summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTheppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org>2007-01-23 16:34:44 +0000
committerTheppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org>2007-01-23 16:34:44 +0000
commitd3738e21f93d8998abe46f7d5fe61bacda66c721 (patch)
tree06a1209e15909272d1b4426c39dab55668c4926b /po/th.po
parent2b15d896866c38b4f961387188fbfe81e7b7e14e (diff)
downloadnautilus-d3738e21f93d8998abe46f7d5fe61bacda66c721.tar.gz
Updated Thai translation.
* th.po: Updated Thai translation. svn path=/trunk/; revision=12703
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r--po/th.po227
1 files changed, 117 insertions, 110 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 80b136f7d..5c48a81f8 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# translation of th.po to Thai
# Thai nautilus translation.
-# Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003-2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the nautilus package.
# Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>, 2003, 2004.
# Supranee Thirawatthanasuk <supranee@opentle.org>, 2005.
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2005-2006.
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2005-2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: th\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 21:09+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-20 21:16+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-23 23:31+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-23 23:34+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <L10N@opentle.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "กลุ่มของแฟ้ม"
#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4164
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4166
msgid "Permissions"
msgstr "สิทธิ์"
@@ -1046,6 +1046,7 @@ msgid "The SELinux security context of the file."
msgstr "security context สำหรับ SELinux ของแฟ้ม"
#: libnautilus-private/nautilus-customization-data.c:407
+#: src/nautilus-property-browser.c:1868
msgid "Reset"
msgstr "กลับค่าเดิม"
@@ -1986,7 +1987,7 @@ msgstr "ประเภท MIME ที่ไม่รู้จัก"
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4732
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1308
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1310
msgid "unknown"
msgstr "ไม่รู้จัก"
@@ -2023,6 +2024,7 @@ msgstr "ลิงก์ (ขาด)"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6348
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:532
#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:353
+#: src/nautilus-trash-bar.c:137
msgid "Trash"
msgstr "ถังขยะ"
@@ -2516,6 +2518,7 @@ msgstr "เทขยะ"
#. label, accelerator
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:708
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6863
+#: src/nautilus-trash-bar.c:153
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "ลบรายการทั้งหมดในถังขยะ"
@@ -2575,7 +2578,7 @@ msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr "ถ้าคุณเลือกลบแล้ว ข้อมูลจะถูกลบทิ้งโดยถาวร"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1166
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4389
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4391
#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:393
#: src/nautilus-location-dialog.c:115
msgid "There was an error displaying help."
@@ -3730,63 +3733,63 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเริ่มต้
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "แสดงตำแหน่งนี้ด้วยมุมมองแบบรายการ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:503
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:505
msgid "You can't assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "กำหนดไอคอนได้แค่ทีละอัน"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:506
#: src/nautilus-information-panel.c:502
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "ถ้าจะตั้งรูปไอคอน โปรดลากรูปมารูปเดียว"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:512
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:514
#: src/nautilus-information-panel.c:521
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "แฟ้มที่ลากมาไม่ได้อยู่บนเครื่องนี้"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:513
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:515
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:521
#: src/nautilus-information-panel.c:522
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "รูปที่จะใช้เป็นไอคอนต้องอยู่บนเครื่องนี้"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:518
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
#: src/nautilus-information-panel.c:527
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "แฟ้มที่นำมาวางไม่ใช่รูป"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1013
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1015
msgid "Properties"
msgstr "คุณสมบัติ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1021
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1023
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "คุณสมบัติ %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1573
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1575
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "ยกเลิกการเปลี่ยนกลุ่มหรือไม่?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1990
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1992
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "ยกเลิกการเปลี่ยนเจ้าของหรือไม่?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2285
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
msgid "nothing"
msgstr "ไม่มีอะไร"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
msgid "unreadable"
msgstr "ไม่สามารถอ่านได้"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2297
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2299
#, c-format
msgid "%d item, with size %s"
msgid_plural "%d items, totalling %s"
msgstr[0] "%d รายการ ขนาดรวม %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2306
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2308
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(ข้อมูลบางส่วนไม่สามารถอ่านไได้)"
@@ -3796,260 +3799,260 @@ msgstr "(ข้อมูลบางส่วนไม่สามารถอ
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
#. * couldn't think of one.
#.
