diff options
author | Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com> | 2011-03-21 19:12:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com> | 2011-03-21 19:12:28 +0100 |
commit | ddc303bc2b23704911299ba28aab3f0e74fb88ee (patch) | |
tree | 9dd236010a23604b8f986d03e89b56c6f2fdb3a6 /po/eo.po | |
parent | 1ac3b5dd7100e75d8d579e7dc4c6fabb192a2dee (diff) | |
download | nautilus-ddc303bc2b23704911299ba28aab3f0e74fb88ee.tar.gz |
Updated Esperanto translation
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-20 02:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-21 16:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-21 19:11+0100\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n" "Language: eo\n" @@ -848,8 +848,8 @@ msgstr[1] "Preparo por forigi %'d dosierojn (%S)" #, c-format msgid "Preparing to trash %'d file" msgid_plural "Preparing to trash %'d files" -msgstr[0] "Preparo por transloki %'d dosieron rubujen" -msgstr[1] "Preparo por transloki %'d dosierojn rubujen" +msgstr[0] "Preparo por movi %'d dosieron rubujen" +msgstr[1] "Preparo por movi %'d dosierojn rubujen" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2425 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3341 @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Detaloj: " #: ../libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:192 #: ../libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:210 msgid "Preparing" -msgstr "Preparadas" +msgstr "Preparante" #: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:135 #: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:160 @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "K_onekti" #. set dialog properties #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:823 msgid "Connect to Server" -msgstr "Konekti al Servilo" +msgstr "Konekti al servilo" #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:841 msgid "Server Details" @@ -2883,7 +2883,7 @@ msgstr "" #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:30 msgid "<b>Folders</b>" -msgstr "<b>Dosieroj</b>" +msgstr "<b>Dosierujoj</b>" #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:31 msgid "<b>Icon Captions</b>" @@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr "Ĉu vi certe volas malplenigi la liston de lokoj vizititaj de vi?" #. name, stock id, label #: ../src/nautilus-window-menus.c:938 msgid "_File" -msgstr "Dosiero" +msgstr "_Dosiero" #. name, stock id, label #: ../src/nautilus-window-menus.c:939 |