summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2012-12-05 20:11:15 +0100
committerKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2012-12-05 20:11:15 +0100
commita6fe43eb051c4975963811229349311537fa2c87 (patch)
tree64754e2341084b043d952d30dc98c80b4b34700e /po/nb.po
parent4bd168e407f8556fabc4edfc5d0a67725f2a2d10 (diff)
downloadnautilus-a6fe43eb051c4975963811229349311537fa2c87.tar.gz
Updated Norwegian bokmål translation
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po56
1 files changed, 32 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a9952c846..80ec36741 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus 3.7.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-04 19:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-04 19:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-05 20:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-05 20:11+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: no\n"
@@ -1724,69 +1724,69 @@ msgstr "An_gre papirkurv"
msgid "_Redo Trash"
msgstr "Gjø_r om papirkurv"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1300
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1299
#, c-format
msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
msgstr "Gjenopprett opprinnelige rettigheter på oppføringene som ligger i «%s»"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1301
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1300
#, c-format
msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'"
msgstr "Sett rettigheter på oppføringer som ligger i «%s»"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1303
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1458
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1302
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1457
msgid "_Undo Change Permissions"
msgstr "An_gre endring av rettigheter"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1304
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1459
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1303
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1458
msgid "_Redo Change Permissions"
msgstr "Gjø_r om endring av rettigheter"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1455
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1454
#, c-format
msgid "Restore original permissions of '%s'"
msgstr "Gjenopprett opprinnelige rettigheter på «%s»"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1456
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1455
#, c-format
msgid "Set permissions of '%s'"
msgstr "Sett rettigheter på «%s»"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1566
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1565
#, c-format
msgid "Restore group of '%s' to '%s'"
msgstr "Gjenopprett gruppe for «%s» til «%s»"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1568
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1567
#, c-format
msgid "Set group of '%s' to '%s'"
msgstr "Sett gruppe for «%s» til «%s»"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1571
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1570
msgid "_Undo Change Group"
msgstr "An_gre endring av gruppe"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1572
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1571
msgid "_Redo Change Group"
msgstr "Gjø_r om endring av gruppe"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1574
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1573
#, c-format
msgid "Restore owner of '%s' to '%s'"
msgstr "Gjenopprett eier av «%s» til «%s»"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1576
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1575
#, c-format
msgid "Set owner of '%s' to '%s'"
msgstr "Sett eier av «%s» til «%s»"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1579
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1578
msgid "_Undo Change Owner"
msgstr "An_gre endring av eier"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1580
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1579
msgid "_Redo Change Owner"
msgstr "Gjø_r om endring av eier"
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "K_oble til"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:706 ../src/nautilus-view.c:7142
-#: ../src/nautilus-view.c:8666
+#: ../src/nautilus-view.c:8675
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Tø_m papirkurv"
@@ -4348,7 +4348,7 @@ msgid "P_roperties"
msgstr "E_genskaper"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7099 ../src/nautilus-view.c:8654
+#: ../src/nautilus-view.c:7099 ../src/nautilus-view.c:8663
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Vis eller modifiser egenskapene for hver av de valgte oppføringene"
@@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "Velg alle oppføringer som ikke er valgt nå"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7184 ../src/nautilus-view.c:8637
+#: ../src/nautilus-view.c:7184 ../src/nautilus-view.c:8646
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Opprett len_ke"
@@ -4558,12 +4558,12 @@ msgstr "Flytt hver valgt oppføring til papirkurven"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-view.c:7204 ../src/nautilus-view.c:7318
-#: ../src/nautilus-view.c:8621
+#: ../src/nautilus-view.c:8623
msgid "_Delete"
msgstr "Sle_tt"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7205
+#: ../src/nautilus-view.c:7205 ../src/nautilus-view.c:8624
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Slett hver valgt oppføring, uten å flytte dem til papirkurven"
@@ -4993,7 +4993,15 @@ msgstr[1] "Åpne i %'d nye _faner"
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Slett alle valgte oppføringer permanent"
-#: ../src/nautilus-view.c:8652
+#: ../src/nautilus-view.c:8620
+msgid "Remo_ve from Recent"
+msgstr "_Fjern fra nylig brukte"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:8621
+msgid "Remove each selected item from the recently used list"
+msgstr "Fjern hver valgt oppføring fra listen over nylig brukte"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:8661
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Vis eller endre egenskaper for åpen mappe"