summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFatih Demir <kabalak@src.gnome.org>2000-11-07 17:50:28 +0000
committerFatih Demir <kabalak@src.gnome.org>2000-11-07 17:50:28 +0000
commit0f239cf8b9b18136c501a3de59dd1af74ba68655 (patch)
treea5f2aae361bdfb4a2988bd92a342d5b5fefa1cf1 /po/ko.po
parentac42b0e902d3deb79994c83dd1fa3429d6096915 (diff)
downloadnautilus-0f239cf8b9b18136c501a3de59dd1af74ba68655.tar.gz
Committed updated ko.po for nautilus
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po1036
1 files changed, 565 insertions, 471 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index e15424258..d97815b15 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,16 +2,16 @@
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Young-ho, Cha <ganadist@dacome.co.kr>, 2000.
#
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:362
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:368
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:371
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:374
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:377
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:380
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:386
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:389
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:392
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:395
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:398
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nautilus\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-02 01:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-07 15:13+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-02 01:57:00+0900\n"
"Last-Translator: Young-Ho Cha <ganadist@chollian.net>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#. **
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:396
msgid "Manual"
-msgstr "¾È³»¼­"
+msgstr "¼³¸í¼­"
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:397
msgid "System"
@@ -132,39 +132,39 @@ msgid "I could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#. Setup the title
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:154
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:149
msgid "Change your Eazel password..."
msgstr "Eazel ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ù½Ê½Ã¿À..."
#. username
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:168
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:163
msgid "User Name: "
msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§: "
#. old password
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:187
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:182
msgid "Current password: "
msgstr "ÇöÀç ºñ¹Ð¹øÈ£: "
#. new password
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:198
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:193
msgid "New password: "
msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£: "
#. repeat password
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:209
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:204
msgid "New password (again): "
msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£ (Çѹø´õ ÀÔ·Â): "
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:232
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:227
msgid " Change my password! "
msgstr " ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù! "
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:254
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:249
msgid " I need some help! "
msgstr " µµ¿òÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù! "
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:314
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:309
msgid "Password changed!"
msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ º¯°æµÊ!"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "³»¿ëº¸±â¸¦ °­Á¦·Î Á¾·áÇÕ´Ï´Ù"
#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:9
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:10
#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:10
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:80
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:81
msgid "_File"
msgstr "ÆÄÀÏ(_F)"
@@ -320,64 +320,64 @@ msgstr "±×¸²ÀÌ ¾Æ´Ô"
msgid "Select an image file for the album cover:"
msgstr "¾Ù¹ü °Ñ Ç¥Áö·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸² ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:999
+#: components/music/nautilus-music-view.c:995
msgid "Sorry, but the music view can't play non-local files yet."
msgstr "À½¾Ç º¸±â´Â ¾ÆÁ÷ ·ÎÄà ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ñ°ÍÀº ¿¬ÁÖ¸¦ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! "
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1000
+#: components/music/nautilus-music-view.c:996
msgid "Can't Play Remote Files"
msgstr "¿ø°Ý ÆÄÀÏÀº ¿¬ÁÖÇÒ¼ö ¾ø½¿"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1318
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1313
msgid "Drag to seek within track"
msgstr "Æ®·¢¿¡¼­ ã±âÀ§ÇØ µå·¡±×"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1341
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1336
msgid "Previous"
msgstr "ÀÌÀü"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1356
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1351
msgid "Play"
msgstr "¿¬ÁÖ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1371
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1366
msgid "Pause"
msgstr "ÁßÁö"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1385
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1380
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:408
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:426
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:444
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:61
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:62
msgid "Stop"
msgstr "ÁßÁö"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1399
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1394
msgid "Next"
msgstr "´ÙÀ½"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1412
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1407
msgid "Sound hardware missing or busy!"
msgstr "À½¾Ç Çϵå¿þ¾î°¡ ¾ø°Å³ª µ¿ÀÛÁßÀÔ´Ï´Ù!"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1517
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1512
#, c-format
msgid "Sorry, but there was an error reading %s."
msgstr "%s Àб⠿À·ù°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1518
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1513
msgid "Can't Read Folder"
msgstr "Æú´õ¸¦ ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1594
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1589
msgid "Stereo"
msgstr "½ºÅ×·¹¿À"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1594
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1589
msgid "Mono"
msgstr "¸ð³ë"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1637
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1632
#, c-format
msgid "%s by %s"
msgstr ""
@@ -388,59 +388,59 @@ msgstr ""
msgid "Verifying %s..."
msgstr "%s È®ÀÎÁß..."
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:108
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:107
#, c-format
msgid "%s would not work anymore\n"
msgstr "%s´Â ´õÀÌ»ó ÀÛµ¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:111
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:110
#, c-format
msgid "%s would break other installed packages\n"
msgstr "%s´Â ¼³Ä¡µÈ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ¼Õ»ó½Ãų°ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:116
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:115
#, c-format
msgid "%s is needed, but could not be found\n"
msgstr "%s°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù, ÇÏÁö¸¸ ¹ß°ßµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:121
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:120
#, c-format
msgid "%s was already installed\n"
msgstr "%s´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:124
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:123
#, c-format
msgid "%s causes a circular dependency problem\n"
msgstr ""
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:143
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:142
#, c-format
msgid "Installing %s failed because of the following issue(s):\n"
msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ÀÌÀ¯·Î ÀÎÇØ %sÀÇ ¼³Ä¡°¡ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù:\n"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:145
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:144
#, c-format
msgid "Uninstalling %s failed because of the following issue(s):\n"
msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ÀÌÀ¯·Î ÀÎÇØ %sÀÇ Á¦°Å°¡ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù:\n"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:240
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:241
msgid "Uninstall failed..."
msgstr "Á¦°Å ½ÇÆÐ..."
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:241
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:242
msgid "Uninstall Failed"
msgstr "Á¦°Å ½ÇÆÐ"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:243
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:244
msgid "Install failed..."
msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ..."
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:244
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:245
msgid "Install Failed"
msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:288
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1081
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:297
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1112
msgid "Incorrect password."
msgstr "À߸øµÈ ¾ÏÈ£."
@@ -530,9 +530,9 @@ msgid "version %s-%s"
msgstr "¹öÁ¯ %s-%s"
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:865
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "checking %s..."
-msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ %s °Ë»çÁß..."
+msgstr "%s °Ë»çÁß..."
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:867
#, c-format
@@ -557,7 +557,6 @@ msgid "This is a sample merged menu item"
msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¿¹Á¦·Î ÇÕÃÄÁø ¸Þ´º Ç׸ñÀÔ´Ï´Ù"
#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "This is a sample merged tool bar button"
msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¿¹Á¦·Î ÇÕÃÄÁø µµ±¸¸·´ë ´ÜÃßÀÔ´Ï´Ù"
@@ -591,96 +590,100 @@ msgstr ""
"\n"
"¿¹Á¦ µµ±¸¸·´ë ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:88
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:89
+msgid "Set the default answer to continue, also default delete to Yes"
+msgstr ""
+
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:90
#: components/services/install/command-line/eazel-gen-xml.c:43
msgid "Show debug output"
msgstr "µð¹ö±× Ãâ·Â º¸±â"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:89
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:91
msgid "10 sec delay after starting service"
msgstr "¼­ºñ½º ½ÃÀÛÈÄ 10ÃÊÀÇ Áö¿¬ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:90
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:92
msgid "Allow downgrades"
msgstr "´Ù¿î±×·¹À̵å Çã¿ë"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:91
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:93
msgid "Erase packages"
msgstr "²Ù·¯¹Ì Á¦°Å"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:92
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:94
msgid "RPM args are filename"
msgstr "RPM ÀÎÀÚ°¡ ÆÄÀÏÀ̸§ ÀÔ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:93
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:95
msgid "Force install"
msgstr "°­Á¦ ¼³Ä¡"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:94
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:96
msgid "Use ftp"
msgstr "ftp »ç¿ë"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:95
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:97
msgid "Use local"
msgstr "·ÎÄ® »ç¿ë"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:96
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:98
msgid "Use http"
msgstr "http »ç¿ë"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:97
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:99
msgid "RPM args are Eazel Ids"
msgstr "RPM ÀÎÀÚ°¡ Eazel Ids ÀÔ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:98
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:100
msgid "Specify package file"
msgstr "ÁöÁ¤µÈ ²Ù·¯¹Ì ÆÄÀÏ"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:99
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:101
msgid "Set port numer (80)"
msgstr "Æ÷Æ® ¼ýÀÚ ¼³Á¤ (80)"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:100
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:102
msgid "RPM args are needed files"
msgstr "RPM ÀÎÀÚ·Î ÆÄÀÏÀÌ ÇÊ¿ä"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:101
