diff options
author | Dušan Kazik <prescott66@gmail.com> | 2015-02-28 10:02:21 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-02-28 10:02:21 +0000 |
commit | 480f19dccdc26a2b0815a083457541083e2e1444 (patch) | |
tree | ace07d2d78afa8126d06bd49a52f9d1997703078 /po/sk.po | |
parent | 3cc6f4a30964b581eddd6e07e979677ecfe89ab9 (diff) | |
download | nautilus-480f19dccdc26a2b0815a083457541083e2e1444.tar.gz |
Updated Slovak translation
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 78 |
1 files changed, 41 insertions, 37 deletions
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-18 11:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-18 16:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-27 23:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-28 11:01+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" "Language: sk\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgid " (invalid Unicode)" msgstr " (neplatný znak Unicode)" #: ../libnautilus-private/nautilus-bookmark.c:107 ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:129 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:265 ../src/nautilus-list-view.c:1824 ../src/nautilus-pathbar.c:295 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:265 ../src/nautilus-list-view.c:1825 ../src/nautilus-pathbar.c:295 #: ../src/nautilus-query-editor.c:1067 ../src/nautilus-shell-search-provider.c:285 msgid "Home" msgstr "Domov" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Nastaviť na pre_dvolené" msgid "Replace the current List Columns settings with the default settings" msgstr "Nahradí aktuálne nastavenia zoznamu stĺpcov s predvolenými nastaveniami" -#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:57 ../src/nautilus-list-view.c:2048 +#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:57 ../src/nautilus-list-view.c:2049 msgid "Name" msgstr "Názov" @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "Popisy ikôn" msgid "Choose the order of information to appear beneath icon names. More information will appear when zooming in closer." msgstr "Vyberte poradie, v akom sa budú zobrazovať informácie pod názvami ikon. Ďalšie informácie sa zobrazia pri väčšom priblížení." -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:24 ../src/nautilus-list-view.c:2154 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:24 ../src/nautilus-list-view.c:2157 msgid "List View" msgstr "Zobrazenie zoznamu" @@ -3101,16 +3101,16 @@ msgstr "Načítava sa…" msgid "(Empty)" msgstr "(prázdny)" -#: ../src/nautilus-list-view.c:1606 +#: ../src/nautilus-list-view.c:1607 msgid "Use Default" msgstr "Použiť predvolené" -#: ../src/nautilus-list-view.c:2998 +#: ../src/nautilus-list-view.c:3001 #, c-format msgid "%s Visible Columns" msgstr "Viditeľné stĺpce pre %s" -#: ../src/nautilus-list-view.c:3018 +#: ../src/nautilus-list-view.c:3021 msgid "Choose the order of information to appear in this folder:" msgstr "Vyberte poradie, v akom sa budú zobrazovať informácie v tomto priečinku." @@ -3729,8 +3729,8 @@ msgid "St_op" msgstr "_Zastaviť" #: ../src/nautilus-trash-bar.c:202 -msgid "Restore" -msgstr "Obnoviť" +msgid "_Restore" +msgstr "_Obnoviť" #: ../src/nautilus-trash-bar.c:205 msgid "Restore selected items to their original position" @@ -3738,8 +3738,8 @@ msgstr "Obnoviť vybrané položky na ich pôvodnú pozíciu" #. Translators: "Empty" is an action (for the trash) , not a state #: ../src/nautilus-trash-bar.c:209 -msgid "Empty" -msgstr "Vyprázdniť" +msgid "_Empty" +msgstr "Vyp_rázdniť" #: ../src/nautilus-trash-bar.c:212 msgid "Delete all items in the Trash" @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgid "Unable to start “%s”" msgstr "Nepodarilo sa spustiť „%s“" # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=743557 -#: ../src/nautilus-view.c:6180 +#: ../src/nautilus-view.c:6202 #, c-format msgid "New Folder with Selection (%'d Item)" msgid_plural "New Folder with Selection (%'d Items)" @@ -3892,60 +3892,60 @@ msgstr[0] "Nový priečinok s výberom (%'d položiek)" msgstr[1] "Nový priečinok s výberom (jedna položka)" msgstr[2] "Nový priečinok s výberom (%'d položky)" -#: ../src/nautilus-view.c:6228 +#: ../src/nautilus-view.c:6250 #, c-format msgid "Open With %s" msgstr "Otvoriť aplikáciou %s" -#: ../src/nautilus-view.c:6237 +#: ../src/nautilus-view.c:6259 msgid "Run" msgstr "Spustiť" -#: ../src/nautilus-view.c:6239 +#: ../src/nautilus-view.c:6261 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: ../src/nautilus-view.c:6290 ../src/nautilus-view-context-menus.xml.h:18 +#: ../src/nautilus-view.c:6312 ../src/nautilus-view-context-menus.xml.h:18 msgid "_Start" msgstr "_Spustiť" -#: ../src/nautilus-view.c:6293 +#: ../src/nautilus-view.c:6315 msgid "_Connect" msgstr "P_ripojiť" -#: ../src/nautilus-view.c:6296 +#: ../src/nautilus-view.c:6318 msgid "_Start Multi-disk Drive" msgstr "_Spustiť viacdiskovú jednotku" -#: ../src/nautilus-view.c:6299 +#: ../src/nautilus-view.c:6321 msgid "U_nlock Drive" msgstr "Odomk_núť jednotku" -#: ../src/nautilus-view.c:6315 +#: ../src/nautilus-view.c:6337 msgid "Stop Drive" msgstr "Zastaviť jednotku" -#: ../src/nautilus-view.c:6318 +#: ../src/nautilus-view.c:6340 msgid "_Safely Remove Drive" msgstr "_Bezpečne odobrať vybranú jednotku" -#: ../src/nautilus-view.c:6321 +#: ../src/nautilus-view.c:6343 msgid "_Disconnect" msgstr "O_dpojiť" -#: ../src/nautilus-view.c:6324 +#: ../src/nautilus-view.c:6346 msgid "_Stop Multi-disk Drive" msgstr "Za_staviť viacdiskovú jednotku" -#: ../src/nautilus-view.c:6327 +#: ../src/nautilus-view.c:6349 msgid "_Lock Drive" msgstr "_Zamknúť jednotku" -#: ../src/nautilus-view.c:7529 +#: ../src/nautilus-view.c:7551 msgid "Content View" msgstr "Zobrazenie obsahu" -#: ../src/nautilus-view.c:7530 +#: ../src/nautilus-view.c:7552 msgid "View of the current folder" msgstr "Zobrazenie aktuálneho priečinka" @@ -4029,30 +4029,34 @@ msgid "Copy to…" msgstr "Skopírovať do…" #: ../src/nautilus-view-context-menus.xml.h:27 -msgid "_Delete Permanently" -msgstr "Trvale o_dstrániť" +msgid "_Delete from Trash" +msgstr "Odstrániť z _koša" #: ../src/nautilus-view-context-menus.xml.h:28 +msgid "D_elete Permanently" +msgstr "Trvale o_dstrániť" + +#: ../src/nautilus-view-context-menus.xml.h:29 msgid "Empty Trash" msgstr "Vyprázdniť Kôš" -#: ../src/nautilus-view-context-menus.xml.h:29 +#: ../src/nautilus-view-context-menus.xml.h:30 msgid "_Restore From Trash" msgstr "O_bnoviť z Koša" -#: ../src/nautilus-view-context-menus.xml.h:30 +#: ../src/nautilus-view-context-menus.xml.h:31 msgid "Resize Icon…" msgstr "Zmeniť veľkosť ikony…" -#: ../src/nautilus-view-context-menus.xml.h:31 +#: ../src/nautilus-view-context-menus.xml.h:32 msgid "Restore Icon's Original Size" msgstr "Obnoviť pôvodnú veľkosť ikony" -#: ../src/nautilus-view-context-menus.xml.h:32 +#: ../src/nautilus-view-context-menus.xml.h:33 msgid "Rena_me" msgstr "Pre_menovať" -#: ../src/nautilus-view-context-menus.xml.h:33 +#: ../src/nautilus-view-context-menus.xml.h:34 msgid "Set As Wallpaper" msgstr "Nastaviť ako pozadie plochy" @@ -4234,6 +4238,9 @@ msgstr "Obsahuje fotografie a hudbu" msgid "Open with:" msgstr "Otvoriť pomocou:" +#~ msgid "Restore" +#~ msgstr "Obnoviť" + #~ msgid "%R" #~ msgstr "%R" @@ -4523,9 +4530,6 @@ msgstr "Otvoriť pomocou:" #~ msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash" #~ msgstr "Odstráni všetky vybrané položky bez presunu do Koša" -#~ msgid "_Restore" -#~ msgstr "_Obnoviť" - #~ msgid "_Undo" #~ msgstr "_Späť" |