diff options
author | Sasi Bhushan <sasi@swecha.net> | 2012-03-24 13:16:27 +0530 |
---|---|---|
committer | Sasi Bhushan Boddepalli <sasi@swecha.net> | 2012-03-24 13:16:27 +0530 |
commit | afe92aa3ea0fdd988dd3bfe5851032843e6d808b (patch) | |
tree | 93d65e4ff57d34b4fee6ccd81bc3c82be7e1105f /po/te.po | |
parent | 0d165b3e0b874263e6f52127194b6e9f47ea4a1b (diff) | |
download | nautilus-afe92aa3ea0fdd988dd3bfe5851032843e6d808b.tar.gz |
Updated Telugu translation
Diffstat (limited to 'po/te.po')
-rw-r--r-- | po/te.po | 206 |
1 files changed, 83 insertions, 123 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ # Telugu translation of nautilus # Copyright (C) 2011 nautilus. -# Copyright (C) 2005,2011 Swecha Telugu Localisation Team <localization@swecha.net>. +# Copyright (C) 2005,2011,2012 Swecha Telugu Localisation Team <localization@swecha.net>. # This file is distributed under the same license as the nautilus package. # # @@ -12,20 +12,21 @@ # Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>, 2011, 2012. # Hari Krishna <hari@swecha.net>, 2011. # Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2010, 2011, 2012. +# Hari Krishna <hari@swecha.net>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus.master.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-22 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-23 07:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-23 12:35+0530\n" -"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Hari Krishna <hari@swecha.net>\n" "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n" -"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: ../data/nautilus.xml.in.h:1 @@ -1219,34 +1220,28 @@ msgid "Duplicating \"%B\"" msgstr "\"%B\" కి నకిలీచేయుచున్నది" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2920 -#, fuzzy msgid "Moving file %'d of %'d (in \"%B\") to \"%B\"" -msgstr "(\"%B\" లోని) %'d ఫైలును \"%B\" కు తరలిస్తున్నది" +msgstr "(\"%B\" లోని) %'d యొక్క %'d ఫైలును \"%B\" కు తరలిస్తున్నది" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2922 -#, fuzzy msgid "Copying file %'d of %'d (in \"%B\") to \"%B\"" -msgstr "(\"%B\" లోని) %'d ఫైలును \"%B\" కు నకలుతీస్తున్నది" +msgstr "(\"%B\" లోని) %'d యొక్క %'d ఫైలును \"%B\" కు నకలుతీస్తున్నది" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2929 -#, fuzzy msgid "Duplicating file %'d of %'d (in \"%B\")" -msgstr "(\"%B\" లోని) %'d ఫైలును నకిలీ చేస్తున్నది" +msgstr "(\"%B\" లోని) %'d యొక్క %'d ఫైలును నకిలీ చేస్తున్నది" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2938 -#, fuzzy msgid "Moving file %'d of %'d to \"%B\"" -msgstr "%'d ఫైలును \"%B\" కు తరలిస్తున్నది" +msgstr "%'d యొక్క %'d ఫైలును \"%B\" కు తరలిస్తున్నది" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2940 -#, fuzzy msgid "Copying file %'d of %'d to \"%B\"" -msgstr "%'d ఫైలును \"%B\" కు నకలుతీస్తున్నది" +msgstr "%'d యొక్క %'d ఫైలును \"%B\" కు నకలుతీస్తున్నది" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2946 -#, fuzzy, c-format msgid "Duplicating file %'d of %'d" -msgstr "%'d ఫైలుని నకిలీచేస్తున్నది" +msgstr "%'d యొక్క %'d ఫైలుని నకిలీచేస్తున్నది" #. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2965 @@ -1460,9 +1455,8 @@ msgstr "రద్దుచేయి" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:138 #: ../src/nautilus-view.c:2393 -#, fuzzy msgid "Undo last action" -msgstr "స్థానమును ప్రారంభించలేకపోతుంది" +msgstr "చివరి క్రియను రద్దుచేయు" #. Reset to default info #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:142 @@ -1473,40 +1467,37 @@ msgstr "మళ్ళీచేయి" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:145 #: ../src/nautilus-view.c:2412 msgid "Redo last undone action" -msgstr "" +msgstr "చివరి అసమాప్త క్రియను మళ్ళీచేయు" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:367 #, c-format msgid "Move %d item back to '%s'" msgid_plural "Move %d items back to '%s'" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d ఐటంను మరల'%s'నకు మార్చుము " +msgstr[1] "%d ఐటంలను మరల'%s'నకు మార్చుము" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:370 -#, fuzzy, c-format msgid "Move %d item to '%s'" msgid_plural "Move %d items to '%s'" -msgstr[0] "%'d ఫైలును \"%B\" కు తరలిస్తున్నది" -msgstr[1] "%'d ఫైళ్ళను \"%B\" కు తరలిస్తున్నది" +msgstr[0] "%'d ఫైలును '%s' కు తరలిస్తున్నది" +msgstr[1] "%'d ఫైళ్ళను '%s' కు తరలిస్తున్నది" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:374 -#, fuzzy, c-format msgid "_Undo Move %d item" msgid_plural "_Undo Move %d items" -msgstr[0] "సవరణను రద్దు చేయి" -msgstr[1] "సవరణను రద్దు చేయి" +msgstr[0] "ఐటంను %d కి తరలించుట రద్దు చేయి(_U)" +msgstr[1] "ఐటంలను %d కి తరలించుట రద్దు చేయి(_U)" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:377 -#, fuzzy, c-format msgid "_Redo Move %d item" msgid_plural "_Redo Move %d items" -msgstr[0] "సవరణను మళ్ళీచేయి" -msgstr[1] "సవరణను మళ్ళీచేయి" +msgstr[0] "ఐటంను %d కి తరలించుట మళ్ళీ చేయి(_R)" +msgstr[1] "ఐటంలను %d కి తరలించుట మళ్ళీ చేయి(_R)" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:381 #, c-format msgid "Move '%s' back to '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ని మరళ '%s'కు తరలించు" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:382 #, c-format @@ -1522,67 +1513,61 @@ msgid "_Redo Move" msgstr "తరలింపును మళ్ళీచేయి (_R)" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:388 -#, fuzzy msgid "_Undo Restore from Trash" -msgstr "అంశము చెత్తబుట్ట నుండి యధాస్థానములో వుంచబడదు" +msgstr "చెత్తబుట్ట నుండి యధాస్థానములో వుంచడము రద్దుచేయుము(_U)" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:389 -#, fuzzy msgid "_Redo Restore from Trash" -msgstr "అంశము చెత్తబుట్ట నుండి యధాస్థానములో వుంచబడదు" +msgstr "చెత్తబుట్ట నుండి యధాస్థానములో వుంచుము మరళ చేయుము(_R)" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:392 -#, fuzzy, c-format msgid "Move %d item back to trash" msgid_plural "Move %d items back to trash" -msgstr[0] "ఎంచుకున్న ప్రతీ అంశమును చెత్తబుట్టకి కదుపు" -msgstr[1] "ఎంచుకున్న ప్రతీ అంశమును చెత్తబుట్టకి కదుపు" +msgstr[0] "ఎంచుకున్న %d అంశమును చెత్తబుట్టకి కదుపు" +msgstr[1] "ఎంచుకున్న %d అంశములను చెత్తబుట్టకి కదుపు" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:395 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:981 -#, fuzzy, c-format msgid "Restore %d item from trash" msgid_plural "Restore %d items from trash" -msgstr[0] "చెత్తబుట్ట నుండి అన్ని అంశాలను ఖాళీచేయాలా?" -msgstr[1] "చెత్తబుట్ట నుండి అన్ని అంశాలను ఖాళీచేయాలా?" +msgstr[0] "చెత్తబుట్ట నుండి %d అంశమును ఖాళీచేయాలా?" +msgstr[1] "చెత్తబుట్ట నుండి %d అంశాలను ఖాళీచేయాలా?" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:399 -#, fuzzy, c-format msgid "Move '%s' back to trash" -msgstr "చెత్తబుట్టకి కదుపు (_v)" +msgstr "'%s'చెత్తబుట్టకి కదుపు " #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:400 #, c-format msgid "Restore '%s' from trash" -msgstr "" +msgstr "'%s'చెత్తబుట్ట నుంచి యధాస్థానములో వుంచుము " #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:404 #, c-format msgid "Delete %d copied item" msgid_plural "Delete %d copied items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d నకలుచేయబడ్డ అంశము రద్దుచేయుము" +msgstr[1] "%d నకలుచేయబడ్డ అంశములు రద్దుచేయుము" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:407 -#, fuzzy, c-format msgid "Copy %d item to '%s'" msgid_plural "Copy %d items to '%s'" -msgstr[0] "%'d ఫైలును \"%B\" కు నకలుతీస్తున్నది" -msgstr[1] "%'d ఫైళ్ళను \"%B\" కు నకలుతీస్తున్నది" +msgstr[0] "%d ఫైలును '%s' కు నకలుతీస్తున్నది" +msgstr[1] "%d ఫైళ్ళను '%s' కు నకలుతీస్తున్నది" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:411 #, c-format msgid "_Undo Copy %d item" msgid_plural "_Undo Copy %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d అంశమును నకలు చేయుట రద్దుచేయు(_U)" +msgstr[1] "%d అంశములును నకలు చేయుట రద్దుచేయు(_U)" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:414 #, c-format msgid "_Redo Copy %d item" msgid_plural "_Redo Copy %d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d అంశమును నకలు చేయుట మరళచేయు(_R)" +msgstr[1] "%d అంశములను నకలు చేయుట మరళచేయు(_R)" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:418 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:440 @@ -1594,7 +1579,7 @@ msgstr "'%s'ను తొలగించు" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:419 #, c-format msgid "Copy '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'ను '%s'నకు నకలుచేయు" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:421 msgid "_Undo Copy" @@ -1605,96 +1590,80 @@ msgid "_Redo Copy" msgstr "నకలును మళ్ళీచేయి (_R)" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:426 -#, fuzzy, c-format msgid "Delete %d duplicated item" msgid_plural "Delete %d duplicated items" -msgstr[0] "ఎంచుకున్న ప్రతీ అంశమును నకిలీచేయి" -msgstr[1] "ఎంచుకున్న ప్రతీ అంశమును నకిలీచేయి" +msgstr[0] "ఎంచుకున్న %d అంశమును నకిలీచేయి" +msgstr[1] "ఎంచుకున్న %d అంశములను నకిలీచేయి" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:429 -#, fuzzy, c-format msgid "Duplicate %d item in '%s'" msgid_plural "Duplicate %d items in '%s'" -msgstr[0] "(\"%B\" లోని) %'d ఫైలును నకిలీ చేస్తున్నది" -msgstr[1] "(\"%B\" లోని) %'d ఫైళ్ళను నకిలీ చేస్తున్నది" +msgstr[0] " %d అంశమును '%s'లో నకిలీ చేస్తున్నది" +msgstr[1] "%d అంశములను '%s'లో నకిలీ చేస్తున్నది" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:433 -#, fuzzy, c-format msgid "_Undo Duplicate %d item" msgid_plural "_Undo Duplicate %d items" -msgstr[0] "%'d ఫైలుని నకిలీచేస్తున్నది" -msgstr[1] "%'d ఫైళ్ళను నకిలీచేస్తున్నది" +msgstr[0] "%d నకిలీ అంశమును రద్దుచేయుము(_U)" +msgstr[1] "%d నకిలీ అంశములను రద్దుచేయుము(_U)" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:436 -#, fuzzy, c-format msgid "_Redo Duplicate %d item" msgid_plural "_Redo Duplicate %d items" -msgstr[0] "%'d ఫైలుని నకిలీచేస్తున్నది" -msgstr[1] "%'d ఫైళ్ళను నకిలీచేస్తున్నది" +msgstr[0] "%d నకిలీ అంశమును మరళచేయుము(_R)" +msgstr[1] "%d నకిలీ అంశములను మరళచేయుము(_R)" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:441 -#, fuzzy, c-format msgid "Duplicate '%s' in '%s'" -msgstr "\"%B\" కి నకిలీచేయుచున్నది" +msgstr "'%s'ను '%s'కు నకిలీచేయుచున్నది" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:444 -#, fuzzy msgid "_Undo Duplicate" -msgstr "నకిళీచేయి (_u)" +msgstr "నకిళీ రద్దుచేయి (_U)" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:445 -#, fuzzy msgid "_Redo Duplicate" -msgstr "నకిళీచేయి (_u)" +msgstr "నకిళీ మరళచేయి (_R)" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:449 -#, fuzzy, c-format msgid "Delete links to %d item" msgid_plural "Delete links to %d items" -msgstr[0] "అంశములను తెరుచుటకు రెండు సార్లు నొక్కండి(_D)" -msgstr[1] "అంశములను తెరుచుటకు రెండు సార్లు నొక్కండి(_D)" +msgstr[0] "%d అంశమును యొక్క లింక్ లను తొలగించుము" +msgstr[1] "%d అంశములను యొక్క లింక్ లను తొలగించుము" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:452 -#, fuzzy, c-format msgid "Create links to %d item" msgid_plural "Create links to %d items" -msgstr[0] "%'d ఫైలుకు లంకె తయారుచేస్తోంది" -msgstr[1] "%'d ఫైళ్ళకు లంకెలు తయారుచేస్తోంది" +msgstr[0] "%d అంశమును యొక్క లింక్ ను సృష్టించుము" +msgstr[1] "%d అంశమును యొక్క లింక్ ను సృష్టించుము" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:456 -#, fuzzy, c-format msgid "Delete link to '%s'" -msgstr "%s నకు మరొక లంకె చేయి" +msgstr "'%s' నకు లింక్ తొలగించుము" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:457 -#, fuzzy, c-format msgid "Create link to '%s'" -msgstr "%s నకు మరొక లంకె చేయి" +msgstr "'%s' నకు లింక్ సృష్టించుము" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:459 -#, fuzzy msgid "_Undo Create Link" -msgstr "సవరణను రద్దు చేయి" +msgstr "లింక్ ను రద్దు చేయి(_U)" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:460 -#, fuzzy msgid "_Redo Create Link" -msgstr "సవరణను మళ్ళీచేయి" +msgstr "లింక్ ను మరళచేయి(_R)" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:676 -#, fuzzy, c-format msgid "Create an empty file '%s'" -msgstr "ఫైళ్ళను సృష్టించు మరియు తొలగించు" +msgstr "'%s'ఖాళీ ఫైళ్ళను సృష్టించు " #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:678 -#, fuzzy msgid "_Undo Create Empty File" -msgstr "ఖాళీ దస్త్రము(_E)" +msgstr "ఖాళీ దస్త్రము సృష్టించుట రద్దుచేయుము(_U)" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:679 -#, fuzzy msgid "_Redo Create Empty File" -msgstr "ఖాళీ దస్త్రము(_E)" +msgstr "ఖాళీ దస్త్రము సృష్టించుట రద్దుచేయుము(_R)" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:681 #, c-format @@ -1710,17 +1679,16 @@ msgid "_Redo Create Folder" msgstr "సంచయమును సృష్టించుటను మళ్ళీచేయి (_R)" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:686 -#, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' from template " -msgstr "\"%s\" టెంప్లేట్ నుండి ఒక కొత్త పత్రాన్ని సృష్టించు" +msgstr "'%s' టెంప్లేట్ నుండి ఒక కొత్త పత్రాన్ని సృష్టించు" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:688 msgid "_Undo Create from Template" -msgstr "" +msgstr "టెంప్లేట్ నుండి సృష్టించుట రద్దుచేయు(_U)" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:689 msgid "_Redo Create from Template" -msgstr "" +msgstr "టెంప్లేట్ నుండి సృష్టించుట మరళచేయు(_R)" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:869 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:870 @@ -1737,58 +1705,51 @@ msgid "_Redo Rename" msgstr "పేరుమార్పును మళ్ళీచేయి...(_R)" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:984 -#, fuzzy, c-format msgid "Move %d item to trash" msgid_plural "Move %d items to trash" -msgstr[0] "ఫైళ్ళను చెత్తబుట్టకు తరలిస్తున్నది" -msgstr[1] "ఫైళ్ళను చెత్తబుట్టకు తరలిస్తున్నది" +msgstr[0] "%d ఫైళ్ళను చెత్తబుట్టకు తరలిస్తున్నది" +msgstr[1] "%d ఫైళ్ళను చెత్తబుట్టకు తరలిస్తున్నది" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:996 #, c-format msgid "Restore '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' ను '%s'నుంచి యధాస్థానమునకు