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:103
msgid "Run Query"
msgstr "Äõ¸® ½ÇÇà"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:102
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:104
msgid "Revert"
msgstr "µÇµ¹¸®±â"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:103
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:105
msgid "Set root"
msgstr "root ÁöÁ¤"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:104
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:106
msgid "Specify server"
msgstr "¼­¹ö ÁöÁ¤"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:105
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:107
msgid "Perform ssl renaming"
msgstr "ssl À̸§¹Ù²Þ ½ÇÇà"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:106
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:108
msgid "Test run"
msgstr "½ÃÇè ½ÇÇà"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:107
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:109
msgid "Set tmp dir (/tmp)"
msgstr "Àӽà µð·ºÅ丮 ¼³Á¤ (/tmp)"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:108
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:110
msgid "Allow username"
msgstr "»ç¿ëÀÚÀ̸§ Çã¿ë"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:109
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:111
msgid "Allow upgrades"
msgstr "¾÷±×·¹À̵å Çã¿ë"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:110
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:112
msgid "Verbose output"
msgstr "ÀÚ¼¼ÇÑ Ãâ·Â"
@@ -708,201 +711,223 @@ msgstr "%s¸¦ ¹ÞÀ»°ÍÀÔ´Ï´Ù"
msgid "%s already installed"
msgstr "%s´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:446
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:453
#, c-format
msgid "Category = %s"
msgstr "Ä«Å×°í¸® = %s"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:722
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:729
#, c-format
msgid "Could not create transaction directory (%s)! ***\n"
msgstr "*** Æ®·£Àè¼Ç µð·ºÅ丮(%s) °¡ »ý¼ºµÇÁö ¾ÊÀ½! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:745
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:752
#, c-format
msgid "Writing transaction to %s"
msgstr "%s·Î Æ®·£Àè¼Ç ¾²´ÂÁß"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:978
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:987
msgid "Failed to lock the downloaded file"
msgstr "³»·Á¹Þ´Â ÆÄÀÏ °íÁ¤ ½ÇÆÐ"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:993
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1002
#, c-format
msgid "MD5 mismatch, package %s may be compromised"
msgstr "MD5°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½, ²Ù·¯¹Ì %s´Â ¼Õ»óÀÔ¾úÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1075
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1084
#, c-format
msgid "Preflight (%ld bytes, %ld packages)"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1238
+# , c-format
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1252
#, c-format
-msgid "Removing package %s-%s-%s (0x%x) %s"
-msgstr "²Ù·¯¹Ì %s-%s-%s Á¦°ÅÁß (0x%x) %s"
+msgid "Removing package %s (0x%x) %s"
+msgstr "²Ù·¯¹Ì %s Á¦°ÅÁß (0x%x) %s"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1346
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1361
msgid "Preparing package system"
msgstr "²Ù·¯¹Ì ½Ã½ºÅÛ ÁغñÁß"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1460
+# , c-format
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1478
+#, c-format
+msgid "%s-%s version %s-%s already installed"
+msgstr "%s-%s ¹öÁ¯ %s-%s°¡ ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾îÀÖ½À´Ï´Ù"
+
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1482
#, c-format
msgid "%s version %s already installed"
msgstr "%s ¹öÁ¯ %s°¡ ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾îÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1466
+# , c-format
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1491
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1496
#, c-format
-msgid "%s upgrades from version %s to %s"
-msgstr "%s¸¦ %s¿¡¼­ %s·Î ¾÷±×·¹À̵åÇÕ´Ï´Ù"
+msgid "%s upgrades from version %s-%s to %s-%s"
+msgstr "%s¸¦ %s-%s¿¡¼­ %s-%s·Î ¾÷±×·¹À̵åÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1473
+# , c-format
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1505
+#, c-format
+msgid "%s downgrades from version %s-%s to %s-%s"
+msgstr "%s¸¦ %s-%s¿¡¼­ %s-%s·Î ´Ù¿î±×·¹À̵åÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1510
#, c-format
msgid "%s downgrades from version %s to %s"
msgstr "%s¸¦ %s¿¡¼­ %s·Î ´Ù¿î±×·¹À̵åÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1493
+# , c-format
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1532
+#, c-format
+msgid "%s installs version %s-%s"
+msgstr "%sÀÇ ¹öÁ¯ %s-%s¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1537
#, c-format
msgid "%s installs version %s"
-msgstr ""
+msgstr "%sÀÇ ¹öÁ¯ %s¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:2078
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:2086
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:2134
msgid "Dependencies appear ok"
msgstr "ÀÇÁ¸¼º È®ÀÎ"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:2081
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:2137
msgid "But there are file conflicts"
msgstr "ÆÄÀÏ Ãæµ¹ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-metadata.c:172
+#: components/services/install/lib/eazel-install-metadata.c:171
msgid "Could not set URLType from config file!"
msgstr "¼³Á¤ÆÄÀÏ¿¡¼­ URLÇü½ÄÀ» ¼³Á¤ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:564
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:582
#, c-format
msgid "Transactions are stored in %s"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:567
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:585
msgid "Transactions are not stored, could not find home dir"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:753
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:772
msgid "Getting package list from remote server ...\n"
msgstr "¿ø°Ý ¼­¹ö¿¡¼­ ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» ¹Þ½À´Ï´Ù ...\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:773
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:792
msgid "Unable to retrieve package-list.xml!\n"
msgstr "package-list.xml À» ¹ÞÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:818
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:863
#, c-format
msgid "Cannot write to file %s, using default log handler"
msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¾µ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, ±âº» ·Î±× Çڵ鷯¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:930
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:983
msgid "Install failed"
msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:973
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1026
msgid "Uninstall failed"
msgstr "Á¦°Å ½ÇÆÐ"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:126
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:229
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:127
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:237
#, c-format
msgid "Downloading %s..."
msgstr "%s¸¦ ¹Þ´ÂÁß..."
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:137
-#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:421
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:140
+#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:429
#, c-format
msgid "Could not open target file %s"
msgstr "¸ñÇ¥ ÆÄÀÏ %s ¿­¼ö ¾ø½¿"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:144
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:147
#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:355
msgid "Could not create an http request !"
msgstr "http ¿äûÀ» »ý¼ºÇÒ¼ö ¾ø½¿!"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:151
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:154
+#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:362
msgid "Proxy: Invalid uri !"
msgstr "ÇÁ·Ï½Ã: À߸øµÈ uri !"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:156
-#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:360
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:159
+#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:368
msgid "Invalid uri !"
msgstr "À߸øµÈ uri !"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:163
-#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:370
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:166
+#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:378
msgid "Could not prepare http request !"
msgstr "http¿äûÀ» ÁغñÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:168
-#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:375
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:171
+#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:383
msgid "Couldn't get async mode "
msgstr "ºñµ¿±â ¸ðµå·Î °¡Á®¿Ã¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:194
-#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:385
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:197
+#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:393
#, c-format
msgid "HTTP error: %d %s"
msgstr "HTTP ¿À·ù: %d %s"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:204
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:207
msgid "Could not get request body!"
msgstr "¿äû º»¹®À» °¡Á®¿ÀÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù!"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:230
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:238
msgid "FTP not supported yet"
msgstr "FTP Áö¿øÀÌ ¾ÆÁ÷µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:427
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:435
#, c-format
msgid "Checking local file %s..."
msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ %s °Ë»çÁß..."
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:488
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:496
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s!"
msgstr "%s¸¦ ã¾Æ¿À±â ½ÇÆÐ"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:557
-#, fuzzy, c-format
+# , c-format
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:565
+#, c-format
msgid "Could not get an URL for %s"
msgstr "%s ¿ë URLÀ» °¡Á®¿Ã¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:576
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:584
msgid "Downloaded package does not have the correct name"
msgstr "³»·Á ¹ÞÀº ²Ù·¯¹Ì°¡ Á¦´ë·Î µÈ À̸§ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:577
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:585
#, c-format
msgid "Package %s should have had name %s"
msgstr "²Ù·¯¹Ì %s´Â %s¶ó´Â À̸§ÀÌ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:584
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:592
msgid "Downloaded package does not have the correct version"
msgstr "³»·Á ¹ÞÀº ²Ù·¯¹Ì°¡ Á¦´ë·Î µÈ ÆǹøÈ£°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:585
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:593
#, c-format
msgid "Package %s had version %s and not %s"
msgstr "ÆÐÅ°Áö %s ´Â %3$s ÆǹøÈ£°¡ ¾Æ´Ï¶ó %2$s ÆǹøÈ£ ÀÌ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:604
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:612
msgid "File download failed"
msgstr "ÆÄÀÏ ³»·Á¹Þ±â ½ÇÆÐ"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:736
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:741
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:757
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:762
#, c-format
msgid "Could not retrieve a URL for %s"
msgstr "%s¿ë URLÀ» ãÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:746
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:767
#, c-format
msgid "Could not retrieve a URL for id %s"
msgstr "%s id ¿ë URLÀ» ãÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù"
@@ -911,45 +936,45 @@ msgstr "%s id ¿ë URLÀ» ãÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù"
msgid "Dry Run Mode Activated. Packages will not actually be installed ..."
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:250
+#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:251
#, c-format
msgid "Closing db for %s (open)"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:255
+#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:256
#, c-format
msgid "Closing db for %s (not open)"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:316
+#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:317
#, c-format
msgid "Opened packages database in %s"
msgstr "%s ¿¡¼­ ²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿­±â"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:321
+#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:322
#, c-format
msgid "Opening packages database in %s failed"
msgstr "%s ¿¡¼­ ²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿­±â ½ÇÆÐ"
#. Possibly the implest case, we're installing package A, which requires
#. B that is not installed.
