diff options
author | Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com> | 2013-02-16 13:22:20 +0900 |
---|---|---|
committer | Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com> | 2013-02-16 13:22:20 +0900 |
commit | 55eff68d3b699de6634c7afdf91580536c2be62b (patch) | |
tree | aefe934fb7ef46b1c375b80acabaa4ef5daa9fd7 /po/ug.po | |
parent | 447d2ad6944afd94434a774b28f8c6e8274955fe (diff) | |
download | nautilus-55eff68d3b699de6634c7afdf91580536c2be62b.tar.gz |
Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>
Diffstat (limited to 'po/ug.po')
-rw-r--r-- | po/ug.po | 334 |
1 files changed, 171 insertions, 163 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-06 21:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-09 10:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-13 00:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-16 13:21+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" "Language: \n" @@ -26,12 +26,13 @@ msgstr "يۇمشاق دېتالنى ئىجرا قىلىش" #. set dialog properties #: ../data/nautilus-connect-server.desktop.in.in.h:1 #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:588 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:789 msgid "Connect to Server" msgstr "مۇلازىمېتىرغا باغلا" #. Set initial window title #: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:27 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:29 #: ../src/nautilus-properties-window.c:4474 ../src/nautilus-window.c:1858 #: ../src/nautilus-window.c:2058 msgid "Files" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "ھۆججەتلەرنى تەشكىللەش ۋە زىيارەت" #: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:3 msgid "folder;manager;explore;disk;filesystem;" -msgstr "folder;manager;explore;disk;filesystem;قىسقۇچ؛باشقۇرغۇ؛دىسكا؛ھۆججەت سىستېمىسى؛" +msgstr "folder;manager;explore;disk;filesystem;قىسقۇچ;باشقۇرغۇ;دىسكا;ھۆججەت سىستېمىسى;" #: ../data/nautilus.xml.in.h:1 msgid "Saved search" @@ -125,7 +126,7 @@ msgstr " (ئىناۋەتسىز يۇنىكود)" #: ../libnautilus-private/nautilus-bookmark.c:108 #: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:134 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:275 -#: ../src/nautilus-pathbar.c:295 ../src/nautilus-places-sidebar.c:516 +#: ../src/nautilus-pathbar.c:295 ../src/nautilus-places-sidebar.c:517 #: ../src/nautilus-query-editor.c:1164 #: ../src/nautilus-shell-search-provider.c:310 msgid "Home" @@ -180,7 +181,7 @@ msgid "Use De_fault" msgstr "كۆڭۈلدىكىنى ئىشلەت(_F)" #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:56 -#: ../src/nautilus-list-view.c:1509 +#: ../src/nautilus-list-view.c:1708 msgid "Name" msgstr "ئاتى" @@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "ھۆججەتنىڭ تىپى." #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:78 msgid "Modified" -msgstr "ئۆزگەرتىلدى" +msgstr "ئۆزگەرتىلگەن ۋاقتى" #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:79 msgid "The date the file was modified." @@ -908,7 +909,7 @@ msgstr "ئەخلەتخانىدىكى ھەممە تۈر مەڭگۈلۈك ئۆچۈ #. Empty Trash menu item #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1363 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2241 -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2764 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2808 msgid "Empty _Trash" msgstr "ئەخلەتخانىنى تازىلا(_T)" @@ -2121,84 +2122,94 @@ msgid "Default column order in the list view." msgstr "تىزىم كۆرۈنۈشىدە ئىشلىتىدىغان كۆڭۈلدىكى ئىستون تەرتىپى." #: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:54 +#| msgid "Text view:" +msgid "Use tree view" +msgstr "دەرەخسىمان كۆرۈنۈش ئىشلەتسۇن" + +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:55 +msgid "" +"Whether a tree should be used for list view navigation instead of a flat list" +msgstr "تىزىم كۆرۈنۈشى يېتەكچىسى ئۈچۈن تەكشىلىكتىكى تىزىمنى ئەمەس دەرەخسىمان كۆرۈنۈشنى ئىشلىتىدۇ" + +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:56 msgid "Desktop font" msgstr "ئۈستەلئۈستى خەت نۇسخا" -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:55 +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:57 msgid "The font _description used for the icons on the desktop." msgstr "ئۈستەلئۈستىدىكى سىنبەلگە چۈشەندۈرۈشىگە ئىشلىتىدىغان خەت نۇسخا(_D)." -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:56 +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:58 msgid "Home icon visible on desktop" msgstr "ئۈستەلئۈستىدە ماكان قىسقۇچ سىنبەلگىسىنى كۆرسەت" -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:57 +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:59 msgid "" "If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on " "the desktop." msgstr "ئەگەر true تەڭشەلسە، ئۈستەلئۈستىدە ماكان قىسقۇچقا ئۇلىنىدىغان سىنبەلگىدىن بىرى قويۇلىدۇ." -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:58 +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:60 msgid "Trash icon visible on desktop" msgstr "ئۈستەلئۈستىدە ئەخلەتخانا سىنبەلگىسىنى كۆرسەت" -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:59 +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:61 msgid "" "If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the " "desktop." msgstr "ئەگەر true تەڭشەلسە، ئۈستەلئۈستىدە ئەخلەتخانىغا ئۇلىنىدىغان سىنبەلگىدىن بىرى قويۇلىدۇ." -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:60 +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:62 msgid "Show mounted volumes on the desktop" msgstr "ئۈستەلئۈستىدە ئېگەرلەنگەن دىسكىلارنى كۆرسەت" -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:61 +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:63 msgid "" "If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the " "desktop." msgstr "ئەگەر true تەڭشەلسە، ئۈستەلئۈستىدە ئېگەرلەنگەن دىسكىغا ئۇلىنىدىغان سىنبەلگىدىن بىرى قويۇلىدۇ." -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:62 +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:64 msgid "Network Servers icon visible on the desktop" msgstr "ئۈستەلئۈستىدە تور مۇلازىمېتىر سىنبەلگىسىنى كۆرسەت" -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:63 +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:65 msgid "" "If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be " "put on the desktop." msgstr "ئەگەر true تەڭشەلسە، ئۈستەلئۈستىدە تور مۇلازىمېتىرىغا ئۇلىنىدىغان سىنبەلگىدىن بىرى قويۇلىدۇ." -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:64 +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:66 msgid "Desktop home icon name" msgstr "ئۈستەلئۈستى ماكان قىسقۇچ سىنبەلگە ئاتى" -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:65 +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:67 msgid "" "This name can be set if you want a custom name for the home icon on the " "desktop." msgstr "ئەگەر ئۈستەلئۈستىدىكى ماكان مۇندەرىجە سىنبەلگىسىگە ئىختىيارى ئات بەلگىلىمەكچى بولسىڭىز بۇ جايدا تەڭشەڭ." -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:66 +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:68 msgid "Desktop trash icon name" msgstr "ئۈستەلئۈستى ئەخلەتخانا سىنبەلگە ئاتى" -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:67 +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:69 msgid "" "This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the " "desktop." msgstr "ئەگەر ئۈستەلئۈستىدىكى ئەخلەتخانا سىنبەلگىسىگە ئىختىيارى ئات بەلگىلىمەكچى بولسىڭىز بۇ جايدا تەڭشەڭ." -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:68 +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:70 msgid "Network servers icon name" msgstr "تور مۇلازىمېتىر سىنبەلگە ئاتى" -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:69 +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:71 msgid "" "This name can be set if you want a custom name for the network servers icon " "on the desktop." msgstr "ئەگەر ئۈستەلئۈستىدىكى تور مۇلازىمېتىر سىنبەلگىسىگە ئىختىيارى ئات بەلگىلىمەكچى بولسىڭىز بۇ جايدا تەڭشەڭ." -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:70 +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:72 msgid "" "An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by " "ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will " @@ -2206,56 +2217,56 @@ msgid "" "limit is imposed on the number of displayed lines." msgstr "بىر پۈتۈن سان ئۈستەلئۈستىدىكى ئۇزۇن ھۆججەت ئاتىدىكى ئارتۇق قىسمىنى قىسقارتىش بەلگىسى بىلەن قانداق ئالماشتۇرۇشنى بەلگىلەيدۇ. ئەگەر بۇ سان 0 دىن چوڭ بولسا ئۇنداقتا ھۆججەت ئاتى بېرىلگەن قۇردىن ئاشمايدۇ. ئەگەر 0 گە تەڭ ياكى كىچىك بولسا ئۇنداقتا كۆرسىتىدىغان قۇر سانىنىڭ چەكلىمىسى بولمايدۇ." -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:71 +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:73 msgid "Fade the background on change" msgstr "ئۆزگەرتكەندە تەگلىكنى سۇسلاشتۇر" -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:72 +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:74 msgid "" "If set to true, then Nautilus will use a fade effect to change the desktop " "background." msgstr "ئەگەر true تەڭشەلسە، Nautilus تەدرىجىي ئۆزگىرىش ئۈنۈمى بىلەن ئۈستەلئۈستى سىنبەلگىسىنىڭ تەگلىكىنى ئۆزگەرتىدۇ." -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:73 +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:75 msgid "The geometry string for a navigation window." msgstr "يولباشچى كۆزنەكنىڭ گېئومېتىرىيىلىك ھەرپ تىزمىسى" -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:74 +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:76 msgid "" "A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation " "windows." msgstr "يولباشچى كۆزنەكنىڭ گېئومېتىرىيىلىك شەكلى ۋە كوئوردېناتى بىر ھەرپ تىزمىسىغا ساقلانغان." -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:75 +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:77 msgid "Whether the navigation window should be maximized." msgstr "يولباشچى كۆزنەك چوڭايتىلامدۇ يوق" -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:76 +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:78 msgid "Whether the navigation window should be maximized by default." msgstr "يولباشچى كۆزنەك كۆڭۈلدىكى ئەھۋالدا چوڭايتىلامدۇ يوق" -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:77 +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:79 msgid "Width of the side pane" msgstr "يان كۆزنەكچە كەڭلىكى" -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:78 +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:80 msgid "The default width of the side pane in new windows." msgstr "يېڭى كۆزنەكنىڭ يان كۆزنەكچىسىنىڭ كۆڭۈلدىكى كەڭلىكى" -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:79 +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:81 msgid "Show location bar in new windows" msgstr "يېڭى كۆزنەكتە ئورۇن بالداقنى كۆرسەت" -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:80 +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:82 msgid "" "If set to true, newly opened windows will have the location bar visible." msgstr "ئەگەر true تەڭشەلسە، يېڭى ئېچىلغان كۆزنەك ئورۇن بالداقتا كۆرۈنىدۇ." -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:81 +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:83 msgid "Show side pane in new windows" msgstr "يېڭى كۆزنەكتە يان كۆزنەكچىنى كۆرسەت" -#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:82 +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:84 msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible." msgstr "ئەگەر true تەڭشەلسە، يېڭى ئېچىلغان كۆزنەك يان كۆزنەكچىدە كۆرۈنىدۇ." @@ -2301,8 +2312,8 @@ msgid "" "configuration to ~/.config/nautilus" msgstr "بۇ مۇندەرىجە Nautilus 3.0 دا تاشلىۋېتىلگەن، بۇ سەپلىمىنى ~/.config/nautilus غا يۆتكەشنى سىناڭ" -#: ../src/nautilus-application.c:852 -#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:196 +#: ../src/nautilus-application.c:854 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:197 #: ../src/nautilus-window-menus.c:253 #, c-format msgid "" @@ -2311,73 +2322,67 @@ msgid "" msgstr "ياردەم كۆرسەتكەندە خاتالىق كۆرۈلدى: \n" "%s" -#: ../src/nautilus-application.c:1023 +#: ../src/nautilus-application.c:1025 msgid "--check cannot be used with other options." msgstr "--check نى باشقا تاللانمىلار بىلەن بىرگە ئىشلىتىشكە بولمايدۇ." -#: ../src/nautilus-application.c:1029 +#: ../src/nautilus-application.c:1031 msgid "--quit cannot be used with URIs." msgstr "--quit نى URI بىلەن بىللە ئىشلەتكىلى بولمايدۇ." -#: ../src/nautilus-application.c:1036 +#: ../src/nautilus-application.c:1038 msgid "--geometry cannot be used with more than one URI." msgstr "--geometry نى بىرقانچە URI بىلەن بىرگە ئىشلىتىشكە بولمايدۇ." -#: ../src/nautilus-application.c:1042 +#: ../src/nautilus-application.c:1044 msgid "--select must be used with at least an URI." msgstr "--select نى ئاز دېگەندە بىر URI بىلەن ئىشلىتىش كېرەك." -#: ../src/nautilus-application.c:1048 +#: ../src/nautilus-application.c:1050 msgid "--no-desktop and --force-desktop cannot be used together." msgstr "--no-desktop بىلەن --force-desktop نى بىرگە