summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorFatih Demir <kabalak@src.gnome.org>2001-01-20 11:06:55 +0000
committerFatih Demir <kabalak@src.gnome.org>2001-01-20 11:06:55 +0000
commitf89b717e1b04ca3961ccd16e62eb90f8b37c2c4f (patch)
tree20be2131e376f57d6db93a20694fe3bad20973a4 /po
parent8f60143e3fc316750af4e98d6f2744face2bfd3f (diff)
downloadnautilus-f89b717e1b04ca3961ccd16e62eb90f8b37c2c4f.tar.gz
Committed updated Korean translation by Young-Ho Cha
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ko.po4120
2 files changed, 2554 insertions, 1570 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 30d2e4ffd..84dee2abd 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-01-20 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
+
+ * ko.po: Committed updated Korean translation.
+
2001-01-19 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>
* es.po: Updated Spanish translation from Pablo del
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 9347ddfbc..b32af3034 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -16,19 +16,54 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nautilus\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-06 15:50+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-01-06 15:52+0900\n"
-"Last-Translator: Young-Ho Cha <ganadist@chollian.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-20 10:50+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-01-20 03:00:21+0900\n"
+"Last-Translator: Young-Ho, Cha <ganadist@chollian.net>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c:279
+#: applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c:272
msgid "Can't create nautilus-launcher-applet!"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º ½ÇÇà ¾ÖÇø´À» ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
-#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:235
+#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:1
+msgid "Factory for Nautilus component adapter factories"
+msgstr ""
+
+#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:2
+msgid "Factory for Nautilus component adapter factories "
+msgstr ""
+
+#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:3
+msgid ""
+"Factory for objects that wrap ordinary Bonobo Controls or Embeddables to "
+"look like Nautilus Views"
+msgstr ""
+
+#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:4
+msgid "Nautilus component adapter factory"
+msgstr ""
+
+#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:1
+msgid "Factory for hardware view"
+msgstr ""
+
+#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:2
+#: data/static_bookmarks.xml.h:12
+msgid "Hardware"
+msgstr "Çϵå¿þ¾î"
+
+#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:3
+msgid "Hardware view"
+msgstr "Çϵå¿þ¾î º¸±â"
+
+#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:4
+msgid "hardware view"
+msgstr "Çϵå¿þ¾î º¸±â"
+
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:230
#, c-format
msgid ""
"%s CPU\n"
@@ -39,47 +74,81 @@ msgstr ""
"%s MHz\n"
"%s cache Å©±â"
-#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:269
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:264
#, c-format
msgid "%lu GB RAM"
msgstr "%lu GB ·¥"
-#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:271
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:266
#, c-format
msgid "%lu MB RAM"
msgstr "%lu MB ·¥"
-#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:329
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:324
#, c-format
msgid "%lu GB"
msgstr ""
-#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:331
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:326
#, c-format
msgid "%lu MB"
msgstr ""
#. set up the title
-#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:412
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:407
msgid "Hardware Overview"
msgstr "Çϵå¿þ¾î ´ë·«º¸±â"
+#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:1
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:104
+msgid "Help"
+msgstr "µµ¿ò¸»"
+
+#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:2
+msgid "Help Index"
+msgstr "µµ¿ò¸» »öÀÎ"
+
+#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:3
+msgid "Help Index sidebar panel"
+msgstr "µµ¿ò¸» »öÀÎ °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ"
+
+#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:4
+msgid "Help Navigation Tree"
+msgstr "µµ¿ò¸» Ž»ö ³ª¹«±¸Á¶"
+
+#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:5
+msgid "Help Search"
+msgstr "µµ¿ò¸» °Ë»ö"
+
+#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:6
+msgid "Help Search sidebar panel"
+msgstr "µµ¿ò¸» °Ë»ö °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ"
+
+#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:7
+msgid "Help sidebar panel"
+msgstr "µµ¿ò¸» °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ"
+
+#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:8
+msgid "Internal use only"
+msgstr "³»ºÎ¿ëÀ¸·Î¸¸ »ç¿ë"
+
#: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:708
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1562
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1536
msgid "Previous"
msgstr "ÀÌÀü"
#: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:717
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:38
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:37
msgid "Home"
msgstr "Ȩ"
#: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:726
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1620
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1594
msgid "Next"
msgstr "´ÙÀ½"
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:254
+#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:2
msgid "Notes"
msgstr "ÁÖÀÇ"
@@ -117,17 +186,17 @@ msgstr "±×¸²"
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2063
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2065
msgid "Legal Notice"
-msgstr ""
+msgstr "¹ýÀû °øÁö"
#. This 'Q' is short for 'Question:'
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2111
msgid "Q"
-msgstr ""
+msgstr "Áú¹®"
#. This 'A' is short for 'Answer'
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2123
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "´äº¯"
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2146
msgid "See"
@@ -218,7 +287,7 @@ msgid "Config files"
msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ"
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:470
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:758 po/tmp/apps.xml.h:1
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:758 data/linksets/apps.xml.h:1
msgid "Applications"
msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥"
@@ -245,7 +314,7 @@ msgid "System Calls"
msgstr "½Ã½ºÅÛ È£Ãâ"
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:630
-#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:408
+#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:446
msgid "Info"
msgstr "Á¤º¸ ÆäÀÌÁö"
@@ -269,27 +338,85 @@ msgstr " (ÂüÁ¶ \""
msgid " (see also \""
msgstr " (ÂüÁ¶ \""
+#: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:1
+msgid "Factory for history views"
+msgstr ""
+
+#: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:2
+msgid "History"
+msgstr "¹æ¹®±â·Ï"
+
+#: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:3
+msgid "History sidebar panel"
+msgstr "¹æ¹®±â·Ï °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ"
+
+#: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:4
+msgid "History sidebar panel for Nautilus"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¹æ¹®±â·Ï °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ"
+
+#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:1
+msgid "Generic Image Viewer"
+msgstr "ÀÏ¹Ý ±×¸²º¸±â ÇÁ·Î±×·¥"
+
+#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:2
+msgid "Generic image control factory"
+msgstr ""
+
+#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:3
+msgid "Image"
+msgstr "±×¸²"
+
+#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:4
+msgid "Nautilus Image Viewer"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º ±×¸²º¸±â ÇÁ·Î±×·¥"
+
+#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:5
+msgid "Nautilus Image viewer factory"
+msgstr ""
+
#: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:829
msgid "I could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-content-loser-ui.xml.h:1
+#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:1
+msgid "Content Loser"
+msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â ³»¿ë"
+
+#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:2
+msgid "Nautilus Content Loser"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾µ¸ð¾ø´Â ³»¿ë"
+
+#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:3
+msgid "Nautilus content loser component's factory"
+msgstr ""
+
+#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:4
+msgid "Nautilus content loser factory"
+msgstr ""
+
+#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:5
+msgid "Nautilus content view that fails on command"
+msgstr "½ÇÆÐÇÑ ³ëÆ¿·¯½º Ç׸ñ º¸±â"
+
+#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:1
msgid "Kill Content Loser"
-msgstr "³»¿ë º¸±â °­Á¦ Á¾·á"
+msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â ³»¿ë °­Á¦Á¾·á"
-#: po/tmp/nautilus-content-loser-ui.xml.h:2
+#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:2
msgid "Kill the Loser content view"
-msgstr "³»¿ëº¸±â¸¦ °­Á¦·Î Á¾·áÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â ³»¿ëÀ» °­Á¦·Î Á¾·áÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-content-loser-ui.xml.h:3 po/tmp/nautilus-mozilla-ui.xml.h:4
-#: po/tmp/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:4
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:78 po/tmp/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:3
+#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:3
+#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:3
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:4
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:4
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:78
msgid "_File"
msgstr "ÆÄÀÏ(_F)"
-#: po/tmp/nautilus-content-loser-ui.xml.h:4
+#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:4
msgid "_Kill Content Loser"
-msgstr "³»¿ë º¸±â °­Á¦Á¾·á(_K)"
+msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â ³»¿ë °­Á¦Á¾·á(_K)"
#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:140
#, c-format
@@ -306,17 +433,37 @@ msgstr ""
msgid "You have tried to kill the Content Loser"
msgstr ""
-#: po/tmp/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:1
+#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:1
+msgid "Nautilus Sidebar Loser"
+msgstr "¾µ¸ð ¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë"
+
+#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:2
+msgid "Nautilus sidebar loser component's factory"
+msgstr ""
+
+#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:3
+msgid "Nautilus sidebar loser factory"
+msgstr ""
+
+#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:4
+msgid "Nautilus sidebar view that fails on command"
+msgstr "¿äûÀÌ ½ÇÆÐÇÑ ³ëÆ¿·¯½º °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â"
+
+#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:5
+msgid "Sidebar Loser"
+msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë"
+
+#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:1
msgid "Kill Sidebar Loser"
-msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â °­Á¦Á¾·á"
+msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë °­Á¦Á¾·á"
-#: po/tmp/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:2
+#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:2
msgid "Kill the Loser sidebar panel"
-msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â¸¦ °­Á¦·Î Á¾·á½Ãŵ´Ï´Ù"
+msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë¸¦ °­Á¦·Î Á¾·á½Ãŵ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:4
+#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:4
msgid "_Kill Sidebar Loser"
-msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â °­Á¦Á¾·á(_K)"
+msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë °­Á¦Á¾·á(_K)"
#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:143
#, c-format
@@ -333,8 +480,27 @@ msgstr ""
msgid "You have tried to kill the Sidebar Loser"
msgstr ""
-#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:117
-#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:1086
+#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:1
+msgid "Mozilla Nautilus view"
+msgstr "¸ðÁú¶ó ³ëÆ¿·¯½º º¸±â"
+
+#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:2
+msgid "Mozilla Nautilus view factory"
+msgstr ""
+
+#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:3
+msgid "Mozilla content view component"
+msgstr "¸ðÁú¶ó ³»¿ë º¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
+
+#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:4
+msgid "Mozilla content view component's factory"
+msgstr ""
+
+#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:5
+msgid "Web Page"
+msgstr "À¥ ÆäÀÌÁö"
+
+#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
@@ -343,8 +509,7 @@ msgstr ""
"GConf ¿À·ù:\n"
" %s"
-#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:124
-#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:1093
+#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:125
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
@@ -355,22 +520,38 @@ msgstr ""
" %s\n"
"´õ ÀÌ»óÀÇ ¸ðµç ¿À·ù ¸Þ¼¼Áö´Â Å͹̳ο¡¼­¸¸ º¼¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-mozilla-ui.xml.h:1
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:1
msgid "Mozilla Test"
msgstr "¸ðÁú¶ó °Ë»ç"
-#: po/tmp/nautilus-mozilla-ui.xml.h:2
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:2
msgid "This is a Mozilla merged menu item"
msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¸ðÁú¶ó¿Í ÇÕÃÄÁø ¸Þ´º Ç׸ñÀÔ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-mozilla-ui.xml.h:3
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:3
msgid "This is a Mozilla merged tool bar button"
msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¸ðÁú¶ó¿Í ÇÕÃÄÁø µµ±¸¸·´ë ´ÜÃßÀÔ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-mozilla-ui.xml.h:5
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:5
msgid "_Mozilla Test"
msgstr "¸ðÁú¶ó °Ë»ç(_M)"
+#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:1
+msgid "Factory for music view"
+msgstr ""
+
+#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:2
+msgid "Music"
+msgstr "À½¾Ç"
+
+#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:3
+msgid "Music view"
+msgstr "À½¾Ç º¸±â"
+
+#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:4
+msgid "Music view factory"
+msgstr ""
+
#: components/music/mpg123.c:29
msgid "Blues"
msgstr "ºí·ç½º"
@@ -963,147 +1144,182 @@ msgstr ""
msgid "Synthpop"
msgstr ""
-#: components/music/nautilus-music-view.c:235
+#: components/music/nautilus-music-view.c:233
msgid "Track"
msgstr "Æ®·¢"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:235
+#: components/music/nautilus-music-view.c:233
msgid "Title"
msgstr "Á¦¸ñ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:235
+#: components/music/nautilus-music-view.c:233
msgid "Artist"
msgstr "°¡¼ö"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:235
+#: components/music/nautilus-music-view.c:233
msgid "Year"
msgstr "³âµµ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:235
+#: components/music/nautilus-music-view.c:233
msgid "Bit Rate"
msgstr "ºñÆ®À²"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:235
+#: components/music/nautilus-music-view.c:233
msgid "Time"
msgstr "½Ã°£"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:235
+#: components/music/nautilus-music-view.c:233
msgid "Album"
msgstr "¾Ù¹ü"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:235
+#: components/music/nautilus-music-view.c:233
msgid "Comment"
msgstr "¼³¸í"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:235
+#: components/music/nautilus-music-view.c:233
msgid "Channels"
msgstr "ä³Î"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:235
+#: components/music/nautilus-music-view.c:233
msgid "Sample Rate"
msgstr "»ùÇà ºñÀ²"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:347
+#: components/music/nautilus-music-view.c:337
msgid "Set Cover Image"
msgstr "°Ñ Ç¥Áö ±×¸² ¼³Á¤"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:700
+#: components/music/nautilus-music-view.c:684
+#, c-format
msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file."
msgstr "'%s' ´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ±×¸² ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
-#: components/music/nautilus-music-view.c:702
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2174
-#: src/nautilus-property-browser.c:997 src/nautilus-property-browser.c:1134
-#: src/nautilus-property-browser.c:1402
+#: components/music/nautilus-music-view.c:686
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2140
+#: src/nautilus-property-browser.c:986 src/nautilus-property-browser.c:1122
+#: src/nautilus-property-browser.c:1135 src/nautilus-property-browser.c:1403
msgid "Not an Image"
msgstr "±×¸²ÀÌ ¾Æ´Ô"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:750
+#: components/music/nautilus-music-view.c:734
msgid "Select an image file for the album cover:"
msgstr "¾Ù¹ü °Ñ Ç¥Áö·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸² ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1204
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1184
msgid ""
"Sorry, but the music view is unable to play back sound right now. Either "
-"another program is using or blocking the soundcard or your soundcard is not "
-"configured properly. "
+"another program is using or blocking the sound card, or your sound card is "
+"not configured properly. Try quitting any applications that may be blocking "
+"use of the sound card."
msgstr ""
"À½¾Ç º¸±â°¡ Áö±Ý À½¾ÇÀ» ¿¬ÁÖÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ »ç¿îµå "
"Ä«µå¸¦»ç¿ëÇϰųª »ç¿ëÇϴ°ÍÀ» ¹æÇØÇÏ´Â°Í °°½À´Ï´Ù. ¶Ç´Â »ç¿îµåÄ«µå°¡ "
-"¿Ã¹Ù¸£°Ô ¼³Á¤µÇÁö ¾ÊÀº°Í °°½À´Ï´Ù. "
+"¿Ã¹Ù¸£°Ô ¼³Á¤µÇÁö ¾ÊÀº°Í °°½À´Ï´Ù. »ç¿îµåÄ«µå¸¦ »ç¿ëÇϴ°ÍÀ» ¹æÇØÇÏ´Â "
+"ÇÁ·Î±×·¥À» Á¾·áÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ."
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1207
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1188
msgid "Unable to Play File"
msgstr "ÆÄÀÏ ¿¬ÁÖ ºÒ°¡"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1228
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1209
msgid "Sorry, but the music view can't play non-local files yet."
msgstr "À½¾Ç º¸±â´Â ¾ÆÁ÷ ·ÎÄà ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ñ°ÍÀº ¿¬ÁÖ¸¦ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! "
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1229
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1210
msgid "Can't Play Remote Files"
msgstr "¿ø°Ý ÆÄÀÏÀº ¿¬ÁÖÇÒ¼ö ¾øÀ½"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1540
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1514
msgid "Drag to seek within track"
msgstr "Æ®·¢¿¡¼­ ã±âÀ§ÇØ ²ø¾î³õÀ½"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1577
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1551
msgid "Play"
msgstr "¿¬ÁÖ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1592
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1566
msgid "Pause"
msgstr "ÁßÁö"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1606
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:863
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:878
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:897
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:55
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1580
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:895
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:910
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:929
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55
msgid "Stop"
msgstr "ÁßÁö"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1633
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1607
msgid "Sound hardware missing or busy!"
msgstr "À½¾Ç Çϵå¿þ¾î°¡ ¾ø°Å³ª µ¿ÀÛÁßÀÔ´Ï´Ù!"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1737
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1709
#, c-format
msgid "Sorry, but there was an error reading %s."
msgstr "%s Àб⠿À·ù°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1738
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1710
msgid "Can't Read Folder"
msgstr "Æú´õ¸¦ ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1809
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1781
msgid "Stereo"
msgstr "½ºÅ×·¹¿À"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1809
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1781
msgid "Mono"
msgstr "¸ð³ë"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1851
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1823
#, c-format
msgid "%s by %s"
msgstr ""
+#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:1
+msgid "Factory for annotation view"
+msgstr ""
+
+#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:3
+msgid "Notes sidebar panel"
+msgstr "³ëÆ® °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ"
+
+#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:4
+msgid "Notes sidebar panel for Nautilus"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º¿ë ³ëÆ® °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ"
+
+#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:1
+msgid "Factory for rpm view"
+msgstr ""
+
+#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:2
+msgid "Package"
+msgstr "²Ù·¯¹Ì"
+
+#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:3
+msgid "RPM component"
+msgstr "RPM ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
+
+#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:4
+msgid "RPM view factory"
+msgstr ""
+
+#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:5
+msgid "rpm view"
+msgstr "rpm º¸±â"
+
#. set up the window title
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c:185
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c:183
#, c-format
msgid "Verifying %s..."
msgstr "%s È®ÀÎÁß..."
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c:209
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c:207
#, c-format
msgid "Failed on \"%s\""
msgstr "\"%s\"¿¡¼­ ½ÇÆÐ"
#. TRANSLATORS: this is printed while verifying files from packages,
#. %s is the filename, %d/%d is filenumber of total-number-of-files
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c:213
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c:211
#, c-format
msgid "Checking \"%s\" (%ld/%ld)"
msgstr "\"%s\" °Ë»çÁß (%ld/%ld)"
@@ -1160,107 +1376,127 @@ msgid "Install Failed"
msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ"
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:297
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1093
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1312
msgid "Incorrect password."
msgstr "À߸øµÈ ¾ÏÈ£."