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:480
+#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:481
#, c-format
msgid "%s requires %s"
msgstr "%s´Â %s¸¦ ÇÊ¿ä·ÎÇÕ´Ï´Ù"
#. If we end here, it's a conflict is going to break something
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:616
+#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:617
#, c-format
msgid "Package %s conflicts with %s-%s"
msgstr "²Ù·¯¹Ì %s°¡ %s-%s¿Í Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:630
+#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:631
#, c-format
msgid "Processing dep for %s, requires library %s"
msgstr "%s ÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» ó¸®Áß : %s ¶óÀ̺귯¸®°¡ ÇÊ¿ä"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:637
+#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:638
#, c-format
msgid "Processing dep for %s, requires package %s"
msgstr "%s ÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» ó¸®Áß : %s ²Ù·¯¹Ì°¡ ÇÊ¿ä"
@@ -1066,41 +1091,41 @@ msgid "Could not parse the xml (length %d)"
msgstr "xmlÀ» ºÐ¼®ÇÒ¼ö ¾ø½¿ (±æÀÌ %d)"
#. Setup the title
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:116
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:112
msgid "Easy Install"
msgstr "½¬¿î ¼³Ä¡"
#. Setup the progress header
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:212
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:208
msgid "Messages"
msgstr "¸Þ¼¼Áö"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:212
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:208
msgid "Progress"
msgstr "ÁøÇà"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:594
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:587
#, c-format
msgid "Downloading package %s"
msgstr "%s ²Ù·¯¹Ì ³»·Á ¹Þ´ÂÁß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:601
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:594
#, c-format
msgid "Downloading package %s ..."
msgstr "%s ²Ù·¯¹Ì¸¦ ³»·Á¹Þ´ÂÁß..."
#. done! turn progress bar into a label
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:606
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:819
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:599
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:812
msgid "Complete!"
msgstr "¿Ï·á!"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:630
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:623
#, c-format
msgid "Dependency check: Package %s needs %s"
msgstr "ÀÇÁ¸¼º È®ÀÎ: ²Ù·¯¹Ì %s´Â %s¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:692
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:685
msgid ""
"I'm about to install the following packages:\n"
"\n"
@@ -1108,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"´ÙÀ½ÀÇ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù:\n"
"\n"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:715
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:708
msgid ""
"\n"
"Is this okay?"
@@ -1116,85 +1141,82 @@ msgstr ""
"\n"
"ÁÁ½À´Ï±î?"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:735
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:728
msgid "Preparing to install 1 package"
msgstr "1°³ÀÇ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ÁغñÁß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:737
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:730
#, c-format
msgid "Preparing to install %d packages"
msgstr "%d°³ÀÇ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ÁغñÁß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:758
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:751
#, c-format
msgid "Download of package %s failed!"
msgstr "%s ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ±â ½ÇÆÐ!"
#. starting a new package -- create new progress indicator
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:775
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:768
#, c-format
msgid "Installing package %d of %d"
msgstr "%d Áß %d ²Ù·¯¹Ì ¼³Ä¡Áß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:790
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:783
#, c-format
msgid "Installing package %s ..."
msgstr "%s ¼³Ä¡Áß ..."
#. first package is the main one. update top info, now that we know it
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:798
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:791
#, c-format
msgid "Installing \"%s\""
msgstr "\"%s\" ¼³Ä¡Áß "
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:807
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:800
#, c-format
msgid "Version: %s"
msgstr "¹öÁ¯: %s"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:868
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:853
#, c-format
msgid " · %s is in the KDE menu.\n"
msgstr " %s´Â KDE¸Þ´º¾È¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:879
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:864
#, c-format
msgid " · %s is in the Gnome menu under %s.\n"
msgstr " %s´Â %s¾Æ·¡ÀÖ´Â ±×³ð¸Þ´º¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:883
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:868
#, c-format
msgid " · %s is in the Gnome menu.\n"
msgstr " %s´Â ±×³ð¸Þ´º¾È¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:887
-#, c-format
-msgid " · %s in somewhere...\n"
-msgstr " %s´Â ¾îµò°¡¿¡...\n"
-
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:930
-msgid ""
-"Installation complete!\n"
-"A core package of Nautilus has been\n"
-"updated, you should restart Nautilus"
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:904
+msgid "I ran into problems while installing."
msgstr ""
-"¼³Ä¡ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù!\n"
-"³ëÆ¿·¯½ºÀÇ Áß¿ä ²Ù·¯¹Ì°¡ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-"³ëÆ¿·¯½º¸¦ Àç½ÃÀÛÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:934
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:905
+msgid "I'd like to try the following :"
+msgstr "´ÙÀ½À» ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù :"
+
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:914
+msgid "Is this ok ?"
+msgstr "ÁÁ½À´Ï±î?"
+
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:955
msgid "Installation complete!"
msgstr "¼³Ä¡ ¿Ï·á!"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:937
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:957
msgid "Installation aborted."
msgstr "¼³Ä¡ Áß´Ü."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:939
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:959
msgid "Installation failed!"
msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ!"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:945
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:972
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1205,7 +1227,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"³²¾ÆÀÖ´Â RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:949
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:976
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1214,44 +1236,56 @@ msgstr ""
"%s\n"
"³²¾ÆÀÖ´Â RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1006
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:996
+msgid ""
+"\n"
+"A core package of Nautilus has been\n"
+"updated, you should restart Nautilus.\n"
+"\n"
+"Do you wish to do that now ?\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"³ëÆ¿·¯½ºÀÇ Áß¿ä ²Ù·¯¹Ì°¡ ¾÷µ¥ÀÌÆ® \n"
+"µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ³ëÆ¿·¯½º¸¦ Àç½ÃÀÛÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"Áö±Ý ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇÒ±î¿ä?\n"
+
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1072
msgid "This package has already been installed."
msgstr "ÀÌ ²Ù·¯¹Ì´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1019
+# , c-format
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1086
+#, c-format
msgid ""
-"Installation Failed!\n"
+"Installation failed on %s\n"
"\n"
msgstr ""
-"¼³Ä¡ ½ÇÆÐ!\n"
+"%s¿¡¼­ ¼³Ä¡ ½ÇÆÐ\n"
"\n"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1044
-msgid "Should I delete the leftover RPM files?"
-msgstr "³²¾ÆÀÖ´Â RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?"
-
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1194
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1231
msgid "Downloading remote package"
msgstr "¿ø°Ý ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1196
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1233
#, c-format
msgid "Downloading \"%s\""
msgstr "\"%s\"¸¦ ³»·Á¹Þ´ÂÁß..."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1198
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1235
msgid "Downloading some package"
msgstr "¸î¸î ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1240
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1277
msgid "Contacting install server ..."
msgstr "¼³Ä¡ ¼­¹ö ¿¬°áÁß ..."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1292
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1329
msgid "Package download aborted."
msgstr "ÆÄÀÏ ³»·Á¹Þ±â Áß´Ü"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1294
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1331
msgid "Aborted."
msgstr "ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù."
@@ -1356,10 +1390,11 @@ msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤"
msgid "Logout"
msgstr "·Î±×¾Æ¿ô"
+# , c-format
#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:345
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Welcome Back %s!"
-msgstr "³ëÆ¿·¯½º¿¡ ¿À½Å°É ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù!"
+msgstr "%s·Î µÇµ¹¾Æ ¿Â°ÍÀ» ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù!"
#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:351
msgid "You are not logged in!"
@@ -1377,6 +1412,7 @@ msgstr "Ãß°¡ ¼­ºñ½º"
#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:527
msgid ""
+"\n"
"Check back here for new system management\n"
"services that will help make Linux easier to use."
msgstr ""
@@ -1391,36 +1427,36 @@ msgstr "ÇöÀç ¾÷µ¥ÀÌÆ®"
msgid "Version %s"
msgstr "¹öÁ¯ %s"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1198
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1199
msgid "Service Error"
msgstr "¼­ºñ½º ¿À·ù"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1263
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1264
msgid "Register Now"
msgstr "Áö±Ý µî·Ï"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1265
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1266
msgid "Help"
msgstr "µµ¿ò¸»"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1268
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1269
msgid "Services Login"
msgstr "¼­ºñ½º ·Î±×ÀÎ"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1280
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1281
msgid "Username:"
msgstr "»ç¿ëÀÚÀ̸§:"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1287
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1288
msgid "Password:"
msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£:"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1295
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1307
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1296
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1308
msgid "Please log in to Eazel services"
msgstr "Eazel¼­ºñ½º¿¡ ·Î±×ÀÎ ÇϽʽÿÀ"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1299
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1300
msgid ""
"Your user name or password were not correct, or you have not activated your "
"account. Please try again, or check your email for an account activation "
@@ -1429,11 +1465,11 @@ msgstr ""
"»ç¿ëÀÚ À̸§°ú ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê°Å³ª ¿©·¯ºÐÀÇ °èÁ¤ÀÌ ¾ÆÁ÷ È°¼ºÈ­ µÇÁö "
"¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Àç½Ãµµ ÇϽðųª °èÁ¤È°¼º¾Ë¸² ¿ìÆíÀ» È®ÀÎÇϽʽÿÀ."
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1303
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1304
msgid "We're sorry, but your name and password are still not recognized."
msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ À̸§°ú ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¾ÆÁ÷ ÀνĵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1503
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1504
msgid ""
"Unable to connect to Eazel's server. The server might be unavailable right "
"now, or your computer might be configured incorrectly.You could try again "
@@ -1442,7 +1478,7 @@ msgstr ""
"Eazel ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼­¹ö¸¦ Áï½Ã »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø°Å³ª ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ» "
"ÅÍÀÇ ¼³Á¤ÀÌ À߸øµÇ¾î ÀÖÀ»¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ³ªÁß¿¡ ´Ù½Ã ½Ãµµ ÇϽʽÿÀ."
