summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Larsson <alexl@src.gnome.org>2002-05-13 18:41:16 +0000
committerAlexander Larsson <alexl@src.gnome.org>2002-05-13 18:41:16 +0000
commit5fce7166d78f0df1cef3f151452b9b52e174e289 (patch)
tree774bd6040320739bd0fa9fbea698355d21e6aac5 /po/zh_CN.po
parent4757eb2c211b8292ba9df37232530d1a06ed0bf2 (diff)
downloadnautilus-5fce7166d78f0df1cef3f151452b9b52e174e289.tar.gz
Added version markers
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 21f8eb112..e35adcac1 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-13 12:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-13 14:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-24 22:17+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -6875,11 +6875,11 @@ msgstr "转到“从这里开始”文件夹"
msgid "Go to the home location"
msgstr "转到起始位置"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:22 src/nautilus-window-toolbars.c:568
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:22 src/nautilus-window-toolbars.c:585
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "转到后一个访问过的位置"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:23 src/nautilus-window-toolbars.c:565
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:23 src/nautilus-window-toolbars.c:582
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "转到前一个访问过的位置"
@@ -7424,11 +7424,11 @@ msgstr "转到不存在的位置"
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "转到该书签指定的位置"
-#: src/nautilus-window-toolbars.c:565
+#: src/nautilus-window-toolbars.c:582
msgid "Back"
msgstr "后退"
-#: src/nautilus-window-toolbars.c:568
+#: src/nautilus-window-toolbars.c:585
msgid "Forward"
msgstr "前进"
@@ -7437,21 +7437,21 @@ msgstr "前进"
msgid "Display this location with \"%s\""
msgstr "用“%s”显示该位置"
-#: src/nautilus-window.c:2083
+#: src/nautilus-window.c:2084
#, fuzzy
msgid "Application ID"
msgstr "应用程序"
-#: src/nautilus-window.c:2084
+#: src/nautilus-window.c:2085
msgid "The application ID of the window."
msgstr ""
-#: src/nautilus-window.c:2090
+#: src/nautilus-window.c:2091
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "应用程序"
-#: src/nautilus-window.c:2091
+#: src/nautilus-window.c:2092
msgid "The NautilusApplication associated with this window."
msgstr ""