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:126
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:123
msgid "Package Contents"
msgstr "²Ù·¯¹Ì ³»¿ë"
#. allocate the name field
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:173
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:170
msgid "Package Title"
msgstr "²Ù·¯¹Ì Á¦¸ñ"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:196
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:191
msgid "Size: "
msgstr "Å©±â: "
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:202
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:197
msgid "<size>"
msgstr "<Å©±â>"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:208
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:203
msgid "Install Date: "
msgstr "¼³Ä¡ ³¯Â¥: "
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:214
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:226
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:238
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:250
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:262
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:209
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:221
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:233
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:245
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:257
msgid "<unknown>"
msgstr "<¾Ë¼ö¾øÀ½>"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:220
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:215
msgid "License: "
msgstr "¶óÀ̼¾½º: "
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:232
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:227
msgid "Build Date: "
msgstr "¸¸µç ³¯Â¥: "
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:244
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:239
msgid "Distribution: "
msgstr "¹èÆ÷: "
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:256
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:251
msgid "Vendor: "
msgstr "¸¸µç°÷: "
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:289
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:284
+#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:1
+#: components/services/install/server/Trilobite_Service_install.oaf.in.h:2
msgid "Install"
msgstr "¼³Ä¡"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:305
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:300
msgid "Update"
msgstr "°»½Å"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:314
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:309
msgid "Uninstall"
msgstr "Á¦°Å"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:330
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:325
msgid "Verify"
msgstr "È®ÀÎ"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:366
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:361
msgid "Go to selected file"
msgstr "¼±ÅÃµÈ ÆÄÀÏ·Î °¡±â"
#. add the description
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:377
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:372
msgid "Description"
msgstr "¼³¸í"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:492
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:487
#, c-format
msgid "Package Contents: %d files"
msgstr "²Ù·¯¹Ì ³»¿ë: %d ÆÄÀÏ"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:499
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:494
#, c-format
msgid "Package \"%s\" "
msgstr "\"%s\" ²Ù·¯¹Ì "
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:671
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:666
msgid "Verification completed, package ok."
msgstr "È®ÀÎ ¿Ï·á. ²Ù·¯¹Ì Á¤»ó."
-#: po/tmp/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:1
+#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:1
+msgid "Nautilus Sample view"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¿¹Á¦ º¸±â"
+
+#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:2
+msgid "Nautilus Sample view factory"
+msgstr ""
+
+#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:3
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:1
+#: components/services/trilobite/sample/service/Trilobite_Service_sample.oaf.in.h:2
msgid "Sample"
msgstr "¿¹Á¦"
-#: po/tmp/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:2
+#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:4
+msgid "Sample content view component"
+msgstr "¿¹Á¦ ³»¿ëº¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
+
+#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:5
+msgid "Sample content view component's factory"
+msgstr ""
+
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:2
msgid "This is a sample merged menu item"
msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¿¹Á¦·Î ÇÕÃÄÁø ¸Þ´º Ç׸ñÀÔ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:3
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:3
msgid "This is a sample merged tool bar button"
msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¿¹Á¦·Î ÇÕÃÄÁø µµ±¸¸·´ë ´ÜÃßÀÔ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:5
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:5
msgid "_Sample"
msgstr "¿¹Á¦(_S)"
@@ -1290,108 +1526,118 @@ msgstr ""
"\n"
"¿¹Á¦ µµ±¸¸·´ë ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:93
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:95
msgid "Set the default answer to continue, also default delete to Yes"
msgstr ""
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:94
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:96
+msgid "Specify search cgi"
+msgstr "°Ë»ö cgi ÁöÁ¤"
+
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:97
#: components/services/install/command-line/eazel-gen-xml.c:43
+#: components/services/install/command-line/eazel-test-packsys.c:478
+#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:45
msgid "Show debug output"
msgstr "µð¹ö±× Ãâ·Â º¸±â"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:95
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:98
msgid "10 sec delay after starting service"
msgstr "¼­ºñ½º ½ÃÀÛÈÄ 10ÃÊÀÇ Áö¿¬ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:96
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:99
msgid "Allow downgrades"
msgstr "´Ù¿î±×·¹À̵å Çã¿ë"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:97
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:100
msgid "Erase packages"
msgstr "²Ù·¯¹Ì Á¦°Å"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:98
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:101
msgid "enable ei2"
msgstr ""
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:99
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:102
msgid "RPM args are filename"
msgstr "RPM ÀÎÀÚ°¡ ÆÄÀÏÀ̸§ ÀÔ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:100
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:103
msgid "Force install"
msgstr "°­Á¦ ¼³Ä¡"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:101
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:104
msgid "Use ftp"
msgstr "ftp »ç¿ë"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:102
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:105
msgid "Use local"
msgstr "·ÎÄ® »ç¿ë"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:103
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:106
msgid "Use http"
msgstr "http »ç¿ë"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:104
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:107
msgid "RPM args are Eazel Ids"
msgstr "RPM ÀÎÀÚ°¡ Eazel Ids ÀÔ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:105
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:108
msgid "Don't print fancy percent output"
msgstr ""
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:106
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:109
+msgid "don't use eazel auth stuff"
+msgstr "eazelÀÎÁõ »ç¿ë¾ÊÀ½"
+
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:110
msgid "Specify package file"
msgstr "ÁöÁ¤µÈ ²Ù·¯¹Ì ÆÄÀÏ"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:107
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:111
msgid "Set port numer (80)"
msgstr "Æ÷Æ® ¼ýÀÚ ¼³Á¤ (80)"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:108
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:112
msgid "RPM args are needed files"
msgstr "RPM ÀÎÀÚ·Î ÆÄÀÏÀÌ ÇÊ¿ä"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:109
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:113
msgid "Run Query"
msgstr "Äõ¸® ½ÇÇà"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:110
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:114
msgid "Revert"
msgstr "µÇµ¹¸®±â"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:111
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:115
msgid "Set root"
msgstr "root ÁöÁ¤"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:112
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:116
msgid "Specify server"
msgstr "¼­¹ö ÁöÁ¤"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:113
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:117
msgid "Perform ssl renaming"
msgstr "ssl À̸§¹Ù²Þ ½ÇÇà"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:114
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:118
msgid "Test run"
msgstr "½ÃÇè ½ÇÇà"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:115
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:119
msgid "Set tmp dir (/tmp)"
msgstr "Àӽà µð·ºÅ丮 ¼³Á¤ (/tmp)"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:116
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:120
msgid "Allow username"
msgstr "»ç¿ëÀÚÀ̸§ Çã¿ë"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:117
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:121
msgid "Allow upgrades"
msgstr "¾÷±×·¹À̵å Çã¿ë"
-#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:118
+#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:122
msgid "Verbose output"
msgstr "ÀÚ¼¼ÇÑ Ãâ·Â"
@@ -1404,96 +1650,91 @@ msgid "Use specified file to generate a package list, requires --packagelist"
msgstr ""
"²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» »ý¼ºÇϱâÀ§ÇØ ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù, --packagelist ÇÊ¿ä"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:152
+#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:43
+msgid "Softcat server to connect to"
+msgstr "¿¬°áÇÒ Softcat¼­¹ö"
+
+#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:44
+msgid "Use alternate CGI path"
+msgstr ""
+
+#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:46
+msgid "Connect as a softcat user through ammonite"
+msgstr ""
+
+#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:47
+msgid "Number of times to try the request"
+msgstr ""
+
+#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:48
+msgid "Delay between request retries, in usec"
+msgstr ""
+
+#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:49
+msgid "Lookup by Eazel package id"
+msgstr ""
+
+#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:50
+msgid "Lookup package that provides a feature/file"
+msgstr ""
+
+#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:51
+msgid "Lookup package with a specific version"
+msgstr ""
+
+#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:52
+msgid "(with --version) Use >= comparison"
+msgstr ""
+
+#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:53
+msgid "use check function (for debugging)"
+msgstr ""
+
+#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:54
+msgid "Show detailed sub-package info"
+msgstr ""
+
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:142
#, c-format
msgid "Reading the install package list %s"
msgstr "¼³Ä¡ ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·Ï %s ¸¦ ÀдÂÁß"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:235
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:225
#, c-format
msgid "Will download %s"
msgstr "%s¸¦ ¹ÞÀ»°ÍÀÔ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:250
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:240
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:449
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:439
#, c-format
msgid "Category = %s"
msgstr "Ä«Å×°í¸® = %s"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:659
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:649
#, c-format
msgid "Could not create transaction directory (%s)! ***\n"
msgstr "*** Æ®·£Àè¼Ç µð·ºÅ丮(%s) °¡ »ý¼ºµÇÁö ¾ÊÀ½! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:682
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:672
#, c-format
msgid "Writing transaction to %s"
msgstr "%s·Î Æ®·£Àè¼Ç ¾²´ÂÁß"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:807
-msgid "Failed to lock the downloaded file"
-msgstr "³»·Á¹Þ´Â ÆÄÀÏ °íÁ¤ ½ÇÆÐ"
-
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:822
-#, c-format
-msgid "MD5 mismatch, package %s may be compromised"
-msgstr "MD5°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½, ²Ù·¯¹Ì %s´Â ¼Õ»óÀÔ¾úÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù"
-
# , c-format
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1067
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1020
#, c-format
msgid "Removing package %s (0x%p) %s"
msgstr "²Ù·¯¹Ì %s Á¦°ÅÁß (0x%p) %s"
-# , c-format
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1266
-#, c-format
-msgid "%s-%s version %s-%s already installed"
-msgstr "%s-%s ¹öÁ¯ %s-%s°¡ ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾îÀÖ½À´Ï´Ù"
-
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1270
-#, c-format
-msgid "%s version %s already installed"
-msgstr "%s ¹öÁ¯ %s°¡ ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾îÀÖ½À´Ï´Ù"
-
-# , c-format
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1279
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1284
-#, c-format
-msgid "%s upgrades from version %s-%s to %s-%s"
-msgstr "%s¸¦ %s-%s¿¡¼­ %s-%s·Î ¾÷±×·¹À̵åÇÕ´Ï´Ù"
-
-# , c-format
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1293
-#, c-format
-msgid "%s downgrades from version %s-%s to %s-%s"
-msgstr "%s¸¦ %s-%s¿¡¼­ %s-%s·Î ´Ù¿î±×·¹À̵åÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1298
-#, c-format
-msgid "%s downgrades from version %s to %s"
-msgstr "%s¸¦ %s¿¡¼­ %s·Î ´Ù¿î±×·¹À̵åÇÕ´Ï´Ù"
-
-# , c-format
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1323
-#, c-format
-msgid "%s installs version %s-%s"
-msgstr "%sÀÇ ¹öÁ¯ %s-%s¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1328
-#, c-format
-msgid "%s installs version %s"
-msgstr "%sÀÇ ¹öÁ¯ %s¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1933
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1732
msgid "Dependencies appear ok"
msgstr "ÀÇÁ¸¼º È®ÀÎ"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1936
+#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1735
msgid "But there are file conflicts"
msgstr "ÆÄÀÏ Ãæµ¹ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù"
@@ -1523,11 +1764,11 @@ msgstr "package-list.xml À» ¹ÞÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n"
msgid "Cannot write to file %s, using default log handler"
msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¾µ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, ±âº» ·Î±× Çڵ鷯¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1103
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1098
msgid "Install failed"
msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1149
+#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1153
msgid "Uninstall failed"
msgstr "Á¦°Å ½ÇÆÐ"
@@ -1600,21 +1841,21 @@ msgstr "%s´Â ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem,
#. %s is a package name or filename
-#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:726
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:729
#, c-format
msgid "Check for a new version of %s"
msgstr "%sÀÇ »õ¹öÁ¯À» È®ÀÎÇÕ´Ï´Ù"
#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem,
#. both %s's are package names or filenames
-#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:737
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:740
#, c-format
msgid "Install both %s and %s"
msgstr "%s¿Í %s µÑ´Ù ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem,
#. %s is a package name or filename
-#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:752
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:755
#, c-format
msgid "Remove %s from your system"
msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ %s¸¦ Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù"
@@ -1622,102 +1863,107 @@ msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ %s¸¦ Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù"
#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem,
#. %s is a package name or filename. "Force" is in the rpm sense of force,
#. meaning that no dependency checking etc will be done
-#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:765
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:768
#, c-format
msgid "Force the removal of %s from your system"
msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ °­Á¦·Î %s¸¦ Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù"
#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem
-#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:773
+#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:776
msgid "Package database has an inconsistency"
msgstr "²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:102
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:221
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:108
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:249
#, c-format
msgid "Downloading %s..."
msgstr "%s¸¦ ¹Þ´ÂÁß..."
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:115
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:121
#, c-format
msgid "Could not open target file %s"
msgstr "¸ñÇ¥ ÆÄÀÏ %s ¿­¼ö ¾øÀ½"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:122
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:128
+#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:246
msgid "Could not create an http request !"
msgstr "http ¿äûÀ» »ý¼ºÇÒ¼ö ¾øÀ½!"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:129
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:135
msgid "Proxy: Invalid uri !"
msgstr "ÇÁ·Ï½Ã: À߸øµÈ uri !"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:134
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:140
+#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:251
msgid "Invalid uri !"
msgstr "À߸øµÈ uri !"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:141
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:147
+#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:294
msgid "Could not prepare http request !"
msgstr "http¿äûÀ» ÁغñÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:146
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:152
msgid "Couldn't get async mode "
msgstr "ºñµ¿±â ¸ðµå·Î °¡Á®¿Ã¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:172
-#, c-format
-msgid "HTTP error: %d %s"
-msgstr "HTTP ¿À·ù: %d %s"
-
#. probably out of disk space
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:182
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:198
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:181
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:210
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:226
#, c-format
msgid "DISK FULL: could not write %s"
msgstr "µð½ºÅ© ²ËÂü: %s¸¦ ¾µ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:187
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:215
msgid "Could not get request body!"
msgstr "¿äû º»¹®À» °¡Á®¿ÀÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù!"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:222
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:200
+#, c-format
+msgid "HTTP error: %d %s"
+msgstr "HTTP ¿À·ù: %d %s"
+
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:250
msgid "FTP not supported yet"
msgstr "FTP Áö¿øÀÌ ¾ÆÁ÷µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:416
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:444
#, c-format
msgid "Checking local file %s..."
msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ %s °Ë»çÁß..."
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:477
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:563
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s!"
msgstr "%s¸¦ ã¾Æ¿À±â ½ÇÆÐ"
# , c-format
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:540
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:626
#, c-format
msgid "Could not get an URL for %s"
msgstr "%s ¿ë URLÀ» °¡Á®¿Ã¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:555
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:641
msgid "Downloaded package does not have the correct name"
msgstr "³»·Á ¹ÞÀº ²Ù·¯¹Ì°¡ Á¦´ë·Î µÈ À̸§ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:556
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:642
#, c-format
msgid "Package %s should have had name %s"
msgstr "²Ù·¯¹Ì %s´Â %s¶ó´Â À̸§ÀÌ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:563
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:649
msgid "Downloaded package does not have the correct version"
msgstr "³»·Á ¹ÞÀº ²Ù·¯¹Ì°¡ Á¦´ë·Î µÈ ÆǹøÈ£°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:564
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:650
#, c-format
msgid "Package %s had version %s and not %s"
msgstr "ÆÐÅ°Áö %s ´Â %3$s ÆǹøÈ£°¡ ¾Æ´Ï¶ó %2$s ÆǹøÈ£ ÀÌ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:582
+#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:669
msgid "File download failed"
msgstr "ÆÄÀÏ ³»·Á¹Þ±â ½ÇÆÐ"
@@ -1835,80 +2081,119 @@ msgstr "*** xml ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» ¸¸µå´Âµ¥ ¿À·ù! ***\n"
msgid "*** Error reading package list! ***\n"
msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» Àдµ¥ ¿À·ù! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:829
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:859
msgid "*** The osd xml contains no data! ***\n"
msgstr "*** osd xml¿¡ µ¥ÀÌÅÍ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:834
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:864
msgid "*** Bailing from osd parse! ***\n"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:883
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:913
#, c-format
msgid "Could not parse the xml (length %d)"
msgstr "xmlÀ» ºÐ¼®ÇÒ¼ö ¾øÀ½ (±æÀÌ %d)"
-#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:415
+#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:416
#, c-format
msgid "Opened packages database in %s"
msgstr "%s ¿¡¼­ ²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿­±â"
-#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:420
+#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:421
#, c-format
msgid "Opening packages database in %s failed"
msgstr "%s ¿¡¼­ ²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿­±â ½ÇÆÐ"
-#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:443
+#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:444
#, c-format
msgid "Closing db for %s (open)"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:448
+#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:449
#, c-format
msgid "Closing db for %s (not open)"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:621
+#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:622
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "%s¸¦ ¿­Áö ¸øÇÔ"
+#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:2
+msgid "Nautilus Service Install View"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¼­ºñ½º ¼³Ä¡ º¸±â"
+
+#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:3
+msgid "Nautilus Service Install View Factory"
+msgstr ""
+
+#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:4
+msgid "Service Install View Component"
+msgstr "¼­ºñ½º ¼³Ä¡ º¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
+
+#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:5
+msgid "Service Install View Component's Factory"
+msgstr ""
+
#. Setup the title
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:110
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:248
msgid "Easy Install"
msgstr "½¬¿î ¼³Ä¡"
#. Setup the progress header
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:206
+#. FIXME: the middle header is all fubar now, so we just say "messages", but the spec
+#. * shows "progress" over the 2nd column of the message box. it's just too hard to get
+#. * it aligned currently.
+#.
