diff options
author | Alastair McKinstry <alastairmck@src.gnome.org> | 2004-02-24 23:26:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Alastair McKinstry <alastairmck@src.gnome.org> | 2004-02-24 23:26:44 +0000 |
commit | 7b1551faa9b5290a9e65d61dd8656f03bb524cc1 (patch) | |
tree | 30b38b3533c6bdc333d1fd3305d030a041f2f8a5 /po/ga.po | |
parent | de226a76eb38d86c89d621c5a5d139fbed74e134 (diff) | |
download | nautilus-7b1551faa9b5290a9e65d61dd8656f03bb524cc1.tar.gz |
Updated Irish translation
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r-- | po/ga.po | 104 |
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
@@ -3803,9 +3803,9 @@ msgstr "Glan an Bosca Bruscair" #, fuzzy, c-format msgid "Open %d Window?" msgid_plural "Open %d Windows?" -msgstr[0] "Oscáil %d Fhuinneoga?" -msgstr[1] "Oscáil %d Fhuinneoga?" -msgstr[2] "Oscáil %d Fhuinneoga?" +msgstr[0] "Oscail %d Fhuinneoga?" +msgstr[1] "Oscail %d Fhuinneoga?" +msgstr[2] "Oscail %d Fhuinneoga?" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:541 msgid "Are you sure you want to open all files?" @@ -4118,9 +4118,9 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "Open in New Window" msgid_plural "Open in %d New Windows" -msgstr[0] "Oscáil i Fhuinneog Nua" -msgstr[1] "Oscáil i Fhuinneog Nua" -msgstr[2] "Oscáil i Fhuinneog Nua" +msgstr[0] "Oscail i Fhuinneog Nua" +msgstr[1] "Oscail i Fhuinneog Nua" +msgstr[2] "Oscail i Fhuinneog Nua" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5510 msgid "Browse Folder" @@ -4956,7 +4956,7 @@ msgstr "Ag lódá¡il..." #: src/file-manager/fm-tree-view.c:949 msgid "Open" -msgstr "Oscáil" +msgstr "Oscail" #. add the "create folder" menu item #: src/file-manager/fm-tree-view.c:973 @@ -5115,7 +5115,7 @@ msgstr "" #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:28 msgid "Open in Navigation Window" -msgstr "Oscáil i Fhuinneog an Inseoltóireacht" +msgstr "Oscail i Fhuinneog an Inseoltóireacht" #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:29 msgid "Open the selected item in this window" @@ -5203,7 +5203,7 @@ msgstr "" #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:55 msgid "_Open" -msgstr "_Oscáil" +msgstr "_Oscail" #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:56 msgid "_Open Scripts Folder" @@ -5378,7 +5378,7 @@ msgstr "" #: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Reveal in New Window" -msgstr "Oscáil i an Fuinneog _Nua" +msgstr "Oscail i an Fuinneog _Nua" #: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:3 msgid "Show Indexing Status" @@ -7026,65 +7026,65 @@ msgstr "Riarthóir ar an líontán" msgid "View your network servers in the Nautilus file manager" msgstr "Féach ar na riarthóir líontán i Nautilus" -#~ msgid "New Server" -#~ msgstr "Riarthóir Nua" +msgid "New Server" +msgstr "Riarthóir Nua" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" +msgid "*" +msgstr "*" -#~ msgid "_Connect" -#~ msgstr "_Cónaisc" +msgid "_Connect" +msgstr "_Cónaisc" -#~ msgid "0 items" -#~ msgstr "0 mí" +msgid "0 items" +msgstr "0 mí" -#~ msgid "0 folders" -#~ msgstr "0 comhadlann" +msgid "0 folders" +msgstr "0 comhadlann" -#~ msgid "0 files" -#~ msgstr "0 comhad" +msgid "0 files" +msgstr "0 comhad" -#~ msgid "1 item" -#~ msgstr "mír amhain" +msgid "1 item" +msgstr "mír amhain" -#~ msgid "1 folder" -#~ msgstr "comhadlann amhain" +msgid "1 folder" +msgstr "comhadlann amhain" -#~ msgid "1 file" -#~ msgstr "comhad amhain" +msgid "1 file" +msgstr "comhad amhain" -#~ msgid "%u items" -#~ msgstr "%u mí" +msgid "%u items" +msgstr "%u mí" -#~ msgid "C_hoose" -#~ msgstr "P_ioc" +msgid "C_hoose" +msgstr "P_ioc" -#~ msgid "1 folder selected" -#~ msgstr "comhadlann amhain roghnaite" +msgid "1 folder selected" +msgstr "comhadlann amhain roghnaite" -#~ msgid "Other _Viewer..." -#~ msgstr "Amha_rcóir Eile..." +msgid "Other _Viewer..." +msgstr "Amha_rcóir Eile..." -#~ msgid "A _Viewer..." -#~ msgstr "Amha_rcóir..." +msgid "A _Viewer..." +msgstr "Amha_rcóir..." -#~ msgid "Open in %d New Windows" -#~ msgstr "Oscáil %d i Fhuinneoga Nua" +msgid "Open in %d New Windows" +msgstr "Oscail %d i Fhuinneoga Nua" -#~ msgid "File name" -#~ msgstr "Ainm an Comhad" +msgid "File name" +msgstr "Ainm an Comhad" -#~ msgid "Reveal in %d _New Windows" -#~ msgstr "Foilsigh i %d Fuinneogaí _Nua" +msgid "Reveal in %d _New Windows" +msgstr "Foilsigh i %d Fuinneogaí _Nua" -#~ msgid "Write to CD" -#~ msgstr "Scríobh go CD" +msgid "Write to CD" +msgstr "Scríobh go CD" -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "Dún an fhuinneog seo" +msgid "Close this window" +msgstr "Dún an fhuinneog seo" -#~ msgid "Write contents to a CD" -#~ msgstr "Scríobh na ábhar go dtí CD" +msgid "Write contents to a CD" +msgstr "Scríobh na ábhar go dtí CD" -#~ msgid "_Write to CD" -#~ msgstr "_Scríobh go CD" +msgid "_Write to CD" +msgstr "_Scríobh go CD" |