nautilus preferences"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:10
-msgid "Go to Empty CD folder"
-msgstr "Go to Empty CD folder"
+#: src/nautilus-window-menus.c:588
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Undo"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:11
-msgid "Go to the home location"
-msgstr "Go to the home location"
+#. name, stock id, label
+#: src/nautilus-window-menus.c:589
+msgid "Undo the last text change"
+msgstr "Undo the last text change"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:12
-msgid "Go up one level"
-msgstr "Go up one level"
+#: src/nautilus-window-menus.c:591
+msgid "Open _Parent"
+msgstr "Open _Parent"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:13
-msgid "Normal Si_ze"
-msgstr "Normal Si_ze"
+#. name, stock id, label
+#: src/nautilus-window-menus.c:592
+msgid "Open the parent folder"
+msgstr "Open the parent folder"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:14
-msgid "Prefere_nces"
-msgstr "Prefere_nces"
+#. name, stock id
+#: src/nautilus-window-menus.c:598
+msgid "_Stop"
+msgstr "_Stop"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:15
-msgid "Report Profiling"
-msgstr "Report Profiling"
+#. name, stock id
+#: src/nautilus-window-menus.c:602
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Reload"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:16
-msgid "Reset Profiling"
-msgstr "Reset Profiling"
+#. name, stock id
+#: src/nautilus-window-menus.c:606
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Contents"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:19
-msgid "Show the contents at the normal size"
-msgstr "Show the contents at the normal size"
+#. label, accelerator
+#: src/nautilus-window-menus.c:607
+msgid "Display Nautilus help"
+msgstr "Display Nautilus help"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:20 src/nautilus-zoom-control.c:96
-msgid "Show the contents in less detail"
-msgstr "Show the contents in less detail"
+#. name, stock id
+#: src/nautilus-window-menus.c:610
+msgid "_About"
+msgstr "_About"
+
+#. label, accelerator
+#: src/nautilus-window-menus.c:611
+msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
+msgstr "Display credits for the creators of Nautilus"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:21 src/nautilus-zoom-control.c:95
+#. name, stock id
+#: src/nautilus-window-menus.c:614
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "Zoom _In"
+
+#. label, accelerator
+#: src/nautilus-window-menus.c:615 src/nautilus-zoom-control.c:97
msgid "Show the contents in more detail"
msgstr "Show the contents in more detail"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:22
-msgid "Start Profiling"
-msgstr "Start Profiling"
+#. name, stock id
+#: src/nautilus-window-menus.c:618
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "Zoom _Out"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:23
-msgid "Stop Profiling"
-msgstr "Stop Profiling"
+#. label, accelerator
+#: src/nautilus-window-menus.c:619 src/nautilus-zoom-control.c:98
+msgid "Show the contents in less detail"
+msgstr "Show the contents in less detail"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:24
-msgid "Stop loading this location"
-msgstr "Stop loading this location"
+#. name, stock id
+#: src/nautilus-window-menus.c:622
+msgid "Normal Si_ze"
+msgstr "Normal Si_ze"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:25
-msgid "Undo the last text change"
-msgstr "Undo the last text change"
+#. label, accelerator
+#: src/nautilus-window-menus.c:623
+msgid "Show the contents at the normal size"
+msgstr "Show the contents at the normal size"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:26
-msgid "Zoom _In"
-msgstr "Zoom _In"
+#. name, stock id
+#: src/nautilus-window-menus.c:626
+msgid "Connect to _Server..."
+msgstr "Connect to _Server..."
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:27
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Zoom _Out"
+#. label, accelerator
+#: src/nautilus-window-menus.c:627
+#, fuzzy
+msgid "Set up a connection to a network server"
+msgstr "Make a permanent connection to this server"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:28
-msgid "_About"
-msgstr "_About"
+#. name, stock id
+#: src/nautilus-window-menus.c:630
+msgid "_Home"
+msgstr "_Home"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:29
-msgid "_Backgrounds and Emblems..."
-msgstr "_Backgrounds and Emblems..."