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:347
msgid "Messages"
msgstr "¸Þ¼¼Áö"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:206
-msgid "Progress"
-msgstr "ÁøÇà"
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:698
+#, c-format
+msgid "0K of %dK"
+msgstr "%dK Áß 0K"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:585
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:705
#, c-format
-msgid "Downloading package %s"
-msgstr "%s ²Ù·¯¹Ì ³»·Á ¹Þ´ÂÁß"
+msgid ""
+"The package \"%s\" needs \"%s\" to run.\n"
+"I'm now attempting to download it."
+msgstr ""
+"²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ½ÇÇà½ÃÅ°·Á¸é \"%s\"°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"³»·Á¹ÞÀ» Áغñ¸¦ ÇÕ´Ï´Ù."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:592
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:708
#, c-format
-msgid "Downloading package %s ..."
-msgstr "%s ²Ù·¯¹Ì¸¦ ³»·Á¹Þ´ÂÁß..."
+msgid "I'm attempting to download package \"%s\"."
+msgstr "²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ³»·Á¹ÞÀ» Áغñ¸¦ ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#. done!
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:714
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:897
+msgid "Complete"
+msgstr "¿Ï·á"
+
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:718
+#, c-format
+msgid ""
+"The package \"%s\" needs \"%s\" to run.\n"
+"I've downloaded it successfully."
+msgstr ""
+"²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ½ÇÇàÇÏ·Á¸é \"%s\"°¡ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"¼º°øÀûÀ¸·Î ³»·Á¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù."
-#. done! turn progress bar into a label
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:597
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:808
-msgid "Complete!"
-msgstr "¿Ï·á!"
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:721
+#, c-format
+msgid "I've successfully downloaded package \"%s\"."
+msgstr "²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ³»·Á¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:621
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:734
#, c-format
-msgid "Dependency check: Package %s needs %s"
-msgstr "ÀÇÁ¸¼º È®ÀÎ: ²Ù·¯¹Ì %s´Â %s¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù"
+msgid "%dK of %dK"
+msgstr "%2$dK Áß %1$dK"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:683
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:814
msgid ""
"I'm about to install the following packages:\n"
"\n"
@@ -1916,7 +2201,7 @@ msgstr ""
"´ÙÀ½ÀÇ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù:\n"
"\n"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:706
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:837
msgid ""
"\n"
"Is this okay?"
@@ -1924,87 +2209,113 @@ msgstr ""
"\n"
"ÁÁ½À´Ï±î?"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:726
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:858
msgid "Preparing to install 1 package"
msgstr "1°³ÀÇ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ÁغñÁß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:728
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:860
#, c-format
msgid "Preparing to install %d packages"
msgstr "%d°³ÀÇ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ÁغñÁß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:749
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:881
+#, c-format
+msgid "Download of package \"%s\" failed!"
+msgstr "\"%s\" ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ±â ½ÇÆÐ!"
+
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:902
+#, c-format
+msgid ""
+"The package \"%s\" needed \"%s\" to run.\n"
+"I've downloaded and installed it."
+msgstr ""
+"²Ù·¯¹Ì \"%s\"´Â ½ÇÇàÇϱâ À§ÇØ \"%s\"°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"³»·Á¹Þ¾Æ¼­ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:905
#, c-format
-msgid "Download of package %s failed!"
-msgstr "%s ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ±â ½ÇÆÐ!"
+msgid "I've downloaded and installed package \"%s\"."
+msgstr "²Ù·¯¹Ì \"%s\" ³»·Á¹Þ¾Æ¼­ ¼³Ä¡Áß ÀÔ´Ï´Ù"
#. starting a new package -- create new progress indicator
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:766
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:930
#, c-format
msgid "Installing package %d of %d"
msgstr "%d Áß %d ²Ù·¯¹Ì ¼³Ä¡Áß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:779
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:957
#, c-format
-msgid "Installing package %s ..."
-msgstr "%s ¼³Ä¡Áß ..."
+msgid ""
+"The package \"%s\" needs \"%s\" to run.\n"
+"I'm now installing it."
+msgstr ""
+"²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ½ÇÇà½ÃÅ°·Á¸é \"%s\"°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"¼³Ä¡¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù."
-#. first package is the main one. update top info, now that we know it
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:787
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:960
+#, c-format
+msgid "I'm installing package \"%s\"."
+msgstr "²Ù·¯¹Ì \"%s\" ¼³Ä¡Áß ÀÔ´Ï´Ù."
+
+#. this package is a main one. update package info display, now that we know it
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:969
#, c-format
msgid "Installing \"%s\""
msgstr "\"%s\" ¼³Ä¡Áß "
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:796
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:979
#, c-format
msgid "Version: %s"
msgstr "¹öÁ¯: %s"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:828
-#, c-format
-msgid " · %s is in the KDE menu.\n"
-msgstr " %s´Â KDE¸Þ´º¾È¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:989
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:839
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1044
#, c-format
-msgid " · %s is in the Gnome menu under %s.\n"
-msgstr " %s´Â %s¾Æ·¡ÀÖ´Â ±×³ð¸Þ´º¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+msgid " · %s is in the Gnome menu under %s"
+msgstr " %s´Â %s¾Æ·¡ÀÖ´Â ±×³ð¸Þ´º¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:843
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1062
#, c-format
msgid " · %s is in the Gnome menu.\n"
msgstr " %s´Â ±×³ð¸Þ´º¾È¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:879
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1089
+#, c-format
+msgid " · %s is in the KDE menu.\n"
+msgstr " %s´Â KDE¸Þ´º¾È¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1141
msgid "I ran into problems while installing."
msgstr ""
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:880
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1142
msgid "I'd like to try the following :"
msgstr "´ÙÀ½À» ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù :"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:889
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1151
msgid "Is this ok ?"
msgstr "ÁÁ½À´Ï±î?"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:930
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "¼³Ä¡ ¿Ï·á!"
-
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:932
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1194
msgid "Installation aborted."
msgstr "¼³Ä¡ Áß´Ü."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:934
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1050
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1196
msgid "This package has already been installed."
msgstr "ÀÌ ²Ù·¯¹Ì´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:936
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1198
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "¼³Ä¡ ¿Ï·á!"
+
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1200
msgid "Installation failed!"
msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ!"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:951
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1217
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -2015,7 +2326,16 @@ msgstr ""
"%s\n"
"³²¾ÆÀÖ´Â RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:955
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1222
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Erase the RPM files?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?"
+
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1224
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -2024,7 +2344,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"³²¾ÆÀÖ´Â RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:975
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1245
msgid ""
"A core package of Nautilus has been\n"
"updated. You should restart Nautilus.\n"
@@ -2037,72 +2357,231 @@ msgstr ""
"Áö±Ý ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇÒ±î¿ä?"
# , c-format
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1066
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1285
#, c-format
msgid "Installation failed on %s"
msgstr "%s¿¡¼­ ¼³Ä¡ ½ÇÆÐ"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1211
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1431
msgid "Downloading remote package"
msgstr "¿ø°Ý ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1213
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1433
#, c-format
msgid "Downloading \"%s\""
msgstr "\"%s\"¸¦ ³»·Á¹Þ´ÂÁß..."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1215
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1435
msgid "Downloading some package"
msgstr "¸î¸î ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1259
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1449
+msgid ""
+"The Eazel install service is missing:\n"
+"Installs will not work."
+msgstr ""
+
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1496
msgid "Contacting install server ..."
msgstr "¼³Ä¡ ¼­¹ö ¿¬°áÁß ..."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1311
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1564
msgid "Package download aborted."
msgstr "ÆÄÀÏ ³»·Á¹Þ±â Áß´Ü"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1313
-msgid "Aborted."
-msgstr "ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù."
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1566
+msgid "Aborted"
+msgstr "Áß´Ü"
+
+#: components/services/install/server/Trilobite_Service_install.oaf.in.h:1
+msgid "Factory for the install service"
+msgstr ""
+
+#: components/services/inventory/Trilobite_Service_inventory.oaf.in.h:1
+msgid "Factory for the inventory service"
+msgstr ""
+
+#: components/services/inventory/Trilobite_Service_inventory.oaf.in.h:2
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: components/services/inventory/eazel-inventory-client.c:66
+msgid "Enable inventory upload."
+msgstr ""
+
+#: components/services/inventory/eazel-inventory-client.c:68
+msgid "Disable inventory upload."
+msgstr ""
+
+#: components/services/inventory/eazel-inventory-client.c:69
+msgid "Enable warning before each upload."
+msgstr ""
+
+#: components/services/inventory/eazel-inventory-client.c:70
+msgid "Disable warning before each upload."
+msgstr ""
+
+#: components/services/inventory/eazel-inventory-client.c:71
+msgid "Set machine name."
+msgstr ""
+
+#: components/services/inventory/eazel-inventory-client.c:72
+msgid "Display information about current inventory settings."
+msgstr ""
+
+#: components/services/inventory/eazel-inventory-client.c:73
+msgid "Upload inventory now, if not up to date."
+msgstr ""
+
+#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:233
+msgid "User isn't logged into ammonite yet.\n"
+msgstr ""
+
+#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:235
+msgid "Ammonite returned an error translating the url.\n"
+msgstr ""
+
+#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:256
+msgid "Can't post !"
+msgstr ""
+
+#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:269
+msgid "can't open tempory file hell\n"
+msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ hell ¿­¼ö ¾øÀ½\n"
+
+#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:289
+msgid "Can't set body !"
+msgstr ""
+
+#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:1
+msgid "Change Password"
+msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Þ"
+
+#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:2
+msgid "Eazel Change Password View"
+msgstr "Eazel ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Þ º¸±â"
+
+#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:3
+msgid "Eazel Change Password view component"
+msgstr "Eazel ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Þº¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
+
+#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:4
+msgid "Nautilus Service Login View Factory"
+msgstr ""
+
+#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:5
+msgid "Service Login View Component's Factory"
+msgstr ""
#. Setup the title
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:150
-msgid "Change your Eazel password..."
-msgstr "Eazel ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ù½Ê½Ã¿À..."
-
-#. username
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:164
-msgid "User Name: "
-msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§: "
-
-#. old password
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:183
-msgid "Current password: "
-msgstr "ÇöÀç ºñ¹Ð¹øÈ£: "
-
-#. new password
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:194
-msgid "New password: "
-msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£: "
-
-#. repeat password
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:205
-msgid "New password (again): "
-msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£ (Çѹø´õ ÀÔ·Â): "
-
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:228
-msgid " Change my password! "
-msgstr " ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù! "
-
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:250
-msgid " I need some help! "
-msgstr " µµ¿òÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù! "
-
-#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:310
-msgid "Password changed!"
-msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ º¯°æµÊ!"
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:148
+msgid "Please Change Your Eazel Password"
+msgstr "Eazel ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ù½Ê½Ã¿À"
+
+#. add password boxes
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:154
+msgid "User Name:"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§:"
+
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:161
+msgid "Current Password:"
+msgstr "ÇöÀç ºñ¹Ð¹øÈ£:"
+
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:168
+msgid "New Password:"
+msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£:"
+
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:175
+msgid "Confirm New Password:"
+msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£ È®ÀÎ:"
+
+#. allocate the command buttons - first the change_password button
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:207
+msgid "Change my password"
+msgstr " ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù"
+
+#. now allocate the account maintenance button
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:214
+msgid "I need assistance"
+msgstr "µµ¿òÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:277
+msgid "Your password has been changed!"
+msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù!"
+
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:308
+msgid ""
+"I'm sorry, but that password\n"
+"is incorrect. Please try again."
+msgstr ""
+"ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
+"´Ù½Ã ½ÃµµÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ."
+
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:312
+msgid ""
+"I'm sorry, but your new password\n"
+"must be at least six (6) characters long.\n"
+"Please try another one."
+msgstr ""
+"»õ ºñ¹Ð¹øÈ£´Â Àû¾îµµ ¿©¼¸(6)ÀÚ¸®\n"
+"ÀÌ»óÀ̾î¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"´Ù¸¥°ÍÀ¸·Î ½ÃµµÇÏ¿©ÁֽʽÿÀ."
+
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:317
+msgid ""
+"I'm sorry, but your new password\n"
+"can't be ridiculously long.\n"
+"Please try another one."
+msgstr ""
+"»õ ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ Å͹«´Ï ¾ø°Ô\n"
+"±é´Ï´Ù.\n"
+"´Ù¸¥°ÍÀ¸·Î ½ÃµµÇÏ¿©ÁֽʽÿÀ."
+
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:326
+msgid ""
+"I'm sorry, but your new password must\n"
+"contain letters along with at least one\n"
+"number or symbol. Please try another one."
+msgstr ""
+"»õ ºñ¹Ð¹øÈ£´Â Àû¾îµµ ÇϳªÀÇ ¼ýÀÚ³ª\n"
+"±âÈ£°¡ Æ÷ÇԵǾî¾ß ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"´Ù¸¥°ÍÀ¸·Î ½ÃµµÇÏ¿©ÁֽʽÿÀ."
+
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:330
+msgid ""
+"I'm sorry, but I hit an unexpected\n"
+"error. Please try again, with\n"
+"different passwords."
+msgstr ""
+"¿¹±âÄ¡ ¾ÊÀº ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù.\n"
+"´Ù¸¥ ºñ¹Ð¹øÈ£·Î ´Ù½Ã ½ÃµµÇÏ¿©\n"
+"ÁֽʽÿÀ."
+
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:414
+msgid ""
+"I'm sorry, but I got an unexpected\n"
+"error. Please try again."
+msgstr ""
+"¿¹±âÄ¡ ¾ÊÀº ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù.\n"
+"´Ù½Ã ½ÃµµÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ."
+
+#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:447
+msgid ""
+"I'm sorry, but your new password\n"
+"wasn't typed the same way twice.\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+"»õ ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ °°Àº ¹æ¹ýÀ¸·Î µÎ¹ø\n"
+"ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
+"´Ù½Ã ½ÃµµÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ."
+
+#: components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-extensions.c:178
+msgid "Unknown Date"
+msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ³¯Â¥"
+
+#: components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-extensions.c:183
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr ""
#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:136
msgid "Could not find a valid boolean value for grey_out!"
@@ -2141,127 +2620,155 @@ msgstr "°£´ÜÇÑ ¼³Á¤ ÀڷḦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n"
msgid "Bailing from summary configuration parse!\n"
msgstr ""
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:70
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-callbacks.c:97
+msgid ""
+"I'm sorry, network problems are preventing you from connecting to Eazel "
+"Services."
+msgstr ""
+"³×Æ®¿ìÅ© ¹®Á¦·Î ÀÎÇØ Eazel¼­ºñ½º·Î ¿¬°áÀÌ ¹æÇصǰí ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#. FIXME we really should use the services alert icon here, eh?
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-callbacks.c:102
+msgid ""
+"Your Eazel Services account has not yet been activated. You can't log into "
+"Eazel Services until you activate your account.\n"
+"\n"
+"Please check your email for activation instructions."
+msgstr ""
+"Eazel¼­ºñ½º °èÁ¤ÀÌ ¾ÆÁ÷ È°¼ºÈ­µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. °èÁ¤À» È°¼ºÈ­ ½ÃÅ°±âÀü¿¡´Â"
+"Eazel¼­ºñ½º¿¡ ·Î±×ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"À̸ÞÀÏ¿¡¼­ °èÁ¤È°¼ºÀ» È®ÀÎ ÇϽʽÿÀ."
+
+#. FIXME we really should use the services alert icon here, eh?
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-callbacks.c:109
+msgid ""
+"Your Eazel Service User Account has been temporarily disabled.\n"
+"\n"
+"Please try again in a few minutes, or contact Eazel support if this problem "
+"continues."
+msgstr ""
+"Eazel ¼­ºñ½º »ç¿ëÀÚ °èÁ¤ÀÌ ÀÓ½ÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"¸îºÐµ¿¾È ±â´Ù·È´Ù°¡ ´Ù½Ã ½ÃµµÇغ¸½Ê½Ã¿À. ¹®Á¦°¡ °è¼Ó µÈ´Ù¸é Eazel Áö¿øÆÀ¿¡"
+"¿¬¶ôÀ» ÇϽʽÿÀ."
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-callbacks.c:131
+msgid "We're sorry, but your name and password are still not recognized."
+msgstr "¾ÆÁ÷ »ç¿ëÀÚÀ̸§°ú ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀνÄÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:68
+msgid "Eazel Service Login Error"
+msgstr "Eazel ¼­ºñ½º ·Î±×ÀÎ ¿À·ù"
+
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:78
msgid "Service Error"
msgstr "¼­ºñ½º ¿À·ù"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:94
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:102
msgid "Register Now"
msgstr "Áö±Ý µî·Ï"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:96
-msgid "Help"
-msgstr "µµ¿ò¸»"
-
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:99
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:113
msgid "Services Login"
msgstr "¼­ºñ½º ·Î±×ÀÎ"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:111
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:129
msgid "Username:"
msgstr "»ç¿ëÀÚÀ̸§: "
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:118
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:136
msgid "Password:"
msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£: "
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:126
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:138
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:144
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:153
msgid "Please log in to Eazel services"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º¿¡ ·Î±×ÀÎÇϽʽÿÀ"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:130
-msgid ""
-"Your user name or password were not correct, or you have not activated your "
-"account. Please try again, or check your email for an account activation "
-"notice."
-msgstr ""
-"»ç¿ëÀÚÀ̸§°ú ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê°Å³ª °èÁ´ÀÌ È°¼ºÈ­ µÇ¾îÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. "
-"°èÁ¤ È°¼º Å뺸¸ÞÀÏÀ» È®ÀÎÇÏ°í Àç½Ãµµ ÇϽʽÿÀ."
-
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:134
-msgid "We're sorry, but your name and password are still not recognized."
-msgstr "¾ÆÁ÷ »ç¿ëÀÚÀ̸§°ú ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀνÄÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:148
+msgid "Your user name or password were not correct. Please try again."
+msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§°ú ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿÀ."