తరలించుము" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1003 -#, fuzzy, c-format msgid "Move '%s' to trash" -msgstr "చెత్తబుట్టకి కదుపు (_v)" +msgstr "'%s' ని చెత్తబుట్టకి కదుపు " #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1007 -#, fuzzy msgid "_Undo Trash" -msgstr "చెత్తబుట్ట (_T)" +msgstr "చెత్తబుట్టకు తరళించుట రద్దుచేయుము(_U)" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1008 -#, fuzzy msgid "_Redo Trash" -msgstr "చెత్తబుట్టకి కదుపు (_v)" +msgstr "చెత్తబుట్టకు తరళించుట మరళచేయుము(_R)" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1301 #, c-format msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'లోనున్న అంశముల యొక్క నిజమైన అనుమతులు యధాస్థానమున ఉంచుము" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1302 -#, fuzzy, c-format msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'" -msgstr "ఫైల్ యొక్క అనుమతులు." +msgstr "'%s'ఫైల్ యొక్క అనుమతులు అమర్చు" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1304 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1459 -#, fuzzy msgid "_Undo Change Permissions" -msgstr "సంచయము అనుమతులు:" +msgstr "అనుమతులు మార్పు రద్దుచేయుము(_U)" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1305 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1460 -#, fuzzy msgid "_Redo Change Permissions" -msgstr "సంచయము అనుమతులు:" +msgstr "అనుమతులు మార్పు మరళచేయుము(_R)" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1456 #, c-format msgid "Restore original permissions of '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'యొక్క నిజమైన అనుమతులు యధాస్థానమున ఉంచుము" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1457 #, c-format @@ -1798,30 +1759,30 @@ msgstr "'%s' అనుమతులను అమర్చు" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1567 #, c-format msgid "Restore group of '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'నుంచి'%s' సమూహమునకు యధాస్థానమునకు మార్చు" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1569 #, c-format msgid "Set group of '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'నుంచి'%s' సమూహమునకు అమర్చు" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1572 msgid "_Undo Change Group" -msgstr "" +msgstr "సమూహమునకు మార్పు రద్దుచేయు(_U)" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1573 msgid "_Redo Change Group" -msgstr "" +msgstr "సమూహమునకు మార్పు రద్దుచేయు(_R)" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1575 #, c-format msgid "Restore owner of '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "యజమాని'%s'ని '%s' యధాస్థానమునకు మార్చు" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1577 #, c-format msgid "Set owner of '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "యజమాని'%s'ని '%s'నకు మార్చు" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1580 msgid "_Undo Change Owner" @@ -5103,7 +5064,6 @@ msgstr "మళ్ళీచేయి (_R)" #. tooltip #: ../src/nautilus-view.c:7064 -#, fuzzy msgid "Redo the last undone action" msgstr "చివరగా చేసిన పాఠము మార్పును రద్దు చేయి" @@ -5667,8 +5627,8 @@ msgid "" "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "మీరు నాటిలస్తో పాటుగా గ్నూ జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్ యొక్క నకలు పొందివుండాలి; ఒకవేళ పొందకపోతే, Free " -"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " -"02110-1301 USA కి వ్రాయండి" +"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" +"1301 USA కి వ్రాయండి" #. Translators: these two strings here indicate the copyright time span, #. * e.g. 1999-2011. |