diff options
author | Priit Laes <plaes at svn dot gnome dot org> | 2008-09-20 09:04:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Priit Laes <plaes@src.gnome.org> | 2008-09-20 09:04:46 +0000 |
commit | 0ec887bb512c8a3bac3bbedf4985fca492bbadef (patch) | |
tree | 5cbdaa5a8b3b1ead928297c88def84742d609a8d /po | |
parent | e3e38f2c2ba6cb4dcc5467ca6aa4ff780331e6b2 (diff) | |
download | nautilus-0ec887bb512c8a3bac3bbedf4985fca492bbadef.tar.gz |
Translation updated by Ivar Smolin
2008-09-20 Priit Laes <plaes at svn dot gnome dot org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin
svn path=/trunk/; revision=14643
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 28 |
2 files changed, 24 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 607872a67..f16e44f35 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-09-20 Priit Laes <plaes at svn dot gnome dot org> + + * et.po: Translation updated by Ivar Smolin + 2008-09-20 Goran Rakić <grakic@devbase.net> * sr.po, sr@latin.po: Updated Serbian translation (by Miloš Popović). @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-01 10:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-01 19:12+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-20 08:46+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -341,6 +341,20 @@ msgid "" "smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), " "larger (200%), largest (400%)" msgstr "" +"Selle stringiga määratakse, kuidas liigpikkade failinimede osasid tuleb " +"sõltuvalt suurendusastmest ellipsitega asendada. Iga loetelu kirje on kujul " +"\"Suurendusaste:Täisarv\". Igale nullist suurema arvuga suurendusastme " +"korral ei ületa failinimi määratud arvu ridu. Kui arv on null või väiksem, " +"siis määratud suurendusastmele piiranguid ei rakendata. Lubatud on ka " +"vaikimisi täisarvuline kirje ilma määratud suurendusastmeta, see kirjeldab " +"suurima ridade arvu kõikidele suurendusastmetele. Näited: 0 - liiga pikkasid " +"failinimesid kuvatakse alati; 3 - failinimesid lühendatakse, kui need " +"ületavad kolme rida; smallest:5,smaller:4,0 - failinimesid lühendatakse " +"suurendusastme \"smallest\" korral, kui need ületavad viite rida. " +"Suurendusastme \"smaller\" korral lühendatakse failinimesid, kui need " +"ületavad nelja rida. Ülejäänud suurendusastmete korral failinimesid ei " +"lühendata. Saadaolevad suurendusastmed: väikseim (33%), väiksem (50%), väike " +"(66%), tavalie (100%), suur (150%), suurem (200%), suurim (400%)" #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:6 msgid "All columns have same width" @@ -357,6 +371,10 @@ msgid "" "not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no " "limit is imposed on the number of displayed lines." msgstr "" +"Number, mis määrab, kuidas töölaual olevate liigpikkade failinimede " +"kuvamisel failinime osasid ellipsitega asendatakse. Kui number on nullist " +"suurem, siis ei lasta failinimel ületada seda arvu ridu. Kui number on null " +"või väiksem, siis failinime kuvamisel piirangut ei rakendata." #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:9 msgid "" @@ -966,7 +984,7 @@ msgstr "" #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:110 msgid "Text Ellipsis Limit" -msgstr "" +msgstr "Teksti ellipsite piirang" #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:111 msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view." @@ -6847,9 +6865,3 @@ msgstr "Suurendus" #: ../src/nautilus-zoom-control.c:896 msgid "Set the zoom level of the current view" msgstr "Praeguse vaate suurendusastme seadmine" - -#~ msgid "Create Folder" -#~ msgstr "Loo kataloog" - -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "Viska prügikasti" |