-#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:1
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:1
msgid "Configure your service preferences"
msgstr "¼­ºñ½º ¼±ÅÃÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:2
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:2
msgid "Go to the Eazel Services Registration Form"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º µî·Ï Çü½ÄÀ¸·Î °¡±â"
-#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:3
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:3
msgid "Log out from Eazel Services"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º¿¡¼­ ·Î±×¾Æ¿ô"
-#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:4
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:4
msgid "Service _Preferences"
msgstr "¼­ºñ½º ¼³Á¤(_P)"
-#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:5
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:5
msgid "Show the log-in dialog box"
msgstr "·Î±×ÀÎ ´ëÈ­»óÀÚ º¸±â"
-#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:6
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:6
msgid "_Log in to Eazel Services"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º¿¡ ·Î±×ÀÎ(_L)"
-#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:7
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:7
msgid "_Log out from Eazel Services"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º¿¡ ·Î±×¾Æ¿ô(_L)"
-#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:8
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:8
msgid "_Register for Eazel Services"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º¿¡ µî·Ï(_R)"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:101
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:100
msgid "Register"
msgstr "µî·Ï"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:102
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:101
msgid "Login"
msgstr "·Î±×ÀÎ"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:103
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:111
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:102
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:110
msgid "Terms of Use"
msgstr "»ç¿ë ±ÇÇÑ"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:104
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:112
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:103
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:111
msgid "Privacy Statement"
msgstr "°³ÀÎÁ¤º¸ Á¤Ã¥"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:109
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:108
msgid "Account Preferences"
msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:110
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:109
msgid "Logout"
msgstr "·Î±×¾Æ¿ô"
# , c-format
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:164
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:163
#, c-format
msgid "Welcome Back %s!"
msgstr "%s·Î µÇµ¹¾Æ ¿Â°ÍÀ» ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù!"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:170
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:169
msgid "You are not logged in!"
msgstr "·Î±×ÀÎ ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù!"
#. add the tab
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:262
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:261
msgid "Your Services"
msgstr "¼­ºñ½º"
#. create the Additional Services pane
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:326
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:325
msgid "Additional Services"
msgstr "Ãß°¡ ¼­ºñ½º"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:346
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:345
msgid ""
"\n"
"Check back here for new system management\n"
@@ -2272,16 +2779,16 @@ msgstr ""
"½Ã½ºÅÛ °ü¸®¸¦ À§Çؼ­ ¿©±â¸¦ ´Ù½Ã È®ÀÎÇÏ¿©ÁֽʽÿÀ."
#. add the tab
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:385
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:389
msgid "Current Updates"
msgstr "ÇöÀç ¾÷µ¥ÀÌÆ®"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:418
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:422
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "¹öÁ¯ %s"
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:890
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:949
msgid ""
"Unable to connect to Eazel's server. The server might be unavailable right "
"now, or your computer might be configured incorrectly.You could try again "
@@ -2290,43 +2797,13 @@ msgstr ""
"Eazel ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼­¹ö¸¦ Áï½Ã »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø°Å³ª ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ» "
"ÅÍÀÇ ¼³Á¤ÀÌ À߸øµÇ¾î ÀÖÀ»¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ³ªÁß¿¡ ´Ù½Ã ½Ãµµ ÇϽʽÿÀ."
-#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:908
+#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:967
msgid ""
"Found problem with data on Eazel servers. Please contact support@eazel.com."
msgstr ""
"Eazel ¼­¹öÀÇ ÀÚ·á¿¡ ¹®Á¦°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù. support@eazel.com À¸·Î "
"¿¬¶ôÇϽʽÿÀ."
-#: components/services/time/command-line/main.c:43
-msgid "display service name and such"
-msgstr "¼­ºñ½º À̸§°ú ±×¿Ü¸¦ Ç¥½Ã"
-
-#: components/services/time/command-line/main.c:44
-msgid "maximum allowed difference in seconds"
-msgstr "Çã¿ëÇÏ´Â ÃÖ´ë ½Ã°£(ÃÊ)"
-
-#: components/services/time/command-line/main.c:45
-msgid "update the system clock"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ ½Ã°¢À» º¯°æ"
-
-#: components/services/time/command-line/main.c:46
-msgid "specify time server"
-msgstr "½Ã°£ ¼­¹ö ÁöÁ¤"
-
-#: components/services/time/service/trilobite-eazel-time-service.c:113
-msgid "Unable to get server time"
-msgstr "¼­¹ö ½Ã°£À» ¾òÀ»¼ö ¾øÀ½"
-
-#: components/services/time/service/trilobite-eazel-time-service.c:115
-#, c-format
-msgid "Time off by %d, max allowed diff is %d"
-msgstr ""
-
-#: components/services/time/service/trilobite-eazel-time-service.c:292
-#, c-format
-msgid "Could not read time-service config from %s"
-msgstr "%s¿¡¼­ ½Ã°£¼­ºñ½º ¼³Á¤À» ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:195
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -2336,6 +2813,30 @@ msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
msgid "Can't write logfile %s -- using default log handler"
msgstr "%s ·Î±× ÆÄÀÏÀ» ¾µ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, ±âº» ·Î±× Çڵ鷯¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
+#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:1
+msgid "Nautilus eazel sample service view component"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º eazel ¿¹Á¦ ¼­ºñ½º ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
+
+#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:2
+msgid "Nautilus services startup view factory"
+msgstr ""
+
+#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:3
+msgid "Service"
+msgstr "¼­ºñ½º"
+
+#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:4
+msgid "Services startup view factory"
+msgstr ""
+
+#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:5
+msgid "eazel sample service view"
+msgstr ""
+
+#: components/services/trilobite/sample/service/Trilobite_Service_sample.oaf.in.h:1
+msgid "Factory for the sample service"
+msgstr ""
+
#: components/services/vault/command-line/main.c:38
msgid "Enable debugging"
msgstr "µð¹ö±ë °¡´É"
@@ -2366,290 +2867,572 @@ msgstr ""
"¿À·ù: À߸øµÈ ¿ë¹ý\n"
"¿ë¹ý: %s\n"
-#: po/tmp/browser.xml.h:1
+#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:1
+msgid "Factory for text view"
+msgstr ""
+
+#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:2
+msgid "Text"
+msgstr "±ÛÀÚ"
+
+#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:3
+msgid "Text view"
+msgstr "±ÛÀÚ º¸±â"
+
+#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:4
+msgid "Text view factory"
+msgstr ""
+
+#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1
+msgid "Lucida"
+msgstr ""
+
+#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:2
+msgid "Use the Courier Font"
+msgstr "Courier ±Û²Ã »ç¿ë"
+
+#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:3
+msgid "Use the Helvetica Font"
+msgstr "Helvetica ±Û²Ã »ç¿ë"
+
+#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:4
+msgid "Use the Lucida Font"
+msgstr "Lucida ±Û²Ã »ç¿ë"
+
+#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:5
+msgid "Use the Times Font"
+msgstr "Times ±Û²Ã »ç¿ë"
+
+#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:6
+msgid "_Courier"
+msgstr ""
+
+#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:7
+msgid "_Fonts"
+msgstr "±Û²Ã(_F)"
+
+#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:8
+msgid "_Helvetica"
+msgstr ""
+
+#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:9
+msgid "_Times"
+msgstr ""
+
+#: components/text/nautilus-text-view.c:316
+#, c-format
+msgid "Sorry, but %s is too large for Nautilus to load all of it."
+msgstr "%s´Â ³ëÆ¿·¯½º¿¡ ¸ðµÎ ÀûÀçÇϱ⿡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù."
+
+#: components/text/nautilus-text-view.c:317
+msgid "File too large"
+msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹«Å­"
+
+#: components/tree/Nautilus_View_tree.oaf.in.h:1
+msgid "Nautilus Tree sidebar panel"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º Æ®¸® °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ"
+
+#: components/tree/Nautilus_View_tree.oaf.in.h:2
+msgid "Nautilus Tree view"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º Æ®¸® º¸±â"
+
+#: components/tree/Nautilus_View_tree.oaf.in.h:3
+msgid "Tree"
+msgstr "Æ®¸®"
+
+#: data/browser.xml.h:1
+msgid "50s"
+msgstr ""
+
+#: data/browser.xml.h:2
msgid "Apparition"
msgstr "Ç¥Çö"
-#: po/tmp/browser.xml.h:2
+#: data/browser.xml.h:3
msgid "Azul"
msgstr ""
-#: po/tmp/browser.xml.h:3
+#: data/browser.xml.h:4
+msgid "Beige Tile"
+msgstr "º£ÀÌÁö ŸÀÏ"
+
+#: data/browser.xml.h:5
msgid "Black"
msgstr "°ËÁ¤"
-#: po/tmp/browser.xml.h:4
+#: data/browser.xml.h:6
+msgid "Blue Gray Rough"
+msgstr ""
+
+#: data/browser.xml.h:7
+msgid "Blue Sky"
+msgstr "Ǫ¸¥ ÇÏ´Ã"
+
+#: data/browser.xml.h:8
+msgid "Bricks"
+msgstr "º®µ¹"
+
+#: data/browser.xml.h:9
+msgid "Brown Bag"
+msgstr "°¥»ö °¡¹æ"
+
+#: data/browser.xml.h:10
msgid "Bubble Gum"
-msgstr "dz¼±°Ë"
+msgstr "dz¼±²­"
+
+#: data/browser.xml.h:11
+msgid "Bubbles"
+msgstr "dz¼±"
+
+#: data/browser.xml.h:12
+msgid "Buffed Wood"
+msgstr ""
+
+#: data/browser.xml.h:13
+msgid "Burlap"
+msgstr "Æ÷Àå¿ë »ïº£"
-#: po/tmp/browser.xml.h:5
+#: data/browser.xml.h:14
+msgid "Camouflage"
+msgstr "ˤˌ"
+
+#: data/browser.xml.h:15
+msgid "Certified"
+msgstr "º¸Áõ"
+
+#: data/browser.xml.h:16
+msgid "Chalk"
+msgstr "ºÐÇÊ"
+
+#: data/browser.xml.h:17
msgid "Charcoal"
msgstr "½¡"
-#: po/tmp/browser.xml.h:6
+#: data/browser.xml.h:18
+msgid "Clouds"
+msgstr "±¸¸§"
+
+#: data/browser.xml.h:19
msgid "Colors"
msgstr "»ö»ó"
-#: po/tmp/browser.xml.h:7
+#: data/browser.xml.h:20
msgid "Concrete"
msgstr "ÄÜÅ©¸®Æ®"
-#: po/tmp/browser.xml.h:8
+#: data/browser.xml.h:21
+msgid "Cool"
+msgstr "¸ÚÁü"
+
+#: data/browser.xml.h:22
+msgid "Cork"
+msgstr "ÄÚ¸£Å©"
+
+#: data/browser.xml.h:23
+msgid "Danger"
+msgstr "À§Çè"
+
+#: data/browser.xml.h:24
msgid "Danube"
msgstr "ÈæÇØ"
-#: po/tmp/browser.xml.h:9
+#: data/browser.xml.h:25
msgid "Dark Cork"
msgstr ""
-#: po/tmp/browser.xml.h:10
+#: data/browser.xml.h:26
+msgid "Dark GNOME"
+msgstr ""
+
+#: data/browser.xml.h:27
msgid "Deep Teal"
msgstr "Áø¾Ïû»ö"
-#: po/tmp/browser.xml.h:11
+#: data/browser.xml.h:28
+msgid "Distinguished"
+msgstr "¶Ù¾î³²"
+
+#: data/browser.xml.h:29
+msgid "Draft"
+msgstr "ÃÊ°í"
+
+#: data/browser.xml.h:30
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "¹Ù²Ù·Á´Â °³Ã¼ÀÇ »ö±òÀ» ²ø¾î ³õÀ¸½Ê½Ã¿À"
-#: po/tmp/browser.xml.h:12
+#: data/browser.xml.h:31
msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
msgstr "¹Ù²Ù·Á´Â °³Ã¼¿¡ ¹Ýº¹¹«´Ì¸¦ ²ø¾î ³õÀ¸½Ê½Ã¿À"
-#: po/tmp/browser.xml.h:13
+#: data/browser.xml.h:32
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "°³Ã¼¿¡ Ãß°¡ÇÒ ²¿¸®Ç¥¸¦ ²ø¾î ³õÀ¸½Ê½Ã¿À"
-#: po/tmp/browser.xml.h:14
+#: data/browser.xml.h:33
msgid "Eclipse"
msgstr "ÀϽÄ"
-#: po/tmp/browser.xml.h:15 src/file-manager/fm-properties-window.c:1410
+#: data/browser.xml.h:34 src/file-manager/fm-properties-window.c:1376
msgid "Emblems"
msgstr "²¿¸®Ç¥"
-#: po/tmp/browser.xml.h:16
+#: data/browser.xml.h:35
msgid "Envy"
msgstr "ÁúÅõ"
-#: po/tmp/browser.xml.h:17
+#: data/browser.xml.h:36
+msgid "Erase"
+msgstr "Áö¿ò"
+
+#: data/browser.xml.h:37
+msgid "Favorite"
+msgstr "ÀαâÀÖÀ½"
+
+#: data/browser.xml.h:38
msgid "Fire Engine"
msgstr "ºÒŸ´Â ¿£Áø"
-#: po/tmp/browser.xml.h:18
+#: data/browser.xml.h:39
+msgid "Fleur De Lis"
+msgstr "ºÒ²É"
+
+#: data/browser.xml.h:40
+msgid "Frost"
+msgstr "¼­¸®"
+
+#: data/browser.xml.h:41 icons/gnome/gnome.xml.h:1
+msgid "GNOME"
+msgstr "±×³ð"
+
+#: data/browser.xml.h:42
+msgid "Gold"
+msgstr "Ȳ±Ý"
+
+#: data/browser.xml.h:43
msgid "Granite"
msgstr "È­°­¾Ï"
-#: po/tmp/browser.xml.h:19
+#: data/browser.xml.h:44
msgid "Grapefruit"
msgstr "±×·¹ÀÌÇÁÇÁ·çÆ®"
-#: po/tmp/browser.xml.h:20
+#: data/browser.xml.h:45
+msgid "Ice"
+msgstr "¾óÀ½"
+
+#: data/browser.xml.h:46
+msgid "Important"
+msgstr "Áß¿ä"
+
+#: data/browser.xml.h:47
msgid "Indigo"
msgstr "Âʺû"
-#: po/tmp/browser.xml.h:21
+#: data/browser.xml.h:48
+msgid "Irish Spring"
+msgstr ""
+
+#: data/browser.xml.h:49
msgid "Leaf"
msgstr "ÀÙ»õ"
-#: po/tmp/browser.xml.h:22
+#: data/browser.xml.h:50
+msgid "Leaves"
+msgstr ""
+
+#: data/browser.xml.h:51
msgid "Lemon"
msgstr "·¹¸ó"
-#: po/tmp/browser.xml.h:23
+#: data/browser.xml.h:52
msgid "Mango"
msgstr "¸Á°í"
-#: po/tmp/browser.xml.h:24
+#: data/browser.xml.h:53
+msgid "Manila Paper"
+msgstr "¸¶´Ò¶óÁö"
+
+#: data/browser.xml.h:54
msgid "Mud"
msgstr "ÁøÈë"
-#: po/tmp/browser.xml.h:25
+#: data/browser.xml.h:55
+msgid "New"
+msgstr "»õ°Í"
+
+#: data/browser.xml.h:56
+msgid "Numbers"
+msgstr "¼ýÀÚ"
+
+#: data/browser.xml.h:57
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1021
+msgid "OK"
+msgstr "È®ÀÎ"
+
+#: data/browser.xml.h:58
+msgid "Oh No"
+msgstr "¾ÈµÅ¿¡¿§!"