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2323
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2325
msgid "Contents:"
msgstr "เนื้อหา:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2641
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2643
msgid "Basic"
msgstr "พื้นฐาน"
#. Name label
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2671
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2673
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_ชื่อ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2690
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2692
msgid "Type:"
msgstr "ประเภท:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2692
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2702
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2708
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2715
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2719
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2727
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2733
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2742
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2748
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3768
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3801
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3974
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3996
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4031
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4201
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4205
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2694
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2704
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2710
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2717
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2729
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2735
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2744
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2750
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3770
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3803
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3976
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3998
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4033
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4203
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4207
msgid "--"
msgstr "--"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2700
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2702
msgid "Size:"
msgstr "ขนาด:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2706
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2708
#: src/nautilus-location-bar.c:59
msgid "Location:"
msgstr "ตำแหน่ง:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2713
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2715
msgid "Volume:"
msgstr "โวลุม:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2717
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2719
msgid "Free space:"
msgstr "เนื้อที่ว่าง:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2725
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2727
msgid "Link target:"
msgstr "จุดหมายลิงก์:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2731
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2733
msgid "MIME type:"
msgstr "ประเภท MIME:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2740
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2742
msgid "Modified:"
msgstr "แก้ไขเมื่อ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2746
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2748
msgid "Accessed:"
msgstr "เข้าถึงเมื่อ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2849
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2851
#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:1044
msgid "Emblems"
msgstr "ตรา"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3247
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3249
msgid "_Read"
msgstr "_อ่าน"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3249
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3251
msgid "_Write"
msgstr "เ_ขียน"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3253
msgid "E_xecute"
msgstr "เ_รียกใช้"
#. translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
#.
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3501
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3512
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3524
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3503
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3514
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3526
msgid "no "
msgstr "ไม่ให้"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3504
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3506
msgid "list"
msgstr "ดูรายชื่อแฟ้ม"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3506
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3508
msgid "read"
msgstr "อ่าน"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3515
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3517
msgid "create/delete"
msgstr "สร้าง/ลบ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3517
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3519
msgid "write"
msgstr "เขียน"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3526
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3528
msgid "access"
msgstr "เข้าถึง"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3575
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3577
msgid "Access:"
msgstr "การเข้าถึง:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3577
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3579
msgid "Folder Access:"
msgstr "การเข้าถึงโฟลเดอร์:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3579
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3581
msgid "File Access:"
msgstr "การเข้าถึงแฟ้ม:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3591
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3602
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3593
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3604
#: src/nautilus-file-management-properties.c:293
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3594
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3596
msgid "List files only"
msgstr "ดูรายชื่อแฟ้มเท่านั้น"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3596
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3598
msgid "Access files"
msgstr "เข้าถึงแฟ้ม"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3598
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3600
msgid "Create and delete files"
msgstr "สร้างและลบแฟ้ม"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3605
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3607
msgid "Read-only"
msgstr "อ่านได้เท่านั้น"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3607
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3609
msgid "Read and write"
msgstr "อ่านและเขียนได้"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3672
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3674
msgid "Set _user ID"
msgstr "ตั้งหมายเลขผู้ใ_ช้"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3674
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3676
msgid "Special flags:"
msgstr "ป้ายบอกสถานะพิเศษ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3676
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3678
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "ตั้งหมายเลขกลุ่_ม "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3677
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3679
msgid "_Sticky"
msgstr "_Sticky"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3757
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3961
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3759
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3963
msgid "_Owner:"
msgstr "เ_จ้าของ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3763
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3858
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3969
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3765
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3860
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3971
msgid "Owner:"
msgstr "เจ้าของ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3786
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3981
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3788
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3983
msgid "_Group:"
msgstr "_กลุ่ม:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3795
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3859
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3990
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3797
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3861
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3992
msgid "Group:"
msgstr "กลุ่ม:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3820
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3822
msgid "Others"
msgstr "อื่นๆ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3837
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3839
msgid "Execute:"
msgstr "เรียกใช้:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3841
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3843
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "อนุญาตให้เ_รียกใช้แฟ้มเป็นโปรแกรม"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3860
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3862
msgid "Others:"
msgstr "อื่นๆ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4008
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4010
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "การกำหนดสิทธิ์ของโฟลเดอร์:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4020
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4022
msgid "File Permissions:"
msgstr "การกำหนดสิทธิ์ของแฟ้ม:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4030
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4032
msgid "Text view:"
msgstr "ดูเป็นข้อความ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4177
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4179
msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions."