+#. label, accelerator
+#: src/nautilus-window-menus.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Go to the home folder"
+msgstr "Go to the wastebasket folder"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:30
-msgid "_CD/DVD Creator"
-msgstr "_CD/DVD Creator"
+#. name, stock id
+#: src/nautilus-window-menus.c:634
+msgid "_Computer"
+msgstr "_Computer"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:31
-msgid "_Close"
-msgstr "_Close"
+#. label, accelerator
+#: src/nautilus-window-menus.c:635
+#, fuzzy
+msgid "Go to the computer location"
+msgstr "Go to the home location"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Contents"
+#. name, stock id
+#: src/nautilus-window-menus.c:638
+#, fuzzy
+msgid "T_emplates"
+msgstr "_Templates"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edit"
+#. label, accelerator
+#: src/nautilus-window-menus.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Go to the templates folder"
+msgstr "Go to templates folder"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
+#. name, stock id
+#: src/nautilus-window-menus.c:642
+msgid "_Trash"
+msgstr "_Wastebasket"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:36
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
+#. label, accelerator
+#: src/nautilus-window-menus.c:643
+msgid "Go to the trash folder"
+msgstr "Go to the wastebasket folder"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:38
-msgid "_Profiler"
-msgstr "_Profiler"
+#. name, stock id
+#: src/nautilus-window-menus.c:646
+msgid "CD _Creator"
+msgstr "CD _Creator"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:39
-msgid "_Reload"
-msgstr "_Reload"
+#. label, accelerator
+#: src/nautilus-window-menus.c:647
+msgid "Go to the CD/DVD Creator"
+msgstr "Go to the CD/DVD Creator"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:40
-msgid "_Report Profiling"
-msgstr "_Report Profiling"
+#: src/nautilus-window-menus.c:673
+msgid "_Up"
+msgstr "_Up"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:41
-msgid "_Reset Profiling"
-msgstr "_Reset Profiling"
+#: src/nautilus-window.c:684
+#, c-format
+msgid "Display this location with \"%s\""
+msgstr "Display this location with \"%s\""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:42
-msgid "_Start Profiling"
-msgstr "_Start Profiling"
+#: src/nautilus-window.c:1481
+msgid "Application"
+msgstr "Application"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:43
-msgid "_Stop"
-msgstr "_Stop"
+#: src/nautilus-window.c:1482
+msgid "The NautilusApplication associated with this window."
+msgstr "The NautilusApplication associated with this window."
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:44
-msgid "_Stop Profiling"
-msgstr "_Stop Profiling"
+#: src/nautilus-zoom-control.c:85
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zoom In"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:45
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Undo"
+#: src/nautilus-zoom-control.c:86
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom Out"
-#: src/nautilus-side-pane.c:426
-msgid "Close the side pane"
-msgstr "Close the side pane"
+#: src/nautilus-zoom-control.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to Default"
+msgstr "Zoom to Fit"
-#: src/nautilus-side-pane.c:597
-#, c-format
-msgid "Show %s"
-msgstr "Show %s"
+#: src/nautilus-zoom-control.c:99
+msgid "Show in the default detail level"
+msgstr ""
-#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:2
-msgid "Clos_e All Folders"
-msgstr "Clos_e All Folders"
+#: src/nautilus-zoom-control.c:802
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
-#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:3
-msgid "Close P_arent Folders"
-msgstr "Close P_arent Folders"
+#: src/nautilus-zoom-control.c:808
+msgid "Set the zoom level of the current view"
+msgstr "Set the zoom level of the current view"
-#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:4
-msgid "Close all folder windows"
-msgstr "Close all folder windows"
+#: src/network-scheme.desktop.in.h:1
+msgid "Network Servers"
+msgstr "Network Servers"
-#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:5
-msgid "Close this folder's parents"
-msgstr "Close this folder's parents"
+#: src/network-scheme.desktop.in.h:2
+msgid "View your network servers in the Nautilus file manager"
+msgstr "View your network servers in the Nautilus file manager"
-#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:7
-msgid "Go to Computer"
-msgstr "Go to Computer"
+#~ msgid "bonobo_ui_init() failed."
+#~ msgstr "bonobo_ui_init() failed."
-#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:11
-msgid "Open _Location..."
-msgstr "Open _Location..."