+
+#: data/browser.xml.h:59
msgid "Onyx"
msgstr "¾ÏÈæ"
-#: po/tmp/browser.xml.h:26
+#: data/browser.xml.h:60
msgid "Orange"
msgstr "¿À·»Áö"
-#: po/tmp/browser.xml.h:27
+#: data/browser.xml.h:61
msgid "Pale Blue"
msgstr "¿¶Àº ÆĶû"
-#: po/tmp/browser.xml.h:28
+#: data/browser.xml.h:62
+msgid "Pale Blue Stripe"
+msgstr "¿¶Àº ÆĶû ÁÙ¹«´Ì"
+
+#: data/browser.xml.h:63
+msgid "Pale Blue Wavy"
+msgstr "¿¶Àº ÆĶû ¹°°á"
+
+#: data/browser.xml.h:64
+msgid "Pale Coins"
+msgstr ""
+
+#: data/browser.xml.h:65
msgid "Patterns"
msgstr "¹«´Ì"
-#: po/tmp/browser.xml.h:29
+#: data/browser.xml.h:66
+msgid "Personal"
+msgstr "°³Àοë"
+
+#: data/browser.xml.h:67
+msgid "Pink Fabric"
+msgstr ""
+
+#: data/browser.xml.h:68
+msgid "Puzzle"
+msgstr "È¥¶õ"
+
+#: data/browser.xml.h:69
+msgid "Ridged Paper"
+msgstr ""
+
+#: data/browser.xml.h:70
+msgid "Rough Paper"
+msgstr ""
+
+#: data/browser.xml.h:71
msgid "Ruby"
msgstr "·çºñ"
-#: po/tmp/browser.xml.h:30
+#: data/browser.xml.h:72
+msgid "Satin"
+msgstr "¼öÀÚ"
+
+#: data/browser.xml.h:73
msgid "Sea Foam"
msgstr "¹Ù´Ù °ÅÇ°"
-#: po/tmp/browser.xml.h:31
+#: data/browser.xml.h:74
+msgid "Secret"
+msgstr "ºñ¹Ð"
+
+#: data/browser.xml.h:75
msgid "Shale"
msgstr "Ç÷¾Ï"
-#: po/tmp/browser.xml.h:32
+#: data/browser.xml.h:76
+msgid "Shared"
+msgstr "°øÀ¯"
+
+#: data/browser.xml.h:77
msgid "Silver"
msgstr "˼"
-#: po/tmp/browser.xml.h:33
+#: data/browser.xml.h:78
msgid "Sky"
msgstr "ÇÏ´Ã"
-#: po/tmp/browser.xml.h:34
+#: data/browser.xml.h:79
+msgid "Special"
+msgstr "Ư¼ö"
+
+#: data/browser.xml.h:80
+msgid "Stucco"
+msgstr "Ä¡Àå º®Åä"
+
+#: data/browser.xml.h:81
msgid "Tangerine"
msgstr "µî»ö"
-#: po/tmp/browser.xml.h:35
+#: data/browser.xml.h:82
+msgid "Urgent"
+msgstr "±ä±Þ"
+
+#: data/browser.xml.h:83
msgid "Violet"
msgstr "º¸¶ó"
-#: po/tmp/browser.xml.h:36
+#: data/browser.xml.h:84
+msgid "Wavy White"
+msgstr "Èò ¹°°á"
+
+#: data/browser.xml.h:85
msgid "White"
-msgstr "Èò"
+msgstr "Èò»ö"
+
+#: data/browser.xml.h:86
+msgid "White Marble"
+msgstr "Èò ´ë¸®¼®"
-#: po/tmp/apps.xml.h:2
+#: data/browser.xml.h:87
+msgid "White Paper"
+msgstr "Èò Á¾ÀÌ"
+
+#: data/browser.xml.h:88
+msgid "White Ribs"
+msgstr "Èò ±ê´ë"
+
+#: data/browser.xml.h:89
+msgid "Yellow Paper"
+msgstr "³ë¶õÁ¾ÀÌ"
+
+#: data/linksets/apps.xml.h:2
msgid "Gnumeric"
msgstr "±×´©¸Ó¸¯"
-#: po/tmp/apps.xml.h:3
+#: data/linksets/apps.xml.h:3
msgid "Netscape"
msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ"
-#: po/tmp/apps.xml.h:4
+#: data/linksets/apps.xml.h:4
msgid "The Gimp"
msgstr "±èÇÁ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:244
-#: po/tmp/desktop.xml.h:1
+#: data/linksets/desktop.xml.h:1
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:588
msgid "Desktop"
msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸é"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4700
-#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:260
-#: po/tmp/desktop.xml.h:2 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:65
+#: data/linksets/desktop.xml.h:2 libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4642
+#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:301
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:66
msgid "Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë"
-#: po/tmp/portals.xml.h:1
+#: data/linksets/portals.xml.h:1
msgid "Excite"
msgstr "ÀÍ»çÀÌÆ®"
-#: po/tmp/portals.xml.h:2
+#: data/linksets/portals.xml.h:2
msgid "Portals"
msgstr "Æ÷Å»»çÀÌÆ®"
-#: po/tmp/portals.xml.h:3
+#: data/linksets/portals.xml.h:3
msgid "Yahoo"
msgstr "¾ßÈÄ"
-#: po/tmp/search_engines.xml.h:1
+#: data/linksets/search_engines.xml.h:1
msgid "Alta Vista"
msgstr "¾ËŸºñ½ºÅ¸"
-#: po/tmp/search_engines.xml.h:2
+#: data/linksets/search_engines.xml.h:2
msgid "Google"
msgstr "±¸±Û"
-#: po/tmp/search_engines.xml.h:3
+#: data/linksets/search_engines.xml.h:3
msgid "Search Engines"
msgstr "°Ë»ö ¿£Áø"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:1
+#: data/static_bookmarks.xml.h:1
msgid "CNET Computers.com"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:2
+#: data/static_bookmarks.xml.h:2
msgid "CNET Linux Center"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:3
+#: data/static_bookmarks.xml.h:3
msgid "Caldera"
msgstr "Ä®µ¥¶ó"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:4
+#: data/static_bookmarks.xml.h:4
msgid "Collab.net"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:5
+#: data/static_bookmarks.xml.h:5
msgid "Compaq"
msgstr "ÄÄÆÑ"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:6
+#: data/static_bookmarks.xml.h:6
msgid "Debian.org"
msgstr "µ¥ºñ¾È"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:7
+#: data/static_bookmarks.xml.h:7
msgid "Dell"
msgstr "µ¨"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:8
+#: data/static_bookmarks.xml.h:8 icons/eazel/eazel.xml.h:1
msgid "Eazel"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:9
+#: data/static_bookmarks.xml.h:9
msgid "Freshmeat.net"
msgstr "ÇÁ·¹½Ã¹ÌÆ®"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:10
+#: data/static_bookmarks.xml.h:10
msgid "GNOME.org"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:11
+#: data/static_bookmarks.xml.h:11
msgid "GNU.org"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:12
-msgid "Hardware"
-msgstr "Çϵå¿þ¾î"
-
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:13
+#: data/static_bookmarks.xml.h:13
msgid "Helix Code"
msgstr "Ç︯½ºÄÚµå"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:14
+#: data/static_bookmarks.xml.h:14
msgid "Hewlett-Packard"
msgstr "ÈÞ·¿-ÆÑÄ¿µå"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:15
+#: data/static_bookmarks.xml.h:15
msgid "IBM"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:16
+#: data/static_bookmarks.xml.h:16
msgid "Inprise"
msgstr "ÀÎÇÁ¶óÀÌÁî"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:17
+#: data/static_bookmarks.xml.h:17
msgid "Linux Companies"
msgstr "¸®´ª½º ȸ»ç"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:18
+#: data/static_bookmarks.xml.h:18
msgid "Linux Documentation Project"
msgstr "¸®´ª½º ¹®¼­ ÇÁ·ÎÁ§Æ®"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:19
+#: data/static_bookmarks.xml.h:19
msgid "Linux Online"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:20
+#: data/static_bookmarks.xml.h:20
msgid "Linux Resources"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:21
+#: data/static_bookmarks.xml.h:21
msgid "Linux at IBM"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:22
+#: data/static_bookmarks.xml.h:22
msgid "LinuxNewbie.org"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:23
+#: data/static_bookmarks.xml.h:23
msgid "Linuxcare"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:24
+#: data/static_bookmarks.xml.h:24
msgid "Myplay"
msgstr ""
@@ -2657,83 +3440,108 @@ msgstr ""
#. * Latin-1 encoding, but not for UTF-8, so we have
#. * to change it when we upgrade to GTK 2.0.
#.
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:25 src/nautilus-window-manage-views.c:235
-#: src/nautilus-window-menus.c:618
+#: data/static_bookmarks.xml.h:25 src/nautilus-window-manage-views.c:235
+#: src/nautilus-window-menus.c:552
msgid "Nautilus"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:26
+#: data/static_bookmarks.xml.h:26
msgid "News and Media"
msgstr "»õ¼Ò½Ä°ú ¹Ìµð¾î"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:27
+#: data/static_bookmarks.xml.h:27
msgid "OSDN"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:28
+#: data/static_bookmarks.xml.h:28
msgid "OpenOffice"
msgstr "¿ÀÇ ¿ÀÇǽº"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:29
+#: data/static_bookmarks.xml.h:29
msgid "Red Hat"
msgstr "·¹µåÇÞ"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:30
+#: data/static_bookmarks.xml.h:30
msgid "Slashdot.org"
msgstr "½½·¡½ÃµµÆ®"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:31
+#: data/static_bookmarks.xml.h:31
msgid "Software"
msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:32
+#: data/static_bookmarks.xml.h:32
msgid "SourceForge"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:33
+#: data/static_bookmarks.xml.h:33
msgid "SourceXchange"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:34
+#: data/static_bookmarks.xml.h:34
msgid "Sun StarOffice"
msgstr "¼± ½ºÅ¸¿ÀÇǽº"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:35
+#: data/static_bookmarks.xml.h:35
msgid "VA Linux"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:36
+#: data/static_bookmarks.xml.h:36
msgid "VMware"
msgstr ""
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:37
+#: data/static_bookmarks.xml.h:37
msgid "Web Services"
msgstr "À¥ ¼­ºñ½º"
-#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:38
+#: data/static_bookmarks.xml.h:38
msgid "ZDNet Linux Resource Center"
msgstr ""
-#: po/tmp/ardmore.xml.h:1
+#: icons/ardmore/ardmore.xml.h:1
+msgid "Ardmore"
+msgstr ""
+
+#: icons/ardmore/ardmore.xml.h:2
msgid "This theme uses photo-realistic folders."
msgstr "ÀÌ Å׸¶´Â Çö½Ç°¨ ÀÖ´Â »çÁø Æú´õ¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù."
-#: po/tmp/arlo.xml.h:1
-msgid "This theme is based on the teal in the Eazel logo."
-msgstr "ÀÌ Å׸¶´Â Eazel·Î°í¿¡ ¾Ïû»öÀ» ±âº»À¸·Î ÇÕ´Ï´Ù."
+#: icons/arlo/arlo.xml.h:1
+msgid ""
+"A Teal variation of the Crux theme, designed to fit with the Eazel logo."
+msgstr ""
+
+#: icons/arlo/arlo.xml.h:2
+msgid "Crux/Teal"
+msgstr ""
+
+#: icons/default.xml.h:1
+msgid "Default"
+msgstr "±âº»°ª"
-#: po/tmp/default.xml.h:1
-msgid "This simple theme uses the standard GNOME icons."
-msgstr "ÀÌ °£´ÜÇÑ Å׸¶´Â ±âº» ±×³ð ¾ÆÀÌÄÜÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù."
+#: icons/default.xml.h:2
+msgid "This is the default theme for Nautilus."
+msgstr "ÀÌ°ÍÀº ³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ±âº» Å׸¶ÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: icons/eazel/eazel.xml.h:2
+msgid "This theme is obsolete and will go away soon."
+msgstr ""
-#: po/tmp/gnome.xml.h:1
+#: icons/gnome/gnome.xml.h:2
msgid "This theme uses the classic GNOME icons."
msgstr "ÀÌ Å׸¶´Â °íÀü ±×³ð ¾ÆÀÌÄÜÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù."
-#: po/tmp/vector.xml.h:1
+#: icons/vector/vector.xml.h:1
msgid "This experimental theme uses vector-based icons."
msgstr "ÀÌ ½ÇÇèÀûÀÎ Å׸¶´Â º¤Åͱâ¹Ý ¾ÆÀÌÄÜÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù."
+#: icons/vector/vector.xml.h:2
+msgid "Vector"
+msgstr ""
+
+#: icons/villanova/villanova.xml.h:1
+msgid "Sierra"
+msgstr ""
+
#: libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c:343
msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
msgstr "-misc-fixed-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
@@ -2743,16 +3551,16 @@ msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
msgstr "-misc-fixed-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
#. "From" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:326
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:342
msgid "From:"
msgstr ""
#. "To" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:341
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:357
msgid "To:"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:513
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:538
#, c-format
msgid ""
"Error while moving.\n"
@@ -2763,7 +3571,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:524
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:549
#, c-format
msgid ""
"Error while deleting.\n"
@@ -2776,7 +3584,7 @@ msgstr ""
"ºÎ¸ð Æú´õ¸¦ ¼öÁ¤ÇÒ¼öÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» ±âÀÚ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö "
"¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:530
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:555
#, c-format
msgid ""
"Error while deleting.\n"
@@ -2787,7 +3595,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:561
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:586
#, c-format
msgid ""
"Error while moving.\n"
@@ -2800,7 +3608,7 @@ msgstr ""
"ºÎ¸ð Æú´õ³ª ±× ÀÚ½ÅÀ» ¼öÁ¤ÇÒ¼öÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» ±âÀÚ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ "
"\"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:568
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:593
#, c-format
msgid ""
"Error while moving.\n"
@@ -2813,7 +3621,7 @@ msgstr ""
"ºÎ¸ð Æú´õ¸¦ ¼öÁ¤ÇÒ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» ±âÀÚ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ "
"ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:592
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:617
#, c-format
msgid ""
"Error while copying.\n"
@@ -2824,7 +3632,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÀÐÀ»¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:614
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:639
#, c-format
msgid ""
"Error while copying to \"%s\".\n"
@@ -2835,7 +3643,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:619
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:644
#, c-format
msgid ""
"Error while moving to \"%s\".\n"
@@ -2846,7 +3654,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:623
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:648
#, c-format
msgid ""
"Error while creating link in \"%s\".\n"
@@ -2857,7 +3665,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:635
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:660
#, c-format
msgid ""
"Error while copying to \"%s\".\n"
@@ -2868,7 +3676,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:639
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:664
#, c-format
msgid ""
"Error while copying to \"%s\".\n"
@@ -2879,7 +3687,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥µð½ºÅ©´Â ÀбâÀü¿ë ÀÔ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:646
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:671
#, c-format
msgid ""
"Error while moving items to \"%s\".\n"
@@ -2890,7 +3698,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÀÌ Æú´õ¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:650
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:675
#, c-format
msgid ""
"Error while moving items to \"%s\".\n"
@@ -2901,7 +3709,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥µð½ºÅ©°¡ Àбâ Àü¿ëÀÔ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:657
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:682
#, c-format
msgid ""
"Error while creating links in \"%s\".\n"
@@ -2912,7 +3720,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÀÌ Æú´õ¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:661
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:686
#, c-format
msgid ""
"Error while creating links in \"%s\".\n"
@@ -2923,7 +3731,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥µð½ºÅ©°¡ Àбâ Àü¿ëÀÔ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:690
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:715
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while copying \"%s\".\n"
@@ -2934,7 +3742,7 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:694
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:719
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while moving \"%s\".\n"
@@ -2945,7 +3753,7 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:698
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:723
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while creating a link to \"%s\".\n"
@@ -2956,7 +3764,7 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:704
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:729
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while deleting \"%s\".\n"
@@ -2967,7 +3775,7 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:719
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:744
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while copying.\n"
@@ -2978,7 +3786,7 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:723
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:748
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while moving.\n"
@@ -2989,7 +3797,7 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:727
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:752
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while linking.\n"
@@ -3000,7 +3808,7 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:733
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:758
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while deleting.\n"
@@ -3011,34 +3819,64 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:842
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:874
msgid "Error while copying."
msgstr "º¹»çÁß ¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:845
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:877
msgid "Error while moving."
msgstr "À̵¿Áß ¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:848
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:880
msgid "Error while linking."
msgstr "¸µÅ©Áß ¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:853
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:885
msgid "Error while deleting."
msgstr "»èÁ¦Áß ¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:878
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:897
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:953
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:967
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:910
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:929
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1043
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1057
msgid "Skip"
msgstr "°Ç³Ê¶Ü"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:897
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:929
msgid "Retry"
msgstr "Àç½Ãµµ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:941
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1007
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" could not be moved to the new location, because its name is already "
+"used for a special item that cannot be removed or replaced.\n"
+"\n"
+"If you still want to move \"%s\", rename it and try again."
+msgstr ""
+"\"%s\"¸¦ »õ À§Ä¡·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, ±×À̸§Àº ÀÌ¹Ì Áö¿ì°Å³ª ¹Ù²Ü¼ö ¾ø´Â "
+"Ư¼öÇÑ Ç׸ñÀÌ »ç¿ëÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"\"%s\"¸¦ ¿Å±â°í ½Í´Ù¸é À̸§À» ¹Ù²Ù°í ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿÀ."
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1013
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" could not be copied to the new location, because its name is already "
+"used for a special item that cannot be removed or replaced.\n"
+"\n"
+"If you still want to copy \"%s\", rename it and try again."
+msgstr ""
+"\"%s\"¸¦ »õ À§Ä¡·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, ±×À̸§Àº ÀÌ¹Ì Áö¿ì°Å³ª ¹Ù²Ü¼ö ¾ø´Â "
+"Ư¼öÇÑ Ç׸ñÀÌ »ç¿ëÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"\"%s\"¸¦ º¹»çÇÏ°í ½Í´Ù¸é À̸§À» ¹Ù²Ù°í ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿÀ."
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1021
+msgid "Unable to replace file."
+msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹Ù²Ü¼ö ¾øÀ½."
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1031
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" already exists.\n"
@@ -3049,29 +3887,29 @@ msgstr ""
"\n"
"ÆÄÀÏÀ» ¹Ù²Ù½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:952
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:966
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1042
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1056
msgid "Conflict while copying"
msgstr "º¹»ç ÇÏ´Â Áß Ãæµ¹"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:953
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:967
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1043
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1057
msgid "Replace"
msgstr "¹Ù²Ù±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:967
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1057
msgid "Replace All"
msgstr "¸ðµÎ ¹Ù²Ù±â"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1016
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3750
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1106
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3699
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "%s ·Î ¸µÅ©"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1020
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1110
#, c-format
msgid "another link to %s"
msgstr "%s ·Î ´Ù¸¥ ¸µÅ©"
@@ -3080,25 +3918,25 @@ msgstr "%s ·Î ´Ù¸¥ ¸µÅ©"
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1036
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1126
#, c-format
msgid "%dst link to %s"
msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1040
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1130
#, c-format
msgid "%dnd link to %s"
msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1044
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1134
#, c-format
msgid "%drd link to %s"
msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1048
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1138
#, c-format
msgid "%dth link to %s"
msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á"
@@ -3108,203 +3946,203 @@ msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á"
#. * make some or all of them match.
#.
