diff options
author | miloc <miloc@localhost> | 2009-03-02 18:33:20 +0000 |
---|---|---|
committer | miloc <miloc@localhost> | 2009-03-02 18:33:20 +0000 |
commit | 0a8c98b0d70c1743d8ebbd124a4a5351a5e761c0 (patch) | |
tree | c8b86c91f6537d537c0871d1363310ece299ffc4 /po/it.po | |
parent | 18471c75a14c4fc8b61cc14e49edd85a5962a43f (diff) | |
download | nautilus-0a8c98b0d70c1743d8ebbd124a4a5351a5e761c0.tar.gz |
Updated Italian translation by Luca Ferretti
svn path=/trunk/; revision=15041
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 16 |
1 files changed, 9 insertions, 7 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus 2.25.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=nautilus&component=Internationalization (i18n)\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 08:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-23 18:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-27 11:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-02 19:31+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore nel creare la directory in «%F»." #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6177 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6212 msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)" -msgstr "" +msgstr "Impossibile contrassegnare il lanciatore fidato (eseguibile)" #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:886 #: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:264 @@ -3213,10 +3213,9 @@ msgstr "" "Cercare un'applicazione capace di aprire questo file?" #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1345 -#, fuzzy #| msgid "Choose what application to launch." msgid "Untrusted application launcher" -msgstr "Scegliere quale applicazione lanciare." +msgstr "Lanciatore di applicazione non fidato" #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1348 #, c-format @@ -3224,14 +3223,17 @@ msgid "" "The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do " "not know the source of this file, launching it may be unsafe." msgstr "" +"Il lanciatore di applicazioni «%s» non è stato contrassegnato come fidato. Se " +"non si conosce l'origine di questo file, lanciarlo potrebbe non essere " +"sicuro." #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1360 msgid "_Launch Anyway" -msgstr "" +msgstr "_Lancia comunque" #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1363 msgid "Mark as _Trusted" -msgstr "" +msgstr "Contrassegna come _fidato" #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1634 #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1892 |