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1521
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1522
msgid ""
"Found problem with data on Eazel servers. Please contact support@eazel.com."
msgstr ""
@@ -1479,11 +1515,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not read time-service config from %s"
msgstr "%s¿¡¼­ ½Ã°£¼­ºñ½º ¼³Á¤À» ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:465
+#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:473
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:486
+#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:494
#, c-format
msgid "Can't write logfile %s -- using default log handler"
msgstr "%s ·Î±× ÆÄÀÏÀ» ¾µ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, ±âº» ·Î±× Çڵ鷯¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
@@ -1614,7 +1650,7 @@ msgstr "¸ðµÎ ¹Ù²Ù±â"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#.
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:557
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3323
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3406
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "%s ·Î ¸µÅ©"
@@ -1779,7 +1815,7 @@ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿Áß"
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1476
msgid "thrown out"
-msgstr ""
+msgstr "¹ö¸²"
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1478
msgid "Preparing to Move to Trash..."
@@ -1812,7 +1848,6 @@ msgid "Preparing to Empty the Trash..."
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â ÁغñÁß"
#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1602
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete all of the items in the trash?"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
@@ -2021,104 +2056,104 @@ msgstr ""
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1862
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1945
msgid "today %-I:%M %p"
msgstr "¿À´Ã %p %-I:%M "
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1867
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1950
msgid "yesterday %-I:%M %p"
msgstr "¾îÁ¦ %p %-I:%M"
#. Current week, include day of week.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1872
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1955
msgid "%A %-m/%-d/%y %-I:%M %p"
msgstr "%y/%-m/%-d %A %p %-I:%M"
#. Other dates.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1877
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1960
msgid "%-m/%-d/%y %-I:%M %p"
msgstr "%y/%-m/%-d %p %-I:%M"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2901
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2984
msgid "0 items"
msgstr "0 Ç׸ñ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2901
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2984
msgid "0 folders"
msgstr "0 Æú´õ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2902
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2985
msgid "0 files"
msgstr "0 ÆÄÀÏ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2906
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2989
msgid "1 item"
msgstr "1 Ç׸ñ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2906
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2989
msgid "1 folder"
msgstr "1 Æú´õ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2907
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2990
msgid "1 file"
msgstr "1 ÆÄÀÏ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2910
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2993
#, c-format
msgid "%u items"
msgstr "%u Ç׸ñ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2910
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2993
#, c-format
msgid "%u folders"
msgstr "%u Æú´õ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2911
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2994
#, c-format
msgid "%u files"
msgstr "%u ÆÄÀÏ"
#. This means no contents at all were readable
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3211
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3225
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3294
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3308
msgid "? items"
msgstr "? Ç׸ñ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3229
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3312
msgid "unknown type"
msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ÇüÅÂ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3231
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3314
msgid "unknown MIME type"
msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â MIME ÇüÅÂ"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3236
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3319
msgid "unknown"
msgstr "¾Ë¼ö¾ø½¿"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3282
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3365
msgid "folder"
msgstr "Æú´õ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3285
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3368
msgid "program"
msgstr "ÇÁ·Î±×·¥"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3317
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3400
msgid "link"
msgstr "¸µÅ©"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3337
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3420
msgid "link (broken)"
msgstr "¸µÅ© (±ú¾îÁü)"
@@ -2168,11 +2203,11 @@ msgstr ""
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:204
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "¿Ü°ü"
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:205
msgid "Appearance Settings"
-msgstr ""
+msgstr "¿Ü°ü ¼³Á¤"
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:207
msgid "Smoother Graphics"
@@ -2400,9 +2435,8 @@ msgid "Show special flags in Properties window"
msgstr "¼³Á¤ âÀÇ Æ¯¼öÇ¥½Ã º¸±â"
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:995
-#, fuzzy
msgid "Can add Content"
-msgstr "²Ù·¯¹Ì ³»¿ë"
+msgstr "³»¿ë Ãß°¡"
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1001
msgid "Don't include the built-in bookmarks"
@@ -2507,7 +2541,7 @@ msgstr ""
"´õ ÀÌ»óÀÇ ¸ðµç ¿À·ù ¸Þ¼¼Áö´Â Å͹̳ο¡¼­¸¸ º¼¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:188
-#: src/nautilus-window.c:784
+#: src/nautilus-window.c:809
#, c-format
msgid "View as %s"
msgstr "%s ·Î º¸±â"
@@ -2607,7 +2641,7 @@ msgid "Don't include in the menu for \"%s\" items"
msgstr "\"%s\" Ç׸ñ¿¡ ¸Þ´º·Î Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½"
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1182
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1885
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1890
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:272
#: src/nautilus-bookmarks-window.c:161 src/nautilus-search-bar-criterion.c:66
msgid "Name"
@@ -2622,7 +2656,7 @@ msgid "Open with Other"
msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ¿­±â"
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1234
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose an application with which to open \"%s\"."
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿­ ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù"
@@ -2689,25 +2723,27 @@ msgstr "¿ø°Ý ÆÄÀÏ %s ¿­¼ö ¾ø½¿"
msgid "that have \"%s\" in the name"
msgstr ""
+# , c-format
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "that start with \"%s\""
-msgstr "·Î ½ÃÀÛ"
+msgstr "\"%s\"·Î ½ÃÀÛ"
+# , c-format
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "that end with %s"
-msgstr "%s ·Î ¿­±â"
+msgstr "%s ·Î ³¡"
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:216
#, c-format
msgid "that don't contain \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"¸¦ Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½"
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:219
#, c-format
msgid "that match the regular expression \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½Ä \"%s\"°ú ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½"
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:222
#, c-format
@@ -2768,97 +2804,124 @@ msgstr ""
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:290
#, c-format
msgid "that are larger than %s bytes"
-msgstr ""
+msgstr "%s ¹ÙÀÌÆ®º¸´Ù Å­"
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:293
#, c-format
msgid "that are smaller than %s bytes"
-msgstr ""
+msgstr "%s ¹ÙÀÌÆ®º¸´Ù ÀÛÀ½"
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:296
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "that are %s bytes"
-msgstr "%d¹ÙÀÌÆ® ÀдÂÁß"
+msgstr "%s ¹ÙÀÌÆ® Å©±â"
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:307
-#, c-format
-msgid "modified after %s"
-msgstr ""
+msgid "modified today"
+msgstr "¿À´Ã ¼öÁ¤µÊ"
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:310
+msgid "modified yesterday"
+msgstr "¾îÁ¦ ¼öÁ¤µÊ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:313
+#, c-format
+msgid "modified on %s"
+msgstr "%s¿¡ ¼öÁ¤µÊ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:316
+#, c-format
+msgid "not modified on %s"
+msgstr "%s¿¡ ¼öÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:319
#, c-format
msgid "modified before %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ÀÌÀü¿¡ ¼öÁ¤"
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:322
+#, c-format
+msgid "modified after %s"
+msgstr "%s ÀÌÈÄ¿¡ ¼öÁ¤"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:325
+#, c-format
+msgid "modified within a week of %s"
+msgstr "%s Á־ȿ¡ ¼öÁ¤"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:328
+#, c-format
+msgid "modified within a month of %s"
+msgstr "%s ´Þ¾È¿¡ ¼öÁ¤"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "marked with \"%s\""
msgstr "Ç¥½ÃµÈ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:325
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "not marked with \"%s\""
msgstr "Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀº"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:339
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:357
#, c-format
-msgid "with all the words %s"
+msgid "with all the words \"%s\""
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:342
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:360
#, c-format
-msgid "containing one of the words %s"
+msgid "containing one of the words \"%s\""
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:345
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:363
#, c-format
-msgid "without all the words %s"
+msgid "without all the words \"%s\""
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:348
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:366
#, c-format
-msgid "without any of the words %s"
+msgid "without any of the words \"%s\""
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:365
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:383
#, fuzzy
msgid "that"
msgstr "»óÅÂ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:485
-#, fuzzy
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:503
msgid "are directories"
-msgstr "0 µð·ºÅ丮"
+msgstr "µð·ºÅ丮ÀÓ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:529
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:547
msgid " and "
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:594
-#, fuzzy, c-format
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:612
+#, c-format
msgid "Items %s%s"
-msgstr "¹öÁ¯ %s-%s"
+msgstr "Ç׸ñ %s%s"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:597
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:615
#, c-format
msgid "Items %s %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "Ç׸ñ %s %s%s"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:706
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:724
msgid "Items that have \"stuff\" in the name."
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:708
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:726
msgid "Items that have \"stuff\" in the name and are regular files."
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:711
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:729
msgid ""
"Items that have \"stuff\" in the name, are regular files and that are "
"smaller than 2000 bytes."