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1068
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2186
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1158
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2259
msgid " (copy)"
msgstr " (»çº»)"
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1070
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2186
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1160
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2259
msgid " (another copy)"
msgstr " (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)"
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1072
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1162
msgid "st copy)"
msgstr "¹ø° »çº»)"
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1074
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1164
msgid "nd copy)"
msgstr "¹ø° »çº»)"
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1076
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1166
msgid "rd copy)"
msgstr "¹ø° »çº»)"
#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1078
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1168
msgid "th copy)"
msgstr "¹ø° »çº»)"
#. localizers: appended to first file copy
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1088
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1178
#, c-format
msgid "%s (copy)%s"
msgstr "%s (»çº»)%s"
#. localizers: appended to second file copy
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1090
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1180
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
msgstr "%s (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)%s"
#. localizers: appended to x1st file copy
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1092
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1182
#, c-format
msgid "%s (%dst copy)%s"
msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s"
#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1094
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1184
#, c-format
msgid "%s (%dnd copy)%s"
msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s"
#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1096
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1186
#, c-format
msgid "%s (%drd copy)%s"
msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s"
#. localizers: appended to xxth file copy
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1098
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1188
#, c-format
msgid "%s (%dth copy)%s"
msgstr "%s(%d¹ø° »çº»)%s"
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1180
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1272
msgid " ("
msgstr ""
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1188
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1280
#, c-format
msgid " (%d"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1347
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1898
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1437
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1969
#, c-format
msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d"
msgstr ""
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1685
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1753
msgid "Moving files"
msgstr "ÆÄÀÏ ¿Å±è"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1687
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1755
msgid "Files moved:"
msgstr "ÆÄÀÏ À̵¿µÊ:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file moved
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1689
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2030
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1757
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2103
msgid "Moving"
msgstr "À̵¿Áß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1690
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1758
msgid "Preparing To Move..."
msgstr "À̵¿ ÁغñÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1691
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1759
msgid "Finishing Move..."
msgstr "À̵¿ ¿Ï·á"
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1701
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1769
msgid "Creating links to files"
msgstr "ÆÄÀÏ ¸µÅ© ÀÛ¼ºÁß"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1703
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1771
msgid "Files linked:"
msgstr "ÆÄÀÏ ¸µÅ©µÊ:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file linked
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1705
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1773
msgid "Linking"
msgstr "¸µÅ©ÇÏ´ÂÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1706
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1774
msgid "Preparing to Create Links..."
msgstr "¸µÅ© ÀÛ¼º ÁغñÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1707
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1775
msgid "Finishing Creating Links..."
msgstr "¸µÅ© ÀÛ¼º ¿Ï·á"
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1714
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1782
msgid "Copying files"
msgstr "ÆÄÀÏ º¹»çÁß"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1716
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1784
msgid "Files copied:"
msgstr "ÆÄÀÏ º¹»çµÊ:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file copied
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1718
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1786
msgid "Copying"
msgstr "º¹»çÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1719
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1787
msgid "Preparing To Copy..."
msgstr "º¹»ç ÁغñÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1738
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1805
msgid "You cannot copy items into the Trash."
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1739
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1806
msgid "Can't Copy to Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1761
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1985
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1829
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2059
msgid "The Trash must remain on the desktop."
msgstr "ÈÞÁöÅëÀº ¹ÙÅÁÈ­¸é¿¡ ³²¾Æ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1761
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1830
msgid "You cannot move this trash folder."
msgstr "ÀÌ ÈÞÁöÅë Æú´õ¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1762
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1832
msgid "You cannot copy the Trash."
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1762
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1833
msgid "You cannot copy this trash folder."
msgstr "ÀÌ ÈÞÁöÅë Æú´õ¸¦ º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1764
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1986
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1835
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2060
msgid "Can't Change Trash Location"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀÇ À§Ä¡¸¦ ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1765
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1836
msgid "Can't Copy Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ» º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1783
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1854
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Æú´õ¸¦ ±× Àڽſ¡°Ô ¿Å±æ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1784
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1855
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Æú´õ¸¦ ±× Àڽſ¡°Ô º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1785
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1856
msgid "Can't Move Into Self"
msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1836
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1907
msgid ""
"Error creating new folder.\n"
"\n"
@@ -3314,7 +4152,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥¿¡ ¾²±â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1839
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1910
msgid ""
"Error creating new folder.\n"
"\n"
@@ -3324,258 +4162,258 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1842
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1913
#, c-format
msgid "Error \"%s\" creating new folder."
msgstr "»õ Æú´õ¸¦ ¸¸µå´Âµ¥ \"%s\" ¿À·ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1846
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1917
msgid "Error creating new folder"
msgstr "»õ Æú´õ¸¦ ¸¸µå´ÂÁß ¿À·ù"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1923
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1994
msgid "untitled folder"
msgstr "À̸§¾ø´Â Æú´õ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1993
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2066
#, c-format
msgid "You cannot throw \"%s\" into the Trash."
msgstr "\"%s\"¸¦ ÈÞÁöÅë¿¡ ¹ö¸±¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1997
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2070
msgid "Error Moving to Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë À̵¿Áß ¿À·ù"
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2026
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2099
msgid "Moving files to the Trash"
msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿Áß"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2028
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2101
msgid "Files thrown out:"
msgstr "ÆÄÀÏ ¹ö¸²:"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2031
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2104
msgid "Preparing to Move to Trash..."
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ ÁغñÁß"
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2073
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2146
msgid "Deleting files"
msgstr "ÆÄÀÏ Áö¿ì´ÂÁß"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2075
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2112
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2148
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2185
msgid "Files deleted:"
msgstr "ÆÄÀÏ »èÁ¦µÊ:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file deleted
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2077
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2114
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2150
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2187
msgid "Deleting"
msgstr "Áö¿ì´ÂÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2078
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2151
msgid "Preparing to Delete files..."
msgstr "ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ÁغñÁß"
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2110
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2183
msgid "Emptying the Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì´ÂÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2115
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2188
msgid "Preparing to Empty the Trash..."
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â ÁغñÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2146
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2219
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete all of the items in the trash?"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2148
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2221
msgid "Delete Trash Contents?"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀÇ ³»¿ëÀ» Áö¿ì°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2149
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2222
msgid "Empty"
msgstr "ºñ¾îÀÖ½¿"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2187
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2260
msgid "foo"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2187
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2197
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2260
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2270
msgid "foo (copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2188
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2261
msgid ".bashrc"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2188
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2261
msgid ".bashrc (copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2189
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2262
msgid ".foo.txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2189
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2262
msgid ".foo (copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2190
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2263
msgid "foo foo"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2190
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2263
msgid "foo foo (copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2191
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2264
msgid "foo.txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2191
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2198
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2264
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2271
msgid "foo (copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2192
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2265
msgid "foo foo.txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2192
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2212
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2265
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2285
msgid "foo foo (copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2193
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2266
msgid "foo foo.txt txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2193
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2266
msgid "foo foo (copy).txt txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2194
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2267
msgid "foo...txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2194
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2267
msgid "foo.. (copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2195
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2268
msgid "foo..."
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2195
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2268
msgid "foo... (copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2196
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2269
msgid "foo. (copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2196
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2269
msgid "foo. (another copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2197
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2199
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2270
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2272
msgid "foo (another copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2198
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2200
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2271
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2273
msgid "foo (another copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2199
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2272
msgid "foo (3rd copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2200
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2273
msgid "foo (3rd copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2201
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2274
msgid "foo foo (another copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2201
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2274
msgid "foo foo (3rd copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2202
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2275
msgid "foo (21st copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2202
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2204
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2275
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2277
msgid "foo (22nd copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2203
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2276
msgid "foo (21st copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2203
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2205
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2276
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2278
msgid "foo (22nd copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2204
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2206
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2277
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2279
msgid "foo (23rd copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2205
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2207
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2278
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2280
msgid "foo (23rd copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2206
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2208
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2279
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2281
msgid "foo (24th copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2207
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2209
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2280
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2282
msgid "foo (24th copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2208
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2281
msgid "foo (25th copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2209
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2282
msgid "foo (25th copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2210
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2283
msgid "foo foo (24th copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2210
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2283
msgid "foo foo (25th copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2211
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2284
msgid "foo foo (24th copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2211
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2284
msgid "foo foo (25th copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2212
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2285
msgid "foo foo (100000000000000th copy).txt"
msgstr ""
@@ -3591,100 +4429,100 @@ msgstr ""
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2261
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2242
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "¿À´Ã %p %-I:%M "
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2266
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2247
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "¾îÁ¦ %p %-I:%M"
#. Current week, include day of week.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2271
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2252
msgid "%A %-m/%-d/%y at %-I:%M %p"
msgstr "%y/%-m/%-d %A %p %-I:%M"
#. Other dates.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2276
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2257
msgid "%-m/%-d/%y at %-I:%M %p"
msgstr "%y/%-m/%-d %p %-I:%M"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3345
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3294
msgid "0 items"
msgstr "0 Ç׸ñ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3345
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3294
msgid "0 folders"
msgstr "0 Æú´õ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3346
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3295
msgid "0 files"
msgstr "0 ÆÄÀÏ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3350
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3299
msgid "1 item"
msgstr "1 Ç׸ñ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3350
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3299
msgid "1 folder"
msgstr "1 Æú´õ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3351
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3300
msgid "1 file"
msgstr "1 ÆÄÀÏ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3354
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3303
#, c-format
msgid "%u items"
msgstr "%u Ç׸ñ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3354
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3303
#, c-format
msgid "%u folders"
msgstr "%u Æú´õ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3355
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3304
#, c-format
msgid "%u files"
msgstr "%u ÆÄÀÏ"
#. This means no contents at all were readable
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3655
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3669
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3604
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3618
msgid "? items"
msgstr "? Ç׸ñ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3673
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3622
msgid "unknown type"
msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ÇüÅÂ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3675
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3624
msgid "unknown MIME type"
msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â MIME ÇüÅÂ"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3680
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3629
msgid "unknown"
msgstr "¾Ë¼ö¾øÀ½"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3715
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3664
msgid "program"
msgstr "ÇÁ·Î±×·¥"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3744
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3693
msgid "link"
msgstr "¸µÅ©"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3764
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3713
msgid "link (broken)"
msgstr "¸µÅ© (±ú¾îÁü)"
@@ -3701,15 +4539,15 @@ msgstr "±Û²Ã"
#. * yields -- usually just omitting the AM part is all that's
#. * needed.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1176
+#: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1192
msgid "01/01/00, 01:00 AM"
msgstr "00/01/01, ¿ÀÀü 01:00"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1177
+#: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1193
msgid "1/1/00, 1:00 AM"
msgstr "00/1/1, ¿ÀÀü 1:00"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1178
+#: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1194
msgid " 1/ 1/00, 1:00 AM"
msgstr "00/ 1/ 1, ¿ÀÀü 1:00"
@@ -3718,295 +4556,294 @@ msgstr "00/ 1/ 1, ¿ÀÀü 1:00"
msgid "Nautilus Preferences"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¼¼ºÎ»çÇ× ¼³Á¤"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:88
+msgid "current theme"
+msgstr "ÇöÀç Å׸¶"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:92
+msgid "Open each item in a separate window"
+msgstr "°¢°¢ Ç׸ñÀ» ³ª´µ¾îÁø â¿¡¼­ ¿±´Ï´Ù"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:96
+msgid "Ask before deleting items from the trash"
+msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ Ç׸ñÀ» Áö¿ì±âÀü¿¡ ¹°¾îº¾´Ï´Ù"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:100
+msgid "Click policy"
+msgstr "Ŭ¸¯ Á¤Ã¥"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:103
+msgid "single"
+msgstr "Çѹø"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:104
+msgid "Activate items with a single click"
+msgstr "ÇѹøŬ¸¯À¸·Î Ç׸ñÀÌ È°¼ºÈ­ µË´Ï´Ù"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:108
+msgid "double"
+msgstr "µÎ¹ø"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:109
+msgid "Activate items with a double click"
+msgstr "µÎ¹øŬ¸¯À¸·Î Ç׸ñÀÌ È°¼ºÈ­ µË´Ï´Ù"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:116
+msgid "Display text in icons"
+msgstr "¾ÆÀÌÄÜ¿¡ ±ÛÀÚ¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
+
#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:119
+msgid "Show thumbnails for image files"
+msgstr "±×¸²ÆÄÀÏÀº ¹Ì¸®º¸±â·Î Ç¥½Ã"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:122
+msgid "Read and write metadata in each folder"
+msgstr "°¢°¢ Æú´õ¿¡ ¸ÞŸÀڷḦ ÀÐ°í ¾¹´Ï´Ù"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:125
+msgid "Play a sound file when the mouse is over it"
+msgstr "¸¶¿ì½º°¡ °¡¸±¶§ »ç¿îµåÆÄÀÏÀ» ¿¬ÁÖÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:129
+msgid "Use smoother (but slower) graphics"
+msgstr "´õ ºÎµå·¯¿î(±×·¯³ª ´õ ´À¸°) ±×·¡ÇÈÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:132
+msgid "Font family used to display file names"
+msgstr "ÆÄÀÏ À̸§À» Ç¥½ÃÇÒ¶§ ±Û²Ã±ºÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:136
+msgid "Display tool bar in new windows"
+msgstr "»õ â¿¡ µµ±¸¸·´ë Ç¥½Ã"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:139
+msgid "Display location bar in new windows"
+msgstr "»õ â¿¡ À§Ä¡¸·´ë Ç¥½Ã"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:142
+msgid "Display status bar in new windows"
+msgstr "»õ â¿¡ »óŸ·´ë Ç¥½Ã"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:145
+msgid "Display sidebar in new windows"
+msgstr "»õ â¿¡ °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:148
+msgid "Use Nautilus to draw the desktop"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¹ÙÅÁÈ­¸éÀ» ±×¸³´Ï´Ù"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:152
+msgid "Always do slow, complete search"
+msgstr "Ç×»ó ´À¸®Áö¸¸ ¿ÏÀüÇÑ °Ë»ö"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:156
+msgid "search type to do by default"
+msgstr "±âº»Ä¡·Î ÀÛµ¿Çϴ ã±â Çü½Ä"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:159
+msgid "search by text"
+msgstr "³»¿ëÀ¸·Î ã±â"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:160
+msgid "Search for files by text only"
+msgstr "³»¿ëÀ¸·Î¸¸ ÆÄÀÏã±â"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:164
+msgid "search by text and properties"
+msgstr "³»¿ë°ú ¼Ó¼ºÀ¸·Î ã±â"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:165
+msgid "Search for files by text and by their properties"
+msgstr "³»¿ë°ú ¼Ó¼ºÀ¸·Î ÆÄÀÏ Ã£±â"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:170
+msgid "Search Web Location"
+msgstr "À¥ À§Ä¡¿¡¼­ ã±â"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:174
+msgid "Show hidden files (starting with \".\")"
+msgstr "¼û±èÆÄÀÏ º¸ÀÓ( \".\"À¸·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â)"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:177
+msgid "Show backup files (ending with \"~\")"
+msgstr "¹é¾÷ÆÄÀÏ º¸ÀÓ(\"~\"À¸·Î ³¡³ª´Â)"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:180
+msgid "Show special flags in Properties window"
+msgstr "¼³Á¤ âÀÇ Æ¯¼öÇ¥½Ã º¸±â"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:183
+msgid "Show only folders in tree sidebar panel"
+msgstr "Æ®¸® °¡ÀåÀÚ¸® Æгο¡ Æú´õ¸¸ º¸À̱â"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:186
+msgid "Can add Content"
+msgstr "³»¿ë Ãß°¡"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:190
+msgid "Don't include the built-in bookmarks"
+msgstr "¸Þ´ºÀÇ ³»Àå Ã¥°¥ÇÇ¿¡ Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:464
msgid "Folder Views"
msgstr "Æú´õ º¸±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:120
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:465
msgid "Folder Views Settings"
msgstr "Æú´õ º¸±â ¼³Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:122
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:467
msgid "Window Behavior"
msgstr "â Çൿ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:129
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:474
msgid "Click Behavior"
msgstr "Ŭ¸¯ Çൿ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:136
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:481
msgid "Trash Behavior"
msgstr "ÈÞÁöÅë Çൿ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:143
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:488
msgid "Display"
msgstr "º¸±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:169
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:514
msgid "Sidebar Panels"
msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆdzÚ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:170
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:515
msgid "Sidebar Panels Description"
msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆÇ³Ú ¼³¸í"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:173
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:518
msgid "Choose which panels should appear in the sidebar"
msgstr "°¡ÀåÀÚ¸® ¸·´ë¿¡ ³ªÅ¸³¯ ÆгÎÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:210
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:554
msgid "Appearance"
msgstr "¿Ü°ü"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:211
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:555
msgid "Appearance Settings"
msgstr "¿Ü°ü ¼³Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:213
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:557
msgid "Smoother Graphics"
msgstr "ºÎµå·¯¿î ±×·¡ÇÈ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:220
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:564
msgid "Fonts"
msgstr "±Û²Ã"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:226
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:570
msgid "Views"
msgstr "º¸±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:255
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:599
msgid "Speed Tradeoffs"
msgstr "¼Óµµ Á¶Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:256
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:600
msgid "Speed Tradeoffs Settings"
msgstr "¼ÓµµÁ¶Á¤ ¼³Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:258
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:602
msgid "Show Text in Icons"
msgstr "¾ÆÀÌÄܾȿ¡ ±ÛÀÚ º¸ÀÓ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:265
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:609
msgid "Show Thumbnails for Image Files"
msgstr "±×¸²ÆÄÀÏÀÇ ¹Ì¸®º¸±â º¸ÀÓ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:272
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:616
msgid "Previewing Sound Files"
msgstr "»ç¿îµå ÆÄÀÏ ¹Ì¸®º¸±â"
#. FIXME bugzilla.eazel.com 2560: This title phrase needs improvement.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:281
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:625
msgid "Make Folder Appearance Details Public"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:293
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:636
msgid "Search"
msgstr "°Ë»ö"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:294
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:637
msgid "Search Settings"
msgstr "°Ë»ö ¼³Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:296
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:639
msgid "Search Complexity Options"
msgstr "°Ë»ö º¹Àâµµ ¼³Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:302
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:645
msgid "Search Tradeoffs"
msgstr "ã±â Á¶Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:310
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:653
msgid "Search Locations"
msgstr "°Ë»ö À§Ä¡"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:320
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:663
msgid "Navigation"
msgstr "Ž»ö"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:321
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:664
msgid "Navigation Settings"
msgstr "Ž»ö±â ¼³Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:323
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1042
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:666
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:924
msgid "Home Location"
msgstr "Ȩ À§Ä¡"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:330
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:673
msgid "Proxy Settings"
msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:349
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:692
msgid "Built-in Bookmarks"
msgstr "³»Àå Ã¥°¥ÇÇ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:676
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:885
msgid "always"
msgstr "Ç×»ó"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:677
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:886
msgid "Always"
msgstr "Ç×»ó"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:681
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:889
msgid "local only"
msgstr "·ÎÄø¸"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:682
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:890
msgid "Local Files Only"
msgstr "·ÎÄà ÆÄÀϸ¸"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:686
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:893
msgid "never"
msgstr "ÀüÇô"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:687
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:894
msgid "Never"
msgstr "ÀüÇô"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:782
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:911
msgid "Use HTTP Proxy"
msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:788
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:912
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:794
+#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:913
msgid "HTTP Proxy Port"
msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:848
-msgid "current theme"
-msgstr "ÇöÀç Å׸¶"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:860
-msgid "Open each item in a separate window"
-msgstr "°¢°¢ Ç׸ñÀ» ³ª´µ¾îÁø â¿¡¼­ ¿±´Ï´Ù"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:867
-msgid "Ask before deleting items from the trash"
-msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ Ç׸ñÀ» Áö¿ì±âÀü¿¡ ¹°¾îº¾´Ï´Ù"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:874
-msgid "Click policy"
-msgstr "Ŭ¸¯ Á¤Ã¥"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:880
-msgid "single"
-msgstr "Çѹø"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:881
-msgid "Activate items with a single click"
-msgstr "ÇѹøŬ¸¯À¸·Î Ç׸ñÀÌ È°¼ºÈ­ µË´Ï´Ù"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:885
-msgid "double"
-msgstr "µÎ¹ø"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:886
-msgid "Activate items with a double click"
-msgstr "µÎ¹øŬ¸¯À¸·Î Ç׸ñÀÌ È°¼ºÈ­ µË´Ï´Ù"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:891
-msgid "Display text in icons"
-msgstr "¾ÆÀÌÄÜ¿¡ ±ÛÀÚ¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:897
-msgid "Show thumbnails for image files"
-msgstr "±×¸²ÆÄÀÏÀº ¹Ì¸®º¸±â·Î Ç¥½Ã"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:903
-msgid "Read and write metadata in each folder"
-msgstr "°¢°¢ Æú´õ¿¡ ¸ÞŸÀڷḦ ÀÐ°í ¾¹´Ï´Ù"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:909
-msgid "Play a sound file when the mouse is over it"
-msgstr "¸¶¿ì½º°¡ °¡¸±¶§ »ç¿îµåÆÄÀÏÀ» ¿¬ÁÖÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:919
-msgid "Use smoother (but slower) graphics"
-msgstr "´õ ºÎµå·¯¿î(±×·¯³ª ´õ ´À¸°) ±×·¡ÇÈÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:925
-msgid "Font family used to display file names"
-msgstr "ÆÄÀÏ À̸§À» Ç¥½ÃÇÒ¶§ ±Û²Ã±ºÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:932
-msgid "Display tool bar in new windows"
-msgstr "»õ â¿¡ µµ±¸¸·´ë Ç¥½Ã"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:938
-msgid "Display location bar in new windows"
-msgstr "»õ â¿¡ À§Ä¡¸·´ë Ç¥½Ã"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:944
-msgid "Display status bar in new windows"
-msgstr "»õ â¿¡ »óŸ·´ë Ç¥½Ã"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:950
-msgid "Display sidebar in new windows"
-msgstr "»õ â¿¡ °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:956
-msgid "Use Nautilus to draw the desktop"
-msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¹ÙÅÁÈ­¸éÀ» ±×¸³´Ï´Ù"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:963
-msgid "Always do slow, complete search"
-msgstr "Ç×»ó ´À¸®Áö¸¸ ¿ÏÀüÇÑ °Ë»ö"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:970
-msgid "search type to do by default"
-msgstr ""
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:976
-msgid "search by text"
-msgstr ""
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:977
-msgid "Search for files by text only"
-msgstr ""
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:981
-msgid "search by text and properties"
-msgstr ""
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:982
-msgid "Search for files by text and by their properties"
-msgstr "³»¿ë°ú ¼Ó¼ºÀ¸·Î ÆÄÀÏ Ã£±â"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:987
-msgid "Search Web Location"
-msgstr "À¥ À§Ä¡¿¡¼­ ã±â"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:994
-msgid "Show hidden files (starting with \".\")"
-msgstr "¼û±èÆÄÀÏ º¸ÀÓ( \".\"À¸·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â)"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1000
-msgid "Show backup files (ending with \"~\")"
-msgstr "¹é¾÷ÆÄÀÏ º¸ÀÓ(\"~\"À¸·Î ³¡³ª´Â)"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1006
-msgid "Show special flags in Properties window"
-msgstr "¼³Á¤ âÀÇ Æ¯¼öÇ¥½Ã º¸±â"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1012
-msgid "Show only folders in tree sidebar panel"
-msgstr "Æ®¸® °¡ÀåÀÚ¸® Æгο¡ Æú´õ¸¸ º¸À̱â"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1018
-msgid "Can add Content"
-msgstr "³»¿ë Ãß°¡"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1024
-msgid "Don't include the built-in bookmarks"
-msgstr "¸Þ´ºÀÇ ³»Àå Ã¥°¥ÇÇ¿¡ Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-
#. The list of characters that cause line breaks can be localized.