ئىشلىتىشكە بولمايدۇ." -#: ../src/nautilus-application.c:1146 +#: ../src/nautilus-application.c:1148 msgid "Perform a quick set of self-check tests." msgstr "بىر گۇرۇپپا تېز سۈرئەتتە ئۆزىنى تەكشۈرۈشنى ئىجرا قىلىدۇ." -#: ../src/nautilus-application.c:1152 +#: ../src/nautilus-application.c:1154 msgid "Show the version of the program." msgstr "پروگراممىنىڭ نەشرىنى كۆرسەت." -#: ../src/nautilus-application.c:1154 +#: ../src/nautilus-application.c:1156 msgid "Create the initial window with the given geometry." msgstr "بېرىلگەن گېئومېتىرىيە خاسلىقىنى ئىشلىتىپ دەسلەپكى كۆزنەك قۇرىدۇ." -#: ../src/nautilus-application.c:1154 +#: ../src/nautilus-application.c:1156 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRY" -#: ../src/nautilus-application.c:1156 +#: ../src/nautilus-application.c:1158 msgid "Only create windows for explicitly specified URIs." msgstr "پەقەت بەلگىلەنگەن URI ئۈچۈن كۆزنەك قۇرىدۇ" -#: ../src/nautilus-application.c:1158 -#| msgid "" -#| "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences " -#| "dialog)." +#: ../src/nautilus-application.c:1160 msgid "Never manage the desktop (ignore the GSettings preference)." msgstr "ئۈستەلئۈستىنى زادىلا باشقۇرمىسۇن(GSettings مايىللىقىغا پەرۋا قىلمايدۇ)." -#: ../src/nautilus-application.c:1160 -#| msgid "" -#| "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences " -#| "dialog)." +#: ../src/nautilus-application.c:1162 msgid "Always manage the desktop (ignore the GSettings preference)." msgstr "ئۈستەلئۈستىنى ھەمىشە باشقۇرسۇن(GSettings مايىللىقىغا پەرۋا قىلمايدۇ)." -#: ../src/nautilus-application.c:1162 +#: ../src/nautilus-application.c:1164 msgid "Quit Nautilus." msgstr "Nautilus تىن چېكىنىدۇ" -#: ../src/nautilus-application.c:1164 +#: ../src/nautilus-application.c:1166 msgid "Select specified URI in parent folder." msgstr "ئاتا مۇندەرىجە ئىچىدە كۆرسىتىلگەن URI نى تاللاڭ." -#: ../src/nautilus-application.c:1165 +#: ../src/nautilus-application.c:1167 msgid "[URI...]" msgstr "[URI...]" -#: ../src/nautilus-application.c:1178 +#: ../src/nautilus-application.c:1180 msgid "" "\n" "\n" @@ -2388,13 +2393,13 @@ msgstr "\n" #. Translators: this is a fatal error quit message printed on the #. * command line -#: ../src/nautilus-application.c:1188 +#: ../src/nautilus-application.c:1190 msgid "Could not parse arguments" msgstr "پارامېتىرنى پارچىلىيالمىدى" #. Translators: this is a fatal error quit message printed on the #. * command line -#: ../src/nautilus-application.c:1221 +#: ../src/nautilus-application.c:1223 msgid "Could not register the application" msgstr "پروگراممىنى خەتلەتكىلى بولمىدى" @@ -2469,12 +2474,12 @@ msgstr "ئىجرا قىل(_R)" msgid "No bookmarks defined" msgstr "ھېچقانداق خەتكۈش بەلگىلەنمىگەن" -#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:710 ../src/nautilus-places-sidebar.c:245 +#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:710 ../src/nautilus-places-sidebar.c:246 msgid "Bookmarks" msgstr "خەتكۈشلەر" #: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:1 -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2699 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2743 msgid "Remove" msgstr "چىقىرىۋەت" @@ -2576,7 +2581,7 @@ msgstr "سىنبەلگىلەرنى مۇناسىۋەتلىكلىكى بويىچە #. * of navigation windows and in the preferences dialog #: ../src/nautilus-canvas-view.c:2292 #: ../src/nautilus-canvas-view-container.c:571 -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:33 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:35 msgid "Icon View" msgstr "سىنبەلگە كۆرۈنۈش" @@ -2760,7 +2765,7 @@ msgstr "بۇيرۇق" #. hardcode "Desktop" #: ../src/nautilus-desktop-window.c:92 ../src/nautilus-desktop-window.c:263 -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:528 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:529 msgid "Desktop" msgstr "ئۈستەلئۈستى" @@ -2866,7 +2871,7 @@ msgid "Renaming “%s” to “%s”." msgstr "«%s» نىڭ ئاتىنى «%s» غا ئۆزگەرتىدۇ." #. Translators: this is referred to captions under icons. -#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:280 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:281 #: ../src/nautilus-properties-window.c:4049 #: ../src/nautilus-properties-window.c:4076 msgid "None" @@ -2946,7 +2951,7 @@ msgstr "ھەر قېتىم سورا(_A)" #. trash #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:19 -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:542 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:543 #: ../src/nautilus-shell-search-provider.c:315 ../src/nautilus-trash-bar.c:195 msgid "Trash" msgstr "ئەخلەتخانا" @@ -2969,154 +2974,158 @@ msgid "" "information will appear when zooming in closer." msgstr "سىنبەلگە ئاتىنىڭ ئاستىدا كۆرۈنىدىغان ئۇچۇرغا تەرتىپ تاللاڭ. چوڭايتىش ھەسسىسىنىڭ ئېشىشىغا ئەگىشىپ كۆرۈنىدىغان ئۇچۇرلار كۆپىيىدۇ." +#. translators: this is used in the view selection dropdown +#. * of navigation windows and in the preferences dialog #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:24 +#: ../src/nautilus-list-view.c:1790 ../src/nautilus-list-view.c:3325 +msgid "List View" +msgstr "تىزىم كۆرۈنۈش" + +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:25 +msgid "Navigate folders in a tree" +msgstr "قىسقۇچلارنى دەرەخسىمان كۆرۈنۈشتە كۆرسەتسۇن" + +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:26 msgid "Display" msgstr "كۆرسەتكۈچ" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:25 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:27 msgid "Choose the order of information to appear in the list view." msgstr "ئۇچۇرنىڭ تىزىم كۆرۈنۈشىدە كۆرۈنىدىغان تەرتىپىنى تاللاڭ." -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:26 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:28 msgid "List Columns" msgstr "كۆرسىتىدىغان ئىستونلار" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:28 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:30 msgid "Show _thumbnails:" msgstr "كىچىك سۈرەتنى كۆرسەت(_T):" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:29 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:31 msgid "_Only for files smaller than:" msgstr "بەلگىلەنگەن چوڭلۇقتىن كىچىك ھۆججەتنىلا كۆرسەت(_O):" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:30 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:32 #: ../src/nautilus-properties-window.c:4477 msgid "Folders" msgstr "قىسقۇچلار" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:31 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:33 msgid "Count _number of items:" msgstr "تۈر سانىنى سانا(_N):" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:32 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:34 msgid "Preview" msgstr "ئالدىن كۆزەت" -#. translators: this is used in the view selection dropdown -#. * of navigation windows and in the preferences dialog -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:34 -#: ../src/nautilus-list-view.c:1578 ../src/nautilus-list-view.c:3023 -msgid "List View" -msgstr "تىزىم كۆرۈنۈش" - -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:35 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:36 msgid "Always" msgstr "ھەمىشە" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:36 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:37 msgid "Local Files Only" msgstr "يەرلىك ھۆججەتلا" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:37 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:38 msgid "Never" msgstr "ھەرگىز" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:38 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:39 msgid "By Name" msgstr "ئاتى بويىچە" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:39 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:40 msgid "By Size" msgstr "چوڭلۇقى بويىچە" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:40 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:41 msgid "By Type" msgstr "تىپى بويىچە" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:41 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:42 msgid "By Modification Date" msgstr "ئۆزگەرتكەن چېسلا بويىچە" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:42 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:43 msgid "By Access Date" msgstr "زىيارەت قىلغان چېسلا بويىچە" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:43 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:44 msgid "By Trashed Date" msgstr "ئەخلەت قىلىنغان چېسلا بويىچە" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:45 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:46 #, no-c-format msgid "33%" msgstr "33%" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:47 