diff options
author | Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi> | 2016-09-12 17:19:49 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-09-12 17:19:49 +0000 |
commit | 513db5fa58845c9e0f07e74d69aae7c3d6418308 (patch) | |
tree | 0acc3cbd2ad8c1b4b769c347d9fe1fa37bc62e64 /po/fi.po | |
parent | fb583c0eb84895c4f26aabdb92f104d183dee29e (diff) | |
download | nautilus-513db5fa58845c9e0f07e74d69aae7c3d6418308.tar.gz |
Updated Finnish translation
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 150 |
1 files changed, 102 insertions, 48 deletions
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-08 19:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-11 07:56+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-12 16:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-12 20:17+0300\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n" "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n" "Language: fi\n" @@ -965,37 +965,37 @@ msgstr "" msgid "Perform a quick set of self-check tests." msgstr "Suorita nopeita itsetarkistuksia." -#: src/nautilus-application.c:888 +#: src/nautilus-application.c:890 msgid "Create the initial window with the given geometry." msgstr "Aseta luotavan ikkunan mitat annetuiksi." -#: src/nautilus-application.c:888 +#: src/nautilus-application.c:890 msgid "GEOMETRY" msgstr "MITAT" -#: src/nautilus-application.c:890 +#: src/nautilus-application.c:892 msgid "Show the version of the program." msgstr "Näytä ohjelman versio." -#: src/nautilus-application.c:892 +#: src/nautilus-application.c:894 #, fuzzy msgid "Always open a new window for browsing specified URIs" msgstr "Luo Nautilus-ikkunoita vain erikseen annetuille URI:lle." -#: src/nautilus-application.c:894 +#: src/nautilus-application.c:896 msgid "Only create windows for explicitly specified URIs." msgstr "Luo Nautilus-ikkunoita vain erikseen annetuille URI:lle." -#: src/nautilus-application.c:896 +#: src/nautilus-application.c:898 msgid "Quit Nautilus." msgstr "Lopeta Nautilus." -#: src/nautilus-application.c:898 +#: src/nautilus-application.c:900 #, fuzzy msgid "Select specified URI in parent folder." msgstr "Valitse tässä kansiossa näkyvät sarakkeet" -#: src/nautilus-application.c:899 +#: src/nautilus-application.c:901 msgid "[URI...]" msgstr "[URI…]" @@ -1033,65 +1033,125 @@ msgstr "Jos et luota tähän sijaintiin tai olet muuten epävarma, paina Peru." msgid "_Run" msgstr "_Suorita" -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:142 +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:861 +#, c-format +msgid "“%s” would not be a unique new name." +msgstr "“%s” ei olisi yksilöllinen uusi nimi." + +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:867 +#, c-format +msgid "“%s” would conflict with an existing file." +msgstr "“%s” olisi ristiriidassa olemassa olevan tiedoston kanssa." + +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1559 +#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:159 +msgid "Automatic Numbering Order" +msgstr "Automaattinen numerojärjestys" + +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2257 +#, c-format +msgid "Rename %d Folder" +msgid_plural "Rename %d Folders" +msgstr[0] "Nimeä %d kansio uudelleen" +msgstr[1] "Nimeä %d kansiota uudelleen" + +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2263 +#, c-format +msgid "Rename %d File" +msgid_plural "Rename %d Files" +msgstr[0] "Nimeä %d tiedosto uudelleen" +msgstr[1] "Nimeä %d tiedostoa uudelleen" + +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:88 #: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:184 #: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:482 msgid "Original Name (Ascending)" msgstr "Alkuperäinen nimi (nouseva)" -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:151 +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:93 #: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:487 msgid "Original Name (Descending)" msgstr "Alkuperäinen nimi (laskeva)" -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:160 +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:98 #: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:492 msgid "First Modified" msgstr "Ensin muokattu" -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:169 +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:103 #: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:497 msgid "Last Modified" msgstr "Viimeksi muokattu" -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:178 +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:108 msgid "First Created" msgstr "Ensin luotu" -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:187 +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:113 msgid "Last Created" msgstr "Viimeksi luotu" -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1203 -#, c-format -msgid "“%s” would not be a unique new name." -msgstr "“%s” ei olisi yksilöllinen uusi nimi." +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:122 +#| msgid "Camera Model" +msgid "Camera model" +msgstr "Kameran malli" -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1209 -#, c-format -msgid "“%s” would conflict with an existing file." -msgstr "“%s” olisi ristiriidassa olemassa olevan tiedoston kanssa." +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:129 +#| msgid "Creation Date" +msgid "Creation date" +msgstr "Luontipäivä" -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2027 -#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:159 -msgid "Automatic Numbering Order" -msgstr "Automaattinen numerojärjestys" +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:136 +#| msgid "Season Number" +msgid "Season number" +msgstr "Kausinumero" -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:3194 -#, c-format -#| msgid "Rename %d File" -#| msgid_plural "Rename %d Files" -msgid "Rename %d Folder" -msgid_plural "Rename %d Folders" -msgstr[0] "Nimeä %d kansio uudelleen" -msgstr[1] "Nimeä %d kansiota uudelleen" +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:143 +#| msgid "Episode Number" +msgid "Episode number" +msgstr "Jaksonumero" -#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:3200 -#, c-format -msgid "Rename %d File" -msgid_plural "Rename %d Files" -msgstr[0] "Nimeä %d tiedosto uudelleen" -msgstr[1] "Nimeä %d tiedostoa uudelleen" +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:150 +#| msgid "Track Number" +msgid "Track number" +msgstr "Kappalenumero" + +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:157 +#| msgid "Artist Name" +msgid "Artist name" +msgstr "Esittäjän nimi" + +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:164 +#: src/nautilus-image-properties-page.c:382 +#: src/nautilus-image-properties-page.c:384 +#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:453 +msgid "Title" +msgstr "Nimi" + +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:171 +#| msgid "Album Name" +msgid "Album name" +msgstr "Albumin nimi" + +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:178 +#| msgid "Original File Name" +msgid "Original file name" +msgstr "Alkuperäinen tiedostonimi" + +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:189 +#| msgid "1, 2, 3, 4" +msgid "1, 2, 3" +msgstr "1, 2, 3" + +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:196 +#| msgid "01, 02, 03, 04" +msgid "01, 02, 03" +msgstr "01, 02, 03" + +#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:203 +#| msgid "001, 002, 003, 004" +msgid "001, 002, 003" +msgstr "001, 002, 003" #: src/nautilus-bookmark.c:110 src/nautilus-file-utilities.c:323 #: src/nautilus-pathbar.c:434 @@ -3358,12 +3418,6 @@ msgstr "Leveys" msgid "Height" msgstr "Korkeus" -#: src/nautilus-image-properties-page.c:382 -#: src/nautilus-image-properties-page.c:384 -#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:453 -msgid "Title" -msgstr "Nimi" - #: src/nautilus-image-properties-page.c:386 #: src/nautilus-image-properties-page.c:388 msgid "Author" |