diff options
author | Christian Rose <menthos@src.gnome.org> | 2002-08-16 10:12:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Christian Rose <menthos@src.gnome.org> | 2002-08-16 10:12:55 +0000 |
commit | 622cbcb072fb96dbbed968711c789f357e40e953 (patch) | |
tree | b11e25e3ae5787ef87e3b19652ae82b0a245e50f /po/sv.po | |
parent | b6d1a130644914c0ea0bce6d7a1f81cc321c5fb7 (diff) | |
download | nautilus-622cbcb072fb96dbbed968711c789f357e40e953.tar.gz |
2002-08-16 Christian Rose <menthos@menthos.com> CVS:
----------------------------------------------------------------------
sv.po CVS:
----------------------------------------------------------------------
* sv.po: Updated Swedish translation.
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 36 |
1 files changed, 22 insertions, 14 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-14 10:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-01 19:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-16 12:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-16 12:11+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3454,54 +3454,62 @@ msgstr "MIME-typ" msgid "none" msgstr "inget" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1846 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1870 msgid "file icon" msgstr "filikon" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1993 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2017 msgid "editable text" msgstr "redigerbar text" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1994 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2018 msgid "the editable label" msgstr "den redigerbara etiketten" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2001 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2025 msgid "additional text" msgstr "ytterligare text" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2002 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2026 msgid "some more text" msgstr "mer text" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2009 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2033 msgid "highlighted for selection" msgstr "färgmarkerad för markering" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2010 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2034 msgid "whether we are highlighted for a selection" msgstr "huruvida vi är färgmarkerade för en markering" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2017 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2041 msgid "highlighted as keyboard focus" msgstr "färgmarkerad som tangentbordsfokus" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2018 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2042 msgid "whether we are highlighted to render keyboard focus" msgstr "huruvida vi är färgmarkerade för att rendera fokus" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2026 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2050 msgid "highlighted for drop" msgstr "färgmarkerad för släpp" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2027 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2051 msgid "whether we are highlighted for a D&D drop" msgstr "huruvida vi är färgmarkerade för ett drag-och-släpp" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:1616 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:1635 msgid "The selection rectangle" msgstr "Markeringsrektangeln" +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3414 +msgid "Frame Text" +msgstr "Rama in text" + +#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3415 +msgid "Draw a frame around unselected text" +msgstr "Rita en ram runt omarkerad text" + #: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:625 msgid "" "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " |