diff options
author | Darin Adler <darin@src.gnome.org> | 2002-01-29 18:01:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Darin Adler <darin@src.gnome.org> | 2002-01-29 18:01:20 +0000 |
commit | 85d2e00509475a8cc612fb0afbe324e9347e928a (patch) | |
tree | 99a47f6f1db60a40856c07878490c69604aa0292 /po/ta.po | |
parent | a74d095fbedfe7df29acc900f1b11566bc575bee (diff) | |
download | nautilus-85d2e00509475a8cc612fb0afbe324e9347e928a.tar.gz |
1.1.3 releaseNAUTILUS_1_1_3
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 1755 |
1 files changed, 875 insertions, 880 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-15 13:46-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-29 09:51-0800\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-02 17:59+0000\n" "Last-Translator: Veeravanallore Madhavan <vbmadhu@hotmail.com>\n" "Language-Team: Tamil\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" msgid "Nautilus component adapter factory" msgstr "" -#: components/adapter/main.c:105 +#: components/adapter/main.c:99 msgid "bonobo_ui_init() failed." msgstr "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Factory for hardware view" msgstr "" #: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.h:2 -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:763 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:760 #: data/static_bookmarks.xml.h:15 msgid "Hardware" msgstr "" @@ -64,15 +64,15 @@ msgstr "ÁüȨŠ§À¡ø À¡÷ì¸" msgid "hardware view" msgstr "" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:182 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:177 msgid "name of icon for the hardware view" msgstr "" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:184 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:179 msgid "summary of hardware info" msgstr "" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:318 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:315 #, c-format msgid "" "%s CPU\n" @@ -80,45 +80,45 @@ msgid "" "%s K cache size" msgstr "" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:353 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:350 #, c-format msgid "%lu GB RAM" msgstr "" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:355 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:352 #, c-format msgid "%lu MB RAM" msgstr "" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:413 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:410 #, c-format msgid "%lu GB" msgstr "" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:415 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:412 #, c-format msgid "%lu MB" msgstr "" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:493 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:490 #, c-format msgid "Uptime is %d days, %d hours, %d minutes" msgstr "" #. set up the title -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:519 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:516 msgid "Hardware Overview" msgstr "" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:641 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:638 msgid "This is a placeholder for the CPU page." msgstr "" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:666 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:663 msgid "This is a placeholder for the RAM page." msgstr "" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:691 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:688 msgid "This is a placeholder for the IDE page." msgstr "" @@ -174,41 +174,34 @@ msgstr "¿¡ÊÄŠ ±ñ½ì¸Õ §¾÷ó¦¾ÎôÀ¡ý" msgid "View as Image" msgstr "%s §À¡ýÈ ¸¡ðº¢ " -#: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:837 -#: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:840 +#: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:810 msgid "I could not initialize Bonobo" msgstr "¦À¡§É¡§À¡¨Å ±ýÉ¡ø ¦¾¡¼ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" -#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:1 #: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.h:1 #, fuzzy msgid "Content Loser" msgstr "¦À¡ÕǼì¸ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä¦ºö" -#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:2 #: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.h:2 #, fuzzy msgid "Content Loser Viewer" msgstr "¦À¡ÕǼì¸ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä¦ºö" -#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:3 #: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.h:3 #, fuzzy msgid "Nautilus Content Loser" msgstr "¦À¡ÕǼì¸ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä¦ºö" -#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:4 #: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.h:4 msgid "Nautilus content loser component's factory" msgstr "" -#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:5 #: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.h:5 #, fuzzy msgid "Nautilus content loser factory" msgstr "¿¡ÊÄŠ ±ñ½ì¸Õ §¾÷ó¦¾ÎôÀ¡ý" -#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:6 #: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.h:6 #, fuzzy msgid "Nautilus content view that fails on command" @@ -217,7 +210,6 @@ msgstr "" "\n" "§¸ðÌõ §À¡Ð §¾¡üÌõ ¿¡ÊÄŠ ¦À¡Õû «¼ì¸ì ¸¡ðº¢" -#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:7 #: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.h:7 #, fuzzy msgid "View as Content Loser" @@ -235,7 +227,7 @@ msgstr "ÆôÀ÷ ¦À¡Õû «¼ì¸ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä¦ºö" #: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:3 #: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:3 #: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:4 -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:74 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:69 msgid "_File" msgstr "_§¸¡ôÒ" @@ -259,24 +251,20 @@ msgstr "" msgid "You have tried to kill the Content Loser" msgstr "" -#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:1 #: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.server.in.h:1 #, fuzzy msgid "Nautilus Sidebar Loser" msgstr "_µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä¦ºö" -#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:2 #: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.server.in.h:2 msgid "Nautilus sidebar loser component's factory" msgstr "" -#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:3 #: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.server.in.h:3 #, fuzzy msgid "Nautilus sidebar loser factory" msgstr "¿¡ÊÄŠ ±ñ½ì¸Õ §¾÷ó¦¾ÎôÀ¡ý" -#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:4 #: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.server.in.h:4 #, fuzzy msgid "Nautilus sidebar view that fails on command" @@ -285,7 +273,6 @@ msgstr "" "\n" "§¸ðÌõ §À¡Ð §¾¡üÌõ ¿¡ÊÄŠ ¦À¡Õû «¼ì¸ì ¸¡ðº¢" -#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:5 #: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.server.in.h:5 #, fuzzy msgid "Sidebar Loser" @@ -990,68 +977,68 @@ msgstr "" msgid "Synthpop" msgstr "¿¢ÚòÐ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:286 -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:682 +#: components/music/nautilus-music-view.c:285 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:683 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "«È¢ÂôÀ¼¡¾Ð" -#: components/music/nautilus-music-view.c:339 +#: components/music/nautilus-music-view.c:338 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "¾¼õ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:350 +#: components/music/nautilus-music-view.c:349 msgid "Title" msgstr "¾¨ÄôÒ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:360 +#: components/music/nautilus-music-view.c:359 msgid "Artist" msgstr "¸¨Ä»ý" -#: components/music/nautilus-music-view.c:374 +#: components/music/nautilus-music-view.c:373 #, fuzzy msgid "Bit Rate" msgstr "н¢ÐÊôÀ£Î" -#: components/music/nautilus-music-view.c:389 +#: components/music/nautilus-music-view.c:388 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "¸¡Äõ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:509 +#: components/music/nautilus-music-view.c:508 #, fuzzy msgid "Set Cover Image" msgstr "ÀÂÉ÷ «¨¼Â¡Çò¨¾ «¨Á" -#: components/music/nautilus-music-view.c:735 +#: components/music/nautilus-music-view.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file." msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬É¡ø '%s' ´Õ ¯ÕÅõ «øÄ!" -#: components/music/nautilus-music-view.c:737 -#: src/nautilus-property-browser.c:1053 src/nautilus-property-browser.c:1312 +#: components/music/nautilus-music-view.c:736 +#: src/nautilus-property-browser.c:1044 src/nautilus-property-browser.c:1299 msgid "Not an Image" msgstr "¯ÕÅõ «øÄ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:785 +#: components/music/nautilus-music-view.c:784 #, fuzzy msgid "Select an image file for the album cover:" msgstr "Ò¾¢Â º¢ýÉò¾¢üÌ , ¯ÕÅì §¸¡ôÒ ´ý¨Èò ¦¾Ã¢× ¦ºö" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1166 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1165 msgid "" "Sorry, but the music view is unable to play back sound right now. This is " "because the Enable sound server startup setting in the Sound section of the " "Control Center is turned off." msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1169 -#: components/music/nautilus-music-view.c:1181 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1168 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1180 msgid "Unable to Play File" msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1177 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1176 msgid "" "Sorry, but the music view is unable to play back sound right now. Either " "another program is using or blocking the sound card, or your sound card is " @@ -1059,54 +1046,54 @@ msgid "" "use of the sound card." msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1205 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1204 #, fuzzy msgid "Sorry, but the music view can't play non-local files yet." msgstr "ÁýÉ¢ì¸, ¬É¡ø ¨ºì ¸¡ðº¢ «ñ¨Á¢ø øÄ¡¾ §¸¡ôÒ¸¨Ç Âì¸Å¢ÂÄ¡Ð!" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1206 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1205 msgid "Can't Play Remote Files" msgstr "¦¾¡¨ÄÅ¢ø ¿¢Ä×õ §¸¡ôÒ¸¨Ç Âì¸Å¢ÂÄ¡Ð!" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1493 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1492 msgid "Drag to seek within track" msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1520 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1519 msgid "Previous" msgstr "ÓýÒ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1534 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1533 msgid "Play" msgstr "ÂìÌ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1548 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1547 msgid "Pause" msgstr "ºüÚ ó¢ÚòÐ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1562 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:968 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:983 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1002 -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:52 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1561 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:982 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:997 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1016 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:49 msgid "Stop" msgstr "¿¢ÚòÐ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1576 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1575 msgid "Next" msgstr "«ÎòÐ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1685 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1684 #, c-format msgid "Sorry, but there was an error reading %s." msgstr "ÁýÉ¢ì¸, ¬Â¢ý %s ³ô ÀÊì¸ ÓÂÖõ§À¡Ð À¢¨Æ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1686 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1685 #, fuzzy msgid "Can't Read Folder" msgstr "¾¨ÄôÀ¢Ä¡ «¨¼×" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1780 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1779 #, c-format msgid "<span size=\"xx-large\">%s - %s</span>" msgstr "" @@ -1134,108 +1121,108 @@ msgstr "" msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p, %x" -#: components/news/nautilus-news.c:1322 +#: components/news/nautilus-news.c:1330 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't load %s" msgstr "±ñ½ì¸Õ¨Åî §º÷ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" #. put up a title that's displayed while we wait -#: components/news/nautilus-news.c:1566 +#: components/news/nautilus-news.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s" msgstr "\"%s\" ÈìÌÁ¾¢ " -#: components/news/nautilus-news.c:1904 +#: components/news/nautilus-news.c:1912 #, fuzzy msgid "Sorry, but you have not specified a name for the site!" msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý ¿£í¸û Ò¾¢Â º¢ýÉò¾¢üÌ ´Õ º¡Å¢î¦º¡ø¨Äì ÌÈ¢ôÀ¢¼ §ÅñÎõ." -#: components/news/nautilus-news.c:1904 +#: components/news/nautilus-news.c:1912 msgid "Missing Site Name Error" msgstr "" -#: components/news/nautilus-news.c:1908 +#: components/news/nautilus-news.c:1916 #, fuzzy msgid "Sorry, but you have not specified a URL for the site!" msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý ¿£í¸û Ò¾¢Â º¢ýÉò¾¢üÌ ´Õ º¡Å¢î¦º¡ø¨Äì ÌÈ¢ôÀ¢¼ §ÅñÎõ." -#: components/news/nautilus-news.c:1908 +#: components/news/nautilus-news.c:1916 #, fuzzy msgid "Missing URL Error" msgstr "¸¡½¡¾ «¨¼×¸û" -#: components/news/nautilus-news.c:1925 +#: components/news/nautilus-news.c:1933 msgid "Sorry, but the specified url doesn't seem to be a valid RSS file!" msgstr "" -#: components/news/nautilus-news.c:1925 +#: components/news/nautilus-news.c:1933 #, fuzzy msgid "Invalid RSS URL" msgstr "¦ºøÖÀÊ¡¸¡¾ Ô.¬÷.³!" -#: components/news/nautilus-news.c:2007 +#: components/news/nautilus-news.c:2015 #: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:176 msgid "Edit" msgstr "À¾¢ì¸" -#: components/news/nautilus-news.c:2272 +#: components/news/nautilus-news.c:2280 #, fuzzy msgid "Remove Site" msgstr "¿£ìÌ" #. allocate the name field -#: components/news/nautilus-news.c:2291 +#: components/news/nautilus-news.c:2299 #, fuzzy msgid "Site Name:" msgstr "¦ÀÂ÷ Á¡üÚ" -#: components/news/nautilus-news.c:2302 +#: components/news/nautilus-news.c:2310 msgid "Site RSS URL:" msgstr "" -#: components/news/nautilus-news.c:2317 +#: components/news/nautilus-news.c:2325 #, fuzzy msgid "Add New Site" msgstr "Ò¾¢Â ±ñ½ì¸Õ¨Åî §º÷ì¸×õ" #. make the add new site label -#: components/news/nautilus-news.c:2340 +#: components/news/nautilus-news.c:2348 #, fuzzy msgid "Add a New Site:" msgstr "Ò¾¢Â ±ñ½ì¸ÕÅ¢¨Éî §º÷ì¸" -#: components/news/nautilus-news.c:2349 +#: components/news/nautilus-news.c:2357 #, fuzzy msgid "Remove a Site:" msgstr "À¢ýɽ¢¨Â ¿£ì̸" #. add a descriptive label -#: components/news/nautilus-news.c:2374 +#: components/news/nautilus-news.c:2382 #, fuzzy msgid "Select Sites:" msgstr "±øÄ¡ì §¸¡ôÒ¸¨ÇÔõ ¦¾Ã¢×¦ºö" #. allocate the button box for the done button -#: components/news/nautilus-news.c:2389 +#: components/news/nautilus-news.c:2397 #: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1292 #: src/nautilus-bookmarks-window.c:139 msgid "Done" msgstr "ÓÊó¾Ð" #. add the empty message -#: components/news/nautilus-news.c:2417 +#: components/news/nautilus-news.c:2425 msgid "" "The News panel displays current headlines from your favorite websites. " "Click the 'Select Sites' button to select the sites to display." msgstr "" #. create a button box to hold the command buttons -#: components/news/nautilus-news.c:2444 +#: components/news/nautilus-news.c:2452 #, fuzzy msgid "Select Sites" msgstr "±øÄ¡ì §¸¡ôÒ¸¨ÇÔõ ¦¾Ã¢×¦ºö" -#: components/news/nautilus-news.c:2503 +#: components/news/nautilus-news.c:2511 msgid "image indicating that the news has changed" msgstr "" @@ -1484,7 +1471,7 @@ msgid "Nautilus Tree view" msgstr "¿¡ÊÄŠ ±ñ½ì¸Õ:" #: components/tree/Nautilus_View_tree.server.in.h:3 -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:387 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:388 msgid "Tree" msgstr "" @@ -1629,9 +1616,8 @@ msgstr "" msgid "Eclipse" msgstr "" -#: data/browser.xml.h:31 src/file-manager/fm-list-view.c:2256 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1710 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:501 +#: data/browser.xml.h:31 src/file-manager/fm-properties-window.c:1712 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:500 msgid "Emblems" msgstr "º¢ýÉí¸û" @@ -1868,7 +1854,7 @@ msgstr "±ØÐ" msgid "Adjust your user environment" msgstr "" -#: data/preferences.desktop.in.h:2 src/nautilus-preferences-dialog.c:438 +#: data/preferences.desktop.in.h:2 src/nautilus-preferences-dialog.c:439 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "¦¾¡¼ì¸ Å¢ÕôÀí¸û" @@ -2097,12 +2083,12 @@ msgstr "" msgid "Crux-Teal" msgstr "" -#: icons/default.xml.h:1 +#: icons/default/default.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "«Æ¢ò¾ø" +msgid "Eazel" +msgstr "Ìô¨Àò ¦¾¡ðÊ" -#: icons/default.xml.h:2 +#: icons/default/default.xml.h:2 #, fuzzy msgid "This is the default theme for Nautilus." msgstr "ÌÚõÀ¼ò¾¢ø ¯ûÇ ¯¨Ã¨Âì ¸¡ðÎ" @@ -2272,22 +2258,22 @@ msgstr "" msgid "reset" msgstr "Ìô¨Àò ¦¾¡ðÊ" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:361 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:378 #, c-format msgid "%ld of %ld" msgstr "" #. "From" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:417 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:431 msgid "From:" msgstr "Ţο÷:" #. "To" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:432 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:446 msgid "To:" msgstr "¦ÀÚ¿÷:" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:611 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:625 #, c-format msgid "" "Error while moving.\n" @@ -2295,7 +2281,7 @@ msgid "" "\"%s\" cannot be moved because it is on a read-only disk." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:622 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:636 #, c-format msgid "" "Error while deleting.\n" @@ -2304,7 +2290,7 @@ msgid "" "parent folder." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:628 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:642 #, c-format msgid "" "Error while deleting.\n" @@ -2312,7 +2298,7 @@ msgid "" "\"%s\" cannot be deleted because it is on a read-only disk." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:659 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:673 #, c-format msgid "" "Error while moving.\n" @@ -2321,7 +2307,7 @@ msgid "" "its parent folder." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:666 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:680 #, c-format msgid "" "Error while moving.\n" @@ -2330,7 +2316,7 @@ msgid "" "change it or its parent folder." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:690 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:704 #, c-format msgid "" "Error while copying.\n" @@ -2338,7 +2324,7 @@ msgid "" "\"%s\" cannot be copied because you do not have permissions to read it." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:712 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\".\n" @@ -2348,7 +2334,7 @@ msgstr "" "¦ºöÔõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s%s .\n" "§ºÕÁ¢¼ò¾¢ø ´Æ¢Å¢¼õ ø¨Ä." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:717 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while moving to \"%s\".\n" @@ -2358,7 +2344,7 @@ msgstr "" "¦ºöÔõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s%s .\n" "§ºÕÁ¢¼ò¾¢ø ´Æ¢Å¢¼õ ø¨Ä." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:721 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while creating link in \"%s\".\n" @@ -2368,7 +2354,7 @@ msgstr "" "¦ºöÔõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s%s .\n" "§ºÕÁ¢¼ò¾¢ø ´Æ¢Å¢¼õ ø¨Ä." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:733 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\".\n" @@ -2378,7 +2364,7 @@ msgstr "" "¦ºöÔõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s%s .\n" "§ºÕÁ¢¼õ ÀÊì¸-ÁðΧÁ." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:737 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\".\n" @@ -2388,7 +2374,7 @@ msgstr "" "¦ºöÔõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s%s .\n" "§ºÕÁ¢¼õ ÀÊì¸-ÁðΧÁ." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:744 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while moving items to \"%s\".\n" @@ -2398,7 +2384,7 @@ msgstr "" "¦ºöÔõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s%s .\n" "§ºÕÁ¢¼õ ÀÊì¸-ÁðΧÁ." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:748 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while moving items to \"%s\".\n" @@ -2408,7 +2394,7 @@ msgstr "" "¦ºöÔõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s%s .\n" "§ºÕÁ¢¼õ ÀÊì¸-ÁðΧÁ." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:755 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:769 #, c-format msgid "" "Error while creating links in \"%s\".\n" @@ -2416,7 +2402,7 @@ msgid "" "You do not have permissions to write to this folder." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:759 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while creating links in \"%s\".\n" @@ -2426,7 +2412,7 @@ msgstr "" "¦ºöÔõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s%s .\n" "§ºÕÁ¢¼õ ÀÊì¸-ÁðΧÁ." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:788 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error \"%s\" while copying \"%s\".\n" @@ -2436,7 +2422,7 @@ msgstr "" "À¢¨Æ:\" %s\" %s%s ¦ºöÔõ §À¡Ð .\n" "¦¾¡¼Ã Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:792 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error \"%s\" while moving \"%s\".\n" @@ -2446,7 +2432,7 @@ msgstr "" "À¢¨Æ:\" %s\" %s%s ¦ºöÔõ §À¡Ð .\n" "¦¾¡¼Ã Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:796 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error \"%s\" while creating a link to \"%s\".\n" @@ -2456,7 +2442,7 @@ msgstr "" "À¢¨Æ:\" %s\" %s%s ¦ºöÔõ §À¡Ð .\n" "¦¾¡¼Ã Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:802 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error \"%s\" while deleting \"%s\".\n" @@ -2466,7 +2452,7 @@ msgstr "" "À¢¨Æ:\" %s\" %s%s ¦ºöÔõ §À¡Ð .\n" "¦¾¡¼Ã Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:817 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error \"%s\" while copying.\n" @@ -2476,7 +2462,7 @@ msgstr "" "À¢¨Æ:\" %s\" %s%s ¦ºöÔõ §À¡Ð .\n" "¦¾¡¼Ã Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:821 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error \"%s\" while moving.\n" @@ -2486,7 +2472,7 @@ msgstr "" "À¢¨Æ:\" %s\" %s%s ¦ºöÔõ §À¡Ð .\n" "¦¾¡¼Ã Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:825 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error \"%s\" while linking.\n" @@ -2496,7 +2482,7 @@ msgstr "" "À¢¨Æ:\" %s\" %s%s ¦ºöÔõ §À¡Ð .\n" "¦¾¡¼Ã Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:831 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error \"%s\" while deleting.\n" @@ -2506,38 +2492,38 @@ msgstr "" "À¢¨Æ:\" %s\" %s%s ¦ºöÔõ §À¡Ð .\n" "¦¾¡¼Ã Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:947 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:961 #, fuzzy msgid "Error while copying." msgstr "¿¸ø ±ÎìÌõ§À¡Ð À¢¨Æ" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:950 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:964 #, fuzzy msgid "Error while moving." msgstr "¿¸ø ±ÎìÌõ§À¡Ð À¢¨Æ" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:953 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:967 #, fuzzy msgid "Error while linking." msgstr "¿¸ø ±ÎìÌõ§À¡Ð À¢¨Æ" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:958 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:972 #, fuzzy msgid "Error while deleting." msgstr "¿¸ø ±ÎìÌõ§À¡Ð À¢¨Æ" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:983 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1002 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1113 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:997 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1016 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1127 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1141 msgid "Skip" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1002 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1016 msgid "Retry" msgstr "ÁÚÓÂüº¢" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1077 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1091 #, c-format msgid "" "\"%s\" could not be moved to the new location, because its name is already " @@ -2546,7 +2532,7 @@ msgid "" "If you still want to move \"%s\", rename it and try again." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1083 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1097 #, c-format msgid "" "\"%s\" could not be copied to the new location, because its name is already " @@ -2555,12 +2541,12 @@ msgid "" "If you still want to copy \"%s\", rename it and try again." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1091 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1105 #, fuzzy msgid "Unable to replace file." msgstr "§º¨Å¸ò¾¢ý §¿Ãò¨¾ô ¦ÀÈ ÂÄÅ¢ø¨Ä" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1101 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "" "File \"%s\" already exists.\n" @@ -2570,30 +2556,30 @@ msgstr "" "%s ±Ûõ §¸¡ôÒ Óý§À ¯ûÇÐ.\n" "Would you like to replace it?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1112 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1126 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1140 #, fuzzy msgid "Conflict while copying" msgstr "¿¸ø ±Î쨸¢ø ´ùÅ¡ôÀ¢¨Æ" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1113 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1127 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1141 msgid "Replace" msgstr "Á¡üÚ" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1127 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1141 msgid "Replace All" msgstr "«¨Éò¾Ôõ Á¡üÚ" #. appended to new link file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1176 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4247 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1190 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4143 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "%s - ìÌ ¨½" #. appended to new link file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1180 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1194 #, c-format msgid "another link to %s" msgstr "%s ìÌ ýÛ¦Á¡Õ ¨½ôÒ" @@ -2602,25 +2588,25 @@ msgstr "%s ìÌ ýÛ¦Á¡Õ ¨½ôÒ" #. * if there's no way to do that nicely for a #. * particular language. #. -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1196 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1210 #, c-format msgid "%dst link to %s" msgstr "%d ¬ÅÐ ¨½ôÒ %s ¯¼ý" #. appended to new link file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1200 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1214 #, c-format msgid "%dnd link to %s" msgstr "%d ¬ÅÐ ¨½ôÒ %s ¯¼ý" #. appended to new link file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1204 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1218 #, c-format msgid "%drd link to %s" msgstr "%d ¬ÅÐ ¨½ôÒ %s" #. appended to new link file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1208 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1222 #, c-format msgid "%dth link to %s" msgstr "%d ¬ÅÐ ¨½ôÒ %s ¯¼ý" @@ -2630,253 +2616,253 @@ msgstr "%d ¬ÅÐ ¨½ôÒ %s ¯¼ý" #. * make some or all of them match. #. #. localizers: tag used to detect the first copy of a file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1228 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2331 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1242 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2345 msgid " (copy)" msgstr "(¿¸ø)" #. localizers: tag used to detect the second copy of a file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1230 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2331 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1244 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2345 msgid " (another copy)" msgstr "(ý¦É¡Õ ¿¸ø)" #. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1233 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1235 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1237 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1247 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1249 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1251 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1261 #, fuzzy msgid "th copy)" msgstr "(¿¸ø)" #. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1240 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1254 #, fuzzy msgid "st copy)" msgstr "(¿¸ø)" #. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1242 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1256 #, fuzzy msgid "nd copy)" msgstr "(¿¸ø)" #. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1244 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1258 #, fuzzy msgid "rd copy)" msgstr "(¿¸ø)" #. localizers: appended to first file copy -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1261 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "%s (copy)%s" msgstr "(¿¸ø)" #. localizers: appended to second file copy -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1263 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "%s (another copy)%s" msgstr "(ý¦É¡Õ ¿¸ø)" #. localizers: appended to x11th file copy -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1266 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1268 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1270 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1279 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1280 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1282 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1284 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1293 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%dth copy)%s" msgstr "foo (25th copy)" #. localizers: appended to x1st file copy -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1273 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1287 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%dst copy)%s" msgstr "foo (21st copy)" #. localizers: appended to x2nd file copy -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1275 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%dnd copy)%s" msgstr "foo (22nd copy)" #. localizers: appended to x3rd file copy -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1277 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%drd copy)%s" msgstr "foo(3rd copy)" #. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1377 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1391 msgid " (" msgstr "(" #. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1385 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1399 #, c-format msgid " (%d" msgstr "(%d" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1563 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2153 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1577 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2167 #, c-format msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d" msgstr "«È¢ÂôÀ¼¡¾ ̧ɡõ VFSXferProgressStatus %d" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1884 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1898 msgid "Moving files to the Trash" msgstr "Ìô¨ÀìÌû §¸¡ôÒ¸û ¿¸÷ò¾ôÀθ¢ÈÐ" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1886 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1900 #, fuzzy msgid "Files thrown out:" msgstr "±È¢ÂôÀð¼É" #. localizers: label prepended to the name of the current file moved -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1888 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1904 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1902 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1918 msgid "Moving" msgstr "¿¸÷ò¾ôÀθ¢ÈÐ" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1889 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1903 msgid "Preparing to Move to Trash..." msgstr "Ìô¨ÀìÌû ¿¸÷ò¾ ²üÀ¡¼¡¸¢ÈÐ..." #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1900 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1914 msgid "Moving files" msgstr "§¸¡ôÒ¸¨Ç ¿¸÷òоø" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1902 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1916 #, fuzzy msgid "Files moved:" msgstr "§¸¡ôÀ¢ý ¯Ã¢§Â¡ý:" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1905 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1919 msgid "Preparing To Move..." msgstr "¿¸÷ò¾ ²üÀ¡Î ¦ºöÂôÀθ¢ÈÐ..." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1906 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1920 msgid "Finishing Move..." msgstr "¿¸÷ò¾ø ÓüÚô¦ÀÚ¸¢ÈÐ..." #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1919 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1933 msgid "Creating links to files" msgstr "¨½ôÒì §¸¡ôÒ¸¨Çô À¨¼ò¾ø" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1921 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1935 #, fuzzy msgid "Files linked:" msgstr "§¸¡ôÀ¢ý ¯Ã¢§Â¡ý:" #. localizers: label prepended to the name of the current file linked -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1923 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1937 msgid "Linking" msgstr "¨½ì¸ôÀθ¢ÈÐ" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1924 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1938 msgid "Preparing to Create Links..." msgstr "¨½ôÒ¸û À¨¼ì¸ ²üÀ¡Î ¿¼ì¸¢ÈÐ..." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1925 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1939 msgid "Finishing Creating Links..." msgstr "¨½ôÒ¸û À¨¼ò¾ø ÓÊ×Ú¸¢ÈÐ..." #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1932 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1946 msgid "Copying files" msgstr "§¸¡ôÒ¸û ¿¸Ä¡ì¸õ" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1934 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1948 #, fuzzy msgid "Files copied:" msgstr "§¸¡ôÒò ¦¾¡Ì¾¢:" #. localizers: label prepended to the name of the current file copied -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1936 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1950 msgid "Copying" msgstr "¿¸¦ÄÎì¸ôÀθ¢ÈÐ" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1937 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1951 msgid "Preparing To Copy..." msgstr "¿¸ø ¦ºö ²üÀ¡Î ¿¼ì¸¢ÈÐ..." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1955 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1969 msgid "You cannot copy items into the Trash." msgstr "¯ÕôÀʸ¨Çì Ìô¨ÀìÌû ¿¸ø ±Îì¸ÓÊ¡Ð." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1956 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1970 msgid "Can't Copy to Trash" msgstr "Ìô¨ÀìÌû ¿¸¦ÄÎì¸ÓÊ¡Ð" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1983 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1997 msgid "The Trash must remain on the desktop." msgstr "¸½¢§Á¨º §Áø Ìô¨À ¼õ¦ÀÈ §ÅñÎõ." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1984 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1998 #, fuzzy msgid "You cannot move this trash folder." msgstr "´Õ «¨¼Å¢¨É «¾üÌû ¿¸÷ò¾ ÓÊ¡Ð" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1986 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2000 msgid "You cannot copy the Trash." msgstr "Ìô¨À¨Â ¿¸ø ±Îì¸ÓÊ¡Ð" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1987 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2001 #, fuzzy msgid "You cannot copy this trash folder." msgstr "Ìô¨À¨Â ¿¸ø ±Îì¸ÓÊ¡Ð" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1989 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2003 msgid "Can't Change Trash Location" msgstr "Ìô¨À ÕìÌõ ¼ò¨¾ Á¡üÈ ÓÊ¡Ð" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1990 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2004 msgid "Can't Copy Trash" msgstr "Ìô¨À¨Â ¿¸ø ±Îì¸ÓÊ¡Ð" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2013 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2027 msgid "You cannot move a folder into itself." msgstr "´Õ «¨¼Å¢¨É «¾üÌû ¿¸÷ò¾ ÓÊ¡Ð" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2014 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2028 msgid "You cannot copy a folder into itself." msgstr "«¨¼Å¢¨É «¨¼×ìÌû ¿¸¦ÄÎì¸ ÓÊ¡Ð." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2016 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2030 msgid "Can't Move Into Self" msgstr "¾ÉìÌû ¿¸÷òоø ÓÊ¡Ð" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2017 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2031 #, fuzzy msgid "Can't Copy Into Self" msgstr "¾ÉìÌû ¿¸÷òоø ÓÊ¡Ð" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2029 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2043 #, fuzzy msgid "You cannot copy a file over itself." msgstr "«¨¼Å¢¨É «¨¼×ìÌû ¿¸¦ÄÎì¸ ÓÊ¡Ð." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2030 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2044 #, fuzzy msgid "Can't Copy Over Self" msgstr "¾ÉìÌû ¿¸÷òоø ÓÊ¡Ð" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2082 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2096 msgid "" "Error creating new folder.\n" "\n" "You do not have permissions to write to the destination." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2085 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2099 #, fuzzy msgid "" "Error creating new folder.\n" @@ -2886,353 +2872,353 @@ msgstr "" "¦ºöÔõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s%s .\n" "§ºÕÁ¢¼ò¾¢ø ´Æ¢Å¢¼õ ø¨Ä." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2088 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "Error \"%s\" creating new folder." msgstr "¯Ã¢¨Á¡Ǩà «¨Á쨸¢ø À¢¨Æ" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2092 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2106 #, fuzzy msgid "Error creating new folder" msgstr "¯Ã¢¨Á¡Ǩà «¨Á쨸¢ø À¢¨Æ" #. localizers: the initial name of a new folder -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2179 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2193 msgid "untitled folder" msgstr "¾¨ÄôÀ¢Ä¡ «¨¼×" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2213 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2227 msgid "Deleting files" msgstr "§¸¡ôÒ¸¨Ç «¨Æò¾ø" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2215 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2251 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2229 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2265 #, fuzzy msgid "Files deleted:" msgstr "«Æ¢ì¸ôÀð¼Ð" #. localizers: label prepended to the name of the current file deleted -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2217 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2253 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2231 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2267 msgid "Deleting" msgstr "«Æ¢ì¸ôÀθ¢ÈÐ" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2218 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2232 msgid "Preparing to Delete files..." msgstr "§¸¡ôÒ¸¨Ç «Æ¢ì¸ ²üÀ¡¼¡¸¢ÈÐ..." #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2249 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2263 msgid "Emptying the Trash" msgstr "Ìô¨Àò ¦¾¡ðÊ ¦ÅüÈ¢¼Á¡ì¸ø" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2254 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2268 msgid "Preparing to Empty the Trash..." msgstr "Ìô¨Àò ¦¾¡ðʨ ¦ÅüÈ¢¼õ ¦ºö ²üÀ¡¼¡¸¢ÈÐ" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2287 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2301 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to permanently delete all of the items in the Trash?" msgstr "¯Ú¾¢Â¡¸ - ¦¾¡ðÊìÌû ¯ûÇ ±øÄ¡ ¯ÕôÀʸ¨ÇÔõ ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢ì¸ §ÅñÎÁ¡?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2289 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2303 msgid "Delete Trash Contents?" msgstr "¦¾¡ðÊìÌû ÕôÀÅü¨È «Æ¢ò¾ø" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2290 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2304 msgid "Empty" msgstr "¦ÅüÈ¢¼õ" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2332 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2346 msgid "foo" msgstr "â" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2332 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2342 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2346 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2356 msgid "foo (copy)" msgstr "â(¿¸ø)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2333 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2347 msgid ".bashrc" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2333 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2347 #, fuzzy msgid ".bashrc (copy)" msgstr "(¿¸ø)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2334 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2348 #, fuzzy msgid ".foo.txt" msgstr "foo.txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2334 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2348 #, fuzzy msgid ".foo (copy).txt" msgstr "foo (copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2335 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2349 msgid "foo foo" msgstr "â â" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2335 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2349 msgid "foo foo (copy)" msgstr "â â(¿¸ø)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2336 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2350 msgid "foo.txt" msgstr "foo.txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2336 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2343 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2350 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2357 msgid "foo (copy).txt" msgstr "foo (copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2337 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2351 msgid "foo foo.txt" msgstr "foo foo.txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2337 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2359 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2351 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2373 msgid "foo foo (copy).txt" msgstr "foo foo (copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2338 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2352 msgid "foo foo.txt txt" msgstr "foo foo.txt txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2338 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2352 msgid "foo foo (copy).txt txt" msgstr "foo foo (copy).txt txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2339 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2353 msgid "foo...txt" msgstr "foo...txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2339 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2353 msgid "foo.. (copy).txt" msgstr "foo..(copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2340 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2354 msgid "foo..." msgstr "foo..." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2340 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2354 msgid "foo... (copy)" msgstr "foo...(copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2341 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2355 msgid "foo. (copy)" msgstr "foo.(copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2341 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2355 msgid "foo. (another copy)" msgstr "foo.(another copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2342 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2344 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2356 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2358 msgid "foo (another copy)" msgstr "foo (another copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2343 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2345 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2357 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2359 msgid "foo (another copy).txt" msgstr "foo (another copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2344 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2358 msgid "foo (3rd copy)" msgstr "foo(3rd copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2345 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2359 msgid "foo (3rd copy).txt" msgstr "foo (3rd copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2346 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2360 msgid "foo foo (another copy).txt" msgstr "foo foo (another copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2346 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2360 msgid "foo foo (3rd copy).txt" msgstr "foo foo (3rd copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2347 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2364 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2361 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2378 #, fuzzy msgid "foo (13th copy)" msgstr "foo (21st copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2347 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2361 #, fuzzy msgid "foo (14th copy)" msgstr "foo (24th copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2348 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2365 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2362 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2379 #, fuzzy msgid "foo (13th copy).txt" msgstr "foo (21st copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2348 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2362 #, fuzzy msgid "foo (14th copy).txt" msgstr "foo (24th copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2349 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2363 msgid "foo (21st copy)" msgstr "foo (21st copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2349 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2351 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2363 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2365 msgid "foo (22nd copy)" msgstr "foo (22nd copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2350 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2364 msgid "foo (21st copy).txt" msgstr "foo (21st copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2350 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2352 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2364 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2366 msgid "foo (22nd copy).txt" msgstr "foo (22nd copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2351 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2353 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2365 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2367 msgid "foo (23rd copy)" msgstr "foo (23rd copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2352 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2354 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2366 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2368 msgid "foo (23rd copy).txt" msgstr "foo (23rd copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2353 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2355 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2367 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2369 msgid "foo (24th copy)" msgstr "foo (24th copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2354 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2356 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2368 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2370 msgid "foo (24th copy).txt" msgstr "foo (24th copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2355 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2369 msgid "foo (25th copy)" msgstr "foo (25th copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2356 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2370 msgid "foo (25th copy).txt" msgstr "foo (25th copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2357 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2371 msgid "foo foo (24th copy)" msgstr "foo foo (24th copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2357 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2371 msgid "foo foo (25th copy)" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2358 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2372 msgid "foo foo (24th copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2358 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2372 msgid "foo foo (25th copy).txt" msgstr "foo foo(25th copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2359 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2373 msgid "foo foo (100000000000000th copy).txt" msgstr "foo foo (100000000000000th copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2360 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2374 #, fuzzy msgid "foo (10th copy)" msgstr "foo (21st copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2360 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2362 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2374 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2376 #, fuzzy msgid "foo (11th copy)" msgstr "foo (21st copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2361 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2375 #, fuzzy msgid "foo (10th copy).txt" msgstr "foo (21st copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2361 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2363 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2375 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2377 #, fuzzy msgid "foo (11th copy).txt" msgstr "foo (21st copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2362 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2364 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2376 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2378 #, fuzzy msgid "foo (12th copy)" msgstr "foo (24th copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2363 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2365 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2377 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2379 #, fuzzy msgid "foo (12th copy).txt" msgstr "foo (25th copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2366 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2380 #, fuzzy msgid "foo (110th copy)" msgstr "foo (21st copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2366 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2380 #, fuzzy msgid "foo (111th copy)" msgstr "foo (21st copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2367 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2381 #, fuzzy msgid "foo (110th copy).txt" msgstr "foo (21st copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2367 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2381 #, fuzzy msgid "foo (111th copy).txt" msgstr "foo (21st copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2368 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2382 #, fuzzy msgid "foo (122nd copy)" msgstr "foo (22nd copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2368 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2370 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2382 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2384 #, fuzzy msgid "foo (123rd copy)" msgstr "foo (23rd copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2369 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2383 #, fuzzy msgid "foo (122nd copy).txt" msgstr "foo (22nd copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2369 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2371 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2383 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2385 #, fuzzy msgid "foo (123rd copy).txt" msgstr "foo (3rd copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2370 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2384 #, fuzzy msgid "foo (124th copy)" msgstr "foo (24th copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2371 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2385 #, fuzzy msgid "foo (124th copy).txt" msgstr "foo (25th copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2294 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2178 msgid " (invalid Unicode)" msgstr "" @@ -3251,73 +3237,73 @@ msgstr "" #. * off zero padding, and putting a "_" there will use #. * space padding instead of zero padding. #. -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2499 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2395 msgid "today at 00:00:00 PM" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2500 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2396 #, fuzzy msgid "today at %-I:%M:%S %p" msgstr "ýÚ %-I:%M %ô" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2502 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2398 #, fuzzy msgid "today at 00:00 PM" msgstr "ýÚ %-I:%M %ô" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2503 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2399 #, fuzzy msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "ýÚ %-I:%M %ô" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2505 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2401 msgid "today, 00:00 PM" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2506 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2402 #, fuzzy msgid "today, %-I:%M %p" msgstr "ýÚ %-I:%M %ô" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2508 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2509 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2404 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2405 msgid "today" msgstr "" #. Yesterday, use special word. #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. #. -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2518 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2414 #, fuzzy msgid "yesterday at 00:00:00 PM" msgstr "§¿üÚ %-I:%M %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2519 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2415 #, fuzzy msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p" msgstr "§¿üÚ %-I:%M %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2521 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2417 #, fuzzy msgid "yesterday at 00:00 PM" msgstr "§¿üÚ %-I:%M %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2522 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2418 #, fuzzy msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "§¿üÚ %-I:%M %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2524 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2420 msgid "yesterday, 00:00 PM" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2525 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2421 #, fuzzy msgid "yesterday, %-I:%M %p" msgstr "§¿üÚ %-I:%M %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2527 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2528 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2423 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2424 #, fuzzy msgid "yesterday" msgstr "§¿üÚ" @@ -3327,409 +3313,409 @@ msgstr "§¿üÚ" #. * The width measurement templates correspond to #. * the day/month name with the most letters. #. -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2539 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2435 msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2540 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2436 #, fuzzy msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%A %-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2542 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2438 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2543 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2439 #, fuzzy msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%A %-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2545 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2441 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2546 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2442 #, fuzzy msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%A %-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2548 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2444 msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2549 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2445 #, fuzzy msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2551 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2447 msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2552 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2448 #, fuzzy msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" msgstr "%-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2554 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2450 msgid "00/00/00, 00:00 PM" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2555 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2451 #, fuzzy msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" msgstr "%-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2557 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2453 msgid "00/00/00" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2558 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2454 msgid "%m/%d/%y" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3832 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3728 msgid "0 items" msgstr "0 ¯ÕôÀʸû" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3832 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3728 msgid "0 folders" msgstr "0 «¨¼×¸û" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3833 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3729 msgid "0 files" msgstr "0 §¸¡ôÒ¸û" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3837 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3733 msgid "1 item" msgstr "1 ¯ÕôÀÊ" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3837 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3733 msgid "1 folder" msgstr "1 «¨¼×" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3838 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3734 msgid "1 file" msgstr "1 §¸¡ôÒ" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3841 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3737 #, c-format msgid "%u items" msgstr "%u ¯ÕôÀʸû" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3841 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3737 #, c-format msgid "%u folders" msgstr "%u «¨¼×¸û" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3842 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3738 #, c-format msgid "%u files" msgstr "%u §¸¡ôÒ¸û" #. This means no contents at all were readable -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4149 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4165 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4045 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4061 #, fuzzy msgid "? items" msgstr "0 ¯ÕôÀʸû" #. This means no contents at all were readable -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4155 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4051 #, fuzzy msgid "? bytes" msgstr "%s ¨Àðθû ¦¸¡ñ¼É" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4170 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4066 msgid "unknown type" msgstr "«È¢ÂôÀ¼¡¾ Ũ¸" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4173 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4069 msgid "unknown MIME type" msgstr "«È¢ÂôÀ¼¡¾ MIME Ũ¸" #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes #. * for which we have no more appropriate default. #. -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4179 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4075 msgid "unknown" msgstr "«È¢ÂôÀ¼¡¾Ð" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4211 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4107 msgid "program" msgstr "¿¢Ãø" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4223 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4119 msgid "" "Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means " "that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for " "some other reason." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4227 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4123 #, c-format msgid "" "No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell the " "gnome-vfs mailing list." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4241 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4137 #, fuzzy msgid "link" msgstr "¨½ì¸ôÀð¼Ð" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4261 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4157 msgid "link (broken)" msgstr "¨½ôÒ(¯¨¼ó¾Ð)" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5260 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5140 #: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:388 #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:69 msgid "Trash" msgstr "Ìô¨Àò ¦¾¡ðÊ" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:69 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:100 msgid "Always" msgstr "±ô§À¡Ðõ" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:70 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:101 msgid "Local Files Only" msgstr "«ñ¨Á째¡ôÒ¸û ÁðÎõ" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:71 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:102 msgid "Never" msgstr "±ýÚõ ø¨Ä" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:77 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:108 #, no-c-format msgid "25%" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:79 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:110 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:81 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:112 #, no-c-format msgid "75%" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:83 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:114 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:85 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:116 #, no-c-format msgid "150%" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:87 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:118 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:89 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:120 #, no-c-format msgid "400%" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:94 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:125 msgid "100 K" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:95 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:126 msgid "500 K" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:96 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:127 msgid "1 MB" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:97 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:128 msgid "3 MB" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:98 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:129 msgid "5 MB" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:99 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:130 msgid "10 MB" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:100 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:131 msgid "100 MB" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:106 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:137 msgid "Activate items with a single click" msgstr "¯ÕôÀʸ¨Ç ´§Ã ¸¢Ç¢ì¸¢ø ¦ºÂø ÀÎòи" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:110 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:141 msgid "Activate items with a double click" msgstr "¯ÕôÀʸ¨Ç ÃñÎ ¸¢Ç¢ì¸¢ø ¦ºÂø ÀÎòи" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:118 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:149 msgid "Execute files when they are clicked" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:122 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:153 msgid "Display files when they are clicked" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:126 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:157 msgid "Ask each time" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:133 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:164 msgid "search by text" msgstr "¯¨Ã¨Â ¨ÅòÐò §¾Î¸" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:134 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:165 #, fuzzy msgid "Search for files by file name only" msgstr "§¸¡ôÒ¸¨Ç ¯¨Ã¨Â ¨ÅòÐò §¾Î¸" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:137 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:168 msgid "search by text and properties" msgstr "¯¨Ã ÁüÚõ ÀñÒ¸¨Ç ¨ÅòÐò §¾Î¸" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:138 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:169 #, fuzzy msgid "Search for files by file name and file properties" msgstr "¯¨Ã ÁüÚõ ÀñÒ¸¨Ç ¨ÅòÐì §¸¡ôÒ¸Çò §¾Î¸" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:145 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:176 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "%s ¸¡ðÊ" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:146 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:177 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "%s ¸¡ðÊ" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:151 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:182 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Manually" msgstr "_¨¸Ó¨È¡¸" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:153 -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:162 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:184 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:193 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:4 #, fuzzy msgid "By Name" msgstr "_¦À¨Ã즸¡ñÎ" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:154 -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:163 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:185 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:194 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:5 #, fuzzy msgid "By Size" msgstr "_«Ç¨Åì ¦¸¡ñÎ" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:155 -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:164 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:186 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:195 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:6 #, fuzzy msgid "By Type" msgstr "_Ũ¸¨Â즸¡ñÎ" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:156 -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:165 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:187 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:196 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2 #, fuzzy msgid "By Modification Date" msgstr "Á¡üÈôÀð¼ _¿¡¨Çì ¦¸¡ñÎ" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:157 -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:166 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:188 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:197 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:1 #, fuzzy msgid "By Emblems" msgstr "_º¢ýÉí¸¨Çì ¦¸¡ñÎ" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:171 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:202 msgid "8" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:172 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:203 msgid "10" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:173 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:204 msgid "12" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:174 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:205 msgid "14" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:175 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:206 msgid "16" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:176 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:207 msgid "18" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:177 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:208 msgid "20" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:178 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:209 msgid "22" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:179 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:210 msgid "24" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:184 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:215 msgid "size" msgstr "«Ç×" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:185 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:216 msgid "type" msgstr "Ũ¸" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:186 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:217 msgid "date modified" msgstr "Á¡üÈôÀð¼ ¿¡û" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:187 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:218 msgid "date changed" msgstr "Á¡üÈôÀð¼ ¿¡û" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:188 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:219 msgid "date accessed" msgstr "«Ï¸ôÀð¼ ¿¡û" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:189 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:220 msgid "owner" msgstr "¯Ã¢§Â¡ý" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:190 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:221 msgid "group" msgstr "¦¾¡Ì¾¢" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:191 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:222 msgid "permissions" msgstr "«ÛÁ¾¢¸û" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:192 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:223 msgid "octal permissions" msgstr "±ñÁ «ÛÁ¾¢¸û" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:193 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:224 msgid "MIME type" msgstr "±õ.³.±õ.® Ũ¸" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:194 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:225 msgid "none" msgstr "ø¨Ä" @@ -3913,9 +3899,8 @@ msgid "Don't include in the menu for \"%s\" items" msgstr "\"%s\" ¯ÕôÀʸÙìÌ ÀðÊ¢ø §º÷ì¸ §Åñ¼¡õ" #: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1200 -#: src/file-manager/fm-list-view.c:2250 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:495 -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:209 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:494 +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:208 msgid "Name" msgstr "¦ÀÂ÷" @@ -4269,7 +4254,7 @@ msgstr "¦ÀÂâø \"¦À¡Õû\" ¯ûÇ ¯ÕôÀʸû, Ó¨ÈÂ¡É §¸¡ôÒ¸û ÁüÚõ 2000 ¨ÀðθÙìÌ츣ØûÇ §¸ msgid "Items containing \"medusa\" in their names and that are folders" msgstr "¦ÀÂâÖõ «¨¼×¸Ç¢Öõ \"¦Áκ¡\" ±ýÈ ¦º¡ø ¦¸¡ñ¼ ¯ÕôÀʸû" -#: libnautilus-private/nautilus-theme.c:552 +#: libnautilus-private/nautilus-theme.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "No description available for the \"%s\" theme" msgstr "%s ±ýÈ ±ñ½ì¸Õ×ìÌò ¾¸Åø¸û ¸¢¨¼ì¸Å¢ø¨Ä" @@ -4314,77 +4299,77 @@ msgid "%s Viewer" msgstr "%s ¸¡ðÊ" #. Populate table with items we know localized names for. -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:781 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:782 msgid "Floppy" msgstr "¦¿¸¢úÅðÎ" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:782 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:783 msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:783 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:784 msgid "Zip Drive" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:798 -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:842 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:799 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:843 msgid "Audio CD" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:833 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:834 #, fuzzy msgid "Root Volume" msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1434 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1435 msgid "Mount Error" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1434 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1435 #, fuzzy msgid "Unmount Error" msgstr "¦ÀÂ÷Á¡üÈô À¢¨Æ" #. Handle floppy case -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1507 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1508 msgid "" "Nautilus was unable to mount the floppy drive. There is probably no floppy " "in the drive." msgstr "" #. All others -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1511 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1512 msgid "" "Nautilus was unable to mount the volume. There is probably no media in the " "device." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1517 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1518 msgid "" "Nautilus was unable to mount the floppy drive. The floppy is probably in a " "format that cannot be mounted." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1520 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1521 msgid "" "Nautilus was unable to mount the selected volume. The volume is probably in " "a format that cannot be mounted." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1525 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1526 msgid "Nautilus was unable to mount the selected floppy drive." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1527 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1528 msgid "Nautilus was unable to mount the selected volume." msgstr "" #. FIXME: Should we parse this message and report something more meaningful? -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1532 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1533 msgid "Nautilus was unable to unmount the selected volume." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1713 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1714 msgid "ISO 9660 Volume" msgstr "³§º¡ 9660 ¦¾¡Ì¾¢" @@ -4442,7 +4427,7 @@ msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ ¯¨Ã¨Â À¢¨½ôÀĨ¸Â¢ø ¼¡Áø, ¿£ì̸¢ÈÐ" msgid "Select All" msgstr "_«¨ÉòÐõ §¾÷צºö" -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:12 src/nautilus-shell-ui.xml.h:47 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:12 src/nautilus-shell-ui.xml.h:44 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "_«¨ÉòÐõ §¾÷צºö" @@ -4452,21 +4437,21 @@ msgstr "_«¨ÉòÐõ §¾÷צºö" msgid "Select all the text in a text field" msgstr "ó¾ º¡ÇÃò¾¢ø ¯ûÇ ±øÄ¡ ¯ÕôÀʨÇÔõ §¾÷ó¦¾Î" -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:14 src/nautilus-shell-ui.xml.h:70 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:14 src/nautilus-shell-ui.xml.h:65 msgid "_Copy Text" msgstr "_¯¨Ã ¿¸ø" -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:15 src/nautilus-shell-ui.xml.h:82 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:15 src/nautilus-shell-ui.xml.h:76 msgid "_Paste Text" msgstr "_¯¨Ã ´ðÎ" -#: nautilus.desktop.in.h:1 src/nautilus-main.c:191 -#: src/nautilus-window-manage-views.c:256 src/nautilus-window-menus.c:630 -msgid "Nautilus" -msgstr "¿¡ÊÄŠ" +#: nautilus.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "Ò¾¢Â «¨¼×" #: nautilus.desktop.in.h:2 -msgid "Nautilus File Manager and Graphic Shell" +msgid "View your home folder in the Nautilus file manager" msgstr "" #: src/Nautilus_shell.server.in.h:1 @@ -4601,96 +4586,96 @@ msgstr "¦ÅüÚò ¦¾¡ðÊ" msgid "Unmount Volume" msgstr "«È¢ó¾¢Ä¡ò ¦¾¡Ì¾¢" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:467 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:468 #, c-format msgid "This will open %d separate windows. Are you sure you want to do this?" msgstr "Ð %d ¾É¢ò¾É¢ º¡ÇÃí¸¨Çò ¾¢ÈìÌõ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:469 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:470 #, c-format msgid "Open %d Windows?" msgstr "%d º¡ÇÃí¸¨Çò ¾¢Èì¸Å¡?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:779 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" msgstr "Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ĢÕôÀÅü¨È ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢ì¸§ÅñΦÁýÀÐ ¯Ú¾¢Â¡?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:783 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items?" msgstr "%d ¯ÕôÀʸÇÔõ Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ĢÕóÐ ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢ì¸§ÅñÎÁ¡ ?¿¢îºÂÁ¡¸Å¡?Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the trash?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:789 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:790 #, fuzzy msgid "Delete?" msgstr "«Æ¢ò¾ø" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:789 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2975 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3017 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:790 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2980 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3022 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10 msgid "Delete" msgstr "«Æ¢ò¾ø" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1442 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1447 #, c-format msgid "\"%s\" selected" msgstr "\"%s\" ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼É" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1444 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1449 msgid "1 folder selected" msgstr "1 «¨¼× ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼Ð" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1447 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1452 #, c-format msgid "%d folders selected" msgstr "%d «¨¼×¸û ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼É" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1454 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1459 msgid " (containing 0 items)" msgstr "(0 ¯ÕôÀʸû ¯ûÇ¼í¸¢ÂÐ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1456 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1461 msgid " (containing 1 item)" msgstr "(1 ¯ÕôÀÊ ¯ûÇ¼í¸¢ÂÐ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1458 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1463 #, c-format msgid " (containing %d items)" msgstr "(%d ¯ÕôÀʸû ¯ûÇ¼í¸¢ÂÐ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1465 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1470 #, fuzzy msgid " (containing a total of 0 items)" msgstr "(0 ¯ÕôÀʸû ¯ûÇ¼í¸¢ÂÐ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1467 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1472 #, fuzzy msgid " (containing a total of 1 item)" msgstr "(1 ¯ÕôÀÊ ¯ûÇ¼í¸¢ÂÐ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1469 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid " (containing a total of %d items)" msgstr "(%d ¯ÕôÀʸû ¯ûÇ¼í¸¢ÂÐ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1482 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1487 #, c-format msgid "\"%s\" selected (%s)" msgstr "\"%s\" ¦¾Ã¢×¦ºöÂôÀð¼É (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1486 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1491 #, c-format msgid "%d items selected (%s)" msgstr "%d ¯ÕôÀʸû ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼É (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1493 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1498 #, c-format msgid "1 other item selected (%s)" msgstr "1 ¾Ã ¯ÕôÀÊ ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼Ð (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1496 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1501 #, c-format msgid "%d other items selected (%s)" msgstr "%d ¾Ã ¯ÕôÀʸû ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼É (%s)" @@ -4702,7 +4687,7 @@ msgstr "%d ¾Ã ¯ÕôÀʸû ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼É (%s)" #. * message about the number of other items and the #. * total size of those items. #. -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1525 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1530 #, c-format msgid "%s%s, %s" msgstr "%s%s, %s" @@ -4711,102 +4696,102 @@ msgstr "%s%s, %s" #. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that #. * no more than the constant limit are displayed. #. -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1651 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1656 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle. Some files " "will not be displayed." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1658 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1663 msgid "Too Many Files" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2958 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2963 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it immediately?" msgstr "\"%s\" Ìô¨Àò¦¾¡ðÊìÌû ¿¸÷ò¾ ÓÊ¡Ð. ¯¼§É§Â «Æ¢ì¸ §ÅñÎÁ¡?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2963 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %d selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete " "them immediately?" msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ %d ¯ÕôÀʸû Ìô¨Àò¦¾¡ðÊìÌ ¿¸÷ò¾ ÓÊ¡Ð. «Æ¢ì¸ §ÅñÎÁ¡?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2967 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2972 #, fuzzy, c-format msgid "" "%d of the selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete " "those %d items immediately?" msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ %d ¯ÕôÀʸ¨Çì Ìô¨Àò¦¾¡ðÊìÌû ¿¸÷ò¾ ÓÊ¡Ð.«ó¾ %d ¯ÕôÀʸ¨Ç ¯¼ÉÊ¡¸ «Æ¢ì¸§ÅñÎÁ¡?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2975 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2980 msgid "Delete Immediately?" msgstr "¯¼§É «Æ¢ì¸Å¡?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3007 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3012 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the Trash?" msgstr "Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ĢÕôÀÅü¨È ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢ì¸§ÅñΦÁýÀÐ ¯Ú¾¢Â¡?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3011 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the " "Trash?" msgstr "%d ¯ÕôÀʸÇÔõ Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ĢÕóÐ ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢ì¸§ÅñÎÁ¡ ?¿¢îºÂÁ¡¸Å¡?Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the trash?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3017 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3022 msgid "Delete From Trash?" msgstr "Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ĢÕóÐ «Æ¢?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3332 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3374 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3337 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3379 #, fuzzy, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected item" msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ ¯ÕôÀʨÂò ¾¢È츧ÅñÊ ¿¢Ã¨Äò §¾÷ó¦¾Î" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3456 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3461 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:32 #, fuzzy msgid "Other _Application..." msgstr "§ÅÚ ÀÂýÀ¡Î" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3456 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3461 #, fuzzy msgid "An _Application..." msgstr "§ÅÚ ÀÂýÀ¡Î" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3462 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3467 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:33 #, fuzzy msgid "Other _Viewer..." msgstr "¾Ã ¸¡ðÊ..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3462 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3467 #, fuzzy msgid "A _Viewer..." msgstr "¾Ã ¸¡ðÊ..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3679 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Run \"%s\" on any selected items" msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ ¯ÕôÀʨÂò ¾¢È츧ÅñÊ ¿¢Ã¨Äò §¾÷ó¦¾Î" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3881 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3886 msgid "" "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. " "Choosing a script from the menu will run that script with any selected items " "as input." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3884 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3889 msgid "About Scripts" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3885 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3890 msgid "" "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. " "Choosing a script from the menu will run that script.\n" @@ -4828,191 +4813,191 @@ msgid "" "NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3951 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3956 #, c-format msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste Files command" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3955 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3960 #, c-format msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste Files command" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3962 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %d selected items will be moved if you select the Paste Files command" msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ %d ¯ÕôÀʸû Ìô¨Àò¦¾¡ðÊìÌ ¿¸÷ò¾ ÓÊ¡Ð. «Æ¢ì¸ §ÅñÎÁ¡?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3966 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3971 #, c-format msgid "" "The %d selected items will be copied if you select the Paste Files command" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4112 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4117 msgid "There is nothing on the clipboard to paste." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4231 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4235 #, fuzzy msgid "Open _in This Window" msgstr "_Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¾¢È" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4234 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4238 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Open _in New Window" msgstr "_Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¾¢È" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4236 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4240 #, fuzzy, c-format msgid "Open _in %d New Windows" msgstr "%d _Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¾¢È" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4254 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4258 msgid "Delete from _Trash..." msgstr "_¦¾¡ðÊ¢ĢÕóÐ «Æ¢..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4254 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4258 msgid "Delete from _Trash" msgstr "_¦¾¡ðÊ¢ĢÕóÐ «Æ¢" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4256 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4260 msgid "Delete all selected items permanently" msgstr "±øÄ¡ ¯ÕôÀʸ¨ÇÔõ ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4259 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4263 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20 msgid "Move to _Trash" msgstr "_¦¾¡ðÊìÌ ¿¸÷òÐ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4261 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4265 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Move each selected item to the Trash" msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ ¯ÕôÀʸ¨Çò ¦¾¡ðÊìÌû ¿¸÷òÐ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4288 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4292 #, fuzzy msgid "De_lete..." msgstr "«Æ¢ò¾ø" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4288 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4292 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:9 #, fuzzy msgid "De_lete" msgstr "«Æ¢ò¾ø" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4309 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4313 #, fuzzy msgid "Make _Links" msgstr "_¨½ôÒ¸¨Çô À¨¼" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4310 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4314 #, fuzzy msgid "Make _Link" msgstr "¨½ô¨Àô À¨¼" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4325 src/nautilus-sidebar.c:1509 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4329 src/nautilus-sidebar.c:1509 msgid "_Empty Trash..." msgstr "¦ÅüÚì Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4326 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4330 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:58 #: src/nautilus-sidebar.c:1510 msgid "_Empty Trash" msgstr "¦ÅüÚì Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4337 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4341 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37 msgid "R_emove Custom Images" msgstr "¾É¢ôÀÂý ¯ÕÅí¸¨Ç ¿£_ìÌ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4338 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4342 msgid "R_emove Custom Image" msgstr "¾É¢ôÀÂý ¯ÕÅò¨¾ ¿£_ìÌ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4352 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4356 #, fuzzy msgid "Cu_t File" msgstr "_§¸¡ôÒ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4353 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4357 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Cu_t Files" msgstr "%u §¸¡ôÒ¸û" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4363 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4367 #, fuzzy msgid "_Copy File" msgstr "_¯¨Ã ¿¸ø" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4364 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4368 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:56 #, fuzzy msgid "_Copy Files" msgstr "§¸¡ôÒ¸û ¿¸Ä¡ì¸õ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4529 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4533 #, fuzzy msgid "" "This link can't be used, because it has no target. Do you want to put this " "link in the Trash?" msgstr "ó¾ ¨½ô¨Àô ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð, ²¦ÉÉ¢ø «¾üÌ ÄìÌ ø¨Ä. ó¾ ¨½ô¨ÀÌô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ø ¼§ÅñÎÁ¡?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4532 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4536 #, fuzzy, c-format msgid "" "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist. Do you " "want to put this link in the Trash?" msgstr "ó¾ ¨½ô¨À ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð,²¦ÉýÈ¡ø ¾ý ÄìÌ \"%s\" ø¨Ä.ó¾ ¨½ô¨Àì Ìô¨Àò ¦¾¡ðÊ¢ø ¼§ÅñÎÁ¡?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4538 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4542 msgid "Broken Link" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4538 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4542 msgid "Throw Away" msgstr "àà Ţð¦¼È¢" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4595 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4599 #, c-format msgid "" "\"%s\" is an executable text file. Do you want to run it, or display its " "contents?" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4601 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4605 #, fuzzy msgid "Run or Display?" msgstr "¸¡ðº¢" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4602 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4606 msgid "Run" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4603 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4607 msgid "Display" msgstr "¸¡ðº¢" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4656 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4661 msgid "" "Sorry, but you can't execute commands from a remote site due to security " "considerations." msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬É¡ø ùÅ¡¨½¸¨Ç ¸¡Åø ¸¡Ã½í¸Ç¡ø ¦¾¡¨Ä×ò ¾Çò¾¢Ä¢ÕóÐ ¦ºÂøÀÎò¾ ÓÊ¡Ð." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4658 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4663 msgid "Can't execute remote links" msgstr "¦¾¡¨Ä× ¨½ôÒ¸¨Çî ¦ºÂøÀÎò¾ ÓÊ¡Ð" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4786 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4820 #, fuzzy, c-format msgid "Opening \"%s\"" msgstr "\"%s\" ³î ÍðÊ측ðθ¢ÈÐ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4792 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4826 #, fuzzy msgid "Cancel Open?" msgstr "¦ÀÂ÷ Á¡üÈò¨¾ ÃòÐ ¦ºö§ÅñÎÁ¡?" @@ -5203,103 +5188,108 @@ msgstr "ÌÚõÀ¼ò¾¢ý ãÄ «ÇÅ¢¨É _Á£ðÀ¢" msgid "pointing at \"%s\"" msgstr "\"%s\" ³î ÍðÊ측ðθ¢ÈÐ" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2597 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2598 msgid "Drag and drop is only supported to local file systems." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2598 src/file-manager/fm-icon-view.c:2617 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2599 src/file-manager/fm-icon-view.c:2618 msgid "Drag and Drop error" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2616 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2617 msgid "An invalid drag type was used." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:2262 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:513 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:121 +#, fuzzy +msgid "File name" +msgstr "§¸¡ôÀ¢ý ¯Ã¢§Â¡ý:" + +#: src/file-manager/fm-list-view.c:140 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:512 msgid "Size" msgstr "«Ç×" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:2268 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:519 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:149 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:518 msgid "Type" msgstr "Ũ¸" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:2274 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:525 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:158 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:524 msgid "Date Modified" msgstr "Á¡üÈôÀð¼ ¿¡û" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:314 src/nautilus-sidebar.c:749 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:311 src/nautilus-sidebar.c:749 msgid "" "You can't assign more than one custom icon at a time! Please drag just one " "image to set a custom icon." msgstr "´ý¨È ÁðÎõ Øì¸×õ. ´ýÚìÌ §ÁüÀ𼠾ɢôÀÂý ÌÚõÀ¼ò¾¢¨É ´§Ã §¿Ãò¾¢ø «Ç¢ì¸ ÓÊ¡Ð!" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:316 src/nautilus-sidebar.c:751 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:313 src/nautilus-sidebar.c:751 msgid "More Than One Image" msgstr "´ýÚìÌ §ÁüÀð¼ ¯ÕÅõ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:325 src/nautilus-sidebar.c:770 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:322 src/nautilus-sidebar.c:770 msgid "" "The file that you dropped is not local. You can only use local images as " "custom icons." msgstr "¿£í¸û ð¼ §¸¡ôÒ , «ñ¨Á째¡ôÀøÄ. «ñ¨Á ¯ÕÅí¸¨Ç ÁðΧÁ ¾É¢ôÀÂý ÌÚõÀ¼Á¡¸ô ÀÂý¦ºö ÓÊÔõ." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:327 src/nautilus-sidebar.c:772 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:324 src/nautilus-sidebar.c:772 msgid "Local Images Only" msgstr "«ñ¨Á ¯ÕÅí¸û ÁðÎõ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:332 src/nautilus-sidebar.c:777 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:329 src/nautilus-sidebar.c:777 msgid "" "The file that you dropped is not an image. You can only use local images as " "custom icons." msgstr "¿£í¸û ð¼ §¸¡ôÒ , ¯ÕÅõ «øÄ. «ñ¨Á ¯ÕÅí¸¨Ç ÁðΧÁ ¾É¢ôÀÂý ÌÚõÀ¼Á¡¸ô ÀÂý¦ºö ÓÊÔõ." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:334 src/nautilus-sidebar.c:779 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:331 src/nautilus-sidebar.c:779 msgid "Images Only" msgstr "¯ÕÅí¸û ÁðÎõ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:612 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:609 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s ÀñÒ¸û" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:807 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:809 msgid "Cancel Group Change?" msgstr "¦¾¡Ì¾¢ Á¡üÈò¨¾ ÃòÐ ¦ºöÂÅ¡?" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:808 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:810 msgid "Changing group" msgstr "¦¾¡Ì¾¢ Á¡üÈôÀθ¢ÈÐ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:969 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:971 msgid "Cancel Owner Change?" msgstr "¯Ã¢§Â¡ý Á¡üÈò¨¾ ÃòÐ ¦ºöÂÅ¡?" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:970 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:972 msgid "Changing owner" msgstr "¯Ã¢§Â¡ý Á¡üÈõ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1153 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1155 msgid "nothing" msgstr "´ýÚÁ¢ø¨Ä" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1155 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1157 msgid "unreadable" msgstr "ÀÊì¸ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1164 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1166 #, c-format msgid "1 item, with size %s" msgstr "1 ¯ÕôÀÊ, %s «Ç×¼ý" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1166 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1168 #, c-format msgid "%d items, totalling %s" msgstr "%d ¯ÕôÀʸû, ¦Á¡ò¾õ %s" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1172 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1174 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(º¢Ä «¼ì¸í¸¨Ç ÀÊì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" @@ -5308,238 +5298,238 @@ msgstr "(º¢Ä «¼ì¸í¸¨Ç ÀÊì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" #. * "Contents:" title to line up with the first line of the 2-line value. #. * Maybe there's a better way to do this, but I couldn't think of one. #. -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1186 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1188 msgid "Contents:" msgstr "¯ûǼì¸õ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1533 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1535 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "À¢ýÒ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1612 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1614 msgid "Type:" msgstr "Ũ¸" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1617 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1619 msgid "Size:" msgstr "«Ç×:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1619 src/nautilus-location-bar.c:60 -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:294 src/nautilus-preferences-dialog.c:304 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1621 src/nautilus-location-bar.c:60 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:295 src/nautilus-preferences-dialog.c:305 msgid "Location:" msgstr "¼õ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1621 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1623 #, fuzzy msgid "Link Target:" msgstr "¨½ôÒò ¦¾¡Ì¾¢" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1624 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1626 #, fuzzy msgid "MIME Type:" msgstr "±õ.³.±õ.® Ũ¸:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1630 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1632 msgid "Modified:" msgstr "Á¡üÈôÀð¼Ð:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1633 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1635 msgid "Accessed:" msgstr "«Ï¸ôÀð¼Ð:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1642 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1644 #, fuzzy msgid "_Select Custom Icon..." msgstr "¾É¢ôÀÂý ¯ÕÅò¨¾ ¿£_ìÌ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1648 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1650 #, fuzzy msgid "_Remove Custom Icon" msgstr "¾É¢ôÀÂý ¯ÕÅò¨¾ ¿£_ìÌ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1976 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1978 msgid "Set User ID" msgstr "ÀÂÉ÷ «¨¼Â¡Çò¨¾ «¨Á" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1981 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1983 msgid "Special Flags:" msgstr "º¢ÈôÒì ¦¸¡Ê¸û:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1984 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1986 msgid "Set Group ID" msgstr "¦¾¡Ì¾¢ «¨¼Â¡Çò¾¢¨É «¨Á" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1986 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1988 msgid "Sticky" msgstr "´ðÎõ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2012 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2014 msgid "Permissions" msgstr "«ÛÁ¾¢¸û" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2018 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2020 msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions." msgstr "¿£÷ ¯Ã¢§Â¡ý «øÄ, ±É§Å «ÛÁ¾¢¸¨Ç Á¡üÈ ÂÄ¡Ð." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2031 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2033 msgid "File Owner:" msgstr "§¸¡ôÀ¢ý ¯Ã¢§Â¡ý:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2040 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2042 msgid "File Group:" msgstr "§¸¡ôÒò ¦¾¡Ì¾¢:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2058 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2060 msgid "Owner:" msgstr "¯Ã¢§Â¡ý:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2059 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2061 msgid "Group:" msgstr "¦¾¡Ì¾¢:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2060 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2062 msgid "Others:" msgstr "ÁüȨÅ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2079 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2081 msgid "Read" msgstr "ÀÊ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2083 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2085 msgid "Write" msgstr "±ØÐ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2087 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2089 msgid "Execute" msgstr "¦ºÂøÀÎòÐ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2138 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2140 msgid "Text View:" msgstr "¯¨Ãì ¸¡ðº¢:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2139 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2141 msgid "Number View:" msgstr "±ñ ¸¡ðº¢:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2140 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2142 msgid "Last Changed:" msgstr "¸¼º¢Â¢ø Á¡üÈôÀð¼Ð:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2144 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2146 #, c-format msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." msgstr "\"%s\" ý «ÛÁ¾¢¸¨Ç ¿¢÷½Âõ ¦ºöÂÓÊÂÅ¢ø¨Ä" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2426 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2428 #, fuzzy msgid "Cancel Showing Properties Window?" msgstr "ÀñÒ¸û º¡ÇÃò¾¢ø º¢ÈôÒì ¦¸¡Ê¸¨Çì ¸¡ðθ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2427 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2429 #, fuzzy msgid "Creating Properties window" msgstr "ÀñÒ¸û º¡ÇÃò¾¢ø º¢ÈôÒì ¦¸¡Ê¸¨Çì ¸¡ðθ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2521 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2522 #, fuzzy msgid "Select an icon:" msgstr "¿¢Èõ ´ý¨Èò ¦¾Ã¢× ¦ºö¸:" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:125 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:124 #, c-format msgid "" "Search results may not include items modified after %s, when your drive was " "last indexed." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:145 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:144 #, fuzzy msgid "Search Results" msgstr "«¨ÁôÒ¸¨Çò §¾Î" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:167 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:166 msgid "" "Sorry, but the Medusa search service is not available because it is not " "installed." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:168 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:167 #: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:297 #, fuzzy msgid "Search Service Not Available" msgstr "§¾Îõ §º¨Å ¸¢¨¼Â¡Ð" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:191 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:190 msgid "" "The search you have selected is newer than the index on your system. The " "search will return no results right now. You can create a new index by " "running \"medusa-indexd\" as root on the command line." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:197 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:196 #, fuzzy msgid "Search for items that are too new" msgstr "§¸¡ôÒ¸¨Ç ¯¨Ã¨Â ¨ÅòÐò §¾Î¸" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:201 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:200 msgid "" "Every indexed file on your computer matches the criteria you selected. You " "can check the spelling on your selections or add more criteria to narrow " "your results." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:205 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:226 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:204 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:225 #, fuzzy msgid "Error during search" msgstr "¯Ã¢¨Á¡Ǩà «¨Á쨸¢ø À¢¨Æ" #. FIXME: This dialog does not get shown because a slow search #. will be performed and will not return an error. -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:211 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:210 msgid "" "Find cannot open your file system index. Your index may be missing or " "corrupt. You can create a new index by running \"medusa-indexd\" as root on " "the command line." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:215 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:214 #, fuzzy msgid "Error reading file index" msgstr "¯Ã¢¨Á¡Ǩà «¨Á쨸¢ø À¢¨Æ" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:221 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:220 #, c-format msgid "An error occurred while loading this search's contents: %s" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:245 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:244 msgid "" "To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. " "Find can't access your index right now so a slower search will be performed " "that doesn't use the index." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:250 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:249 msgid "" "To do a content search, Find requires an index of the files on your system. " "Find can't access your index right now. " msgstr "" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:254 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:253 #, fuzzy msgid "Fast searches are not available" msgstr "§¾Îõ §º¨Å ¸¢¨¼Â¡Ð" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:255 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:285 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:308 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:254 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:284 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:307 #, fuzzy msgid "Content searches are not available" msgstr "§¾Îõ §º¨Å ¸¢¨¼Â¡Ð" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:258 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:257 msgid "" "Your index files are available but the Medusa search daemon, which handles " "index requests, isn't running. To start this program, log in as root and " @@ -5548,27 +5538,27 @@ msgid "" "medusa-searchd" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:272 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:271 msgid "" "To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. " "Your computer is currently creating that index. Because Find cannot use an " "index, this search may take several minutes." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:278 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:277 msgid "" "To do a content search, Find requires an index of the content on your " "system. Your computer is currently creating that index. Content searches " "will be available when the index is complete." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:284 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:307 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:283 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:306 #, fuzzy msgid "Indexed searches are not available" msgstr "§¾Îõ §º¨Å ¸¢¨¼Â¡Ð" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:292 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:291 msgid "" "To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. No " "index is available right now. You can create an index by running \"medusa-" @@ -5576,7 +5566,7 @@ msgid "" "searches will take several minutes." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:299 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:298 msgid "" "To do a content search, Find requires an index of the content on your " "system. No index is available right now. You can create an index by " @@ -5584,19 +5574,19 @@ msgid "" "index is available, content searches cannot be performed." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:324 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:323 msgid "" "To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. " "Your system administrator has disabled fast search on your computer, so no " "index is available." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:328 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:327 #, fuzzy msgid "Fast searches are not enabled on your computer" msgstr "§¾Îõ §º¨Å ¸¢¨¼Â¡Ð" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:507 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:506 msgid "Where" msgstr "±í§¸" @@ -5605,7 +5595,7 @@ msgstr "±í§¸" #. * and scroll as necessary to make that item visible (this comment #. * is to inform translators of this tricky concept). #. -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:559 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:558 #: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:6 msgid "_Reveal in New Window" msgstr "´Õ Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø _¦ÅÇ¢ôÀÎòÐ " @@ -5616,7 +5606,7 @@ msgstr "´Õ Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø _¦ÅÇ¢ôÀÎòÐ " #. * items visible (this comment is to inform translators of this #. * tricky concept). #. -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:567 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:566 #, c-format msgid "Reveal in %d _New Windows" msgstr "%d Ò¾¢Â º¡ÇÃí¸Ç¢ø _¦ÅÇ¢ôÀÎòÐ" @@ -5625,13 +5615,13 @@ msgstr "%d Ò¾¢Â º¡ÇÃí¸Ç¢ø _¦ÅÇ¢ôÀÎòÐ" #. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that #. * no more than the constant limit are displayed. #. -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:680 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:679 msgid "" "Nautilus found more search results than it can display. Some matching items " "will not be displayed. " msgstr "" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:682 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:681 msgid "Too Many Matches" msgstr "" @@ -6109,12 +6099,12 @@ msgstr "¿¡ÊÄŠ ÀüÈ¢" msgid "Authors" msgstr "" -#: src/nautilus-application.c:224 +#: src/nautilus-application.c:221 #, fuzzy msgid "Couldn't Create Required Folder" msgstr "«¨¼Å¢¨Éô ÀÊì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" -#: src/nautilus-application.c:225 +#: src/nautilus-application.c:222 #, c-format msgid "" "Nautilus could not create the required folder \"%s\". Before running " @@ -6122,12 +6112,12 @@ msgid "" "can create it." msgstr "" -#: src/nautilus-application.c:230 +#: src/nautilus-application.c:227 #, fuzzy msgid "Couldn't Create Required Folders" msgstr "«¨¼Å¢¨Éô ÀÊì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" -#: src/nautilus-application.c:231 +#: src/nautilus-application.c:228 #, c-format msgid "" "Nautilus could not create the following required folders:\n" @@ -6148,7 +6138,7 @@ msgstr "" #. * this problem but we don't exactly understand why, #. * since neither of the above causes explain it. #. -#: src/nautilus-application.c:474 +#: src/nautilus-application.c:471 msgid "" "Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the " "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or " @@ -6156,7 +6146,7 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME bugzilla.gnome.org 42536: The guesses and stuff here are lame. -#: src/nautilus-application.c:480 +#: src/nautilus-application.c:477 #, fuzzy msgid "" "Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the " @@ -6192,19 +6182,19 @@ msgstr "" #. * current OAF. I guess I read the code wrong. Need to figure out when and make a #. * good message. #. -#: src/nautilus-application.c:510 src/nautilus-application.c:528 -#: src/nautilus-application.c:535 +#: src/nautilus-application.c:507 src/nautilus-application.c:525 +#: src/nautilus-application.c:532 msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error." msgstr "±¾¢÷À¡Ã¡¾ À¢¨Æ¡ø , ¿¡ÊÄŠ ³ ô§À¡Ð ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð." -#: src/nautilus-application.c:511 +#: src/nautilus-application.c:508 #, fuzzy msgid "" "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when " "attempting to register the file manager view server." msgstr "§¸¡ôÒ §ÁÄ¡ñ¨Áì ¸¡ðº¢î §º¨Å¸ò¨¾ô À¾¢× ¦ºö ÓüÀÎõ §À¡Ð OAF -ø ²üÀð¼ À¢¨Æ¿¡ÊĨ… ô§À¡Ð ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð" -#: src/nautilus-application.c:529 +#: src/nautilus-application.c:526 #, fuzzy msgid "" "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when " @@ -6212,7 +6202,7 @@ msgid "" "restarting Nautilus may help fix the problem." msgstr "¦¾¡Æ¢üº¡¨Ä ¯ûÇ ¼ò¨¾ ¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓüÀÎõ §À¡Ð OAF -ø ²üÀð¼ À¢¨Æ¿¡ÊĨ… ô§À¡Ð ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð" -#: src/nautilus-application.c:536 +#: src/nautilus-application.c:533 #, fuzzy msgid "" "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when " @@ -6224,26 +6214,26 @@ msgstr "¦¾¡Æ¢üº¡¨Ä ¯ûÇ ¼ò¨¾ ¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓüÀÎõ §À¡Ð OAF -ø ²üÀð¼ À¢¨Æ¿¡ÊĨ… ô§À¡Ð msgid "Bookmarks" msgstr "Òò¾¸ «¨¼Â¡Çõ" -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:222 +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:221 msgid "Location" msgstr "¼õ" -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:235 +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:234 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "¿£ìÌ" -#: src/nautilus-complex-search-bar.c:205 +#: src/nautilus-complex-search-bar.c:206 #, fuzzy msgid "More Options" msgstr "ÌÚõÀ¼ò ¾¨ÄôÒ" -#: src/nautilus-complex-search-bar.c:215 +#: src/nautilus-complex-search-bar.c:216 msgid "Fewer Options" msgstr "" #. Create button first so we can use it for auto_click -#: src/nautilus-complex-search-bar.c:233 src/nautilus-simple-search-bar.c:145 +#: src/nautilus-complex-search-bar.c:234 src/nautilus-simple-search-bar.c:125 msgid "Find Them!" msgstr "«Åü¨Èì ¸ñÎÀ¢Ê!" @@ -6306,6 +6296,11 @@ msgstr "¿¡ÊĨº Å¢ðÎ ¦ÅÇ¢§ÂÚ." msgid "Restart Nautilus." msgstr "ÁÚÓ¨È ¿¡ÊĨºò ¦¾¡¼íÌ" +#: src/nautilus-main.c:191 src/nautilus-window-manage-views.c:256 +#: src/nautilus-window-menus.c:631 +msgid "Nautilus" +msgstr "¿¡ÊÄŠ" + #: src/nautilus-main.c:205 msgid "nautilus: --check cannot be used with URIs.\n" msgstr "¿¡ÊÄŠ:-À⧺¡¾¨É¨Â Ô.¬÷.³ Ô¼ý ÀÂý ¦ºö ÓÊ¡Ð.\n" @@ -6327,83 +6322,83 @@ msgstr "¿¡ÊÄŠ: --ÁÚ¦¾¡¼í¸ø Ô.¬÷.³ Ô¼ý ÀÂý ¦ºö ÓÊ¡Ð.\n" msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n" msgstr "¿¡ÊÄŠ: --ÁÚ¦¾¡¼í¸ø Ô.¬÷.³ Ô¼ý ÀÂý ¦ºö ÓÊ¡Ð.\n" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:53 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:54 msgid "Smoother Graphics" msgstr "º£Ã¡É ŨÃÀ¼í¸û" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:55 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:56 msgid "Use smoother (but slower) graphics" msgstr "º£Ã¡É (¬É¡ø ¦ÁÐÅ¡É) Ũþ¨Äô ÀÂýÀÎòÐ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:58 src/nautilus-preferences-dialog.c:63 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:59 src/nautilus-preferences-dialog.c:64 msgid "Fonts" msgstr "±ØòРŨ¸¸û" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:60 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:61 msgid "Default smooth font:" msgstr "" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:65 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:66 msgid "Default non-smooth font:" msgstr "" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:68 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:69 #, fuzzy msgid "Nautilus Themes" msgstr "¿¡ÊÄŠ ±ñ½ì¸Õ:" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:81 src/nautilus-preferences-dialog.c:86 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:82 src/nautilus-preferences-dialog.c:87 msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:83 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Use Nautilus to draw the desktop" msgstr "¸½¢§Á¨º §Áø Ìô¨À ¼õ¦ÀÈ §ÅñÎõ." -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:88 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:89 #, fuzzy msgid "Use your home folder as the desktop" msgstr "¸½¢§Á¨º §Áø Ìô¨À ¼õ¦ÀÈ §ÅñÎõ." -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:91 src/nautilus-preferences-dialog.c:96 -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:101 src/nautilus-preferences-dialog.c:106 -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:111 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:92 src/nautilus-preferences-dialog.c:97 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:102 src/nautilus-preferences-dialog.c:107 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:112 #, fuzzy msgid "Opening New Windows" msgstr "_Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¾¢È" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:93 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:94 #, fuzzy msgid "Open each file or folder in a separate window" msgstr "´ù¦Å¡Õ ¯ÕôÀʨÂÔõ ´Õ Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¾¢Èì¸×õ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:98 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:99 #, fuzzy msgid "Display toolbar in new windows" msgstr "¸ÕÅ¢ôÀ𨼨Âô Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¸¡ðÎ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:103 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:104 msgid "Display location bar in new windows" msgstr "¼ôÀ𨼨 Ҿ¢Âº¡ÇÃò¾¢ø ¸¡ðÎ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:108 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:109 msgid "Display status bar in new windows" msgstr "¿¢¸ú¿¢¨Äô À𨼨Âô Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¸¡ðÎ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:113 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:114 msgid "Display sidebar in new windows" msgstr "µÃôÀ𨼨Âô Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¸¡ðÎ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:116 src/nautilus-preferences-dialog.c:121 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:117 src/nautilus-preferences-dialog.c:122 msgid "Trash Behavior" msgstr "¿¼ò¨¾¨Âì Ìô¨À¢ø ¾ûÙ¸" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:118 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:119 msgid "Ask before emptying the Trash or deleting files" msgstr "" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:123 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:124 msgid "Include a Delete command that bypasses Trash" msgstr "" @@ -6411,266 +6406,266 @@ msgstr "" #. * Desktop, but there's no obviously-better place for it and #. * it probably doesn't deserve a pane of its own. #. -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:130 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:131 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:132 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:133 msgid "Use Emacs-style keyboard shortcuts in text fields" msgstr "" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:139 src/nautilus-preferences-dialog.c:141 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:140 src/nautilus-preferences-dialog.c:142 msgid "Click Behavior" msgstr "¿¼ò¨¾¨Â ¸¢Ç¢ì ¦ºö¸" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:144 src/nautilus-preferences-dialog.c:146 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:145 src/nautilus-preferences-dialog.c:147 msgid "Executable Text Files" msgstr "" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:149 src/nautilus-preferences-dialog.c:154 -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:159 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:150 src/nautilus-preferences-dialog.c:155 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:160 msgid "Show/Hide Options" msgstr "" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:151 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:152 #, fuzzy msgid "Show hidden files (file names start with \".\")" msgstr "(\".\") ø ¦¾¡¼íÌõ Á¨Èó¾ §¸¡ôÒ¸¨Çì ¸¡ðθ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:156 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:157 #, fuzzy msgid "Show backup files (file names end with \"~\")" msgstr "\"~\" ø ÓÊÔõ ¸¡ôÒ ¿¸ø §¸¡ôÒ¸¨Çì ¸¡ðθ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:161 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:162 msgid "Show special flags in Properties window" msgstr "ÀñÒ¸û º¡ÇÃò¾¢ø º¢ÈôÒì ¦¸¡Ê¸¨Çì ¸¡ðθ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:164 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:165 #, fuzzy msgid "Sorting Order" msgstr "¯Ã¢¨Á¡Ǩà «¨Á쨸¢ø À¢¨Æ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:166 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:167 msgid "Always list folders before files" msgstr "" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:173 src/nautilus-preferences-dialog.c:416 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:174 src/nautilus-preferences-dialog.c:417 msgid "Icon Captions" msgstr "ÌÚõÀ¼ò ¾¨ÄôÒ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:175 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:176 #, fuzzy msgid "" "Choose the order for information to appear beneath icon names.\n" "More information appears as you zoom in closer" msgstr "ÌÚõÀ¼í¸ÙìÌì ¸£ú §¾¡ýÚõ ¾¸Åø¸Ç¢ý Å⨺¨Âò §¾÷צºö¸.§ÁÖõ ¾¸Åø¸û ¦À⾡į̀¸Â¢ø §¾¡ýÚõ." -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:188 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:189 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "«Æ¢ò¾ø" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:190 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:191 msgid "View new folders using:" msgstr "" #. Icon View Defaults -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:195 src/nautilus-preferences-dialog.c:200 -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:205 src/nautilus-preferences-dialog.c:212 -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:219 src/nautilus-preferences-dialog.c:225 -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:231 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:196 src/nautilus-preferences-dialog.c:201 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:206 src/nautilus-preferences-dialog.c:213 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:220 src/nautilus-preferences-dialog.c:226 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:232 #, fuzzy msgid "Icon View Defaults" msgstr "%s ¸¡ðÊ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:197 src/nautilus-preferences-dialog.c:241 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:198 src/nautilus-preferences-dialog.c:242 #, fuzzy msgid "Lay Out Items:" msgstr "¯ÕôÀʸǢý «¨ÁôÒ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:202 src/nautilus-preferences-dialog.c:246 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:203 src/nautilus-preferences-dialog.c:247 #, fuzzy msgid "Sort in reversed order" msgstr "§¿_¦Ã¾¢÷ Å⨺ôÀÎòÐ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:207 src/nautilus-preferences-dialog.c:214 -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:251 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:208 src/nautilus-preferences-dialog.c:215 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:252 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "±ØòРŨ¸¸û" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:221 src/nautilus-preferences-dialog.c:256 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:222 src/nautilus-preferences-dialog.c:257 msgid "Default zoom level:" msgstr "" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:227 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:228 #, fuzzy msgid "Use tighter layout" msgstr "Úì¸Á¡É «¨Áô¨Àô _ÀÂýÀÎòÐ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:233 src/nautilus-preferences-dialog.c:268 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:234 src/nautilus-preferences-dialog.c:269 msgid "Font size at default zoom level:" msgstr "" #. List View Defaults -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:239 src/nautilus-preferences-dialog.c:244 -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:249 src/nautilus-preferences-dialog.c:254 -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:260 src/nautilus-preferences-dialog.c:266 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:240 src/nautilus-preferences-dialog.c:245 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:250 src/nautilus-preferences-dialog.c:255 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:261 src/nautilus-preferences-dialog.c:267 #, fuzzy msgid "List View Defaults" msgstr "%s ¸¡ðÊ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:277 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:278 msgid "Search Complexity Options" msgstr "º¢ì¸ø Å¢ÕôÀí¸¨Çò §¾Î" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:279 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:280 msgid "search type to do by default" msgstr "¦¸¡¼¡ ¿¢¨Äò §¾Îõ Ũ¸" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:283 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:284 #, fuzzy msgid "Search Engines" msgstr "«¨ÁôÒ¸¨Çò §¾Î" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:285 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:286 #, fuzzy msgid "Search Engine Location" msgstr "Å¨Ä ¼ò¨¾ò §¾Î¸" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:292 src/nautilus-shell-ui.xml.h:32 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:293 src/nautilus-shell-ui.xml.h:31 msgid "Home" msgstr "øÄõ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:297 src/nautilus-preferences-dialog.c:302 -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:307 src/nautilus-preferences-dialog.c:312 -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:319 src/nautilus-preferences-dialog.c:326 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:298 src/nautilus-preferences-dialog.c:303 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:308 src/nautilus-preferences-dialog.c:313 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:320 src/nautilus-preferences-dialog.c:327 #, fuzzy msgid "HTTP Proxy Settings" msgstr "Òá캢¢ý ¼í¸û" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:299 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:300 msgid "Use HTTP Proxy" msgstr "±î.Ê.Ê.À¢ ³ ¯À§Â¡¸¢" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:309 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:310 msgid "Port:" msgstr "ШÈ:" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:314 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:315 msgid "Proxy requires a username and password:" msgstr "" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:321 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:322 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "¦ÀÂ÷ Á¡üÚ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:328 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:329 msgid "Password:" msgstr "" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:333 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:334 #, fuzzy msgid "Built-in Bookmarks" msgstr "Òò¾¸ «¨¼Â¡Çõ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:335 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:336 #, fuzzy msgid "Don't include the built-in bookmarks in the Bookmarks menu" msgstr "ÀðÊ¢ø ¯ûÇ¼í¸¢Â Òò¾¸ «¨¼Â¡Çò¨¾î §º÷ì¸" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:342 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:343 msgid "Show Text in Icons" msgstr "ÌÚõÀ¼ò¾¢ø ¯¨Ã ¸¡ðÎ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:347 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:348 msgid "Show Count of Items in Folders" msgstr "" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:352 src/nautilus-preferences-dialog.c:357 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:353 src/nautilus-preferences-dialog.c:358 msgid "Show Thumbnails for Image Files" msgstr "¯ÕÅì §¸¡ôÒ¸¨Ç ¸ð¨¼Å¢Ãø ¿¸ «ÇÅ¢ø ¸¡ðÎ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:359 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:360 msgid "Don't make thumbnails for files larger than:" msgstr "" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:362 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:363 msgid "Preview Sound Files" msgstr "" #. FIXME bugzilla.gnome.org 42560: This title phrase needs improvement. -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:369 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:370 msgid "Make Folder Appearance Details Public" msgstr "«¨¼Å¢ý §¾¡üÈ Å¢ÅÃí¸¨Ç ¦À¡Ð¨Á¡ìÌ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:378 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:379 #, fuzzy msgid "Tabs" msgstr "Ìô¨Àò ¦¾¡ðÊ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:389 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:390 msgid "Show only folders (no files) in the tree" msgstr "" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:396 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:397 msgid "Maximum items per site" msgstr "" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:398 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:399 msgid "Maximum number of items displayed per site" msgstr "" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:401 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:402 #, fuzzy msgid "Update Minutes" msgstr "¿¡ÊÄŠ ÒÐôÀ¢ò¾ø" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:403 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:404 msgid "Update frequency in minutes" msgstr "" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:412 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:413 #, fuzzy msgid "View Preferences" msgstr "¦¾¡¼ì¸ Å¢ÕôÀí¸û" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:413 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:414 msgid "Appearance" msgstr "§¾¡üÈõ" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:414 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:415 msgid "Windows & Desktop" msgstr "" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:415 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:416 msgid "Icon & List Views" msgstr "" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:417 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:418 msgid "Sidebar Panels" msgstr "µÃôÀð¨¼ô Àĸí¸û" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:418 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:419 msgid "Search" msgstr "§¾Î" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:419 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:420 msgid "Navigation" msgstr "¯Ä¡×¾ø" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:420 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:421 msgid "Speed Tradeoffs" msgstr "§Å¸ò¾¢ø ÆôÒ¸û" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:421 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:422 #, fuzzy msgid "News Panel" msgstr "±ýÚõ ø¨Ä" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:464 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "Display %s tab in sidebar" msgstr "¿¢¸ú¿¢¨Äô À𨼨Âô Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¸¡ðÎ" @@ -6690,140 +6685,140 @@ msgid "Profile Dump" msgstr "" #. set the title and standard close accelerator -#: src/nautilus-property-browser.c:264 +#: src/nautilus-property-browser.c:262 #, fuzzy msgid "Backgrounds and Emblems" msgstr "À¢ýɽ¢¨Â ¿¢¨Ä Á£ðÎ" #. create the "done" button -#: src/nautilus-property-browser.c:357 +#: src/nautilus-property-browser.c:354 #, fuzzy msgid "_Done" msgstr "ÓÊó¾Ð" -#: src/nautilus-property-browser.c:368 +#: src/nautilus-property-browser.c:365 #, fuzzy msgid "_Add new..." msgstr "Ò¾¢Â¦¾¡ý¨Èî §º÷..." #. FIXME: Using spaces to add padding is not good design. -#: src/nautilus-property-browser.c:384 +#: src/nautilus-property-browser.c:381 #, fuzzy msgid "_Remove..." msgstr "¿£ìÌ..." -#: src/nautilus-property-browser.c:856 +#: src/nautilus-property-browser.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but pattern %s couldn't be deleted." msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý À¢ýɽ¢ %s ³ «Æ¢ì¸ ÓÊ¡Ð." -#: src/nautilus-property-browser.c:857 src/nautilus-property-browser.c:886 +#: src/nautilus-property-browser.c:854 src/nautilus-property-browser.c:883 #, fuzzy msgid "Couldn't delete pattern" msgstr "À¢ýɽ¢¨Â «Æ¢ì¸ ÓÊ¡Ð" -#: src/nautilus-property-browser.c:885 +#: src/nautilus-property-browser.c:882 #, c-format msgid "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted." msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, %s º¢ýÉò¨¾ «Æ¢ì¸ ÓÊ¡Ð." -#: src/nautilus-property-browser.c:924 +#: src/nautilus-property-browser.c:921 msgid "Create a New Emblem:" msgstr "Ò¾¢Â º¢ýÉõ ´ý¨ÈôÀ¨¼:" #. make the keyword label and field -#: src/nautilus-property-browser.c:931 +#: src/nautilus-property-browser.c:928 msgid "Keyword:" msgstr "º¡Å¢î¦º¡ø:" #. set up a gnome icon entry to pick the image file -#: src/nautilus-property-browser.c:944 +#: src/nautilus-property-browser.c:941 msgid "Image:" msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:948 +#: src/nautilus-property-browser.c:945 msgid "Select an image file for the new emblem:" msgstr "Ò¾¢Â º¢ýÉò¾¢üÌ , ¯ÕÅì §¸¡ôÒ ´ý¨Èò ¦¾Ã¢× ¦ºö" -#: src/nautilus-property-browser.c:980 +#: src/nautilus-property-browser.c:975 #, fuzzy msgid "Create a New Color:" msgstr "Ò¾¢Â º¢ýÉõ ´ý¨ÈôÀ¨¼:" #. make the name label and field -#: src/nautilus-property-browser.c:987 +#: src/nautilus-property-browser.c:982 msgid "Color name:" msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:998 +#: src/nautilus-property-browser.c:993 msgid "Color value:" msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:1038 +#: src/nautilus-property-browser.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid file name." msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý %s ´Õ ºÃ¢Â¡É ±ñ½ì¸Õ «¨¼ÅøÄ." -#: src/nautilus-property-browser.c:1040 +#: src/nautilus-property-browser.c:1031 #, fuzzy msgid "Sorry, but you did not supply a valid file name." msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý %s ´Õ ºÃ¢Â¡É ±ñ½ì¸Õ «¨¼ÅøÄ." -#: src/nautilus-property-browser.c:1042 src/nautilus-property-browser.c:1085 +#: src/nautilus-property-browser.c:1033 src/nautilus-property-browser.c:1076 #, fuzzy msgid "Couldn't install pattern" msgstr "±ñ½ì¸Õ¨Å ¿¢ÚÅÓÊÂÅ¢ø¨Ä" -#: src/nautilus-property-browser.c:1053 +#: src/nautilus-property-browser.c:1044 msgid "Sorry, but you can't replace the reset image." msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:1084 +#: src/nautilus-property-browser.c:1075 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the pattern %s couldn't be installed." msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, %s ±ñ½ì¸Õ¨Å ¿¢ÚÅ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" -#: src/nautilus-property-browser.c:1110 +#: src/nautilus-property-browser.c:1098 #, fuzzy msgid "Select an image file to add as a pattern:" msgstr "§º÷ì¸ §ÅñÊ ´Õ À¢ýɽ¢ ¯ÕÅì §¸¡ôÀ¢¨Éò ¦¾Ã¢× ¦ºö¸:" -#: src/nautilus-property-browser.c:1171 +#: src/nautilus-property-browser.c:1158 #, fuzzy msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color." msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý ¿£í¸û Ò¾¢Â º¢ýÉò¾¢üÌ ´Õ º¡Å¢î¦º¡ø¨Äì ÌÈ¢ôÀ¢¼ §ÅñÎõ." -#: src/nautilus-property-browser.c:1172 +#: src/nautilus-property-browser.c:1159 #, fuzzy msgid "Couldn't install color" msgstr "º¢ýÉò¨¾ ¿¢ÚÅ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" -#: src/nautilus-property-browser.c:1228 +#: src/nautilus-property-browser.c:1215 msgid "Select a color to add:" msgstr "¿¢Èõ ´ý¨Èò ¦¾Ã¢× ¦ºö¸:" -#: src/nautilus-property-browser.c:1311 +#: src/nautilus-property-browser.c:1298 #, c-format msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file!" msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬É¡ø '%s' ´Õ ¯ÕÅõ «øÄ!" -#: src/nautilus-property-browser.c:1329 +#: src/nautilus-property-browser.c:1316 #, fuzzy msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem." msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý ¿£í¸û Ò¾¢Â º¢ýÉò¾¢üÌ ´Õ º¡Å¢î¦º¡ø¨Äì ÌÈ¢ôÀ¢¼ §ÅñÎõ." -#: src/nautilus-property-browser.c:1330 src/nautilus-property-browser.c:1333 -#: src/nautilus-property-browser.c:1337 src/nautilus-property-browser.c:1366 +#: src/nautilus-property-browser.c:1317 src/nautilus-property-browser.c:1320 +#: src/nautilus-property-browser.c:1324 src/nautilus-property-browser.c:1353 msgid "Couldn't install emblem" msgstr "º¢ýÉò¨¾ ¿¢ÚÅ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" -#: src/nautilus-property-browser.c:1332 +#: src/nautilus-property-browser.c:1319 #, fuzzy msgid "" "Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers." msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, %s º¢ýÉò¨¾ «Æ¢ì¸ ÓÊ¡Ð." -#: src/nautilus-property-browser.c:1335 +#: src/nautilus-property-browser.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, but \"%s\" is an existing keyword. Please choose a different name " @@ -6832,73 +6827,73 @@ msgstr "" "ó¾ ¦ÀÂ÷ \"%s\" Óý§À ó¾ «¨¼Å¢ø ¯À§Â¡¸ò¾¢ø ¯ûÇÐ.\n" "¾Â× ¦ºöÐ §Å¦È¡Õ ¦À¨à ¯À§Â¡¸¢ì¸×õ." -#: src/nautilus-property-browser.c:1365 +#: src/nautilus-property-browser.c:1352 #, c-format msgid "Sorry, but the image at %s couldn't be installed as an emblem." msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý %s ø ¯ûÇ ¯ÕÅò¨¾î º¢ýÉÁ¡¸ ¿¢ÚÅ ÓÊ¡Ð." -#: src/nautilus-property-browser.c:2031 +#: src/nautilus-property-browser.c:2000 msgid "Select A Category:" msgstr "´Õ À¢Ã¢×¾¨Éò ¦¾Ã¢× ¦ºö¸:" -#: src/nautilus-property-browser.c:2039 src/nautilus-theme-selector.c:191 +#: src/nautilus-property-browser.c:2008 src/nautilus-theme-selector.c:190 msgid "Cancel Remove" msgstr "¿£ì̾¨Ä ÃòÐ ¦ºö" -#: src/nautilus-property-browser.c:2044 +#: src/nautilus-property-browser.c:2013 #, fuzzy msgid "Add a New Pattern..." msgstr "Ò¾¢Â À¢ýɽ¢¨Âî §º÷:" -#: src/nautilus-property-browser.c:2047 +#: src/nautilus-property-browser.c:2016 #, fuzzy msgid "Add a New Color..." msgstr "Ò¾¢Â ¿¢Èò¨¾î §º÷" -#: src/nautilus-property-browser.c:2050 +#: src/nautilus-property-browser.c:2019 #, fuzzy msgid "Add a New Emblem..." msgstr "Ò¾¢Â º¢ýÉò¨¾î §º÷" -#: src/nautilus-property-browser.c:2073 +#: src/nautilus-property-browser.c:2042 #, fuzzy msgid "Click on a pattern to remove it" msgstr "±ñ½ì¸Õ¨Å ¿£ì¸ «¾ý §Áø ¸¢Ç¢ì ¦ºö¸" -#: src/nautilus-property-browser.c:2076 +#: src/nautilus-property-browser.c:2045 msgid "Click on a color to remove it" msgstr "¿£ì¸ §ÅñÊ ¿¢Èò¾¢ý Á£Ð ¸¢Ç¢ì ¦ºöÂ×õ" -#: src/nautilus-property-browser.c:2079 +#: src/nautilus-property-browser.c:2048 msgid "Click on an emblem to remove it" msgstr "¿£ì¸ §ÅñÊ º¢ýÉò¾¢ý Á£Ð ¸¢Ç¢ì ¦ºöÂ×õ" -#: src/nautilus-property-browser.c:2088 +#: src/nautilus-property-browser.c:2057 #, fuzzy msgid "Patterns:" msgstr "ÁüȨÅ:" -#: src/nautilus-property-browser.c:2091 +#: src/nautilus-property-browser.c:2060 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "ãÎ" -#: src/nautilus-property-browser.c:2094 +#: src/nautilus-property-browser.c:2063 #, fuzzy msgid "Emblems:" msgstr "º¢ýÉí¸û" -#: src/nautilus-property-browser.c:2113 +#: src/nautilus-property-browser.c:2082 #, fuzzy msgid "Remove a Pattern..." msgstr "À¢ýɽ¢¨Â ¿£ì̸" -#: src/nautilus-property-browser.c:2116 +#: src/nautilus-property-browser.c:2085 #, fuzzy msgid "Remove a Color..." msgstr "¿¢Èò¨¾ ¿£ì̸" -#: src/nautilus-property-browser.c:2119 +#: src/nautilus-property-browser.c:2088 #, fuzzy msgid "Remove an Emblem..." msgstr "º¢ýÉò¨¾ ¿£ì̸" @@ -7144,291 +7139,266 @@ msgid "Edit Nautilus preferences" msgstr "¦¾¡¼ì¸ Å¢ÕôÀí¸û" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:21 -msgid "Find" -msgstr "¸ñÎÀ¢Ê" - -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:22 msgid "For_get History" msgstr "ÅÃÄ¡ü¨È _ÁÈ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:23 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:22 msgid "Go to the Start Here folder" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:24 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Go to the home location" msgstr "ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ ¼ò¾¢üÌî ¦ºø¸" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:25 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Go to the next visited location" msgstr "ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ ¼ò¾¢üÌî ¦ºø¸" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:26 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Go to the previous visited location" msgstr "ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ ¼ò¾¢üÌî ¦ºø¸" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:27 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Go up to the location that contains the displayed location" msgstr "ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ ¼ò¾¢üÌî ¦ºø¸" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:28 src/nautilus-window-menus.c:478 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:27 src/nautilus-window-menus.c:479 #, fuzzy msgid "Hide Location _Bar" msgstr "¼ôÀ𨼨 ´Ç¢" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:29 src/nautilus-window-menus.c:460 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:28 src/nautilus-window-menus.c:461 #, fuzzy msgid "Hide St_atus Bar" msgstr "µÃôÀ𨼨 ´Ç¢" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:30 src/nautilus-window-menus.c:466 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:29 src/nautilus-window-menus.c:467 #, fuzzy msgid "Hide _Sidebar" msgstr "µÃôÀ𨼨 ´Ç¢" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:31 src/nautilus-window-menus.c:472 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:30 src/nautilus-window-menus.c:473 #, fuzzy msgid "Hide _Toolbar" msgstr "¸ÕÅ¢ôÀ𨼨 ´Ç¢" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32 msgid "Mailing list where you can send feedback about Nautilus" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33 #, fuzzy msgid "Nautilus Quick _Reference" msgstr "¿¡ÊÄŠ ±ñ½ì¸Õ:" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34 #, fuzzy msgid "Nautilus Release _Notes" msgstr "¿¡ÊÄŠ ÒÐôÀ¢ò¾ø" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:36 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35 #, fuzzy msgid "Nautilus User _Manual" msgstr "¿¡ÊÄŠ ÒÐôÀ¢ò¾ø" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:37 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:36 #, fuzzy msgid "New Window" msgstr "_ÒÐî º¡ÇÃõ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:38 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:37 #, fuzzy msgid "New _Window" msgstr "_ÒÐî º¡ÇÃõ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:39 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:38 msgid "Normal Size" msgstr "ÂøÀ¡É «Ç×" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:40 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:39 msgid "Open another Nautilus window for the displayed location" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:41 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:40 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "¦¾¡¼ì¸ Å¢ÕôÀí¸û" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:42 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:41 msgid "Refresh" msgstr "ÒÐôÀ¢" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:43 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:42 msgid "Report Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:44 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:43 msgid "Reset Profiling" msgstr "" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:45 -msgid "Search the World Wide Web" -msgstr "" - -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:46 -msgid "Search this computer for files" -msgstr "" - -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:48 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "¦À¡ÕǼì¸ò¨¾î º¡¾¡Ã½Á¡É «ÇŢɢø ¸¡ðÎ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:49 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:46 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "¦À¡ÕǼì¸ò¨¾ì ̨ÈÅ¡É Å¢ÅÃòмý ¸¡ðÎ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:50 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:47 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "ýÛõ Å¢ÅÃí¸Ù¼ý ¦À¡ÕǼì¸ò¨¾ì ¸¡ðÎ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:51 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:48 msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:50 msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:51 msgid "Stop loading this location" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:52 msgid "Undo the last text change" msgstr "¸¨¼º¢ ¯¨Ã Á¡üÈò¨¾î ¦ºöÂü¸" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:56 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53 msgid "Up" msgstr "§Áø" #. Add "View as..." extra bonus choice. -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:57 src/nautilus-window.c:590 -#: src/nautilus-window.c:1485 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54 src/nautilus-window.c:587 +#: src/nautilus-window.c:1483 #, fuzzy msgid "View as..." msgstr "%s §À¡ýÚ ¸¡ñ¸..." -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:58 -#, fuzzy -msgid "We_b Search" -msgstr "ŨÄò §¾¼ø" - -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59 -msgid "Web Search" -msgstr "ŨÄò §¾¼ø" - -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:60 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55 msgid "Zoom In" msgstr "¦À⾡ìÌ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:61 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:56 msgid "Zoom Out" msgstr "º¢È¢Â¾¡ìÌ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:62 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:57 msgid "Zoom _In" msgstr "_¦À⾡ìÌ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:58 msgid "Zoom _Out" msgstr "_º¢È¢Â¾¡ìÌ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:64 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59 msgid "_About Nautilus..." msgstr "_¿¡ÊÄŠ ÀüÈ¢..." -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:65 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:60 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_áüÌÈ¢¨Âî §º÷" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:66 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:61 msgid "_Back" msgstr "_À¢ýÒ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:67 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:62 msgid "_Backgrounds and Emblems..." msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:68 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63 msgid "_Bookmarks" msgstr "_áüÌÈ¢" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:69 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:64 msgid "_Close Window" msgstr "º¡ÇÃò¨¾ _ãÎ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:71 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:66 msgid "_Edit" msgstr "_Á¡üÚ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:72 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:67 msgid "_Edit Bookmarks..." msgstr "áüÌÈ¢¸¨Ç _Á¡üÚ..." -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:73 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:68 #, fuzzy msgid "_Feedback" msgstr "¿¡ÊÄŠ ÒÐôÀ¢ò¾ø" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:75 -msgid "_Find" -msgstr "_¸ñÎÀ¢Ê" - -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:76 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:70 msgid "_Forward" msgstr "_ÓýÒ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:77 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:71 msgid "_Go" msgstr "_¦ºø" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:78 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:72 msgid "_Help" msgstr "_¯¾Å¢" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:79 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:73 msgid "_Home" msgstr "_øÄõ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:80 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:74 #, fuzzy msgid "_Location..." msgstr "¼õ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:81 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:75 msgid "_Normal Size" msgstr "_º¡¾¡Ã½ «Ç×" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:83 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:77 msgid "_Profiler" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:84 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:78 msgid "_Refresh" msgstr "_ÒÐôÀ¢" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:85 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:79 msgid "_Report Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:86 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:80 msgid "_Reset Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:87 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:81 #, fuzzy msgid "_Start Here" msgstr "¿¢¸ú¿¢¨Ä" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:88 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:82 msgid "_Start Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:89 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:83 msgid "_Stop Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:90 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:84 msgid "_Undo" msgstr "_¦ºöÂü¸" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:91 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:85 msgid "_Up a Level" msgstr "_´Õ ¿¢¨Ä §Áø" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:92 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:86 msgid "_View" msgstr "_¸¡ñÀ¢" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:93 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:87 #, fuzzy msgid "_View as..." msgstr "%s §À¡ýÚ ¸¡ñ¸..." @@ -7443,69 +7413,69 @@ msgstr "%s ³ì ¦¸¡ñÎ ¾¢È" msgid "Open with..." msgstr "...³ì ¦¸¡ñÎ ¾¢È" -#: src/nautilus-switchable-search-bar.c:128 +#: src/nautilus-switchable-search-bar.c:129 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "¸ñÎÀ¢Ê" -#: src/nautilus-theme-selector.c:179 +#: src/nautilus-theme-selector.c:178 #, fuzzy msgid "Add New Theme..." msgstr "Ò¾¢Â ±ñ½ì¸ÕÅ¢¨Éî §º÷ì¸" -#: src/nautilus-theme-selector.c:185 +#: src/nautilus-theme-selector.c:184 #, fuzzy msgid "Remove Theme..." msgstr "±ñ½ì¸Õ¨Å ¿£ì¸×õ" -#: src/nautilus-theme-selector.c:243 +#: src/nautilus-theme-selector.c:242 msgid "Click on a theme to remove it." msgstr "±ñ½ì¸Õ¨Å ¿£ì¸ «¾ý §Áø ¸¢Ç¢ì ¦ºö¸" -#: src/nautilus-theme-selector.c:246 +#: src/nautilus-theme-selector.c:245 #, fuzzy msgid "Click on a theme to change the appearance of Nautilus." msgstr "¿¡Êĺ¢ý §¾¡üÈõ." -#: src/nautilus-theme-selector.c:274 +#: src/nautilus-theme-selector.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid theme folder." msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý %s ´Õ ºÃ¢Â¡É ±ñ½ì¸Õ «¨¼ÅøÄ." -#: src/nautilus-theme-selector.c:276 +#: src/nautilus-theme-selector.c:275 msgid "Couldn't add theme" msgstr "±ñ½ì¸Õ¨Åî §º÷ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" -#: src/nautilus-theme-selector.c:283 +#: src/nautilus-theme-selector.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the \"%s\" theme couldn't be installed." msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, %s ±ñ½ì¸Õ¨Å ¿¢ÚÅ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" -#: src/nautilus-theme-selector.c:285 +#: src/nautilus-theme-selector.c:284 msgid "Couldn't install theme" msgstr "±ñ½ì¸Õ¨Å ¿¢ÚÅÓÊÂÅ¢ø¨Ä" -#: src/nautilus-theme-selector.c:330 +#: src/nautilus-theme-selector.c:329 #, fuzzy msgid "Select a theme folder to add as a new theme:" msgstr "Ò¾¢Â ±ñ½ì¸ÕÅ¢¨Éî §º÷ì¸, ±ñ½ì¸Õ «¨¼¦Å¡ý¨Èò §¾÷צºö" -#: src/nautilus-theme-selector.c:472 +#: src/nautilus-theme-selector.c:469 #, fuzzy msgid "" "Sorry, but you can't remove the current theme. Please change to another " "theme before removing this one." msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ , ¬Â¢ý ó¾ ±ñ½ì¸Õ¨Å ¿£ì¸ ÓÊ¡Ð. ¾Â× ¦ºöÐ ¨¾ ¿£ìÌÓý ý¦É¡Õ ±ñ½ì¸Õ×ìÌ Á¡üÚ¸ " -#: src/nautilus-theme-selector.c:474 +#: src/nautilus-theme-selector.c:471 msgid "Can't delete current theme" msgstr "¾ü§À¡¨¾Â ±ñ½ì¸ÕÅ¢¨É «Æ¢ì¸ ÓÊ¡Ð" -#: src/nautilus-theme-selector.c:482 +#: src/nautilus-theme-selector.c:479 msgid "Sorry, but that theme could not be removed!" msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý «ó¾ ±ñ½ì¸Õ¨Å ¿£ì¸ ÓÊ¡Ð" -#: src/nautilus-theme-selector.c:483 +#: src/nautilus-theme-selector.c:480 msgid "Couldn't remove theme" msgstr "±ñ½ì¸Õ¨Å «Æ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" @@ -7533,93 +7503,93 @@ msgstr "Å¢Çì¸õ" msgid "Preview Release %s: %s" msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:814 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:824 msgid "View Failed" msgstr "¸¡ðº¢ §¾¡üÈÐ" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:825 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s view encountered an error and can't continue. You can choose another " "view or go to a different location." msgstr "The %s µÃôÀð¨¼ô Àĸõ À¢¨Æ¦Â¡ý¨È ±¾¢÷¦¸¡ñ¼Ð ±É§Å ¦¾¡¼Ã ÓÊ¡Ð. Ð ÁÚÀÊ ¿¼ìÌÁ¡É¡ø , ¿£í¸û Àĸò¨¾ «¨½òÐÅ¢¼ Å¢ÕõÀìÜÎõ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:836 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:846 #, c-format msgid "The %s view encountered an error while starting up." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1001 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1011 msgid "" "One of the sidebar panels encountered an error and can't continue. " "Unfortunately I couldn't tell which one." msgstr "One of the sidebar panels encountered an error and can't continue. µÃôÀð¨¼ô Àĸõ ´ýÚ À¢¨Æ¦Â¡ý¨È ±¾¢÷¦¸¡ñ¼Ð, ¦¾¡¼Ã ÓÊ¡Ð.Ðþ¢Õ‰¼ÅºÁ¡¸ , «Ð ±Ð ±ýÚ ±ýÉ¡ø ¦º¡øÄÓÊÂÅ¢ø¨Ä." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1005 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1015 #, c-format msgid "" "The %s sidebar panel encountered an error and can't continue. If this keeps " "happening, you might want to turn this panel off." msgstr "The %s µÃôÀð¨¼ô Àĸõ À¢¨Æ¦Â¡ý¨È ±¾¢÷¦¸¡ñ¼Ð ±É§Å ¦¾¡¼Ã ÓÊ¡Ð. Ð ÁÚÀÊ ¿¼ìÌÁ¡É¡ø , ¿£í¸û Àĸò¨¾ «¨½òÐÅ¢¼ Å¢ÕõÀìÜÎõ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1010 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1020 msgid "Sidebar Panel Failed" msgstr "µÃôÀð¨¼ô Àĸõ §¾¡üÈÐ" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1215 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1229 #, c-format msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again." msgstr "\"%s\" ³ì ¸¡½Å¢ø¨Ä. ¾Â× ¦ºöÐ ±ØòÐ째¡¨Å¨Âî ºÃ¢À¡÷òÐ Á£ñÎõ ÓÂüº¢ ¦ºöÂ×õ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1221 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1235 #, c-format msgid "" "\"%s\" is not a valid location. Please check the spelling and try again." msgstr " \"%s\" ´Õ ºÃ¢Â¡É ¼õ «øÄ. ±Ø¾¢Â¨¾î ºÃ¢À¡÷òÐ Á£ñÎõ ÓÂÄ×õ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1235 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot determine what type of file " "it is." msgstr "\"%s\" ³ì¸¡ñÀ¢¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä ²¦ÉÉ¢ø \"%s\" ±ýÈ Å¨¸Â¢ý ¯ÕôÀʸ¨Ç ¿¡ÊÄ…¡ø ¨¸Â¡Ç ÓÊ¡Ð." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1243 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying \"%s\"." msgstr "\"%s\" ³ ¿¡ÊÄŠ ¸¡ñÀ¢ì¸¡Ð." #. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator. -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1255 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1269 #, c-format msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations." msgstr "\"%s\" ³ì¸¡ñÀ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä , ²¦ÉÉ¢ø %s: ¼í¸¨Çì ¨¸Â¡Ç ¿¡ÊÄ…¡ø ÓÊ¡Ð." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1261 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1275 #, c-format msgid "Couldn't display \"%s\", because the attempt to log in failed." msgstr "\"%s\" ³¸¡ñÀ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä , ²¦ÉÉ¢ø ѨÆÀ¾¢× ÓÂüº¢ §¾¡üÈÐ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1266 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1280 #, c-format msgid "Couldn't display \"%s\", because access was denied." msgstr "\"%s\" ³ì ¸¡ñÀ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä, ²¦ÉÉ¢ø «Ïì¸õ ÁÚì¸ôÀð¼Ð." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1277 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't display \"%s\", because no host \"%s\" could be found. Check that " "the spelling is correct and that your proxy settings are correct." msgstr "\"%s\" ³¸¡ñÀ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä , ²¦ÉÉ¢ø ѨÆÀ¾¢× ÓÂüº¢ §¾¡üÈÐ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1285 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1299 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't display \"%s\", because the host name was empty. Check that your " "proxy settings are correct." msgstr "\"%s\" ³¸¡ñÀ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä , ²¦ÉÉ¢ø ѨÆÀ¾¢× ÓÂüº¢ §¾¡üÈÐ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1297 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1311 msgid "" "Searching is unavailable right now, because you either have no index, or the " "search service isn't running. Be sure that you have started the Medusa " @@ -7627,57 +7597,57 @@ msgid "" "running." msgstr "§¾¼ø, ¾üºÁÂõ ¸¢¨¼ì¸¡Ð, ²¦ÉýÈ¡ø , ¯í¸Ç¢¼õ ÍðÎ ø¨Ä, «øÄÐ §¾Îõ §º¨Å Âí¸Å¢ø¨Ä.¿¢í¸û ¦Áκ¡ §¾Îõ§º¨Å¨Âò ¦¾¡¼í¸¢Å¢ðË÷¸Ç¡ ±ýÀ¨¾Ôõ ,¯í¸Ç¢¼õ ÍðÎ ø¨Ä¦ÂýÈ¡ø ¦Áκ¡Å¢ý Íð¼ý Âí¸¢ì¦¸¡ñÊÕ츢ýȾ¡¦ÅýÀ¨¾Ôõ¯Ú¾¢ôÀÎò¾×õ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1301 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1315 msgid "Searching Unavailable" msgstr "§¾¼ø ¸¢¨¼ì¸¡Ð" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1305 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1319 #, c-format msgid "Nautilus cannot display \"%s\"." msgstr "\"%s\" ³ ¿¡ÊÄŠ ¸¡ñÀ¢ì¸¡Ð." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1310 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1324 msgid "Can't Display Location" msgstr "¼ò¨¾ì ¸¡ñÀ¢ì¸ ÂÄ¡Ð" #. This is a little joke, shows up occasionally. I only #. * implemented this feature so I could use this joke. #. -#: src/nautilus-window-menus.c:353 +#: src/nautilus-window-menus.c:354 msgid "" "Are you sure you want to forget history? If you do, you will be doomed to " "repeat it." msgstr "¯Ú¾¢Â¡¸ ÅÃÄ¡ü¨È ÁÈì¸ §ÅñÎÁ¡? «ùÅ¡¦ÈýÈ¡ø , ±øÄ¡Åü¨ÈÔõ Á£ñÎõ ¦ºö§ÅñʸºôÀ¡É ¿¢¨Ä ¯ñ¼¡Ìõ" -#: src/nautilus-window-menus.c:356 +#: src/nautilus-window-menus.c:357 msgid "" "Are you sure you want Nautilus to forget which locations you have visited?" msgstr "¯Ú¾¢Â¡¸ , ¿£÷ ¦ºýÚÅó¾ ¾ó¾ ¼í¸¨Ç ¿¡ÊÄŠ ÁÈì¸ §ÅñΦÁýÚ Å¢ÕõÒ¸¢ýȣá?" -#: src/nautilus-window-menus.c:361 +#: src/nautilus-window-menus.c:362 msgid "Forget History?" msgstr "ÅÃÄ¡ü¨È ÁÈì¸ðÎÁ¡?" -#: src/nautilus-window-menus.c:361 +#: src/nautilus-window-menus.c:362 msgid "Forget" msgstr "ÁÈ" -#: src/nautilus-window-menus.c:461 +#: src/nautilus-window-menus.c:462 #, fuzzy msgid "Show St_atus Bar" msgstr "¿¢¨Äô À𨼨Âì ¸¡ñÀ¢" -#: src/nautilus-window-menus.c:467 +#: src/nautilus-window-menus.c:468 #, fuzzy msgid "Show _Sidebar" msgstr "µÃôÀ𨼨Âì ¸¡ñÀ¢" -#: src/nautilus-window-menus.c:473 +#: src/nautilus-window-menus.c:474 #, fuzzy msgid "Show _Toolbar" msgstr "¸ÕÅ¢ôÀ𨼨Âì ¸¡ñÀ¢" -#: src/nautilus-window-menus.c:479 +#: src/nautilus-window-menus.c:480 #, fuzzy msgid "Show Location _Bar" msgstr "¼ôÀ𨼨Âì ¸¡ñÀ¢" @@ -7686,7 +7656,7 @@ msgstr "¼ôÀ𨼨Âì ¸¡ñÀ¢" #. * symbol characters -- do not translate the company #. * name, please. #. -#: src/nautilus-window-menus.c:621 +#: src/nautilus-window-menus.c:622 msgid "Copyright (C) 1999-2001 Eazel, Inc." msgstr "" @@ -7694,11 +7664,11 @@ msgstr "" #. * which will be displayed at the bottom of the about #. * box to give credit to the translator(s). #. -#: src/nautilus-window-menus.c:628 +#: src/nautilus-window-menus.c:629 msgid "Translator Credits" msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:634 +#: src/nautilus-window-menus.c:635 #, fuzzy msgid "" "Nautilus is a graphical shell\n" @@ -7711,44 +7681,52 @@ msgstr "" "±Ç¢¾¢ø §ÁÄ¡ñ¨Á ¦ºö¨ÅìÌõ \n" "̧ɡÓ즸ýÚ ²üÀÎò¾ôÀð¼ ´Õ Å¨Ã§Å¡Î." -#: src/nautilus-window-menus.c:708 +#: src/nautilus-window-menus.c:709 #, c-format msgid "" "The location \"%s\" does not exist. Do you want to remove any bookmarks with " "this location from your list?" msgstr "\"%s\" ±ýÈ ¼õ ø¨Ä. ¿£í¸û ÓýÒ ¨Åò¾ áüÌÈ¢¸û ÀðÊÂĢĢÕóÐ ùÅ¢¼ò¨¾ ¿£ì¸ §ÅñÎÁ¡?" -#: src/nautilus-window-menus.c:712 +#: src/nautilus-window-menus.c:713 msgid "Bookmark for Nonexistent Location" msgstr "øÄ¡¾ ¼òÐìÌ áüÌÈ¢" -#: src/nautilus-window-menus.c:713 +#: src/nautilus-window-menus.c:714 msgid "Remove" msgstr "¿£ìÌ" -#: src/nautilus-window-menus.c:724 +#: src/nautilus-window-menus.c:725 #, c-format msgid "The location \"%s\" no longer exists." msgstr "\"%s\" ±ýÈ ¼õ ø¨Ä" -#: src/nautilus-window-menus.c:725 +#: src/nautilus-window-menus.c:726 msgid "Go to Nonexistent Location" msgstr "øÄ¡¾ ¼ò¾¢üÌî ¦ºø¸" -#: src/nautilus-window-menus.c:794 +#: src/nautilus-window-menus.c:795 #, fuzzy msgid "Go to the location specified by this bookmark" msgstr "ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ ¼ò¾¢üÌî ¦ºø¸" -#: src/nautilus-window-toolbars.c:428 +#: src/nautilus-window-toolbars.c:375 +msgid "Toolbar item style" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-toolbars.c:380 +msgid "Toolbar item orientation" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-toolbars.c:431 msgid "Back" msgstr "À¢ýÒ" -#: src/nautilus-window-toolbars.c:430 +#: src/nautilus-window-toolbars.c:433 msgid "Forward" msgstr "ÓýÒ" -#: src/nautilus-window.c:1191 +#: src/nautilus-window.c:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Display this location with \"%s\"" msgstr "¼ôÀ𨼨 Ҿ¢Âº¡ÇÃò¾¢ø ¸¡ðÎ" @@ -7767,6 +7745,23 @@ msgid "%d%%" msgstr "%.0f%%" #, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "«Æ¢ò¾ø" + +#~ msgid "Find" +#~ msgstr "¸ñÎÀ¢Ê" + +#, fuzzy +#~ msgid "We_b Search" +#~ msgstr "ŨÄò §¾¼ø" + +#~ msgid "Web Search" +#~ msgstr "ŨÄò §¾¼ø" + +#~ msgid "_Find" +#~ msgstr "_¸ñÎÀ¢Ê" + +#, fuzzy #~ msgid "Smooth Graphics" #~ msgstr "º£Ã¡É ŨÃÀ¼í¸û" |