diff options
author | Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com> | 2013-03-07 20:47:03 +0900 |
---|---|---|
committer | Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com> | 2013-03-07 20:47:03 +0900 |
commit | 9f0a5fd42075df253b2e256e0ea528c463f5cec2 (patch) | |
tree | 3c7424417554053815d1a70defcc1d23bdd26fb6 /po/ug.po | |
parent | 1d1488cbc96ee9f7dd69b708e093d274a5374878 (diff) | |
download | nautilus-9f0a5fd42075df253b2e256e0ea528c463f5cec2.tar.gz |
Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>
Diffstat (limited to 'po/ug.po')
-rw-r--r-- | po/ug.po | 110 |
1 files changed, 57 insertions, 53 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-18 16:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-24 12:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-04 09:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-07 20:34+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" "Language: \n" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgid "Send files by mail, instant message…" msgstr "ئېلخەت، مۇڭداشقۇدا ھۆججەت يوللا…" #. Some sort of failure occurred. How 'bout we tell the user? -#: ../src/nautilus-application.c:232 ../src/nautilus-window-slot.c:1597 +#: ../src/nautilus-application.c:232 ../src/nautilus-window-slot.c:1599 msgid "Oops! Something went wrong." msgstr "ئاپلا! خاتالىق كۆرۈلدى." @@ -2311,7 +2311,7 @@ msgid "" "configuration to ~/.config/nautilus" msgstr "بۇ مۇندەرىجە Nautilus 3.0 دا تاشلىۋېتىلگەن، بۇ سەپلىمىنى ~/.config/nautilus غا يۆتكەشنى سىناڭ" -#: ../src/nautilus-application.c:854 +#: ../src/nautilus-application.c:921 #: ../src/nautilus-file-management-properties.c:197 #: ../src/nautilus-window-menus.c:253 #, c-format @@ -2321,67 +2321,72 @@ msgid "" msgstr "ياردەم كۆرسەتكەندە خاتالىق كۆرۈلدى: \n" "%s" -#: ../src/nautilus-application.c:1025 +#: ../src/nautilus-application.c:1095 msgid "--check cannot be used with other options." msgstr "--check نى باشقا تاللانمىلار بىلەن بىرگە ئىشلىتىشكە بولمايدۇ." -#: ../src/nautilus-application.c:1031 +#: ../src/nautilus-application.c:1101 msgid "--quit cannot be used with URIs." msgstr "--quit نى URI بىلەن بىللە ئىشلەتكىلى بولمايدۇ." -#: ../src/nautilus-application.c:1038 +#: ../src/nautilus-application.c:1108 msgid "--geometry cannot be used with more than one URI." msgstr "--geometry نى بىرقانچە URI بىلەن بىرگە ئىشلىتىشكە بولمايدۇ." -#: ../src/nautilus-application.c:1044 +#: ../src/nautilus-application.c:1114 msgid "--select must be used with at least an URI." msgstr "--select نى ئاز دېگەندە بىر URI بىلەن ئىشلىتىش كېرەك." -#: ../src/nautilus-application.c:1050 +#: ../src/nautilus-application.c:1120 msgid "--no-desktop and --force-desktop cannot be used together." msgstr "--no-desktop بىلەن --force-desktop نى بىرگە ئىشلىتىشكە بولمايدۇ." -#: ../src/nautilus-application.c:1148 +#: ../src/nautilus-application.c:1219 msgid "Perform a quick set of self-check tests." msgstr "بىر گۇرۇپپا تېز سۈرئەتتە ئۆزىنى تەكشۈرۈشنى ئىجرا قىلىدۇ." -#: ../src/nautilus-application.c:1154 +#: ../src/nautilus-application.c:1225 msgid "Show the version of the program." msgstr "پروگراممىنىڭ نەشرىنى كۆرسەت." -#: ../src/nautilus-application.c:1156 +#: ../src/nautilus-application.c:1227 msgid "Create the initial window with the given geometry." msgstr "بېرىلگەن گېئومېتىرىيە خاسلىقىنى ئىشلىتىپ دەسلەپكى كۆزنەك قۇرىدۇ." -#: ../src/nautilus-application.c:1156 +#: ../src/nautilus-application.c:1227 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRY" -#: ../src/nautilus-application.c:1158 +#: ../src/nautilus-application.c:1229 +#| msgid "Only create windows for explicitly specified URIs." +msgid "Always open a new window for browsing specified URIs" +msgstr "ئالاھىدە URI لارنى كۆرۈش ئۈچۈن ھەمىشە يېڭى كۆزنەك ئاچسۇن" + +#: ../src/nautilus-application.c:1231 msgid "Only create windows for explicitly specified URIs." msgstr "پەقەت بەلگىلەنگەن URI ئۈچۈن كۆزنەك قۇرىدۇ" -#: ../src/nautilus-application.c:1160 +#: ../src/nautilus-application.c:1233 msgid "Never manage the desktop (ignore the GSettings preference)." msgstr "ئۈستەلئۈستىنى زادىلا باشقۇرمىسۇن(GSettings مايىللىقىغا پەرۋا قىلمايدۇ)." -#: ../src/nautilus-application.c:1162 +#: ../src/nautilus-application.c:1235 msgid "Always manage the desktop (ignore the GSettings preference)." msgstr "ئۈستەلئۈستىنى ھەمىشە باشقۇرسۇن(GSettings مايىللىقىغا پەرۋا قىلمايدۇ)." -#: ../src/nautilus-application.c:1164 +#: ../src/nautilus-application.c:1237 msgid "Quit Nautilus." msgstr "Nautilus تىن چېكىنىدۇ" -#: ../src/nautilus-application.c:1166 +#: ../src/nautilus-application.c:1239 msgid "Select specified URI in parent folder." msgstr "ئاتا مۇندەرىجە ئىچىدە كۆرسىتىلگەن URI نى تاللاڭ." -#: ../src/nautilus-application.c:1167 +#: ../src/nautilus-application.c:1240 msgid "[URI...]" msgstr "[URI...]" -#: ../src/nautilus-application.c:1180 +#: ../src/nautilus-application.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2392,13 +2397,13 @@ msgstr "\n" #. Translators: this is a fatal error quit message printed on the #. * command line -#: ../src/nautilus-application.c:1190 +#: ../src/nautilus-application.c:1262 msgid "Could not parse arguments" msgstr "پارامېتىرنى پارچىلىيالمىدى" #. Translators: this is a fatal error quit message printed on the #. * command line -#: ../src/nautilus-application.c:1223 +#: ../src/nautilus-application.c:1295 msgid "Could not register the application" msgstr "پروگراممىنى خەتلەتكىلى بولمىدى" @@ -2671,73 +2676,73 @@ msgstr "ئۇلا(_O)" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:706 ../src/nautilus-view.c:7146 +#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:623 ../src/nautilus-view.c:7146 #: ../src/nautilus-view.c:8679 msgid "E_mpty Trash" msgstr "ئەخلەتخانىنى تازىلا(_M)" #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:730 -#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:771 +#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:647 +#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:688 msgid "Restore Icons' Original Si_zes" msgstr "سىنبەلگە چوڭلۇقىنى ئەسلىگە كەلتۈر(_Z)" -#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:731 +#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:648 msgid "Restore Icon's Original Si_ze" msgstr "سىنبەلگە چوڭلۇقىنى ئەسلىگە كەلتۈر(_Z)" #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:743 +#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:660 msgid "Change Desktop _Background" msgstr "ئۈستەلئۈستى تەگلىكىنى ئۆزگەرت(_B)" #. tooltip -#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:745 +#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:662 msgid "" "Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color" msgstr "ئۈستەلئۈستى تەگلىك نۇسخىسى ياكى رەڭگىنى تەڭشەشكە يول قويىدىغان كۆزنەكنى كۆرسىتىدۇ" #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:750 +#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:667 msgid "Empty Trash" msgstr "ئەخلەتخانىنى تازىلاش" #. tooltip -#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:752 ../src/nautilus-trash-bar.c:213 +#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:669 ../src/nautilus-trash-bar.c:213 #: ../src/nautilus-view.c:7147 msgid "Delete all items in the Trash" msgstr "ئەخلەتخانىدىكى ھەممە تۈرنى ئۆچۈر" #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:757 +#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:674 msgid "_Organize Desktop by Name" msgstr "ئۈستەلئۈستىنى ئاتى بويىچە تەشكىللە(_O)" #. tooltip -#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:759 +#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:676 msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping" msgstr "كۆزنەكتىكى سىنبەلگىلەرنى قايتىدىن مۇۋاپىق جايلاشتۇرۇپ دەستىلىنىشتىن ساقلىنىدۇ" #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:764 +#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:681 msgid "Resize Icon…" msgstr "سىنبەلگە چوڭلۇقىنى ئۆزگەرت…" #. tooltip -#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:766 +#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:683 msgid "Make the selected icons resizable" msgstr "تاللانغان سىنبەلگىنىڭ چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتكىلى بولىدىغان قىلىدۇ" #. tooltip -#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:773 +#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:690 msgid "Restore each selected icons to its original size" msgstr "تاللانغان ھەر بىر