diff options
author | Changwoo Ryu <cwryu@src.gnome.org> | 2004-07-28 20:14:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Changwoo Ryu <cwryu@src.gnome.org> | 2004-07-28 20:14:51 +0000 |
commit | 6d4f8ff359ad55c2464b4ff0d73c73db8b88a246 (patch) | |
tree | 8b763ba9be12cbd29e9af6dd34e4a0964518185a /po/ko.po | |
parent | 969995347e749f2a5b6752096487b3de489e3c35 (diff) | |
download | nautilus-6d4f8ff359ad55c2464b4ff0d73c73db8b88a246.tar.gz |
Updated Korean translation
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 49 |
1 files changed, 20 insertions, 29 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus 2.5.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-06-01 09:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-21 02:07+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-29 05:14+0900\n" "Last-Translator: Young-Ho Cha <ganadist at mizi.com>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1338,26 +1338,25 @@ msgstr "" msgid "" "If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put " "on the desktop." -msgstr "참으로 설정하면, 컴퓨터 아이콘을 데스크탑에 만듭니다." +msgstr "참으로 설정하면, 컴퓨터 아이콘을 바탕 화면에 만듭니다." #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:52 msgid "" "If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on " "the desktop." -msgstr "참으로 설정하면, 홈 폴더 아이콘을 데스크탑에 만듭니다." +msgstr "참으로 설정하면, 홈 폴더 아이콘을 바탕 화면에 만듭니다." #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:53 msgid "" "If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the " "desktop." -msgstr "참으로 설정하면, 휴지통 아이콘을 데스크탑에 만듭니다." +msgstr "참으로 설정하면, 휴지통 아이콘을 바탕 화면에 만듭니다." #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:54 -#, fuzzy msgid "" "If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the " "desktop." -msgstr "참으로 설정하면, 휴지통 아이콘을 데스크탑에 만듭니다." +msgstr "참으로 설정하면, 마운트한 볼륨에 연결된 아이콘을 바탕 화면에 만듭니다." #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:55 msgid "" @@ -1459,9 +1458,8 @@ msgid "Show location bar in new windows" msgstr "새 창에서 위치 표시줄을 보여줍니다" #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:73 -#, fuzzy msgid "Show mounted volumes on the desktop" -msgstr "바탕 화면에 홈 아이콘을 보입니다" +msgstr "바탕 화면에 마운트한 볼륨을 보여줍니다" #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:74 msgid "Show side pane in new windows" @@ -1551,7 +1549,7 @@ msgstr "새 창에서 가장자리 창의 기본 너비." #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:85 msgid "The font description used for the icons on the desktop." -msgstr "데스크탑 아이콘에 사용할 글꼴." +msgstr "바탕 화면 아이콘에 사용할 글꼴." #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:86 msgid "The side pane view to show in newly opened windows." @@ -4157,28 +4155,24 @@ msgid "Cancel Open?" msgstr "열기를 취소하시겠습니까?" #: src/file-manager/fm-ditem-page.c:338 src/file-manager/fm-ditem-page.c:349 -#, fuzzy msgid "Comment" -msgstr "Covalent" +msgstr "설명" #: src/file-manager/fm-ditem-page.c:341 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: src/file-manager/fm-ditem-page.c:345 -#, fuzzy msgid "Link" msgstr "바로 가기" #: src/file-manager/fm-ditem-page.c:352 -#, fuzzy msgid "Command" -msgstr "컴팩" +msgstr "명령어" #: src/file-manager/fm-ditem-page.c:356 -#, fuzzy msgid "Launcher" -msgstr "실행기 편집" +msgstr "실행 아이콘" #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:57 #, c-format @@ -4724,12 +4718,12 @@ msgstr "바탕 화면 바꾸기(_B)" #: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:2 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:3 msgid "Create L_auncher" -msgstr "실행기 만들기(_A)" +msgstr "실행 아이콘 만들기(_A)" #: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:3 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:8 msgid "Create a new launcher" -msgstr "새 실행기를 만듭니다" +msgstr "새 실행 아이콘을 만듭니다" #: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:4 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:12 @@ -4802,11 +4796,11 @@ msgstr "각각 선택한 항목을 하나 더 만듭니다" #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:15 msgid "Edit Launcher" -msgstr "실행기 편집" +msgstr "실행 아이콘 편집" #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:16 msgid "Edit the launcher information" -msgstr "실행기 정보를 고칩니다" +msgstr "실행 아이콘 정보를 고칩니다" #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:17 msgid "Format the selected volume" @@ -5287,9 +5281,8 @@ msgid "500 KB" msgstr "500 KB" #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:24 -#, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\">Behavior</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">행동</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">동작</span>" #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:25 msgid "<span weight=\"bold\">Default View</span>" @@ -6270,18 +6263,16 @@ msgid "Show %s" msgstr "%s 보기" #: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Clos_e All Folders" -msgstr "모든 상위 폴더 닫기(_P)" +msgstr "모든 폴더 닫기(_E)" #: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:3 msgid "Close P_arent Folders" msgstr "모든 상위 폴더 닫기(_P)" #: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Close all folder windows" -msgstr "모든 찾아보기 창을 닫습니다" +msgstr "모든 폴더 창을 닫습니다" #: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:5 msgid "Close this folder's parents" @@ -6454,9 +6445,9 @@ msgid "Display this location with \"%s\"" msgstr "이 위치를 \"%s\"(으)로 보여줍니다" #: src/nautilus-window.c:1157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s on %s" -msgstr "%s (사본)%s" +msgstr "%s (%s 컴퓨터)" #: src/nautilus-window.c:1598 msgid "Application ID" |