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:714
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:732
msgid "Items that have \"medusa\" in the name and are directories."
msgstr ""
@@ -2948,7 +3011,7 @@ msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼­ ¼±ÅÃÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ º¹»çÇÕ´Ï´Ù"
msgid "Cut the selected text to the clipboard"
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼­ ¼±ÅÃÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ ÀÚ¸¨´Ï´Ù"
-#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:10 src/nautilus-shell-ui.xml.h:49
+#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:10 src/nautilus-shell-ui.xml.h:50
msgid "Paste the text stored on the clipboard"
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ÀúÀåµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù"
@@ -2956,7 +3019,7 @@ msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ÀúÀåµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù"
msgid "Remove the selected text without putting it on the clipboard"
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ¼±ÅÃµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ±â·ÏÇÏÁö ¾Ê°í Áö¿ó´Ï´Ù"
-#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:12 src/nautilus-shell-ui.xml.h:77
+#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:12 src/nautilus-shell-ui.xml.h:78
msgid "_Copy Text"
msgstr "º¹»ç(_C)"
@@ -2964,7 +3027,7 @@ msgstr "º¹»ç(_C)"
msgid "_Cut Text"
msgstr "ÀÚ¸£±â(_C)"
-#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:14 src/nautilus-shell-ui.xml.h:89
+#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:14 src/nautilus-shell-ui.xml.h:91
msgid "_Paste Text"
msgstr "ºÙÀ̱â(_P)"
@@ -2995,7 +3058,7 @@ msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¹ÙÅÁÈ­¸é Á¾·á."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:417
#, c-format
msgid "This will open %d separate windows. Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
+msgstr "ÀÌ°ÍÀº %d°³ÀÇ ³ª´µ¾îÁø â¿¡¼­ ¿­¸±°ÍÀÔ´Ï´Ù. Á¤¸»·Î ÀÌ°ÍÀ» ¿­°Ú½À´Ï±î?"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:419
#, c-format
@@ -3069,6 +3132,10 @@ msgid ""
"This is a temporary limitation in this Preview Release of Nautilus, and will "
"not be present in the final shipping version.\n"
msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÌ º¼·Á´Â µð·ºÅ丮°¡ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ÀÖ´Â °Íº¸´Ù ¸¹Àº ÆÄÀÏÀ» °¡Áö°í "
+"ÀÖ½À´Ï´Ù.4000°³ÀÇ ÆÄÀϱîÁö¸¸ º¼¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"ÀÌ°ÍÀº ³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¹Ì¸®º¸±â ¹èÆ÷ÆÇÀÇ ÀÓ½ÃÀûÀÎ Á¦ÇÑÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¸¶Áö¸· "
+"Á¤½ÄÆÇ¿¡¼­´Â ³ªÅ¸³ªÁö ¾ÊÀ»°ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1374
msgid "Too many Files"
@@ -3112,7 +3179,7 @@ msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the trash?"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ \"%s\"¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2490
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the "
"trash?"
@@ -3246,38 +3313,45 @@ msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ Áö¿ó´Ï´Ù"
msgid "Move all selected items to the Trash"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3355
+#. NOTE to translators: DO NOT translate "Control*" part, it is a parsed string
+#. Only change the "t" part to something that makes sense in your language.
+#. This string defines Ctrl-T as "Move all selected items to the Trash"
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3358
msgid "*Control*t"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3657
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3661
msgid ""
"This link can't be used, because it has no target. Do you want to put this "
"link in the trash?"
msgstr ""
+"ÀÌ ¸µÅ©´Â °¡¸£Å°´Â ÆÄÀÏÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸µÅ©¸¦ ÈÞÁöÅë¿¡ "
+"¹ö¸®°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3660
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3664
#, c-format
msgid ""
"This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist. Do you "
"want to put this link in the trash?"
msgstr ""
+"ÀÌ ¸µÅ©´Â °¡¸£Å°´Â ÆÄÀÏ \"%s\"ÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸µÅ©¸¦ "
+"ÈÞÁöÅë¿¡ ¹ö¸®°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3666
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3670
msgid "Broken Link"
msgstr "±úÁø ¸µÅ©"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3667
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3671
msgid "Throw Away"
-msgstr ""
+msgstr "¹ö¸²"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3729
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3733
msgid ""
"Sorry, but you can't execute commands from a remote site due to security "
"considerations."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3730
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3734
msgid "Can't execute remote links"
msgstr "¿ø°Ý ÆÄÀÏ %s ½ÇÇàÇÒ¼ö ¾ø½¿"
@@ -3480,11 +3554,11 @@ msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:527
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21
msgid "_Clean Up by Name"
-msgstr ""
+msgstr "À̸§¼øÀ¸·Î Á¤¸®(_C)"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:530
msgid "_Use Tighter Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ºóÆ´¾ø´Â ¹èÄ¡»ç¿ë(_U)"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:534
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16
@@ -3506,19 +3580,19 @@ msgstr "¼öµ¿(_m)"
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\"À» °¡¸£Å´"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1891
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1896
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:284
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:69
msgid "Size"
msgstr "Å©±â"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1897
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1902
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:290
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:68
msgid "Type"
msgstr "Çü½Ä"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1903
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1908
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:296
msgid "Date Modified"
msgstr "º¯°æ ³¯Â¥"
@@ -3711,13 +3785,12 @@ msgstr "%d°³ÀÇ Ç׸ñÀ» »õâ¿¡¼­ º¸±â"
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿­ ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù"
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:8
msgid "Choose another viewer with which to view the selected item"
-msgstr ""
+msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» º¼ ´Ù¸¥ º¸±â ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù"
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
@@ -3757,7 +3830,7 @@ msgstr "´Ù¸¥ º¸±â ÇÁ·Î±×·¥...(_V)"
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:23
msgid "Remove any custom images from selected icons"
-msgstr ""
+msgstr "¼±ÅÃµÈ ¾ÆÀÌÄÜÀÇ »ç¿ëÀÚ ±×¸²À» Áö¿ó´Ï´Ù"
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:24
msgid "Select all items in this window"
@@ -3765,7 +3838,7 @@ msgstr "¸ðµç ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ÀÌâ¿¡¼­ ¿±´Ï´Ù"
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26
msgid "View or modify the properties of each selected item"
-msgstr ""
+msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀÇ ¼Ó¼ºÀ» º¸°Å³ª °íĨ´Ï´Ù"
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:30
msgid "_Open in New Window"
@@ -3778,40 +3851,39 @@ msgstr "»õâÀ¸·Î ¿­±â(_O)"
#.
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:7
msgid "Choose which information appears beneath each icon's name"
-msgstr ""
+msgstr "°¢ ¾ÆÀÌÄÜÀ̸§ ¾Æ·¡¿¡ ³ªÅ¸³¾ Á¤º¸¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:8
msgid "Display icons in the opposite order"
-msgstr ""
+msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀ» ¿ª¼øÀ¸·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:14
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
-msgstr ""
+msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀÌ ³õ¾ÆÁø´ë·Î µÓ´Ï´Ù"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15
msgid "Make the selected icon stretchable"
-msgstr ""
+msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¾ÆÀÌÄÜÀ» È®ÀåÇÒ¼öÀÖ°Ô ÇÕ´Ï´Ù"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17
msgid "Rename selected icon"
-msgstr ""
+msgstr "¼±ÅÃµÈ ¾ÆÀÌÄÜ À̸§¹Ù²ß´Ï´Ù"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
-msgstr ""
+msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀ» °ãÃÄÁöÁö ¾Ê°í À©µµ¿ì¿¡ ¸Â°Ô Àç¹èÄ¡ÇÕ´Ï´Ù"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19
-#, fuzzy
msgid "Restore each selected icon to its original size"
-msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀå(_R)"
+msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:20
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
-msgstr ""
+msgstr "ºóÆ´¾ø´Â ¹èÄ¡¹æ¹ýÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:27
msgid "_Tighter Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ºóÆ´¾ø´Â ¹èÄ¡(_T)"
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:106
msgid "Busy"
@@ -3819,7 +3891,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:109
msgid "No response"
-msgstr ""
+msgstr "¹ÝÀÀ ¾ø½¿"
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:112
msgid "No indexer present"
@@ -3840,9 +3912,8 @@ msgid "Your files were last indexed at %s"
msgstr ""
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:190
-#, fuzzy
msgid "Update Now"
-msgstr "°»½Å"
+msgstr "Áö±Ý °»½Å"
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:210
msgid "Your files are currently being indexed:"
@@ -3874,13 +3945,12 @@ msgid "Reveal each selected item in its original folder"
msgstr ""
#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "Show _Indexing Status"
-msgstr "»óŸ·´ë º¸ÀÓ"
+msgstr "Àε¦½Ì »óȲ º¸ÀÓ(_I)"
#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:9
msgid "Show status of indexing used by searching"
-msgstr ""
+msgstr "°Ë»öÁß¿¡ »ç¿ëµÇ´Â À妽ÌÀÇ »óȲÀ» º¸±â"
#. set the window title
#: src/nautilus-about.c:139
@@ -3991,7 +4061,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"root·Î ³ëÆ¿·¯½º¸¦ ½ÇÇà½ÃÅ°°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
-"root·Î ½ÇÇà½ÃÅ°¸é, ÁÖÀÇÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ¸ÁÄ¥¼öµµ \n"
+"root·Î ½ÇÇà½ÃÅ°¸é, ÁÖÀÇÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» Æı«ÇÒ¼ö\n"
"ÀÖÀ¸¸ç ³ëÆ¿·¯½º´Â ¿©·¯ºÐÀ» ±×·¯ÇÑ ÇൿÀ¸·ÎºÎÅÍ º¸È£ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#: src/nautilus-bookmarks-window.c:125
@@ -4002,11 +4072,11 @@ msgstr "Ã¥°¥ÇÇ"
msgid "Location"
msgstr "À§Ä¡"
-#: src/nautilus-bookmarks-window.c:187 src/nautilus-window-menus.c:778
+#: src/nautilus-bookmarks-window.c:187 src/nautilus-window-menus.c:789
msgid "Remove"
msgstr "Áö¿ì±â"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:112
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:113
msgid ""
"Existence of this file indicates that the Nautilus configuration wizard\n"
"has been presented.\n"
@@ -4014,18 +4084,23 @@ msgid ""
"You can manually erase this file to present the wizard again.\n"
"\n"
msgstr ""
+"ÀÌ ÆÄÀÏÀº ³ëÆ¿·¯½º ¼³Á¤ ¸¶¹ý»ç°¡ ½ÇÇàµÇ¾ú´Ù´Â °ÍÀ» ³ªÅ¸\n"
+"³À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"¸¶¹ý»ç¸¦ ´Ù½Ã ½ÇÇàÇÏ·Á¸é ÀÌ ÆÄÀÏÀ» ¼öµ¿À¸·Î Áö¿öÁֽʽÿÀ.\n"
+"\n"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:348
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:349
msgid ""
-"User levels provide a way to adjust the software to\n"
-"your level of technical expertise. Pick an initial level that you\n"
+"User levels provide a way to adjust the software to your\n"
+"level of technical expertise. Pick an initial level that you\n"
"feel comfortable with; you can always change it later."
