diff options
author | Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> | 2013-03-06 19:15:48 +0800 |
---|---|---|
committer | Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> | 2013-03-06 19:15:48 +0800 |
commit | 865cb2ec0754b9c76f3a1e87980c3e4a1ae93ad5 (patch) | |
tree | afc8dc2f35c4b38d737226c269f8c09b7848c45c /po/zh_HK.po | |
parent | 1df4dab32e178d69410e9d7dea08ee1065d3b9df (diff) | |
download | nautilus-865cb2ec0754b9c76f3a1e87980c3e4a1ae93ad5.tar.gz |
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
Diffstat (limited to 'po/zh_HK.po')
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 78 |
1 files changed, 41 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index e1db63363..d965fc00f 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus 3.1.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-27 23:04+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-27 23:04+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-06 19:15+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-06 19:15+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" "Language: \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.3\n" #: ../data/nautilus-autorun-software.desktop.in.in.h:1 msgid "Run Software" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "連接伺服器" #. Set initial window title #: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:1 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:29 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4474 ../src/nautilus-window.c:1858 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4474 ../src/nautilus-window.c:1860 #: ../src/nautilus-window.c:2058 msgid "Files" msgstr "檔案" @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgid "Send files by mail, instant message…" msgstr "經電子郵件、即時訊息傳送檔案…" #. Some sort of failure occurred. How 'bout we tell the user? -#: ../src/nautilus-application.c:232 ../src/nautilus-window-slot.c:1597 +#: ../src/nautilus-application.c:232 ../src/nautilus-window-slot.c:1610 msgid "Oops! Something went wrong." msgstr "糟糕!有些地方出問題了。" @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgid "" "configuration to ~/.config/nautilus" msgstr "Nautilus 3.0 已廢棄這個目錄並且嘗試將這個組態轉移到 ~/.config/nautilus" -#: ../src/nautilus-application.c:854 +#: ../src/nautilus-application.c:921 #: ../src/nautilus-file-management-properties.c:197 #: ../src/nautilus-window-menus.c:253 #, c-format @@ -2334,67 +2334,71 @@ msgstr "" "顯示說明文件時發生錯誤:\n" "%s" -#: ../src/nautilus-application.c:1028 +#: ../src/nautilus-application.c:1095 msgid "--check cannot be used with other options." msgstr "--check 不可配合其他選項使用。" -#: ../src/nautilus-application.c:1034 +#: ../src/nautilus-application.c:1101 msgid "--quit cannot be used with URIs." msgstr "--quit 不能與 URIs 一起使用。" -#: ../src/nautilus-application.c:1041 +#: ../src/nautilus-application.c:1108 msgid "--geometry cannot be used with more than one URI." msgstr "--geometry 不適用於多於一個 URI。" -#: ../src/nautilus-application.c:1047 +#: ../src/nautilus-application.c:1114 msgid "--select must be used with at least an URI." msgstr "--select 必須它至少有一個 URI。" -#: ../src/nautilus-application.c:1053 +#: ../src/nautilus-application.c:1120 msgid "--no-desktop and --force-desktop cannot be used together." msgstr "--no-desktop 和 --force-desktop 不能一起使用。" -#: ../src/nautilus-application.c:1151 +#: ../src/nautilus-application.c:1219 msgid "Perform a quick set of self-check tests." msgstr "執行快速自動檢查測試。" -#: ../src/nautilus-application.c:1157 +#: ../src/nautilus-application.c:1225 msgid "Show the version of the program." msgstr "顯示此程式的版本。" -#: ../src/nautilus-application.c:1159 +#: ../src/nautilus-application.c:1227 msgid "Create the initial window with the given geometry." msgstr "以指定尺寸顯示初始視窗。" -#: ../src/nautilus-application.c:1159 +#: ../src/nautilus-application.c:1227 msgid "GEOMETRY" msgstr "位置大小" -#: ../src/nautilus-application.c:1161 +#: ../src/nautilus-application.c:1229 +msgid "Always open a