+#~ msgid "Factory for Nautilus component adapter factories"
+#~ msgstr "Factory for Nautilus component adapter factories"
-#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:12
-msgid "Open _Parent"
-msgstr "Open _Parent"
+#~ msgid "Factory for Nautilus component adapter factories "
+#~ msgstr "Factory for Nautilus component adapter factories "
-#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:13
-msgid "Open the parent folder"
-msgstr "Open the parent folder"
+#~ msgid ""
+#~ "Factory for objects that wrap ordinary Bonobo Controls or Embeddables to "
+#~ "look like Nautilus Views"
+#~ msgstr ""
+#~ "Factory for objects that wrap ordinary Bonobo Controls or Embeddables to "
+#~ "look like Nautilus Views"
-#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:16
-msgid "_Places"
-msgstr "_Places"
+#~ msgid "Nautilus component adapter factory"
+#~ msgstr "Nautilus component adapter factory"
-#: src/nautilus-view-frame.c:605
-msgid "a title"
-msgstr "a title"
+#~ msgid "Nautilus Emblem side pane"
+#~ msgstr "Nautilus Emblem side pane"
-#: src/nautilus-view-frame.c:614
-msgid "the browse history"
-msgstr "the browse history"
+#~ msgid "Nautilus Emblem view"
+#~ msgstr "Nautilus Emblem view"
-#: src/nautilus-view-frame.c:623
-msgid "the current selection"
-msgstr "the current selection"
+#~ msgid "History side pane"
+#~ msgstr "History side pane"
-#: src/nautilus-view-frame.c:632
-msgid "the type of window the view is embedded in"
-msgstr "the type of window the view is embedded in"
+#~ msgid "History side pane for Nautilus"
+#~ msgstr "History side pane for Nautilus"
-#: src/nautilus-view-frame.c:641
-msgid "whether to show hidden files in the view"
-msgstr "whether to show hidden files in the view"
+#~ msgid "URI currently displayed"
+#~ msgstr "URI currently displayed"
-#: src/nautilus-window.c:891
-#, c-format
-msgid "Display this location with \"%s\""
-msgstr "Display this location with \"%s\""
+#~ msgid "Image Properties content view component"
+#~ msgstr "Image Properties content view component"
-#: src/nautilus-window.c:1564
-msgid "Application ID"
-msgstr "Application ID"
+#~ msgid "Nautilus Image Properties view"
+#~ msgstr "Nautilus Image Properties view"
-#: src/nautilus-window.c:1565
-msgid "The application ID of the window."
-msgstr "The application ID of the window."
+#~ msgid "Notes side pane"
+#~ msgstr "Notes side pane"
-#: src/nautilus-window.c:1571
-msgid "Application"
-msgstr "Application"
+#~ msgid "Notes side pane for Nautilus"
+#~ msgstr "Notes side pane for Nautilus"
-#: src/nautilus-window.c:1572
-msgid "The NautilusApplication associated with this window."
-msgstr "The NautilusApplication associated with this window."
+#~ msgid "Factory for text view"
+#~ msgstr "Factory for text view"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:844
-msgid "View Failed"
-msgstr "View Failed"
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Text"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:855
-#, c-format
-msgid "The %s view encountered an error and can't continue."
-msgstr "The %s view encountered an error and can't continue."
+#~ msgid "Text Viewer"
+#~ msgstr "Text Viewer"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:856
-msgid "You can choose another view or go to a different location."
-msgstr "You can choose another view or go to a different location."
+#~ msgid "Text view"
+#~ msgstr "Text view"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:866
-#, c-format
-msgid "The %s view encountered an error while starting up."
-msgstr "The %s view encountered an error while starting up."
+#~ msgid "Text view factory"
+#~ msgstr "Text view factory"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:867
-msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
-msgstr "The location cannot be displayed with this viewer."
+#~ msgid "View as Text"
+#~ msgstr "View as Text"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1014
-msgid "Content View"
-msgstr "Content View"
+#~ msgid "animation to indicate on-going activity"
+#~ msgstr "animation to indicate on-going activity"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1015
-msgid "View of the current file or folder"
-msgstr "View of the current file or folder"
+#~ msgid "throbber factory"
+#~ msgstr "throbber factory"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1403
-msgid "Nautilus cannot determine what type of file it is."
-msgstr "Nautilus cannot determine what type of file it is."
+#~ msgid "throbber object factory"
+#~ msgstr "throbber object factory"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1413
-msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying the file."
-msgstr "Nautilus has no installed viewer capable of displaying the file."
+#~ msgid "C_lear Text"
+#~ msgstr "C_lear Text"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1426
-#, c-format
-msgid "Nautilus cannot handle %s: locations."
-msgstr "Nautilus cannot handle %s: locations."
+#~ msgid "Cut Text"
+#~ msgstr "Cut Text"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1461
-msgid "Check that your proxy settings are correct."
-msgstr "Check that your proxy settings are correct."
+#~ msgid "Remove the selected text without putting it on the clipboard"
+#~ msgstr "Remove the selected text without putting it on the clipboard"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1466
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot contact the SMB master "
-"browser."
