summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Larsson <alexl@src.gnome.org>2003-03-31 15:06:10 +0000
committerAlexander Larsson <alexl@src.gnome.org>2003-03-31 15:06:10 +0000
commit89c8b21937190c0878414b30b2bd840d2901f8fb (patch)
treecd592b39547b9df5356c04096f966e36676a925e /po/hu.po
parent1a7f0cf2b214f0da08dd192ccc40892b2187ecaa (diff)
downloadnautilus-89c8b21937190c0878414b30b2bd840d2901f8fb.tar.gz
pofile updatesNAUTILUS_2_2_3
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d07ea0e0f..0bda9fc73 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus CVS-HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-25 20:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-31 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-25 20:15+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
@@ -3293,55 +3293,55 @@ msgid "The selection rectangle"
msgstr "A kijelölés téglalapja"
# libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:8 src/nautilus-shell-ui.xml.h:87
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3567
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3693
msgid "Frame Text"
msgstr "Szöveg bekeretezése"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3568
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3694
msgid "Draw a frame around unselected text"
msgstr "Keret rajzolása a ki nem jelölt szöveg köré"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3574
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3700
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Kijelölődoboz színe"
# src/nautilus-shell-ui.xml.h:28
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3575
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3701
msgid "Color of the selection box"
msgstr "A kijelölődoboz színe"
# src/nautilus-shell-ui.xml.h:92
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3580
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3706
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "A kijelölődoboz alfa csatornája"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3581
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3707
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "A kijelölődoboz átlátszósága"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3588
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3714
msgid "Highlight Alpha"
msgstr "Kivilágítás alfája"
# components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1030
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3589
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3715
msgid "Opacity of the highlight for selected icons"
msgstr "A kijelölt ikonok kivilágításának átlátszósága"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3595
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3721
msgid "Light Info Color"
msgstr "Világos információszín"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3596
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3722
msgid "Color used for information text against a dark background"
msgstr "Sötét háttér előtt használt szín az információs üzenetekhez"
# data/browser.xml.h:21
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3601
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3727
msgid "Dark Info Color"
msgstr "Sötét információszín"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3602
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3728
msgid "Color used for information text against a light background"
msgstr "Világos háttér előtt használt szín az információs üzenetekhez"
@@ -5161,27 +5161,27 @@ msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Érvénytelen elhúzott típus."
# src/file-manager/fm-properties-window.c:1910
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:412
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:715
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
# src/file-manager/fm-list-view.c:1976
# src/file-manager/fm-search-list-view.c:561
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:436
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:739
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:512
msgid "Size"
msgstr "Méret"
# src/file-manager/fm-list-view.c:1982
# src/file-manager/fm-search-list-view.c:567
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:447
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:750
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:518
msgid "Type"
msgstr "Típus"
# src/file-manager/fm-list-view.c:1988
# src/file-manager/fm-search-list-view.c:573
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:458
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:761
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:524
msgid "Date Modified"
msgstr "Módosítás dátuma"
@@ -7897,21 +7897,21 @@ msgstr "Megjelenítés a következővel: \"%s\""
# components/help/hyperbola-filefmt.c:509
# components/help/hyperbola-filefmt.c:833 data/linksets/apps.xml.h:1
-#: src/nautilus-window.c:2240
+#: src/nautilus-window.c:2244
msgid "Application ID"
msgstr "Alkalmazás ID"
-#: src/nautilus-window.c:2241
+#: src/nautilus-window.c:2245
msgid "The application ID of the window."
msgstr "Az ablak alkalmazás ID-je"
# components/help/hyperbola-filefmt.c:509
# components/help/hyperbola-filefmt.c:833 data/linksets/apps.xml.h:1
-#: src/nautilus-window.c:2247
+#: src/nautilus-window.c:2251
msgid "Application"
msgstr "Alkalmazás"
-#: src/nautilus-window.c:2248
+#: src/nautilus-window.c:2252
msgid "The NautilusApplication associated with this window."
msgstr "Az ablakhoz rendelt NautilusApplication."