msgstr ""
"»ç¿ëÀÚ ¼öÁØÀº ¿©·¯ºÐÀÇ ±â¼úÀû ¼÷·ÃµµÀÇ ¼öÁØ¿¡ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦\n"
"Á¶Á¤ÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÌ Æí¾ÈÇÏ°Ô ´À²¸Áö´Â\n"
"¼öÁØÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ; ³ªÁß¿¡ ¾ðÁ¦¶óµµ º¯°æÀÌ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:358
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:359
msgid ""
"For beginner users that are not yet\n"
"familiar with the working of GNOME and Linux."
@@ -4033,7 +4108,7 @@ msgstr ""
"¾ÆÁ÷ ±×³ð°ú ¸®´ª½º¿¡ Ä£¼÷ÇÏÁö ¾ÊÀº\n"
"Ãʺ¸ »ç¿ëÀÚ¿ë."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:365
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:366
msgid ""
"For non-technical users that are comfortable with\n"
"their GNOME and Linux environment."
@@ -4041,7 +4116,7 @@ msgstr ""
"±×³ð°ú ¸®´ª½ºÈ¯°æÀ» »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ´Â\n"
"º¸Åë »ç¿ëÀÚ¿ë."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:371
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:372
msgid ""
"For users that have the need to be exposed\n"
"to every detail of their operating system."
@@ -4050,40 +4125,42 @@ msgstr ""
"ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¿ë."
#. allocate a descriptive label
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:406
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:407
msgid ""
-"Eazel offers a growing number of services to \n"
-"help you install and maintain new software and manage \n"
-"your files across the network. If you want to find out more \n"
-"about Eazel services, just press the 'Next' button. "
+"Eazel offers a growing number of services to help you\n"
+" install and maintain new software and manage your files\n"
+" across the network. Choose an option below, and the\n"
+"information will be presented in Nautilus after you've\n"
+"finished setting up."
msgstr ""
"EazelÀº ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô »õ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÇ ¼³Ä¡¿Í °ü¸®,\n"
"±×¸®°í ³×Æ®¿÷À» ÅëÇÑ ÆÄÀÏ°ü¸®¸¦ µµ¿ÍÁÖ±â À§ÇÑ ¸¹Àº\n"
-"¾çÀÇ ¼­ºñ½º¸¦ Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. Eazel¼­ºñ½º¿¡ ´ëÇØ \n"
-"¾Ë°í ½Í´Ù¸é '´ÙÀ½' ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿À. "
+"¾çÀÇ ¼­ºñ½º¸¦ Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. ¾Æ·¡¿¡¼­ ¿É¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇÏ°í\n"
+"¼³Á¤ÀÌ ³¡³ª¸é ³ëÆ¿·¯½º¿¡¼­ Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ¿© ÁÙ°Í\n"
+"ÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:410
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:411
msgid "Eazel Services"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:418
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:419
msgid "I want to learn more about Eazel services."
msgstr "Eazel¼­ºñ½º¿¡ ´ëÇØ ´õ ¹è¿ì°í ½Í½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:419
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:420
msgid "I want to sign up for Eazel services now."
msgstr "Eazel¼­ºñ½º¿¡ Áö±Ý ¼­¸íÀ» ÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:420
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:421
msgid "I've already signed up and want to login now."
msgstr "ÀÌ¹Ì »çÀÎÇÏ¿´°í Áö±Ý ·Î±äÀ» ÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:421
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:422
msgid "I don't want to learn about Eazel services at this time."
msgstr "Áö±ÝÀº Eazel¼­ºñ½º¿¡ ´ëÇØ ¹è¿ì°í ½ÍÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
#. allocate a descriptive label
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:448
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:449
msgid ""
"Nautilus will now contact Eazel services to verify your \n"
"web connection and download the latest updates. \n"
@@ -4093,20 +4170,20 @@ msgstr ""
"È®ÀÎÇÏ°í ¸¶Áö¸· ¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ ³»·Á ¹ÞÀ»°ÍÀÔ´Ï´Ù. \n"
"°è¼ÓÇÏ·Á¸é ´ÙÀ½À» ´©¸£½Ê½Ã¿À."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:452
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:453
msgid "Updating Nautilus"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®Áß"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:460
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:461
msgid "Yes, verify my web connection and update Nautilus now."
msgstr "¿¹, ³ªÀÇ À¥ ¿¬°áÀ» È®ÀÎÇÏ°í ³ëÆ¿·¯½º¸¦ Áö±Ý ¾÷µ¥ÀÌÆ® ÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:461
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:462
msgid "No, I don't wish to connect and update Nautilus now."
msgstr "¾Æ´Ï¿À, Áö±Ý ¿¬°áÇÏÁö¾Ê°í ³ëÆ¿·¯½º¸¦ ¾÷µ¥ÀÌÆ® ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
#. allocate a descriptive label
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:492
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:493
msgid ""
"We are having troubles making an external web connection. \n"
"Sometimes, firewalls require you to specify a web proxy server. \n"
@@ -4116,30 +4193,30 @@ msgstr ""
"¶§¶§·Î ¹æÈ­º®ÀÌ ¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇÑ À¥ ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. \n"
"¾Æ·¡¿¡ ÇÁ·Ï½Ã¼­¹öÀÇ À̸§°ú Æ÷Æ®¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:496
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:497
msgid "HTTP Proxy Configuration"
msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:508
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:509
msgid "No proxy server required."
msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö ÇÊ¿äÇÏÁö ¾ÊÀ½."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:509
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:510
msgid "Use this proxy server:"
msgstr "ÀÌ ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö¸¦ »ç¿ë:"
#. allocate the proxy label, followed by the entry
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:534
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:535
msgid "Proxy address:"
msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ÁÖ¼Ò:"
#. allocate the proxy label, followed by the entry
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:551
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:552
msgid "Port:"
msgstr "Æ÷Æ®:"
#. allocate a descriptive label
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:582
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:583
msgid ""
"We are now contacting the Eazel service to test your \n"
"web connection and update Nautilus."
@@ -4147,20 +4224,20 @@ msgstr ""
"À¥ ¿¬°á°ú ³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ Çϱâ À§Çؼ­ Eazel \n"
"¼­ºñ½º¿Í ¿¬°áÀ» ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:587
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:588
msgid "Downloading Nautilus updates..."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ ¹Þ´ÂÁß..."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:678
-msgid "Initial Preferences"
-msgstr "Ãʱ⠼³Á¤"
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:687
+msgid "Nautilus First Time Setup"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º Ãʱ⠽𣠼³Á¤"
#. make the title label
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:707
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:716
msgid "Welcome to Nautilus!"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º¿¡ ¿À½Å°É ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù!"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:715
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:724
msgid ""
"Since this is the first time that you've launched\n"
"Nautilus, we'd like to ask you a few questions\n"
@@ -4170,16 +4247,16 @@ msgstr ""
"ÀÔ´Ï´Ù, ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇϱâ ÆíÇÏ°ÔÇϱâ À§ÇØ ¸î°¡Áö\n"
"Áú¹®À» ÇÒ°Í ÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:720
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:729
msgid "Press the next button to continue."
msgstr "°è¼Ó ÇÏ·Á¸é ´ÙÀ½ ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿À."
#. set up the final page
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:728
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:737
msgid "Finished"
msgstr "¿Ï·á"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:735
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:744
msgid ""
"Click the finish button to launch Nautilus.\n"
"We hope that you enjoy using it!"
@@ -4188,36 +4265,36 @@ msgstr ""
"Áñ°Ü »ç¿ëÇϱ⸦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù!"
#. set up the user level page
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:741
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:750
msgid "Select A User Level"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼öÁØ ¼³Á¤"
#. set up the service sign-up page
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:745
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:754
msgid "Sign Up for Eazel Services"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º¿¡ ¼­¸í"
#. set up the update page
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:749
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:758
msgid "Nautilus Update"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®"
#. set up the update feedback page
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:757
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:766
msgid "Updating Nautilus..."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®Áß..."