سىنبەلگە چوڭلۇقىنى ئەسلىگە كەلتۈرىدۇ" -#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:851 +#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:768 msgid "The desktop view encountered an error." msgstr "ئۈستەلئۈستى كۆرۈنۈش خاتالىققا يولۇقتى." -#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:852 +#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:769 msgid "The desktop view encountered an error while starting up." msgstr "ئۈستەلئۈستى كۆرۈنۈش قوزغىلىۋاتقاندا خاتالىققا يولۇقتى." @@ -2763,7 +2768,7 @@ msgid "Command" msgstr "بۇيرۇق" #. hardcode "Desktop" -#: ../src/nautilus-desktop-window.c:92 ../src/nautilus-desktop-window.c:263 +#: ../src/nautilus-desktop-window.c:92 ../src/nautilus-desktop-window.c:240 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:540 msgid "Desktop" msgstr "ئۈستەلئۈستى" @@ -3255,7 +3260,7 @@ msgstr "سۈرەت ئۇچۇرىنى يۈكلىيەلمىدى" #: ../src/nautilus-image-properties-page.c:708 #: ../src/nautilus-list-model.c:372 ../src/nautilus-window-slot.c:606 -#: ../src/nautilus-window-slot.c:2245 +#: ../src/nautilus-window-slot.c:2247 msgid "Loading…" msgstr "ئوقۇۋاتىدۇ…" @@ -3638,7 +3643,6 @@ msgid "_Detect Media" msgstr "ۋاسىتە بايقا(_D)" #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2872 -#| msgid "_Format" msgid "_Format…" msgstr "پىچ(_F)…" @@ -4001,11 +4005,11 @@ msgstr "بۇ مۇندەرىجىدىكى بارلىق ھۆججەتلەر «يېڭ msgid "Executable files in this folder will appear in the Scripts menu." msgstr "بۇ قىسقۇچتىكى ئىجرا قىلغىلى بولىدىغان ھۆججەتلەر قوليازما تىزىملىكىدە كۆرسىتىلىدۇ." -#: ../src/nautilus-toolbar.c:473 +#: ../src/nautilus-toolbar.c:488 msgid "View options" msgstr "كۆرۈنۈش تاللانمىلىرى" -#: ../src/nautilus-toolbar.c:490 +#: ../src/nautilus-toolbar.c:505 msgid "Location options" msgstr "ئورۇن تاللانمىلىرى" @@ -5225,38 +5229,38 @@ msgstr "تۈرلەرنى سېتكا سىنبەلگىسى سۈپىتىدە كۆر msgid "_Up" msgstr "ئۈستىگە(_U)" -#: ../src/nautilus-window-slot.c:1272 ../src/nautilus-window-slot.c:1446 +#: ../src/nautilus-window-slot.c:1274 ../src/nautilus-window-slot.c:1448 #, c-format msgid "Unable to load location" msgstr "ئورۇننى ئوقۇغىلى بولمىدى" -#: ../src/nautilus-window-slot.c:1601 +#: ../src/nautilus-window-slot.c:1603 msgid "Unable to display the contents of this folder." msgstr "قىسقۇچنىڭ مەزمۇنىنى كۆرسەتكىلى بولمىدى." -#: ../src/nautilus-window-slot.c:1603 +#: ../src/nautilus-window-slot.c:1605 msgid "This location doesn't appear to be a folder." msgstr "مەزكۇر ئورۇن قىسقۇچ ئەمەستەك قىلىدۇ." -#: ../src/nautilus-window-slot.c:1608 +#: ../src/nautilus-window-slot.c:1610 msgid "" "Unable to find the requested file. Please check the spelling and try again." msgstr "تەلەپ قىلغان ھۆججەتنى تاپقىلى بولمىدى. ئىملاسىنى تەكشۈرۈپ كۆرۈپ قايتا سىناڭ." -#: ../src/nautilus-window-slot.c:1613 +#: ../src/nautilus-window-slot.c:1615 #, c-format msgid "“%s” locations are not supported." msgstr "ئورۇنلار «%s» نى قوللىمايدۇ." -#: ../src/nautilus-window-slot.c:1616 +#: ../src/nautilus-window-slot.c:1618 msgid "Unable to handle this kind of location." msgstr "بۇ خىلدىكى ئورۇننى بىر تەرەپ قىلغىلى بولمىدى." -#: ../src/nautilus-window-slot.c:1621 +#: ../src/nautilus-window-slot.c:1623 msgid "Unable to access the requested location." msgstr "تەلەپ قىلغان ئورۇننى زىيارەت قىلغىلى بولمىدى." -#: ../src/nautilus-window-slot.c:1624 +#: ../src/nautilus-window-slot.c:1626 msgid "Don't have permission to access the requested location." msgstr "تەلەپ قىلغان ئورۇننى زىيارەت قىلغۇدەك ئىمتىياز يوق." @@ -5265,18 +5269,18 @@ msgstr "تەلەپ قىلغان ئورۇننى زىيارەت قىلغۇدەك #. * But this case is also hit for legitimate web addresses when #. * the proxy is set up wrong. #. -#: ../src/nautilus-window-slot.c:1632 +#: ../src/nautilus-window-slot.c:1634 msgid "" "Unable to find the requested location. Please check the spelling or the " "network settings." msgstr "تەلەپ قىلغان ئورۇننى تاپقىلى بولمىدى. ئىملاسىنى ياكى تور تەڭشىكىنى تەكشۈرۈپ كۆرۈڭ." -#: ../src/nautilus-window-slot.c:1643 +#: ../src/nautilus-window-slot.c:1645 #, c-format msgid "Unhandled error message: %s" msgstr "باشقۇرۇلمىغان خاتالىق ئۇچۇرى: %s" -#: ../src/nautilus-window-slot.c:2245 +#: ../src/nautilus-window-slot.c:2247 msgid "Searching…" msgstr "ئىزدەۋاتىدۇ…" |