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c:67
-#: libnautilus-extensions/nautilus-label.c:180
msgid " -_,;.?/&"
msgstr ""
@@ -4049,48 +4886,59 @@ msgid "Switch to Manual Layout?"
msgstr "¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î Àüȯ ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:739
-#: src/nautilus-window-menus.c:536
msgid "Switch"
msgstr "Àüȯ"
#. FIXME bugzilla.eazel.com 1102: Embedded text should use preferences
#. * to determine what font it uses instead of this set of constants.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c:134
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c:133
msgid "helvetica"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c:135
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c:134
msgid "medium"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1566
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:14
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1546
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:14
msgid "Rename"
msgstr "À̸§ ¹Ù²Þ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1567
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1547
msgid "Undo Typing"
msgstr "ÀÔ·Â Ãë¼Ò"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1568
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1548
msgid "Restore the old name"
msgstr "ÀÌÀü À̸§ ÀúÀå"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1569
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1549
msgid "Redo Typing"
msgstr "ÀÔ·Â µÇµ¹¸²"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1570
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1550
msgid "Restore the changed name"
msgstr "º¯°æÇÑ À̸§ ÀúÀå"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c:204
+#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c:207
msgid "Prefs Box"
msgstr "¼³Á¤ »óÀÚ"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:76
+msgid "Beginner"
+msgstr "ÃʱÞÀÚ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:77
+msgid "Intermediate"
+msgstr "Áß±ÞÀÚ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:78
+msgid "Advanced"
+msgstr "Àü¹®°¡"
+
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:186
-#: src/nautilus-window.c:820 src/nautilus-window.c:1056
+#: src/nautilus-window.c:860 src/nautilus-window.c:1096
#, c-format
msgid "View as %s"
msgstr "%s ·Î º¸±â"
@@ -4191,9 +5039,9 @@ msgstr "\"%s\" Ç׸ñ¿¡ ¸Þ´º·Î Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½"
#. Menu item to search by file name in e.g. "Name starts with b"
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1165
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1926
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:330
-#: src/nautilus-bookmarks-window.c:164 src/nautilus-search-bar-criterion.c:68
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1918
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:334
+#: src/nautilus-bookmarks-window.c:164 src/nautilus-search-bar-criterion.c:67
msgid "Name"
msgstr "À̸§"
@@ -4224,7 +5072,7 @@ msgid "Choose"
msgstr "¼±ÅÃ"
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1231
-#: src/nautilus-property-browser.c:367
+#: src/nautilus-property-browser.c:365
msgid "Done"
msgstr "¿Ï·á"
@@ -4237,11 +5085,11 @@ msgstr "¼öÁ¤..."
msgid "File Types and Programs"
msgstr "ÆÄÀÏ Çü½Ä°ú ÇÁ·Î±×·¥"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1314
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1317
msgid "Go There"
msgstr "°¡±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1323
+#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1326
msgid ""
"You can configure which programs are offered for which file types in the "
"GNOME Control Center."
@@ -4338,7 +5186,7 @@ msgstr "Æú´õ"
#. description of the set of items that are music files
#. (mp3s, wavs)
#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:273
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:130
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:129
msgid "music"
msgstr "À½¾Ç"
@@ -4567,23 +5415,31 @@ msgstr ""
msgid "Items containing \"medusa\" in their names and that are folders"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:418
+#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:456
msgid "Warning"
msgstr "ÁÖÀÇ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:428
-#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:468
+#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:466
+#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:506
msgid "Error"
msgstr "¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:470
+#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:508
msgid "Details"
msgstr "ÀÚ¼¼È÷"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:500
+#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:538
msgid "Question"
msgstr "Áú¹®"
+#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:73
+msgid "Searching Disks"
+msgstr "µð½ºÅ© °Ë»ö"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:74
+msgid "Nautilus is searching for trash folders."
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ÈÞÁöÅë Æú´õ¸¦ °Ë»öÁßÀÔ´Ï´Ù."
+
#: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:175
msgid "Edit"
msgstr "ÆíÁý"
@@ -4604,36 +5460,29 @@ msgstr "ÆíÁý µÇµ¹¸²"
msgid "Redo the edit"
msgstr "ÆíÁýÇÑ°ÍÀ» µÇµ¹¸²"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-user-level-manager.c:56
-msgid "Beginner"
-msgstr "ÃʱÞÀÚ"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-user-level-manager.c:57
-msgid "Intermediate"
-msgstr "Áß±ÞÀÚ"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-user-level-manager.c:58
-msgid "Advanced"
-msgstr "Àü¹®°¡"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:330
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:398
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:420
msgid "Audio CD"
msgstr "À½¾Ç CD"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:997
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1121
msgid "Mount Error"
msgstr "¸¶¿îÆ® ¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:999
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1123
msgid "Unmount Error"
msgstr "¾ð¸¶¿îÆ® ¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1026
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1150
+msgid "is write-protected, mounting read-only"
+msgstr "¾²±â ¹æÁö°¡ µÇ¾îÀÖ½À´Ï´Ù. ÀбâÀü¿ëÀ¸·Î ¸¶¿îÆ®ÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1153
msgid "is not a valid block device"
msgstr "´Â ¿Ã¹Ù¸¥ ºí·° ÀåÄ¡°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
#. Handle floppy case
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1030
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1157
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the floppy drive. There is probably no floppy "
"in the drive."
@@ -4642,18 +5491,18 @@ msgstr ""
"µð½ºÅ©°¡ ¾ø´Â°Í °°½À´Ï´Ù."
#. All others
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1034
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1161
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the volume. There is probably no media in the "
"device."
msgstr ""
"³ëÆ¿·¯½º°¡ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ ÀåÄ¡¿¡ ¸Åü°¡ ¾ø´Â°Í °°½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1037
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1164
msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on"
msgstr "À߸øµÈ ÆÄÀϽýºÅÛ Çü½Ä, À߸øµÈ ¿É¼Ç, À߸øµÈ ½´ÆÛºí·°"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1040
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1167
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the floppy drive. The floppy is probably in a "
"format that cannot be mounted."
@@ -4661,7 +5510,7 @@ msgstr ""
"³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ Ç÷ÎÇÇ°¡ "
"¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø´Â Çü½ÄÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1043
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1170
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the selected volume. The volume is probably in "
"a format that cannot be mounted."
@@ -4669,156 +5518,242 @@ msgstr ""
"³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ º¼·ýÀÌ ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö "
"¾ø´Â Çü½ÄÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1048
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1175
msgid "Nautilus was unable to mount the selected floppy drive."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1050
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1177
msgid "Nautilus was unable to mount the selected volume."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1054
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1181
msgid "Nautilus was unable to unmount the selected volume."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¾ð¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1140
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1267
msgid "ISO 9660 Volume"
msgstr "ISO 9660 º¼·ý"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1153
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1280
msgid "Root"
msgstr "·çÆ®"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1159
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1286
msgid "Ext2 Volume"
msgstr "Ext2 º¼·ý"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1173
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1300
msgid "MSDOS Volume"
msgstr "MSDOS º¼·ý"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1187
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1314
msgid "NFS Volume"
msgstr "NFS º¼·ý"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1201
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1328
msgid "Floppy"
msgstr "Ç÷ÎÇÇ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1215
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1342
msgid "Unknown Volume"
msgstr "¾Ë¼ö ¾ø´Â º¼·ý"
-#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:1 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:6
+#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:1 src/nautilus-shell-ui.xml.h:6
msgid "C_lear Text"
msgstr "ºñ¿ì±â(_l)"
-#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:2 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:15
+#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:2 src/nautilus-shell-ui.xml.h:15
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼­ ¼±ÅÃÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ º¹»çÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:3 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:17
+#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:3 src/nautilus-shell-ui.xml.h:17
msgid "Cut the selected text to the clipboard"
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼­ ¼±ÅÃÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ ÀÚ¸¨´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:4 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:43
+#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:4 src/nautilus-shell-ui.xml.h:42
msgid "Paste the text stored on the clipboard"
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ÀúÀåµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:5
+#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:5
msgid "Remove the selected text without putting it on the clipboard"
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ¼±ÅÃµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ±â·ÏÇÏÁö ¾Ê°í Áö¿ó´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:6 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:74
+#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:6 src/nautilus-shell-ui.xml.h:74
msgid "_Copy Text"
msgstr "º¹»ç(_C)"
-#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:7
+#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:7
msgid "_Cut Text"
msgstr "ÀÚ¸£±â(_C)"
-#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:8 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:87
+#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:8 src/nautilus-shell-ui.xml.h:87
msgid "_Paste Text"
msgstr "ºÙÀ̱â(_P)"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:612
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:617
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:1
+msgid "Factory for Nautilus shell and file manager"
+msgstr ""
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:2
+msgid "Icons"
+msgstr "¾ÆÀÌÄÜ"
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:3
+msgid "List"
+msgstr "¸ñ·Ï"
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:4
+msgid "Nautilus factory"
+msgstr ""
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:5
+msgid "Nautilus file manager component that shows a scrollable list"
+msgstr "½ºÅ©·Ñ ÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¸ñ·ÏÀ¸·Î º¸¿©ÁÖ´Â ³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:6
+msgid ""
+"Nautilus file manager component that shows a scrollable list for search "
+"results"
+msgstr ""
+"°Ë»ö°á°ú¸¦ ½ºÅ©·ÑÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¸ñ·ÏÀ¸·Î º¸¿©ÁÖ´Â ³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:7
+msgid "Nautilus file manager component that shows a two-dimensional icon space"
+msgstr "ÀÌÂ÷¿øÀÇ ¾ÆÀÌÄÜ °ø°£À¸·Î º¸¿©ÁÖ´Â ³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:8
+msgid "Nautilus file manager component that shows icons on the the desktop"
+msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸é¿¡ ¾ÆÀÌÄÜÀ» º¸¿©ÁÖ´Â ³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ÄÄÆ÷³ÍÆ®"
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:9
+msgid "Nautilus file manager desktop icon view"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ¹ÙÅÁÈ­¸é ¾ÆÀÌÄÜ º¸±â"
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:10
+msgid "Nautilus file manager icon view"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ¾ÆÀÌÄÜ º¸±â"
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:11
+msgid "Nautilus file manager list view"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ¸ñ·Ï º¸±â"
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:12
+msgid "Nautilus file manager search results list view"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ °Ë»ö°á°ú ¸ñ·Ï º¸±â"
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:13
+msgid "Nautilus shell"
+msgstr "³ëÆ¿·¯½º ½©"
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:14
+msgid ""
+"Nautilus shell operations that can be done from subsequent command-line "
+"invocations"
+msgstr ""
+
+#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:15
+msgid "Search List"
+msgstr "°Ë»ö ¸ñ·Ï"
+
+#. FIXME bugzilla.eazel.com 5623: Create better text here
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:662
+msgid "Nautilus does not currently support launchers that require a terminal."
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:664
+msgid "Unable to Create Link"
+msgstr "¸µÅ©¸¦ ¸¸µé¼ö ¾øÀ½"
+
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:695
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:700
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s ·Î ¸µÅ©"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:614
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:697
msgid "Link to Unknown"
msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â°÷À¸·Î ¸µÅ©"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:713
+#. Note to translators: If it's hard to compose a good home
+#. * icon name from the user name, you can use a string without
+#. * an "%s" here, in which case the home icon name will not
+#. * include the user's name, which should be fine. To avoid a
+#. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will
+#. * match the user name string passed by the C code, but not
+#. * put the user name in the final string.
+#.
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:805
#, c-format
msgid "%s's Home"
msgstr "%sÀÇ È¨"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1001
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1091
msgid "Empty Trash..."
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â..."
-#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:4
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:11
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1003
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1093
+#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:4
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:11
msgid "Empty Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:441
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1113
+msgid "Unmount Volume"
+msgstr "º¼·ý ¸¶¿îÆ®ÇØÁ¦"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:455
#, c-format
msgid "This will open %d separate windows. Are you sure you want to do this?"
msgstr "ÀÌ°ÍÀº %d°³ÀÇ ³ª´µ¾îÁø â¿¡¼­ ¿­¸±°ÍÀÔ´Ï´Ù. Á¤¸»·Î ÀÌ°ÍÀ» ¿­°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:443
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:457
#, c-format
msgid "Open %d Windows?"
msgstr "%d°³ÀÇ Ã¢À» ¿­±â"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1199
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1211
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "\"%s\" ¼±ÅõÊ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1201
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1213
msgid "1 folder selected"
msgstr "1 Æú´õ ¼±ÅõÊ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1204
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1216
#, c-format
msgid "%d folders selected"
msgstr "%d Æú´õ ¼±ÅõÊ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1210
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1222
msgid " (containing 0 items)"
msgstr " (0 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1212
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1224
msgid " (containing 1 item)"
msgstr " (1 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1214
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1226
#, c-format
msgid " (containing %d items)"
msgstr " (%d Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1225
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1237
#, c-format
msgid "\"%s\" selected (%s)"
msgstr "\"%s\" ¼±ÅÃµÊ (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1229
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1241
#, c-format
msgid "%d items selected (%s)"
msgstr "%d Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1236
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1248
#, c-format
msgid "1 other item selected (%s)"
msgstr "1 ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1239
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1251
#, c-format
msgid "%d other items selected (%s)"
msgstr "%d ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)"
@@ -4830,29 +5765,35 @@ msgstr "%d ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)"
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1268
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1280
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1385
+#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due
+#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
+#. * no more than the constant limit are displayed.