msgstr "คุณไม่ใช่เจ้าของแฟ้ม/โฟลเดอร์ คุณจึงเปลี่ยนสิทธิ์เหล่านี้ไม่ได้"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4200
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4202
msgid "SELinux Context:"
msgstr "Context ของ SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4204
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4206
msgid "Last changed:"
msgstr "เวลาที่แก้ไขล่าสุด:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4218
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4220
msgid "Apply permissions to enclosed files"
msgstr "กำหนดสิทธิ์การใช้แฟ้มที่อยู่ภายใน"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "ไม่สามารถกำหนดสิทธิ์ของ \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "ไม่สามารถกำหนดสิทธิ์ของแฟ้มที่เลือก"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4453
msgid "Open With"
msgstr "เปิดด้วย"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4791
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4793
msgid "Creating Properties window."
msgstr "กำลังสร้างหน้าต่างคุณสมบัติ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5031
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5033
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "เลือกไอคอนกำหนดเอง"
@@ -4902,7 +4905,7 @@ msgstr ""
#. Set initial window title
#: src/nautilus-main.c:440 src/nautilus-spatial-window.c:414
-#: src/nautilus-window-menus.c:441 src/nautilus-window.c:143
+#: src/nautilus-window-menus.c:441 src/nautilus-window.c:167
msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"
@@ -5103,11 +5106,11 @@ msgstr "ประวัติไปข้างหน้า"
msgid "_Search"
msgstr "_ค้นหา"
-#: src/nautilus-navigation-window.c:174
+#: src/nautilus-navigation-window.c:186
msgid "Toggle between button and text-based location bar"
msgstr "สลับรูปแบบแถบตำแหน่งระหว่างแบบปุ่มกดและแบบช่องป้อนข้อความ"
-#: src/nautilus-navigation-window.c:890
+#: src/nautilus-navigation-window.c:932
#, c-format
msgid "%s - File Browser"
msgstr "%s - โปรแกรมเรียกดูแฟ้ม"
@@ -5451,6 +5454,10 @@ msgstr "ปิด_ทุกโฟลเดอร์"
msgid "Close all folder windows"
msgstr "ปิดหน้าต่างโฟลเดอร์ทุกบาน"
+#: src/nautilus-trash-bar.c:141
+msgid "Empty _Trash"
+msgstr "เ_ทถังขยะ"
+
# It's that animated icon on the upper right of web browser. Don't know Thai name :-P.
#: src/nautilus-throbber.c:82
msgid "throbber"
@@ -5762,13 +5769,13 @@ msgstr "เปิดโฟลเดอร์ถังขยะส่วนตั
#. name, stock id
#: src/nautilus-window-menus.c:676
-msgid "CD/_DVD"
-msgstr "ซีดี/_ดีวีดี"
+msgid "CD/_DVD Creator"
+msgstr "เครื่องมือเขียนซีดีและ_ดีวีดี"
#. label, accelerator
#: src/nautilus-window-menus.c:677
msgid "Open a folder into which you can drag files to burn to a CD or DVD"
-msgstr "เปิดโฟลเดอร์ที่คุณสามารถลากแฟ้มต่างๆ มาลงเพื่อเขียนลงซีดีหรือดีวีดีได้"
+msgstr "เปิดโฟลเดอร์ซึ่งคุณสามารถลากแฟ้มต่างๆ มาปล่อยเพื่อเขียนลงซีดีหรือดีวีดีได้"
#: src/nautilus-window-menus.c:703
msgid "_Up"
@@ -5802,6 +5809,9 @@ msgstr "ขยายเข้า/ออก"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "ตั้งขนาดย่อขยายสำหรับมุมมองปัจจุบัน"
+#~ msgid "CD/_DVD"
+#~ msgstr "ซีดี/_ดีวีดี"
+
#~ msgid ""
#~ "Browse all local and remote disks and folder accessible from this computer"
#~ msgstr "เรียกดูดิสก์และโฟลเดอร์ทั้งหมดในเครื่องและในเครือข่ายที่เข้าถึงได้จากคอมพิวเตอร์นี้"
@@ -5812,9 +5822,6 @@ msgstr "ตั้งขนาดย่อขยายสำหรับมุม
#~ msgid "Unable to launch the cd burner application."
#~ msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้โปรแกรมเขียนซีดี"
-#~ msgid "Empty _Trash"
-#~ msgstr "เ_ทถังขยะ"
-
#~ msgid "_Write contents to CD"
#~ msgstr "เ_ขียนข้อมูลลงซีดี"