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:48 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:49 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:50 #, no-c-format msgid "66%" msgstr "66%" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:51 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:52 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:53 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:54 #, no-c-format msgid "150%" msgstr "150%" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:55 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:56 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "200%" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:57 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58 #, no-c-format msgid "400%" msgstr "400%" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59 msgid "100 KB" msgstr "100كىلوبايت" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60 msgid "500 KB" msgstr "500كىلوبايت" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61 msgid "1 MB" msgstr "1 مېگابايت" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62 msgid "3 MB" msgstr "3 مېگابايت" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63 msgid "5 MB" msgstr "5 مېگابايت" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64 msgid "10 MB" msgstr "10 مېگابايت" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65 msgid "100 MB" msgstr "100 مېگابايت" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66 msgid "1 GB" msgstr "1 گىگابايت" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67 msgid "2 GB" msgstr "2 گىگابايت" -#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:68 msgid "4 GB" msgstr "4 گىگابايت" @@ -3249,46 +3258,46 @@ msgstr "سۈرەت ئۇچۇرىنى يۈكلىيەلمىدى" #: ../src/nautilus-list-model.c:372 ../src/nautilus-window-slot.c:606 #: ../src/nautilus-window-slot.c:2245 msgid "Loading…" -msgstr "يۈكلەۋاتىدۇ…" +msgstr "ئوقۇۋاتىدۇ…" #: ../src/nautilus-list-model.c:370 msgid "(Empty)" msgstr "(بوش)" -#: ../src/nautilus-list-view.c:2277 +#: ../src/nautilus-list-view.c:2579 #, c-format msgid "%s Visible Columns" msgstr "%s كۆرۈنۈشچان ئىستون" -#: ../src/nautilus-list-view.c:2297 +#: ../src/nautilus-list-view.c:2599 msgid "Choose the order of information to appear in this folder:" msgstr "بۇ قىسقۇچتا كۆرسىتىدىغان ئۇچۇرنىڭ تەرتىپىنى تاللاڭ:" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-list-view.c:2352 +#: ../src/nautilus-list-view.c:2654 msgid "Visible _Columns…" msgstr "كۆرۈنىدىغان ئىستونلار(_C)…" #. tooltip -#: ../src/nautilus-list-view.c:2353 +#: ../src/nautilus-list-view.c:2655 msgid "Select the columns visible in this folder" msgstr "بۇ قىسقۇچتىكى كۆرۈنۈشچان ئىستوننى تاللاڭ" #. translators: this is used in the view menu -#: ../src/nautilus-list-view.c:3025 +#: ../src/nautilus-list-view.c:3327 msgid "_List" msgstr "تىزىم(_L)" -#: ../src/nautilus-list-view.c:3026 +#: ../src/nautilus-list-view.c:3328 msgid "The list view encountered an error." msgstr "تىزىم كۆرۈنۈش خاتالىققا يولۇقتى." -#: ../src/nautilus-list-view.c:3027 +#: ../src/nautilus-list-view.c:3329 msgid "The list view encountered an error while starting up." msgstr "تىزىم كۆرۈنۈش قوزغىلىۋاتقاندا خاتالىققا يولۇقتى." -#: ../src/nautilus-list-view.c:3028 +#: ../src/nautilus-list-view.c:3330 msgid "Display this location with the list view." msgstr "بۇ جاينى تىزىم كۆرۈنۈشىدە كۆرسەت." @@ -3438,61 +3447,66 @@ msgstr[0] "%d تۈرنى ئېچىۋاتىدۇ." msgid "Close tab" msgstr "بەتكۈچ ياپ" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:237 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:238 msgid "Devices" msgstr "ئۈسكۈنىلەر" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:498 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:499 msgid "Places" msgstr "ئورۇنلار" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:505 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:506 msgid "Recent" msgstr "يېقىنقى" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:507 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:508 msgid "Recent files" msgstr "يېقىنقى ھۆججەتلەر" #. tooltip -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:518 ../src/nautilus-window-menus.c:534 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:519 ../src/nautilus-window-menus.c:534 