new window for browsing specified URIs" +msgstr "瀏覽指定 URI 時永遠開啟新的視窗" + +#: ../src/nautilus-application.c:1231 msgid "Only create windows for explicitly specified URIs." msgstr "只有特別指定 URI 時才會開啟新的視窗。" -#: ../src/nautilus-application.c:1163 +#: ../src/nautilus-application.c:1233 msgid "Never manage the desktop (ignore the GSettings preference)." msgstr "不管理桌面 (會忽略 GSettings 偏好設定)。" -#: ../src/nautilus-application.c:1165 +#: ../src/nautilus-application.c:1235 msgid "Always manage the desktop (ignore the GSettings preference)." msgstr "永遠管理桌面 (會忽略 GSettings 偏好設定)。" -#: ../src/nautilus-application.c:1167 +#: ../src/nautilus-application.c:1237 msgid "Quit Nautilus." msgstr "離開 Nautilus。" -#: ../src/nautilus-application.c:1169 +#: ../src/nautilus-application.c:1239 msgid "Select specified URI in parent folder." msgstr "請選擇上層資料夾的指定 URI。" -#: ../src/nautilus-application.c:1170 +#: ../src/nautilus-application.c:1240 msgid "[URI...]" msgstr "[URI…]" -#: ../src/nautilus-application.c:1183 +#: ../src/nautilus-application.c:1252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2406,13 +2410,13 @@ msgstr "" #. Translators: this is a fatal error quit message printed on the #. * command line -#: ../src/nautilus-application.c:1193 +#: ../src/nautilus-application.c:1262 msgid "Could not parse arguments" msgstr "無法分析引數" #. Translators: this is a fatal error quit message printed on the #. * command line -#: ../src/nautilus-application.c:1226 +#: ../src/nautilus-application.c:1295 msgid "Could not register the application" msgstr "無法註冊應用程式" @@ -3272,8 +3276,8 @@ msgid "Failed to load image information" msgstr "無法獲取圖片的資訊" #: ../src/nautilus-image-properties-page.c:708 -#: ../src/nautilus-list-model.c:372 ../src/nautilus-window-slot.c:606 -#: ../src/nautilus-window-slot.c:2245 +#: ../src/nautilus-list-model.c:372 ../src/nautilus-window-slot.c:607 +#: ../src/nautilus-window-slot.c:2257 msgid "Loading…" msgstr "載入中…" @@ -5249,38 +5253,38 @@ msgstr "以圖示來顯示項目" msgid "_Up" msgstr "上層(_U)" -#: ../src/nautilus-window-slot.c:1272 ../src/nautilus-window-slot.c:1446 +#: ../src/nautilus-window-slot.c:1285 ../src/nautilus-window-slot.c:1459 #, c-format msgid "Unable to load location" msgstr "無法載入位置" -#: ../src/nautilus-window-slot.c:1601 +#: ../src/nautilus-window-slot.c:1614 msgid "Unable to display the contents of this folder." msgstr "無法顯示這個資料夾的內容。" -#: ../src/nautilus-window-slot.c:1603 +#: ../src/nautilus-window-slot.c:1616 msgid "This location doesn't appear to be a folder." msgstr "這個位置似乎不是資料夾。" -#: ../src/nautilus-window-slot.c:1608 +#: ../src/nautilus-window-slot.c:1621 msgid "" "Unable to find the requested file. Please check the spelling and try again." msgstr "找不到要求的檔案。請檢查拼字是否正確並再試一次。" -#: ../src/nautilus-window-slot.c:1613 +#: ../src/nautilus-window-slot.c:1626 #, c-format msgid "“%s” locations are not supported." msgstr "“%s”位置是不支援的。" -#: ../src/nautilus-window-slot.c:1616 +#: ../src/nautilus-window-slot.c:1629 msgid "Unable to handle this kind of location." msgstr "無法處理此類型的位置。" -#: ../src/nautilus-window-slot.c:1621 +#: ../src/nautilus-window-slot.c:1634 msgid "Unable to access the requested location." msgstr "無法存取要求的位置。" -#: ../src/nautilus-window-slot.c:1624 +#: ../src/nautilus-window-slot.c:1637 msgid "Don't have permission to access the requested location." msgstr "你沒有存取要求位置的權限。" @@ -5289,18 +5293,18 @@ msgstr "你沒有存取要求位置的權限。" #. * But this case is also hit for legitimate web addresses when #. * the proxy is set up wrong. #. -#: ../src/nautilus-window-slot.c:1632 +#: ../src/nautilus-window-slot.c:1645 msgid "" "Unable to find the requested location. Please check the spelling or the " "network settings." msgstr "無法尋找要求的位置。請檢查拼字或網絡設定值。" -#: ../src/nautilus-window-slot.c:1643 +#: ../src/nautilus-window-slot.c:1656 #, c-format msgid "Unhandled error message: %s" msgstr "未處理的錯誤訊息:%s" -#: ../src/nautilus-window-slot.c:2245 +#: ../src/nautilus-window-slot.c:2257 msgid "Searching…" msgstr "搜尋…" |