diff options
author | Chyla Zbigniew <chyla@src.gnome.org> | 2003-03-10 00:34:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Chyla Zbigniew <chyla@src.gnome.org> | 2003-03-10 00:34:17 +0000 |
commit | 977dade642a285dc2de4ad84dd63958053980aed (patch) | |
tree | d9653ee70db27e463f81a66b3da52d5cef67dfc3 /po/pl.po | |
parent | 8eb4d0fd45338271d360bc39cfda85a17eb6d38a (diff) | |
download | nautilus-977dade642a285dc2de4ad84dd63958053980aed.tar.gz |
Updated Polish translation by GNOME PL Team <translators@gnome.pl>
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 105 |
1 files changed, 48 insertions, 57 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-02 18:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-08 12:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 21:10+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -155,6 +155,7 @@ msgid "The dragged file does not appear to be a valid image." msgstr "Przeciągnięty plik nie jest poprawnym obrazem." #: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:1 data/browser.xml.h:1 +#: src/nautilus-property-browser.c:1 msgid "Erase" msgstr "Wyczyść" @@ -315,7 +316,6 @@ msgid "Text Viewer" msgstr "Przeglądarka tekstowa" #: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:1 -#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1 msgid "Text view" msgstr "Widok tekstowy" @@ -328,60 +328,12 @@ msgid "View as Text" msgstr "Wyświetlanie jako Tekst" #: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1 -msgid "F_onts" -msgstr "_Czcionki" - -#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1 -msgid "Lucida" -msgstr "Lucida" - -#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1 -msgid "Services" -msgstr "Usługi" - -#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1 -msgid "Use the Courier Font" -msgstr "Wykorzystuje czcionkę Courier" - -#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1 -msgid "Use the Fixed Font" -msgstr "Wykorzystuje czcionkę Fixed" - -#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1 -msgid "Use the GTK System Font" -msgstr "Wykorzystuje systemową czcionkę GTK" - -#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1 -msgid "Use the Helvetica Font" -msgstr "Wykorzystuje czcionkę Helvetica" - -#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1 -msgid "Use the Lucida Font" -msgstr "Wykorzystuje czcionkę Lucida" - -#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1 -msgid "Use the Times Font" -msgstr "Wykorzystuje czcionkę Times" - -#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1 -msgid "_Courier" -msgstr "_Courier" - -#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1 -msgid "_Fixed" -msgstr "_Fixed" - -#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1 -msgid "_GTK System Font" -msgstr "Czcionka systemowa _GTK" +msgid "Copy Text" +msgstr "Skopiuj tekst" #: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1 -msgid "_Helvetica" -msgstr "_Helvetica" - -#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1 -msgid "_Times" -msgstr "_Times" +msgid "Copy selected text to the clipboard" +msgstr "Kopiuje zaznaczony tekst do schowka" #: components/text/services/google.xml.h:1 msgid "Search Google for Selected Text" @@ -6715,6 +6667,48 @@ msgstr "Serwery sieciowe" msgid "View your network servers in the Nautilus file manager" msgstr "Wyświetla serwery sieciowe przy użyciu menedżera plików - Nautilusa" +#~ msgid "F_onts" +#~ msgstr "_Czcionki" + +#~ msgid "Lucida" +#~ msgstr "Lucida" + +#~ msgid "Services" +#~ msgstr "Usługi" + +#~ msgid "Use the Courier Font" +#~ msgstr "Wykorzystuje czcionkę Courier" + +#~ msgid "Use the Fixed Font" +#~ msgstr "Wykorzystuje czcionkę Fixed" + +#~ msgid "Use the GTK System Font" +#~ msgstr "Wykorzystuje systemową czcionkę GTK" + +#~ msgid "Use the Helvetica Font" +#~ msgstr "Wykorzystuje czcionkę Helvetica" + +#~ msgid "Use the Lucida Font" +#~ msgstr "Wykorzystuje czcionkę Lucida" + +#~ msgid "Use the Times Font" +#~ msgstr "Wykorzystuje czcionkę Times" + +#~ msgid "_Courier" +#~ msgstr "_Courier" + +#~ msgid "_Fixed" +#~ msgstr "_Fixed" + +#~ msgid "_GTK System Font" +#~ msgstr "Czcionka systemowa _GTK" + +#~ msgid "_Helvetica" +#~ msgstr "_Helvetica" + +#~ msgid "_Times" +#~ msgstr "_Times" + #~ msgid "Content Loser" #~ msgstr "Ginący proces zawartości" @@ -7389,9 +7383,6 @@ msgstr "Wyświetla serwery sieciowe przy użyciu menedżera plików - Nautilusa" #~ msgid "Clear Text" #~ msgstr "Wyczyść tekst" -#~ msgid "Copy Text" -#~ msgstr "Skopiuj tekst" - #~ msgid "Paste Text" #~ msgstr "Wklej tekst" |