msgid "Open your personal folder" msgstr "شەخسىي قىسقۇچىڭىزنى ئاچىدۇ" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:530 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:531 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "بىر قىسقۇچتا ئۈستەلئۈستى مەزمۇنىنى ئاچ" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:544 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:545 msgid "Open the trash" msgstr "ئەخلەتخانا ئاچ" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:596 ../src/nautilus-places-sidebar.c:621 -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:796 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:597 ../src/nautilus-places-sidebar.c:622 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:805 #, c-format msgid "Mount and open %s" msgstr "%s نى ئېگەرلەپ ئاچ" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:696 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:697 msgid "Open the contents of the File System" msgstr "ھۆججەت سىستېمىسىنىڭ مۇندەرىجىسىنى ئاچ" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:774 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:775 msgid "Network" msgstr "تور" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:780 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:781 msgid "Browse Network" msgstr "تورغا كۆز يۈگۈرت" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:782 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:783 msgid "Browse the contents of the network" -msgstr "تور مۇندەرىجىسىگە كۆز يۈگۈرت" +msgstr "تور مۇندەرىجىسىگە كۆز يۈگۈرتىدۇ" + +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:791 +#| msgid "Connect to Server %s" +msgid "Connect to a network server address" +msgstr "بىر تور مۇلازىمېتىر ئادرېسىغا باغلانسۇن" #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1678 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2748 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1687 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2792 #: ../src/nautilus-view.c:7246 ../src/nautilus-view.c:7270 #: ../src/nautilus-view.c:7342 ../src/nautilus-view.c:7928 #: ../src/nautilus-view.c:7932 ../src/nautilus-view.c:8015 @@ -3503,7 +3517,7 @@ msgstr "باشلا(_S)" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1679 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2755 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1688 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2799 #: ../src/nautilus-view.c:7250 ../src/nautilus-view.c:7274 #: ../src/nautilus-view.c:7346 ../src/nautilus-view.c:7957 #: ../src/nautilus-view.c:8044 ../src/nautilus-view.c:8146 @@ -3512,124 +3526,124 @@ msgid "_Stop" msgstr "توختا (&S)" #. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1684 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1693 msgid "_Power On" msgstr "مەنبەنى ئاچ(_P)" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1685 ../src/nautilus-view.c:7961 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1694 ../src/nautilus-view.c:7961 #: ../src/nautilus-view.c:8048 ../src/nautilus-view.c:8150 msgid "_Safely Remove Drive" msgstr "قوزغاتقۇچنى بىخەتەر چىقىرىۋەت(_S)" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1688 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1697 msgid "_Connect Drive" msgstr "قوزغاتقۇچقا باغلا(_C)" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1689 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1698 msgid "_Disconnect Drive" msgstr "قوزغاتقۇچنى ئۈز(_D)" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1692 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1701 msgid "_Start Multi-disk Device" msgstr "كۆپ دىسكا ئۈسكۈنىنى باشلا(_S)" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1693 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1702 msgid "_Stop Multi-disk Device" msgstr "كۆپ دىسكا ئۈسكۈنىنى توختات(_S)" #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1697 ../src/nautilus-view.c:8031 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1706 ../src/nautilus-view.c:8031 #: ../src/nautilus-view.c:8133 msgid "_Unlock Drive" msgstr "قوزغاتقۇچنى قۇلۇپسىزلا(_U)" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1698 ../src/nautilus-view.c:7973 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1707 ../src/nautilus-view.c:7973 #: ../src/nautilus-view.c:8060 ../src/nautilus-view.c:8162 msgid "_Lock Drive" msgstr "قوزغاتقۇچنى قۇلۇپلا(_L)" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1775 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2384 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1784 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2428 #, c-format msgid "Unable to start %s" msgstr "%s نى قوزغىتالمايدۇ" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2143 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2171 -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2199 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2187 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2215 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2243 #, c-format msgid "Unable to eject %s" msgstr "%s قاڭقىتالمايدۇ" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2339 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2383 #, c-format msgid "Unable to poll %s for media changes" msgstr "%s نىڭ ۋاسىتە ئۆزگىرىشىنى سۈرۈشتۈرەلمەيدۇ" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2439 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2483 #, c-format msgid "Unable to stop %s" msgstr "%s نى توختىتالمايدۇ" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2670 ../src/nautilus-view.c:7118 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2714 ../src/nautilus-view.c:7118 #: ../src/nautilus-view.c:8520 msgid "_Open" msgstr "ئاچ(_O)" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2678 ../src/nautilus-view.c:7130 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2722 ../src/nautilus-view.c:7130 #: ../src/nautilus-view.c:7300 ../src/nautilus-view.c:8241 #: ../src/nautilus-view.c:8574 msgid "Open in New _Tab" msgstr "يېڭى بەتكۈچتە ئاچ(_T)" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2685 ../src/nautilus-view.c:8233 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2729 ../src/nautilus-view.c:8233 #: ../src/nautilus-view.c:8554 msgid "Open in New _Window" msgstr "يېڭى كۆزنەكتە ئاچ(_W)" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2693 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2737 msgid "_Add Bookmark" msgstr "خەتكۈش قوش(_A)" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2708 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2752 msgid "Rename…" msgstr "ئاتىنى ئۆزگەرت…" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2720 ../src/nautilus-view.c:7234 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2764 ../src/nautilus-view.c:7234 #: ../src/nautilus-view.c:7258 ../src/nautilus-view.c:7330 msgid "_Mount" msgstr "ئېگەرلە(_M)" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2727 ../src/nautilus-view.c:7238 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2771 ../src/nautilus-view.c:7238 #: ../src/nautilus-view.c:7262 ../src/nautilus-view.c:7334 msgid "_Unmount" msgstr "ئېگەرسىزلە(_U)" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2734 ../src/nautilus-view.c:7242 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2778 ../src/nautilus-view.c:7242 #: ../src/nautilus-view.c:7266 ../src/nautilus-view.c:7338 msgid "_Eject" msgstr "دىسكىنى چىقىرىش(_E)" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2741 ../src/nautilus-view.c:7254 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2785 ../src/nautilus-view.c:7254 #: ../src/nautilus-view.c:7278 ../src/nautilus-view.c:7350 msgid "_Detect Media" msgstr "ۋاسىتە بايقا(_D)" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2776 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2820 msgid "_Properties" msgstr "خاسلىق(_P)" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:3353 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:3394 msgid "Computer" msgstr "كومپيۇتېر" @@ -5862,9 +5876,6 @@ msgstr "ئاچىدىغان پروگرامما:" #~ msgid "File Permissions:" #~ msgstr "ھۆججەت ھوقۇقى:" -#~ msgid "Text view:" -#~ msgstr "تېكىست كۆرۈنۈش:" - #~ msgid "Last changed:" #~ msgstr "ئاخىرقى ئۆزگەرتىش:" @@ -6005,9 +6016,6 @@ msgstr "ئاچىدىغان پروگرامما:" #~ msgid "Unable to eject location" #~ msgstr "ئورۇننى قاڭقىتالمايدۇ" -#~ msgid "Connect to Server %s" -#~ msgstr "%s مۇلازىمېتىرغا باغلىنىش" - #~ msgid "Link _name:" #~ msgstr "ئۇلانما ئاتى(_N):" |