diff options
author | Alexander Larsson <alexl@src.gnome.org> | 2003-03-31 15:06:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Alexander Larsson <alexl@src.gnome.org> | 2003-03-31 15:06:10 +0000 |
commit | 89c8b21937190c0878414b30b2bd840d2901f8fb (patch) | |
tree | cd592b39547b9df5356c04096f966e36676a925e /po/hu.po | |
parent | 1a7f0cf2b214f0da08dd192ccc40892b2187ecaa (diff) | |
download | nautilus-89c8b21937190c0878414b30b2bd840d2901f8fb.tar.gz |
pofile updatesNAUTILUS_2_2_3
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus CVS-HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-25 20:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-31 16:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-25 20:15+0100\n" "Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" @@ -3293,55 +3293,55 @@ msgid "The selection rectangle" msgstr "A kijelölés téglalapja" # libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:8 src/nautilus-shell-ui.xml.h:87 -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3567 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3693 msgid "Frame Text" msgstr "Szöveg bekeretezése" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3568 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3694 msgid "Draw a frame around unselected text" msgstr "Keret rajzolása a ki nem jelölt szöveg köré" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3574 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3700 msgid "Selection Box Color" msgstr "Kijelölődoboz színe" # src/nautilus-shell-ui.xml.h:28 -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3575 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3701 msgid "Color of the selection box" msgstr "A kijelölődoboz színe" # src/nautilus-shell-ui.xml.h:92 -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3580 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3706 msgid "Selection Box Alpha" msgstr "A kijelölődoboz alfa csatornája" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3581 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3707 msgid "Opacity of the selection box" msgstr "A kijelölődoboz átlátszósága" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3588 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3714 msgid "Highlight Alpha" msgstr "Kivilágítás alfája" # components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1030 -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3589 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3715 msgid "Opacity of the highlight for selected icons" msgstr "A kijelölt ikonok kivilágításának átlátszósága" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3595 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3721 msgid "Light Info Color" msgstr "Világos információszín" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3596 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3722 msgid "Color used for information text against a dark background" msgstr "Sötét háttér előtt használt szín az információs üzenetekhez" # data/browser.xml.h:21 -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3601 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3727 msgid "Dark Info Color" msgstr "Sötét információszín" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3602 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3728 msgid "Color used for information text against a light background" msgstr "Világos háttér előtt használt szín az információs üzenetekhez" @@ -5161,27 +5161,27 @@ msgid "An invalid drag type was used." msgstr "Érvénytelen elhúzott típus." # src/file-manager/fm-properties-window.c:1910 -#: src/file-manager/fm-list-view.c:412 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:715 msgid "File name" msgstr "Fájlnév" # src/file-manager/fm-list-view.c:1976 # src/file-manager/fm-search-list-view.c:561 -#: src/file-manager/fm-list-view.c:436 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:739 #: src/file-manager/fm-search-list-view.c:512 msgid "Size" msgstr "Méret" # src/file-manager/fm-list-view.c:1982 # src/file-manager/fm-search-list-view.c:567 -#: src/file-manager/fm-list-view.c:447 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:750 #: src/file-manager/fm-search-list-view.c:518 msgid "Type" msgstr "Típus" # src/file-manager/fm-list-view.c:1988 # src/file-manager/fm-search-list-view.c:573 -#: src/file-manager/fm-list-view.c:458 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:761 #: src/file-manager/fm-search-list-view.c:524 msgid "Date Modified" msgstr "Módosítás dátuma" @@ -7897,21 +7897,21 @@ msgstr "Megjelenítés a következővel: \"%s\"" # components/help/hyperbola-filefmt.c:509 # components/help/hyperbola-filefmt.c:833 data/linksets/apps.xml.h:1 -#: src/nautilus-window.c:2240 +#: src/nautilus-window.c:2244 msgid "Application ID" msgstr "Alkalmazás ID" -#: src/nautilus-window.c:2241 +#: src/nautilus-window.c:2245 msgid "The application ID of the window." msgstr "Az ablak alkalmazás ID-je" # components/help/hyperbola-filefmt.c:509 # components/help/hyperbola-filefmt.c:833 data/linksets/apps.xml.h:1 -#: src/nautilus-window.c:2247 +#: src/nautilus-window.c:2251 msgid "Application" msgstr "Alkalmazás" -#: src/nautilus-window.c:2248 +#: src/nautilus-window.c:2252 msgid "The NautilusApplication associated with this window." msgstr "Az ablakhoz rendelt NautilusApplication." |