diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-11-12 04:58:05 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-11-12 04:58:05 +0000 |
commit | 1a3d218f2e0481347bd120a1a8fa8a5ef1673dbb (patch) | |
tree | fd791dcdec6775e1f8717340d2064f41bb0ac835 /po/uk.po | |
parent | 1c83d6af8bb4890dfb279c75506fa9be2a66b6ee (diff) | |
download | nautilus-1a3d218f2e0481347bd120a1a8fa8a5ef1673dbb.tar.gz |
Update Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 109 |
1 files changed, 53 insertions, 56 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-03 01:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-05 20:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-12 06:57+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: uk\n" @@ -541,16 +541,15 @@ msgid "Y" msgstr "Y" #. Put up the timed wait window. -#. Add buttons -#: eel/eel-stock-dialogs.c:204 src/nautilus-file-conflict-dialog.c:349 -#: src/nautilus-file-operations.c:257 src/nautilus-files-view.c:1219 -#: src/nautilus-files-view.c:1791 src/nautilus-files-view.c:6070 -#: src/nautilus-files-view.c:6531 src/nautilus-location-entry.c:284 -#: src/nautilus-mime-actions.c:586 src/nautilus-mime-actions.c:590 -#: src/nautilus-mime-actions.c:977 src/nautilus-mime-actions.c:1317 -#: src/nautilus-mime-actions.c:1673 src/nautilus-properties-window.c:5300 -#: src/nautilus-search-popover.c:583 +#: eel/eel-stock-dialogs.c:204 src/nautilus-file-operations.c:257 +#: src/nautilus-files-view.c:1219 src/nautilus-files-view.c:1791 +#: src/nautilus-files-view.c:6070 src/nautilus-files-view.c:6531 +#: src/nautilus-location-entry.c:284 src/nautilus-mime-actions.c:586 +#: src/nautilus-mime-actions.c:590 src/nautilus-mime-actions.c:977 +#: src/nautilus-mime-actions.c:1317 src/nautilus-mime-actions.c:1673 +#: src/nautilus-properties-window.c:5300 src/nautilus-search-popover.c:583 #: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:12 +#: src/resources/ui/nautilus-file-conflict-dialog.ui:136 #: src/resources/ui/nautilus-file-properties-change-permissions.ui:13 msgid "_Cancel" msgstr "_Скасувати" @@ -1199,14 +1198,6 @@ msgstr "Прямокутник виділення" msgid "Icon View" msgstr "Перегляд піктограм" -#: src/nautilus-column-chooser.c:433 -msgid "Reset to De_fault" -msgstr "_Типово" - -#: src/nautilus-column-chooser.c:435 -msgid "Replace the current List Columns settings with the default settings" -msgstr "Замінити поточні параметри стовпців списку на типові параметри" - #: src/nautilus-column-utilities.c:59 src/nautilus-list-view.c:2288 msgid "Name" msgstr "Назва" @@ -1784,33 +1775,6 @@ msgstr "Посилання на %s" msgid "Link (broken)" msgstr "Посилання (пошкоджено)" -#. Setup the expander for the rename action -#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:315 -msgid "_Select a new name for the destination" -msgstr "_Введіть нову назву для призначення" - -#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:330 -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1332 -msgid "Reset" -msgstr "Скинути" - -#. Setup the checkbox to apply the action to all files -#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:341 -msgid "Apply this action to all files and folders" -msgstr "Застосувати цю дію до всіх файлів і тек" - -#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:352 src/nautilus-file-operations.c:258 -msgid "_Skip" -msgstr "_Пропустити" - -#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:356 -msgid "Re_name" -msgstr "Перей_менувати" - -#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:362 -msgid "Re_place" -msgstr "За_мінити" - #: src/nautilus-file-name-widget-controller.c:143 #: src/nautilus-rename-file-popover-controller.c:110 msgid "File names cannot contain “/”." @@ -1845,6 +1809,11 @@ msgstr "Тека з такою ж назвою вже існує." msgid "A file with that name already exists." msgstr "Файл з такою ж назвою вже існує." +#: src/nautilus-file-operations.c:258 +#: src/resources/ui/nautilus-file-conflict-dialog.ui:159 +msgid "_Skip" +msgstr "_Пропустити" + #: src/nautilus-file-operations.c:259 msgid "S_kip All" msgstr "_Пропустити все" @@ -3677,15 +3646,11 @@ msgstr "(Порожнє)" msgid "Use Default" msgstr "Типово" -#: src/nautilus-list-view.c:3412 +#: src/nautilus-list-view.c:3409 #, c-format msgid "%s Visible Columns" msgstr "%s видимих стовпчиків" -#: src/nautilus-list-view.c:3432 -msgid "Choose the order of information to appear in this folder:" -msgstr "Виберіть порядок, в якому з'являтиметься інформація у цій теці:" - #: src/nautilus-location-entry.c:269 #, c-format msgid "Do you want to view %d location?" @@ -4144,7 +4109,6 @@ msgstr[2] "Тривають %'d дій над файлами" msgstr[3] "Триває %'d дія над файлами" #: src/nautilus-progress-persistence-handler.c:148 -#| msgid "All file operations have been successfully completed" msgid "All file operations have been completed" msgstr "Всі дії над файлами завершено" @@ -4356,14 +4320,10 @@ msgid "Search for “%s”" msgstr "Пошук «%s»" #: src/nautilus-rename-file-popover-controller.c:380 -#| msgid "Rename %d Folder" -#| msgid_plural "Rename %d Folders" msgid "Rename Folder" msgstr "Перейменувати теку" #: src/nautilus-rename-file-popover-controller.c:381 -#| msgid "Rename %d File" -#| msgid_plural "Rename %d Files" msgid "Rename File" msgstr "Перейменувати файл" @@ -5119,6 +5079,14 @@ msgctxt "title" msgid "Replace" msgstr "Замінити" +#: src/resources/ui/nautilus-column-chooser.ui:139 +msgid "Reset to De_fault" +msgstr "_Типово" + +#: src/resources/ui/nautilus-column-chooser.ui:143 +msgid "Replace the current List Columns settings with the default settings" +msgstr "Замінити поточні параметри стовпців списку на типові параметри" + #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:20 msgid "Compatible with all operating systems." msgstr "Сумісно з усіма операційними системами." @@ -5151,6 +5119,27 @@ msgstr "Пароль" msgid "Enter a password here." msgstr "Тут слід ввести пароль." +#: src/resources/ui/nautilus-file-conflict-dialog.ui:84 +msgid "_Select a new name for the destination" +msgstr "_Введіть нову назву для призначення" + +#: src/resources/ui/nautilus-file-conflict-dialog.ui:105 +#| msgid "Reset" +msgid "_Reset" +msgstr "С_кинути" + +#: src/resources/ui/nautilus-file-conflict-dialog.ui:123 +msgid "Apply this action to all files and folders" +msgstr "Застосувати цю дію до всіх файлів і тек" + +#: src/resources/ui/nautilus-file-conflict-dialog.ui:144 +msgid "Re_name" +msgstr "Перей_менувати" + +#: src/resources/ui/nautilus-file-conflict-dialog.ui:152 +msgid "Re_place" +msgstr "За_мінити" + #: src/resources/ui/nautilus-file-properties-change-permissions.ui:5 msgid "Change Permissions for Enclosed Files" msgstr "Змінити права для вкладених файлів" @@ -5322,6 +5311,10 @@ msgstr "Скасувати позначення зірками" msgid "Folder is Empty" msgstr "Тека — порожня" +#: src/resources/ui/nautilus-list-view-column-editor.ui:31 +msgid "Choose the order of information to appear in this folder:" +msgstr "Виберіть порядок, в якому з'являтиметься інформація у цій теці:" + #: src/resources/ui/nautilus-no-search-results.ui:31 msgid "No Results Found" msgstr "Не знайдено жодного результату" @@ -5520,6 +5513,10 @@ msgstr "Змінити права для вкладених файлів…" msgid "Allow _executing file as program" msgstr "Дозволити _виконання файла як програми" +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1332 +msgid "Reset" +msgstr "Скинути" + #: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1346 msgid "_Add" msgstr "_Додати" |