diff options
author | Christian Rose <menthos@menthos.com> | 2002-07-22 18:21:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Christian Rose <menthos@src.gnome.org> | 2002-07-22 18:21:16 +0000 |
commit | 7456687e18cf391c8b721247956cf9e085d1558d (patch) | |
tree | 797e52480129e3d0b7e8055cd0be0a83645f8db0 /po/sv.po | |
parent | ae797425897b3eecb158a352bc9d0e25adfeddca (diff) | |
download | nautilus-7456687e18cf391c8b721247956cf9e085d1558d.tar.gz |
Updated Swedish translation.
2002-07-22 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 103 |
1 files changed, 53 insertions, 50 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-22 20:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-22 20:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-22 20:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-22 20:23+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgid "Preparing to Empty the Trash..." msgstr "Förbereder tömning av papperskorgen..." #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2221 -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1357 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1354 #: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:5 msgid "Empty Trash" msgstr "Töm papperskorgen" @@ -4419,15 +4419,11 @@ msgstr "Fel vid körning av verktygsprogrammet \"%s\": %s" msgid "%s's Home" msgstr "%.0sHem" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1355 -msgid "Empty Trash..." -msgstr "Töm papperskorgen..." - -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1376 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1372 msgid "E_ject" msgstr "_Mata ut" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1476 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1472 #: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:20 msgid "_Unmount Volume" msgstr "_Avmontera volym" @@ -4727,10 +4723,6 @@ msgid "Open _in %d New Windows" msgstr "Öppna _i %d nya fönster" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:4386 -msgid "_Delete from Trash..." -msgstr "_Ta bort från papperskorgen..." - -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4386 msgid "_Delete from Trash" msgstr "_Ta bort från papperskorgen" @@ -4748,62 +4740,55 @@ msgstr "Fl_ytta till papperskorgen" msgid "Move each selected item to the Trash" msgstr "Flytta varje markerat objekt till papperskorgen" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4418 -msgid "_Delete..." -msgstr "_Ta bort..." - -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4418 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4417 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:40 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4438 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4437 msgid "Ma_ke Links" msgstr "S_kapa länkar" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4439 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4438 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:14 msgid "Ma_ke Link" msgstr "S_kapa länk" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4453 src/nautilus-sidebar.c:1491 -msgid "_Empty Trash..." -msgstr "_Töm papperskorgen..." - -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4454 +#. FIXME: We don't use spaces to pad labels! +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4451 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:41 -#: src/nautilus-sidebar.c:1492 +#: src/nautilus-sidebar.c:1490 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Töm papperskorgen" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4464 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4461 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:27 msgid "Re_move Custom Icons" msgstr "Ta _bort anpassade ikoner" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4465 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4462 msgid "Re_move Custom Icon" msgstr "Ta _bort anpassad ikon" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4478 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4475 msgid "Cu_t File" msgstr "Klipp u_t fil" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4479 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4476 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:7 msgid "Cu_t Files" msgstr "Klipp u_t filer" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4488 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4485 msgid "_Copy File" msgstr "_Kopiera fil" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4489 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4486 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:39 msgid "_Copy Files" msgstr "_Kopiera filer" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4671 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4668 msgid "" "This link can't be used, because it has no target. Do you want to put this " "link in the Trash?" @@ -4811,7 +4796,7 @@ msgstr "" "Denna länk kan inte användas eftersom den inte har något mål. Vill du flytta " "denna länk till papperskorgen?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4674 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4671 #, c-format msgid "" "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist. Do you " @@ -4820,15 +4805,15 @@ msgstr "" "Denna länk kan inte användas eftersom dess mål \"%s\" inte finns. Vill du " "flytta denna länk till papperskorgen?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4680 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4677 msgid "Broken Link" msgstr "Trasig länk" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4680 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4677 msgid "Throw Away" msgstr "Kasta" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4737 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4734 #, c-format msgid "" "\"%s\" is an executable text file. Do you want to run it, or display its " @@ -4836,28 +4821,28 @@ msgid "" msgstr "" "\"%s\" är en körbar textfil. Vill du köra den eller visa dess innehåll?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4743 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4740 msgid "Run or Display?" msgstr "Kör eller visa?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4744 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4741 msgid "_Display" msgstr "_Visa" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4745 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4742 msgid "Run in _Terminal" msgstr "Kör i _terminal" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4748 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4745 msgid "_Run" msgstr "_Kör" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4919 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4916 #, c-format msgid "Opening \"%s\"" msgstr "Öppnar \"%s\"" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4925 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4922 msgid "Cancel Open?" msgstr "Avbryt öppning?" @@ -5743,8 +5728,8 @@ msgid "_Properties" msgstr "_Egenskaper" #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:47 -msgid "_Rename" -msgstr "_Byt namn" +msgid "_Rename..." +msgstr "_Byt namn..." #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:48 msgid "_Scripts" @@ -6979,8 +6964,8 @@ msgid "_Back" msgstr "_Bakåt" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55 -msgid "_Backgrounds and Emblems..." -msgstr "Bakgrunder och _emblem..." +msgid "_Backgrounds and Emblems" +msgstr "_Bakgrunder och emblem" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:57 msgid "_Clear History" @@ -7462,6 +7447,27 @@ msgstr "Zooma" msgid "Set the zoom level of the current view" msgstr "Ställ in zoomnivån på den aktuella vyn" +#~ msgid "Rename..." +#~ msgstr "Byt namn..." + +#~ msgid "Empty Trash..." +#~ msgstr "Töm papperskorgen..." + +#~ msgid "_Delete from Trash..." +#~ msgstr "_Ta bort från papperskorgen..." + +#~ msgid "_Delete..." +#~ msgstr "_Ta bort..." + +#~ msgid "_Empty Trash..." +#~ msgstr "_Töm papperskorgen..." + +#~ msgid "_Rename" +#~ msgstr "_Byt namn" + +#~ msgid "_Backgrounds and Emblems..." +#~ msgstr "Bakgrunder och _emblem..." + #~ msgid "Eject" #~ msgstr "Mata ut" @@ -7705,9 +7711,6 @@ msgstr "Ställ in zoomnivån på den aktuella vyn" #~ msgid "Rename" #~ msgstr "Byt namn" -#~ msgid "Rename..." -#~ msgstr "Byt namn..." - #~ msgid "Reset View to Default" #~ msgstr "Återställ vy till standard" |