-msgstr ""
-"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot contact the SMB master "
-"browser."
+#~ msgid "Hide default bookmarks in the bookmark menu"
+#~ msgstr "Hide default bookmarks in the bookmark menu"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1469
-msgid "Check that an SMB server is running in the local network."
-msgstr "Check that an SMB server is running in the local network."
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, then Nautilus will just show the user's bookmarks in the "
+#~ "bookmark menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "If set to true, then Nautilus will just show the user's bookmarks in the "
+#~ "bookmark menu."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1479
-msgid ""
-"Searching is unavailable right now, because you either have no index, or the "
-"search service isn't running."
-msgstr ""
-"Searching is unavailable right now, because you either have no index, or the "
-"search service isn't running."
+#~ msgid "%s Viewer"
+#~ msgstr "%s Viewer"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1482
-msgid ""
-"Be sure that you have started the Medusa search service, and if you don't "
-"have an index, that the Medusa indexer is running."
-msgstr ""
-"Be sure that you have started the Medusa search service, and if you don't "
-"have an index, that the Medusa indexer is running."
+#~ msgid "Could not complete specified action: %s"
+#~ msgstr "Could not complete specified action: %s"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1484
-msgid "Searching Unavailable"
-msgstr "Searching Unavailable"
+#~ msgid "Could not complete specified action."
+#~ msgstr "Could not complete specified action."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1489
-#, c-format
-msgid "Nautilus cannot display \"%s\"."
-msgstr "Nautilus cannot display \"%s\"."
+#~ msgid "Use the default desktop background"
+#~ msgstr "Use the default desktop background"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1491
-msgid "Please select another viewer and try again."
-msgstr "Please select another viewer and try again."
+#~ msgid "Edit Launcher"
+#~ msgstr "Edit Launcher"
-#: src/nautilus-window-menus.c:219
-msgid "Go to the location specified by this bookmark"
-msgstr "Go to the location specified by this bookmark"
+#~ msgid "Edit the launcher information"
+#~ msgstr "Edit the launcher information"
-#. Localize to deal with issues in the copyright
-#. * symbol characters -- do not translate the company
-#. * name, please.
-#.
-#: src/nautilus-window-menus.c:573
-msgid "Copyright (C) 1999-2001 Eazel, Inc."
-msgstr "Copyright (C) 1999-2001 Eazel, Inc."
+#~ msgid "Format the selected volume"
+#~ msgstr "Format the selected volume"
-#. Translators should localize the following string
-#. * which will be displayed at the bottom of the about
-#. * box to give credit to the translator(s).
-#.
-#: src/nautilus-window-menus.c:580 src/nautilus-window-menus.c:581
-msgid "Translator Credits"
-msgstr "Translator Credits"
+#~ msgid "Medi_a Properties"
+#~ msgstr "Medi_a Properties"
-#: src/nautilus-window-menus.c:586
-msgid ""
-"Nautilus is a graphical shell for GNOME that makes it easy to manage your "
-"files and the rest of your system."
-msgstr ""
-"Nautilus is a graphical shell for GNOME that makes it easy to manage your "
-"files and the rest of your system."
+#~ msgid "Prot_ect"
+#~ msgstr "Prot_ect"
-#: src/nautilus-window-toolbars.c:367
-msgid "Go back a few pages"
-msgstr "Go back a few pages"
+#~ msgid "Protect the selected volume"
+#~ msgstr "Protect the selected volume"
-#: src/nautilus-window-toolbars.c:370
-msgid "Go forward a number of pages"
-msgstr "Go forward a number of pages"
+#~ msgid "Show media properties for the selected volume"
+#~ msgstr "Show media properties for the selected volume"
-#: src/nautilus-zoom-control.c:83
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Zoom In"
+#~ msgid "_Format"
+#~ msgstr "_Format"
-#: src/nautilus-zoom-control.c:84
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Zoom Out"
+#~ msgid "One of the side panels encountered an error and can't continue."
+#~ msgstr "One of the side panels encountered an error and can't continue."
-#: src/nautilus-zoom-control.c:85
-msgid "Zoom to Fit"
-msgstr "Zoom to Fit"
+#~ msgid "Unfortunately I couldn't tell which one."
+#~ msgstr "Unfortunately I couldn't tell which one."
-#: src/nautilus-zoom-control.c:97
-msgid "Try to fit in window"
-msgstr "Try to fit in window"
+#~ msgid "The %s side panel encountered an error and can't continue."
+#~ msgstr "The %s side panel encountered an error and can't continue."
-#: src/nautilus-zoom-control.c:796
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
+#~ msgid "If this keeps happening, you might want to turn this panel off."
+#~ msgstr "If this keeps happening, you might want to turn this panel off."
-#: src/nautilus-zoom-control.c:802
-msgid "Set the zoom level of the current view"
-msgstr "Set the zoom level of the current view"
+#~ msgid "Side Panel Failed"
+#~ msgstr "Side Panel Failed"
-#: src/network-scheme.desktop.in.h:1
-msgid "Network Servers"
-msgstr "Network Servers"
+#~ msgid "Side Pane"
+#~ msgstr "Side Pane"
-#: src/network-scheme.desktop.in.h:2
-msgid "View your network servers in the Nautilus file manager"
-msgstr "View your network servers in the Nautilus file manager"
+#~ msgid "Contains a side pane view"
+#~ msgstr "Contains a side pane view"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Back"
+
+#~ msgid "Find"
+#~ msgstr "Find"
+
+#~ msgid "Forward"
+#~ msgstr "Forward"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Home"
+
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Reload"
+
+#~ msgid "Search this computer for files"
+#~ msgstr "Search this computer for files"
+
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "Stop"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Up"
+
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Print"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Save"
+
+#~ msgid "Profile Dump"
+#~ msgstr "Profile Dump"
+
+#~ msgid "Display the latest contents of the current location"
+#~ msgstr "Display the latest contents of the current location"
+
+#~ msgid "Go to Empty CD folder"
+#~ msgstr "Go to Empty CD folder"
+
+#~ msgid "Go up one level"
+#~ msgstr "Go up one level"
+
+#~ msgid "Report Profiling"
+#~ msgstr "Report Profiling"
+
+#~ msgid "Reset Profiling"
+#~ msgstr "Reset Profiling"
+
+#~ msgid "Start Profiling"
+#~ msgstr "Start Profiling"
+
+#~ msgid "Stop Profiling"
+#~ msgstr "Stop Profiling"
+
+#~ msgid "Stop loading this location"
+#~ msgstr "Stop loading this location"
+
+#~ msgid "_CD/DVD Creator"
+#~ msgstr "_CD/DVD Creator"
+
+#~ msgid "_Profiler"
+#~ msgstr "_Profiler"
+
+#~ msgid "_Report Profiling"
+#~ msgstr "_Report Profiling"
+
+#~ msgid "_Reset Profiling"
+#~ msgstr "_Reset Profiling"
+
+#~ msgid "_Start Profiling"
+#~ msgstr "_Start Profiling"
+
+#~ msgid "_Stop Profiling"
+#~ msgstr "_Stop Profiling"
+
+#~ msgid "Go to Computer"
+#~ msgstr "Go to Computer"
+
+#~ msgid "a title"
+#~ msgstr "a title"
+
+#~ msgid "the browse history"
+#~ msgstr "the browse history"
+
+#~ msgid "the current selection"
+#~ msgstr "the current selection"
+
+#~ msgid "the type of window the view is embedded in"
+#~ msgstr "the type of window the view is embedded in"
+
+#~ msgid "whether to show hidden files in the view"
+#~ msgstr "whether to show hidden files in the view"
+
+#~ msgid "Application ID"
+#~ msgstr "Application ID"
+
+#~ msgid "The application ID of the window."
+#~ msgstr "The application ID of the window."
+
+#~ msgid "Nautilus cannot determine what type of file it is."
+#~ msgstr "Nautilus cannot determine what type of file it is."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Searching is unavailable right now, because you either have no index, or "
+#~ "the search service isn't running."
+#~ msgstr ""
+#~ "Searching is unavailable right now, because you either have no index, or "
+#~ "the search service isn't running."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Be sure that you have started the Medusa search service, and if you don't "
+#~ "have an index, that the Medusa indexer is running."
+#~ msgstr ""
+#~ "Be sure that you have started the Medusa search service, and if you don't "
+#~ "have an index, that the Medusa indexer is running."
+
+#~ msgid "Searching Unavailable"
+#~ msgstr "Searching Unavailable"
+
+#~ msgid "Go back a few pages"
+#~ msgstr "Go back a few pages"
+
+#~ msgid "Go forward a number of pages"
+#~ msgstr "Go forward a number of pages"
+
+#~ msgid "Try to fit in window"
+#~ msgstr "Try to fit in window"