summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Larsson <alexl@src.gnome.org>2002-08-23 13:42:22 +0000
committerAlexander Larsson <alexl@src.gnome.org>2002-08-23 13:42:22 +0000
commit7586357314b493b9cacbbbfd5b1c460112221d3a (patch)
treec660d8ae5ccf3fb59f6c5b09e7143d1c2649ddde /po/sl.po
parent3732b5e3293d61e83bdd0bb17dd5a66554473475 (diff)
downloadnautilus-7586357314b493b9cacbbbfd5b1c460112221d3a.tar.gz
updated pofiles
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po35
1 files changed, 22 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0c4409cf6..181352aed 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-14 10:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-23 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-07 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -3462,54 +3462,63 @@ msgstr "vrsta MIME"
msgid "none"
msgstr "brez"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1846
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1870
msgid "file icon"
msgstr "ikona datoteke"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1993
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2017
msgid "editable text"
msgstr "uredljivo besedilo"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1994
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2018
msgid "the editable label"
msgstr "uredljiva oznaka"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2001
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2025
msgid "additional text"
msgstr "dodatno besedilo"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2002
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2026
msgid "some more text"
msgstr "nekaj več besedila"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2009
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2033
msgid "highlighted for selection"
msgstr "osvetljeno za izbiro"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2010
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2034
msgid "whether we are highlighted for a selection"
msgstr "ali smo osvetljeni za izbiro"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2017
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2041
msgid "highlighted as keyboard focus"
msgstr "osvetljeno ob tipkovničnem fokusu"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2018
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2042
msgid "whether we are highlighted to render keyboard focus"
msgstr "ali se osvetlimo za izris fokusa tipkovnice"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2026
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2050
msgid "highlighted for drop"
msgstr "osvetljeno za spust"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2027
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2051
msgid "whether we are highlighted for a D&D drop"
msgstr "ali smo osvetleni za spust pri vleci in spusti"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:1616
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:1635
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Pravokotnik izbire"
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3414
+#, fuzzy
+msgid "Frame Text"
+msgstr "Prilepi besedilo"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3415
+msgid "Draw a frame around unselected text"
+msgstr ""
+
# FIXXXXX
#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:625
msgid ""