diff options
author | Ilkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org> | 2006-09-12 07:15:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Ilkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org> | 2006-09-12 07:15:16 +0000 |
commit | b67efec8e30419ac0d66991942341770c76f8e16 (patch) | |
tree | 37cfe8ac313523576a2eb4609c04ebeca2bdcf95 /po/fi.po | |
parent | 9e34b390475ed971bb463337f4707165020092e4 (diff) | |
download | nautilus-b67efec8e30419ac0d66991942341770c76f8e16.tar.gz |
Updated Finnish translation
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus 1.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-07-29 08:23+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-29 08:23+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-12 10:08+0300\n" "Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4839,11 +4839,11 @@ msgstr "" #: ../src/nautilus-history-sidebar.c:281 msgid "History" -msgstr "Historiikki" +msgstr "Kansiohistoria" #: ../src/nautilus-history-sidebar.c:287 msgid "Show History" -msgstr "Näytä historiikki" +msgstr "Näytä kansiohistoria" #: ../src/nautilus-image-properties-page.c:220 msgid "Camera Brand" @@ -5083,7 +5083,7 @@ msgstr "" #. #: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:116 msgid "Are you sure you want to forget history?" -msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää historiikin?" +msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää kansiohistorian?" #: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:117 msgid "If you do, you will be doomed to repeat it." @@ -5105,7 +5105,7 @@ msgstr "Sijainti \"%s\" ei ole olemassa." #: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:290 msgid "The history location doesn't exist." -msgstr "Historiikin sijaintia ei ole olemassa." +msgstr "Kansiohistorian sijaintia ei ole olemassa." #: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:426 msgid "_Go" @@ -5147,7 +5147,7 @@ msgstr "Anna avattava sijainti" #: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:437 msgid "Clea_r History" -msgstr "T_yhjennä historiikki" +msgstr "T_yhjennä kansiohistoria" #. name, stock id, label #: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:438 @@ -5242,7 +5242,7 @@ msgstr "Siirry edelliseen sijaintiin" #: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:497 msgid "Back history" -msgstr "Takaisin historiikissa" +msgstr "Takaisin kansiohistoriassa" #: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:511 msgid "_Forward" @@ -5254,7 +5254,7 @@ msgstr "Siirry seuraavaan sijaintiin" #: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:514 msgid "Forward history" -msgstr "Eteenpäin historiikissa" +msgstr "Eteenpäin kansiohistoriassa" #: ../src/nautilus-navigation-window.c:177 msgid "Toggle between button and text-based location bar" @@ -6301,7 +6301,7 @@ msgstr "Katsele verkkopalvelimia Nautilus-tiedostonhallintaohjelmalla" #~ msgstr "CD-kirjoitinta ei voi käynnistää" #~ msgid "Clear History" -#~ msgstr "Tyhjennä historiikki" +#~ msgstr "Tyhjennä kansiohistoria" #~ msgid "Home" #~ msgstr "Koti" |