#. set up the (optional) proxy configuration page
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:765
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:774
msgid "Web Proxy Configuration"
msgstr "À¥ ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤"
#. change the message to expanding file
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:833
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:842
msgid "Decoding Update..."
msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ Ǫ´ÂÁß..."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:842
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:851
msgid "Update Completed... Press Next to Continue."
msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® ¿Ï·á... °è¼ÓÇÏ·Á¸é ´ÙÀ½À» ´©¸£½Ê½Ã¿À."
@@ -4250,7 +4327,7 @@ msgstr " °¡±â:"
#: src/nautilus-main.c:140
msgid "Perform high-speed self-check tests."
-msgstr ""
+msgstr "°í¼Ó ÀÚ±â °Ë»ç ¼öÇà"
#: src/nautilus-main.c:142
msgid "Quit Nautilus."
@@ -4300,7 +4377,7 @@ msgstr ""
#. set the title
#: src/nautilus-property-browser.c:247
msgid "Customization Options"
-msgstr ""
+msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤ ¿É¼Ç"
#. add the title label
#: src/nautilus-property-browser.c:310 src/nautilus-property-browser.c:1791
@@ -4673,264 +4750,271 @@ msgid "Display the latest contents of the current location"
msgstr "ÇöÀçÀ§Ä¡ÀÇ ÃÖ±Ù ³»¿ëÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:31
-msgid "Display the set of available appearance themes"
-msgstr ""
+msgid "Display the license for Nautilus"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¶óÀ̼¾½º¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32
+msgid "Display the set of available appearance themes"
+msgstr "»ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ´Â Å׸¶¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33
msgid "Edit Settings..."
msgstr "¼³Á¤ ÆíÁý..."
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34
msgid "Edit settings for the current user level"
msgstr "ÇöÀç »ç¿ëÀÚ ¼öÁØÀÇ ¼³Á¤ ÆíÁý"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35
msgid "Find"
msgstr "ã±â"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:36
msgid "For_get History"
msgstr "¹æ¹®±â·Ï Áö¿ì±â"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:36
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:37
msgid "Forward"
msgstr "¾ÕÀ¸·Î"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:37
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:38
msgid "Go to Eazel Services"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º·Î °©´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:38
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:39
msgid "Go to the home location"
msgstr "Ȩ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:39
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:40
msgid "Go to the location that contains this one"
msgstr "ÀÌ°ÍÀÌ Æ÷ÇÔµÈ À§Ä¡·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:40
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:41
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "´ÙÀ½ ¹æ¹®ÇÑ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:41
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:42
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "ÀÌÀü¿¡ ¹æ¹®ÇÑ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:42 src/nautilus-window-menus.c:444
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:43 src/nautilus-window-menus.c:444
msgid "Hide Location Bar"
msgstr "À§Ä¡¸·´ë ¼û±è"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:43 src/nautilus-window-menus.c:432
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:44 src/nautilus-window-menus.c:432
msgid "Hide Sidebar"
msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ¼û±è"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:44 src/nautilus-window-menus.c:426
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:45 src/nautilus-window-menus.c:426
msgid "Hide Status Bar"
msgstr "»óŸ·´ë ¼û±è"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:45 src/nautilus-window-menus.c:438
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:46 src/nautilus-window-menus.c:438
msgid "Hide Tool Bar"
msgstr "µµ±¸¸·´ë ¼û±è"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:46
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:47
msgid "Home"
msgstr "Ȩ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:47
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:48
msgid "Nautilus _Feedback..."
-msgstr ""
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º Çǵå¹é...(_F)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:48
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:49
msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
-msgstr ""
+msgstr "Ç¥½ÃµÈ À§Ä¡¸¦ ´Ù¸¥ ³ëÆ¿·¯½ºÃ¢¿¡¼­ ¿±´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:50
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:51
msgid "Refresh"
msgstr "´Ù½Ã Àбâ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:51
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:52
msgid "Removes the selected text without putting it on the clipboard"
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ¼±ÅÃµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ±â·ÏÇÏÁö ¾Ê°í Áö¿ó´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:52
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53
msgid "Report Profiling"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54
msgid "Reset Profiling"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55
msgid "Search the World Wide Web"
msgstr "À¥¿¡¼­ ã½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:56
msgid "Search this computer for files"
msgstr "ÀÌ ÄÄÇ»ÅÍ¿¡¼­ ÆÄÀÏÀ» ã½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:56
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:57
msgid ""
"Show a page from which you can send feedback about Nautilus to its creators"
-msgstr ""
+msgstr "Á¦ÀÛÀÚ¿¡°Ô ³ëÆ¿·¯½º¿¡ ´ëÇÑ Çǵå¹éÀ» º¸³¾¼ö ÀÖ´Â ÆäÀÌÁö¸¦ Ç¥½Ã"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:57
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:58
msgid "Show the contents at the normal size"
msgstr "º¸Åë Å©±âÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î º¾´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:58
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59
msgid "Show the contents in less detail"
msgstr "´ú ÀÚ¼¼ÇÏ°Ô ³»¿ëÀ» º¾´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:60
msgid "Show the contents in more detail"
msgstr "´õ ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀ» º¾´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:60
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:61
msgid "Start Profiling"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:62
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63
msgid "Stop Profiling"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:64
msgid "Stop loading this location"
msgstr "ÀÌ À§Ä¡ Àб⠸ØÃã"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:64
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:65
msgid "Undo the last text change"
-msgstr ""
+msgstr "¸¶Áö¸·À¸·Î ¹Ù²ï ±ÛÀÚ¸¦ µÇµ¹¸²"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:65
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:66
msgid "Up"
msgstr "À§·Î"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:66
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:67
msgid "Use Advanced settings"
msgstr "°í±Þ ¼³Á¤ »ç¿ë"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:67
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:68
msgid "Use Beginner settings"
msgstr "ÃÊ±Þ ¼³Á¤ »ç¿ë"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:68
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:69
msgid "Use Intermediate settings"
msgstr "Áß±Þ ¼³Á¤ »ç¿ë"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:69
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:70
msgid "Web Search"
msgstr "À¥ °Ë»ö"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:70
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:71
msgid "Zoom _In"
msgstr "È®´ë(_I)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:71
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:72
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Ãà¼Ò(_O)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:72
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:73
msgid "_About Nautilus..."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º´Â (_A)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:73
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:74
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Ãß°¡(_A)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:74
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:75
msgid "_Back"
msgstr "µÚ·Î(_B)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:75
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:76
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(_B)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:76
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:77
msgid "_Close Window"
msgstr "⠴ݱâ(_C)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:78
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:79
msgid "_Edit"
msgstr "ÆíÁý(_E)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:79
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:80
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÆíÁý"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:81 src/nautilus-window-menus.c:1336
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:82 src/nautilus-window-menus.c:1348
msgid "_Find"
msgstr "ã±â(_F)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:82
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:83
msgid "_Forward"
msgstr "¾ÕÀ¸·Î(_F)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:83
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:84
msgid "_Go"
msgstr "°¡±â(_G)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:84
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:85
msgid "_Help"
msgstr "µµ¿ò¸»(_H)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:85
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:86
msgid "_Home"
msgstr "Ȩ(_H)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:86
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:87
+msgid "_Nautilus License"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¶óÀ̼¾½º(_N)"
+
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:88
msgid "_Nautilus User Manual"
-msgstr "³ëÆ¿·¯½º »ç¿ëÀÚ ¼³¸í¼­"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º »ç¿ëÀÚ ¼³¸í¼­(_N)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:87
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:89
msgid "_New Window"
msgstr "ț ̢(_N)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:88
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:90
msgid "_Normal Size"
msgstr "º¸Åë Å©±â(_N)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:90
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:92
msgid "_Profiler"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:91
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:93
msgid "_Refresh"
msgstr "´Ù½Ã Àбâ(_R)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:92
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:94
msgid "_Report Profiling"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:93
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:95
msgid "_Reset Profiling"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:94
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:96
msgid "_Select All"
msgstr "Àüü ¼±ÅÃ(_S)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:95
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:97
msgid "_Start Profiling"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:96
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:98
msgid "_Stop Profiling"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:97
-#, fuzzy
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:99
msgid "_Undo"
-msgstr "ã±â(_F)"
+msgstr "µÇµ¹¸®±â(_U)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:98
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:100
msgid "_Up a Level"
msgstr "À§·Î(_U)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:99
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:101
msgid "_View"
msgstr "º¸±â(_V)"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:100
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:102
msgid "_Web Search"
msgstr "À¥ °Ë»ö(_W)"
@@ -4940,7 +5024,7 @@ msgstr "°æ°í"
#: src/nautilus-shell.c:203
msgid ""
-"Thank you for your interest in Nautilus Preview Release 2.\n"
+"Thank you for your interest in Nautilus.\n"
" \n"
"As with any software under development, you should exercise caution when "
"using Nautilus. Eazel does not provide any guarantee that it will work "
@@ -4950,6 +5034,14 @@ msgid ""
"Please visit http://www.eazel.com/feedback.html to provide feedback, "
"comments, and suggestions."
msgstr ""
+"³ëÆ¿·¯½º¿¡ °ü½ÉÀ» °¡Á®Áּż­ °¨»çÇÕ´Ï´Ù.\n"
+" \n"
+"´Ù¸¥ °³¹ßÁßÀÎ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î, ³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¶§¿¡´Â ÁÖÀǸ¦ "
+"±â¿ï¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù. EazelÀº ±×°ÍÀÌ ¿Ã¹Ù¸£°Ô ÀÛµ¿ÇÑ´Ù´Â º¸ÁõÀ» ÇÏÁö¸øÇÏ°í »ç¿ë¿¡ "
+"´ëÇÑ Ã¥ÀÓÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. À§ÇèÀ» °¨¼öÇÏ°í »ç¿ëÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"Çǵå¹éÀ̳ª ÀÇ°ß, Á¦¾ÈÀÌ ÀÖÀ¸¸é http://www.eazel.com/feedback.html À» ¹æ¹®ÇØ "
+"ÁֽʽÿÀ."
#. add the reset background item, possibly disabled
#: src/nautilus-sidebar.c:444
@@ -4978,17 +5070,19 @@ msgstr ""
#: src/nautilus-sidebar.c:640
msgid "Local Images Only"
-msgstr "·ÎÄÿ¡ ÀÖ´Â ±×¸²"
+msgstr "·ÎÄÿ¡ ÀÖ´Â ±×¸²ÆÄÀÏ"
#: src/nautilus-sidebar.c:645
msgid ""
"The file that you dropped is not an image. You can only use local images as "
"custom icons."
msgstr ""
+"µå·¡±×ÇÑ ÆÄÀÏÀº ±×¸²ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ·ÎÄÿ¡ ÀÖ´Â ±×¸²À¸·Î¸¸ »ç¿ëÀÚ "
+"¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
#: src/nautilus-sidebar.c:647
msgid "Images Only"
-msgstr ""
+msgstr "±×¸²ÆÄÀÏ"
#: src/nautilus-sidebar.c:1181
#, c-format
@@ -5093,44 +5187,44 @@ msgstr "%s Å׸¶¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
msgid "Nautilus"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:574
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:578
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to view \"%s\"."
msgstr "\"%s\"¸¦ º¸±âÀ§ÇÑ Æ۹̼ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:576
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:580
msgid "Inadequate Permissions"
msgstr "Àû´çÇÏÁö ¾ÊÀº Çã°¡±Ç"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:740
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:744
msgid "View Failed"
-msgstr ""
+msgstr "º¸±â ½ÇÆÐ"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:751
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:755
msgid ""
"One of the sidebar panels encountered an error and can't continue. "
"Unfortunately I couldn't tell which one."
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:755
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:759
#, c-format
msgid ""
"The %s sidebar panel encountered an error and can't continue. If this keeps "
"happening, you might want to turn this panel off."
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:760
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:764
msgid "Sidebar Panel Failed"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1126
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1144
#, c-format
msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again."
msgstr ""
"\"%s\" ¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"Á¤È®È÷ ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½Ãµµ Çغ¸½Ê½Ã¿À."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1132
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1150
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is not a valid location. Please check the spelling and try again."
@@ -5138,16 +5232,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ À§Ä¡°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.\n"
"Á¤È®È÷ ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½Ãµµ Çغ¸½Ê½Ã¿À."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1146
-#, fuzzy, c-format
+# , c-format
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1164
+#, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle items of this "
"unknown type."
msgstr ""
-"³ëÆ¿·¯½º´Â ÀÌ·± Çü½ÄÀÇ Ç׸ñÀ» ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø±â ¶§¹®¿¡ \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö "
-"¾ø½À´Ï´Ù."
+"³ëÆ¿·¯½º´Â ÀÌ·± ¾Ë¼ö¾ø´Â Çü½ÄÀÇ Ç׸ñÀ» ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø±â ¶§¹®¿¡ \"%s\" ¸¦ "
+"Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1150
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1168
#, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle items of type \"%s\"."
@@ -5156,24 +5251,24 @@ msgstr ""
"\"%s\"Çü½ÄÀÇ Ç׸ñÀ» ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
#. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator.
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1162
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1180
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations."
msgstr ""
"\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"%s: Çü½ÄÀÇ À§Ä¡¸¦ ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1168
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1186
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because the attempt to log in failed."
msgstr "\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ·Î±×ÀÎ ½Ãµµ°¡ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù.."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1173
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1191
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because access was denied."
msgstr "Á¢±ÙÀÌ °ÅºÎµÇ¾î \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1178
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1196
#, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because the host couldn't be found. Check that your "
@@ -5182,7 +5277,7 @@ msgstr ""
"È£½ºÆ®¸¦ ãÁö ¸øÇÏ¿© \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤ÀÌ ¿Ã¹Ù¸¥Áö "
"È®ÀÎÇϽʽÿÀ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1184
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1202
#, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because the host name was empty. Check that your "
@@ -5191,7 +5286,7 @@ msgstr ""
"È£½ºÆ® À̸§ÀÌ ºñ¾î ÀÖ¾î \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤ÀÌ ¿Ã¹Ù¸¥Áö "
"È®ÀÎÇϽʽÿÀ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1196
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1214
msgid ""
"Searching is unavailable right now, because you either have no index, or the "
"search service isn't running. Be sure that you have started the Medusa "
@@ -5202,16 +5297,16 @@ msgstr ""
"¾Ê±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¸ÞµÎ»ç ã±â ¼­ºñ½º¸¦ ½ÃÀÛÇÏ°í, »öÀÎÀÌ ¾ø´Ù¸é ¸ÞµÎ»çÀε¦¼­¸¦ "
"½ÇÇàÇϽʽÿÀ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1200
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1218
msgid "Searching Unavailable"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1204
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1222
#, c-format
msgid "Nautilus cannot display \"%s\"."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ \"%s\"¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1217
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1235
msgid "Can't Display Location"
msgstr "À§Ä¡¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -5227,7 +5322,7 @@ msgstr "¹æ¹® ±â·ÏÀ» Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î? ±×·¸´Ù¸é µÇÇ®ÀÌ ÇÏÁö ¾Ê±â¸¦ º÷´Ï´Ù"
#: src/nautilus-window-menus.c:320
msgid ""
"Are you sure you want Nautilus to forget which locations you have visited?"
-msgstr ""
+msgstr "Á¤¸»·Î ³ëÆ¿·¯½º·Î ¹æ¹®ÇÏ¿´´ø À§Ä¡µéÀ» Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
#: src/nautilus-window-menus.c:325
msgid "Forget History?"
@@ -5288,7 +5383,7 @@ msgstr ""
"°ü¸®ÇÏ°Ô ÇØÁÖ´Â ±×³ðÀÇ \n"
"±×·¡ÇÈ ½©ÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-menus.c:773
+#: src/nautilus-window-menus.c:784
#, c-format
msgid ""
"The location \"%s\" does not exist. Do you want to remove any bookmarks with "
@@ -5297,24 +5392,24 @@ msgstr ""
"\"%s\"À§Ä¡°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¸ñ·Ï¿¡¼­ ÀÌ À§Ä¡¸¦ °¡Áø Ã¥°¥ÇǸ¦ "
"Á¦°ÅÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:777
+#: src/nautilus-window-menus.c:788
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â À§Ä¡ÀÇ Ã¥°¥ÇÇ"
-#: src/nautilus-window-menus.c:791
+#: src/nautilus-window-menus.c:802
#, c-format
msgid "The location \"%s\" no longer exists."
msgstr "\"%s\"À§Ä¡°¡ ´õÀÌ»ó Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-menus.c:792
+#: src/nautilus-window-menus.c:803
msgid "Go to Nonexistent Location"
-msgstr ""
+msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â À§Ä¡·Î °¡±â"
-#: src/nautilus-window-menus.c:854
+#: src/nautilus-window-menus.c:865
msgid "Go to the specified location"
msgstr "ÁöÁ¤ÇÑ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-window-menus.c:1335
+#: src/nautilus-window-menus.c:1347
msgid "_Browse"
msgstr "Ž»ö(_B)"
@@ -5322,7 +5417,7 @@ msgstr "Ž»ö(_B)"
#. * dialog. %s will be replaced with the name of a user level
#. * ("Beginner", "Intermediate", or "Advanced").
#.
-#: src/nautilus-window-menus.c:1531
+#: src/nautilus-window-menus.c:1543
#, c-format
msgid "Edit %s Settings"
msgstr "%s ¼³Á¤ ÆíÁý"
@@ -5332,22 +5427,22 @@ msgstr "%s ¼³Á¤ ÆíÁý"
#. * the name of a user level ("Beginner", "Intermediate", or
#. * "Advanced").
#.
-#: src/nautilus-window-menus.c:1553
+#: src/nautilus-window-menus.c:1565
#, c-format
msgid "Edit %s Settings..."
msgstr "%s ¼³Á¤ ÆíÁý..."
-#: src/nautilus-window.c:1005
+#: src/nautilus-window.c:1030
#, c-format
msgid "View as %s..."
msgstr "%s ·Î º¸±â"
#. Add "View as Other..." extra bonus choice.
-#: src/nautilus-window.c:1027
+#: src/nautilus-window.c:1052
msgid "View as Other..."
msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î º¸±â"
-#: src/nautilus-window.c:1374
+#: src/nautilus-window.c:1399
msgid "Close"
msgstr "´Ý±â"
@@ -5361,4 +5456,3 @@ msgstr "-misc-fixed-bold-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-*-*,*-r-*"
#: src/nautilus-zoom-control.c:565
msgid "%.0f%%"
msgstr ""
-