+#.
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1403
#, c-format
msgid ""
-"The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle. Only the "
-"first %d files will be displayed."
+"The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle. Some files "
+"will not be displayed."
msgstr ""
+"Æú´õ \"%s\"´Â ³ëÆ¿·¯½º°¡ ó¸®ÇÒ¼ö Àִ°ͺ¸´Ù ´õ¸¹Àº ÆÄÀÏÀ» Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ½À´Ï "
+"´Ù. ¸î ÆÄÀϵéÀÌ Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀ»¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1393
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1410
msgid "Too Many Files"
msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2552
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2591
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" cannot be moved to the trash. Do you want to delete it immediately?"
msgstr "\"%s\" ´Â ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2557
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2596
#, c-format
msgid ""
"The %d selected items cannot be moved to the trash. Do you want to delete "
@@ -4860,7 +5801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%d°³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ Ç׸ñÀº ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2561
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2600
#, c-format
msgid ""
"%d of the selected items cannot be moved to the trash. Do you want to delete "
@@ -4869,100 +5810,100 @@ msgstr ""
"%d°³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ Ç׸ñÀº ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î ±× %d°³ÀÇ "
"Ç׸ñÀ»Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2569
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2608
msgid "Delete Immediately?"
msgstr "Áï½Ã Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2570
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2611
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2609
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2650
msgid "Delete"
msgstr "Áö¿ò"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2600
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2639
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the trash?"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ \"%s\"¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2604
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2643
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the "
"trash?"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ %dÀÇ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2610
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2649
msgid "Delete From Trash?"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ Áö¿ì°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2883
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2924
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2922
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2963
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿­±â À§ÇØ \"%s\" »ç¿ë"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2922
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2961
#, c-format
msgid "%s Viewer"
msgstr "%s º¸±â ÇÁ·Î±×·¥"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3110
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3148
msgid "Open in _New Window"
msgstr "»õâÀ¸·Î ¿­±â(_N)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3112
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3150
#, c-format
msgid "Open in %d _New Windows"
msgstr "%d°³ÀÇ Ç׸ñÀ» »õâÀ¸·Î ¿­±â"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3138
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3176
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ Áö¿ó´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3143
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3181
msgid "Delete from _Trash..."
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ Áö¿ì±â(_T)..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3144
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3182
msgid "Delete from _Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ Áö¿ì±â(_T)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3148
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3186
msgid "Move all selected items to the Trash"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:14
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3152
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3190
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:14
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿(_T)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3181
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3219
msgid "Create _Links"
msgstr "¸µÅ© »ý¼º"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:5
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3182
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3220
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:5
msgid "Create _Link"
msgstr "¸µÅ© »ý¼º"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3200
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3238
msgid "_Empty Trash..."
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â(_E)..."
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:39
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3201
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3239
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:39
msgid "_Empty Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â(_E)"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3212
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3250
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26
msgid "R_emove Custom Images"
msgstr "¼³Á¤ÇÑ À̹ÌÁö Á¦°Å(_e)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3213
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3251
msgid "R_emove Custom Image"
msgstr "¼³Á¤ÇÑ À̹ÌÁö Á¦°Å(_e)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3352
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3390
msgid ""
"This link can't be used, because it has no target. Do you want to put this "
"link in the trash?"
@@ -4970,7 +5911,7 @@ msgstr ""
"ÀÌ ¸µÅ©´Â °¡¸£Å°´Â ÆÄÀÏÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸µÅ©¸¦ ÈÞÁöÅë¿¡ "
"¹ö¸®°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3355
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3393
#, c-format
msgid ""
"This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist. Do you "
@@ -4979,30 +5920,30 @@ msgstr ""
"ÀÌ ¸µÅ©´Â °¡¸£Å°´Â ÆÄÀÏ \"%s\"ÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸µÅ©¸¦ "
"ÈÞÁöÅë¿¡ ¹ö¸®°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3361
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3399
msgid "Broken Link"
msgstr "±úÁø ¸µÅ©"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3362
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3400
msgid "Throw Away"
msgstr "¹ö¸²"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3418
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3456
msgid ""
"Sorry, but you can't execute commands from a remote site due to security "
"considerations."
msgstr "º¸¾È¹®Á¦ ¶§¹®¿¡ ¿ø°Ý»çÀÌÆ®¿¡¼­ ¸í·ÉÀ» ½ÇÇàÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3419
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3457
msgid "Can't execute remote links"
msgstr "¿ø°Ý ÆÄÀÏ %s ½ÇÇàÇÒ¼ö ¾øÀ½"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3539
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3577
#, c-format
msgid "Opening \"%s\""
msgstr "\"%s\"¸¦ ¿©´ÂÁß"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3545
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3583
msgid "Cancel Open?"
msgstr "¿­±â¸¦ Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?"
@@ -5039,55 +5980,76 @@ msgstr ""
msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name."
msgstr "\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ À̸§À» »ç¿ëÇϽʽÿÀ."
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:80
+#, c-format
+msgid "Couldn't change the name of \"%s\" because it is on a read-only disk"
+msgstr "Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"ÀÇ À̸§À» ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
#. fall through
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:83
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:87
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't rename \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\"¸¦ \"%s\"·Î ¹Ù²ÙÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:89
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:93
msgid "Renaming Error"
msgstr "À̸§ ¹Ù²Þ ¿À·ù"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:105
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:112
#, c-format
msgid ""
"You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
msgstr "\"%s\"ÀÇ ±×·ìÀ» ¹Ù²Ù±â À§ÇÑ Çã°¡±ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:113
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:116
+#, c-format
+msgid "Couldn't change the group of \"%s\" because it is on a read-only disk"
+msgstr "Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"ÀÇ ±×·ìÀ» ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:123
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't change the group of \"%s\"."
msgstr "\"%s\"ÀÇ ±×·ìÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:117
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:127
msgid "Error Setting Group"
msgstr "±×·ì ¼³Á¤ ¿À·ù"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:135
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:148
+#, c-format
+msgid "Couldn't change the owner of \"%s\" because it is on a read-only disk"
+msgstr "Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ¸¦ ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:154
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't change the owner of \"%s\"."
msgstr "\"%s\"ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ¸¦ º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:139
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:157
msgid "Error Setting Owner"
msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ ¼³Á¤ ¿À·ù"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:157
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:178
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't change the permissions of \"%s\" because it is on a read-only disk"
+msgstr "ÀбâÀü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"ÀÇ Çã°¡±ÇÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:184
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't change the permissions of \"%s\"."
msgstr "\"%s\"ÀÇ Çã°¡±ÇÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:161
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:187
msgid "Error Setting Permissions"
msgstr "Çã°¡±Ç ¼³Á¤ ¿À·ù"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:225
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:253
#, c-format
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\"ÀÇ À̸§À» \"%s\"·Î ¹Ù²Þ."
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:230
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:258
msgid "Cancel Rename?"
msgstr "À̸§¹Ù²ÞÀ» Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?"
@@ -5147,118 +6109,129 @@ msgstr ""
"¾ÆÀÌÄÜ À̸§¹Ø¿¡ ³ªÅ¸³¾ Á¤º¸ÀÇ ¼ø¼­¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù. Å©°Ô È®´ëÇÒ¼ö·Ï ¸¹Àº Á¤º¸°¡ "
"³ªÅ¸³¯°Í ÀÔ´Ï´Ù."
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:38 src/file-manager/fm-icon-view.c:155
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:156
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:38
msgid "by _Name"
msgstr "À̸§¼ø Á¤·Ä(_N)"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:7 src/file-manager/fm-icon-view.c:156
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:7
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
msgstr "À̸§¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:39 src/file-manager/fm-icon-view.c:162
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:163
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:39
msgid "by _Size"
msgstr "Å©±â¼ø Á¤·Ä(_S)"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:8 src/file-manager/fm-icon-view.c:163
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:8
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
msgstr "Å©±â¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:40 src/file-manager/fm-icon-view.c:169
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:170
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:40
msgid "by _Type"
msgstr "Çü½Ä¼ø Á¤·Ä(_T)"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:9 src/file-manager/fm-icon-view.c:170
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:9
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
msgstr "ÆÄÀÏÇü½Ä¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:33 src/file-manager/fm-icon-view.c:176
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:177
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:33
msgid "by Modification _Date"
msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼ø Á¤·Ä(_D)"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:6 src/file-manager/fm-icon-view.c:177
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:6
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:37 src/file-manager/fm-icon-view.c:183
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:184
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:37
msgid "by _Emblems"
msgstr "Ç¥½Ã¼ø Á¤·Ä(_E)"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:5 src/file-manager/fm-icon-view.c:184
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:5
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
msgstr "²¿¸®Ç¥¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:27 src/file-manager/fm-icon-view.c:1209
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1241
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:27
msgid "_Restore Icons' Original Sizes"
msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀå(_R)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1210
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1242
msgid "_Restore Icon's Original Size"
msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀå(_R)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1426
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1457
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\"À» °¡¸£Å´"
#. Menu item to search by file size in e.g. "Size larger than 500K"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1932
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:342
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:74
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1924
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:346
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:73
msgid "Size"
msgstr "Å©±â"
#. Menu item to search by file type in e.g. "Type is music"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1938
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:348
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:72
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1930
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:352
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:71
msgid "Type"
msgstr "Çü½Ä"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1944
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:354
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1936
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:358
msgid "Date Modified"
msgstr "º¯°æ ³¯Â¥"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:529
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:487
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s ¼Ó¼º"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:656
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:614
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "±×·ì º¯°æ Ãë¼Ò?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:657
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:615
msgid "Changing group"
msgstr "±×·ì º¯°æÁß"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:816
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:774
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ º¯°æ Ãë¼Ò?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:817
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:775
msgid "Changing owner"
msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ º¯°æÁß"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:976
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:950
msgid "nothing"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:978
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:952
msgid "unreadable"
msgstr "ÀÐÀ»¼ö ¾øÀ½"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:987
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:961
#, c-format
msgid "1 item, with size %s"
msgstr "1 Ç׸ñ, Å©±â %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:989
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:963
#, c-format
msgid "%d items, totalling %s"
msgstr "%d Ç׸ñ, Àüüũ±â %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:995
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:969
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(¸î¸î ³»¿ëÀº ÀÐÀ»¼ö ¾øÀ½)"
@@ -5267,141 +6240,152 @@ msgstr "(¸î¸î ³»¿ëÀº ÀÐÀ»¼ö ¾øÀ½)"
#. * "Contents:" title to line up with the first line of the 2-line value.
#. * Maybe there's a better way to do this, but I couldn't think of one.
#.
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:983
msgid "Contents:"
msgstr "³»¿ë:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1153
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1200
msgid "Basic"
msgstr "񃧯"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1229
-msgid "Where:"
-msgstr "À§Ä¡:"
-
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1231
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1273
msgid "Type:"
msgstr "Çü½Ä:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1237
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1278
msgid "Size:"
msgstr "Å©±â:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1244
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1280
+msgid "Where:"
+msgstr "À§Ä¡:"
+
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1282
+msgid "MIME type:"
+msgstr "MIME Çü½Ä:"
+
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1288
msgid "Modified:"
msgstr "º¯°æÀÏ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1246
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1289
msgid "Accessed:"
msgstr "Á¢±Ù ³¯Â¥:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1249
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME Çü½Ä:"
-
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1257
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1297
msgid "Select Custom Icon..."
msgstr "»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜ ¼±ÅÃ..."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1263
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1303
msgid "Remove Custom Icon"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜ Á¦°Å"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1642
-msgid "Special Flags:"
-msgstr "Ư¼ö Ç¥½Ã:"
-
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1646
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1636
msgid "Set User ID"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ID ¼³Á¤"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1650
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1637
+msgid "Special Flags:"
+msgstr "Ư¼ö Ç¥½Ã:"
+
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1639
msgid "Set Group ID"
msgstr "±×·ì ID ¼³Á¤"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1640
msgid "Sticky"
msgstr "°íÁ¤"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1683
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1658
msgid "Permissions"
msgstr "Çã°¡±Ç"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1689
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1664
msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions."
msgstr "´ç½ÅÀº ÀÌÆÄÀÏÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ ¾Æ´Ï±â ¶§¹®¿¡ Çã°¡±ÇÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1723
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1677
msgid "File Owner:"
msgstr "ÆÄÀÏ ¼ÒÀ¯ÁÖ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1738
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1686
msgid "File Group:"
msgstr "ÆÄÀÏ ±×·ì:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1765
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1704
msgid "Owner:"
msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1769
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1705
msgid "Group:"
msgstr "±×·ì:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1773
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1706
msgid "Others:"
msgstr "´Ù¸¥ »ç¿ëÀÚ ±ÇÇÑ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1780
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1725
+msgid "Read"
+msgstr "Àбâ"
+
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1729
+msgid "Write"
+msgstr "¾²±â"
+
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1733
+msgid "Execute"
+msgstr "½ÇÇà"
+
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1790
msgid "Text View:"
msgstr "±ÛÀÚ º¸±â:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1784
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1791
msgid "Number View:"
msgstr "¼ýÀÚ º¸±â:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1788
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1792
msgid "Last Changed:"
msgstr "ÃÖ±Ù º¯°æ ½Ã°£:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1792
-msgid "Read"
-msgstr "Àбâ"
-
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1796
-msgid "Write"
-msgstr "¾²±â"
-
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1800
-msgid "Execute"
-msgstr "½ÇÇà"
-
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1857
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\"ÀÇ Çã°¡±ÇÀ» ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2077
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2043
msgid "Cancel Showing Properties Window?"
msgstr "¼Ó¼ºÃ¢ º¸±â¸¦ Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2078
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2044
msgid "Creating Properties window"
msgstr "¼Ó¼ºÃ¢ »ý¼º"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2173
-#: src/nautilus-property-browser.c:995 src/nautilus-property-browser.c:1133
-#: src/nautilus-property-browser.c:1401
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2139
+#: src/nautilus-property-browser.c:984 src/nautilus-property-browser.c:1134
+#: src/nautilus-property-browser.c:1402
#, c-format
msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file!"
msgstr "'%s' ´Â »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ´Â ±×¸² ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2203
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2169
msgid "Select an image to represent the file:"
msgstr "ÆÄÀÏÀ» Ç¥ÇöÇÒ ±×¸² ¼±ÅÃ:"
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Search results may not include items modified after %s, when your drive was "
+"last indexed."
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:118
+msgid "Search Results"
+msgstr "°Ë»ö °á°ú"
+
#. FIXME bugzilla.eazel.com 5058: Should be two messages, one for each of whether
#. "slow complete search" turned on or not
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:134
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:137
msgid ""
"The search you have selected is newer than the index on your system. The "
"search will return no results right now. Would you like to create a new "
@@ -5410,31 +6394,36 @@ msgstr ""
"¼±ÅÃÇÑ °Ë»öÀº ½Ã½ºÅÛÀÇ »öÀκ¸´Ù ´õ »õ°ÍÀÔ´Ï´Ù. °Ë»öÀº ÇöÀç °á°ú¸¦ Ãâ·ÂÇÒ¼ö "
"¾ø½À´Ï´Ù. »õ »öÀÎÀ» ¸¸µì´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:139
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:142
msgid "Search for items that are too new"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:140
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:143
msgid "Create a new index"
msgstr "»õ »öÀÎÀ» ¸¸µì´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:141
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:144
msgid "Don't create index"
msgstr "»öÀÎÀ» ¸¸µéÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:150
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:153
msgid ""
"Every indexed file on your computer matches the criteria you selected. You "
"can check the spelling on your selections or add more criteria to narrow "
"your results."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:160
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:158
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:168
+msgid "Error during search"
+msgstr "°Ë»öÁß ¿À·ù"
+
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:163
#, c-format
msgid "An error occurred while loading this search's contents: %s"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:336
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:340
msgid "Where"
msgstr "À§Ä¡"
@@ -5443,8 +6432,8 @@ msgstr "À§Ä¡"
#. * and scroll as necessary to make that item visible (this comment
#. * is to inform translators of this tricky concept).
#.
-#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:6
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:388
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:392
+#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:6
msgid "_Reveal in New Window"
msgstr "»õâ¿¡¼­ º¸±â(_R)"
@@ -5454,377 +6443,403 @@ msgstr "»õâ¿¡¼­ º¸±â(_R)"
#. * items visible (this comment is to inform translators of this
#. * tricky concept).
#.
-#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:396
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:400
#, c-format
msgid "Reveal in %d _New Windows"
msgstr "%d°³ÀÇ Ç׸ñÀ» »õâ¿¡¼­ º¸±â"
-#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:1
+#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due
+#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
+#. * no more than the constant limit are displayed.
+#.
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:512
+msgid ""
+"Nautilus found more search results than it can display. Some matching items "
+"will not be displayed. "
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:514
+msgid "Too Many Matches"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:1
msgid "Change Desktop Background"
msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸é ¹è°æ º¯°æ"
-#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:2
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:8
+#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:2
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:8
msgid "Delete all items in the trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Ç׸ñÀ» Áö¿ó´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:3
+#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:3
msgid "Disks"
msgstr "µð½ºÅ©"
-#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:5
+#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:5
msgid "Mount or unmount disks"
msgstr "µð½ºÅ©¸¦ ¸¶¿îÆ®/¾ð¸¶¿îÆ®"
-#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:6
+#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:6
msgid "New Terminal"
msgstr "»õ Å͹̳Î"
-#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:7
+#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:7
msgid "Open a new GNOME terminal window"
msgstr "»õ ±×³ð Å͹̳ΠâÀ» ¿±´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:8
+#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:8
msgid "Remove any custom pattern or color from the desktop background"
msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸é ¹è°æ¿¡¼­ »ç¿ëÀÚ ÆÐÅÏÀ̳ª »ö»óÀ»À» Áö¿ó´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:9
+#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:9
msgid "Reset Desktop Background"
msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸é ¹è°æ Àç¼³Á¤"
-#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:10
+#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:10
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸éÀÇ ÆÐÅÏÀ̳ª »ö»óÀ» ¼³Á¤ÇÒ¼ö Àִ âÀ» º¸ÀÔ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:1
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:1
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿­ ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:2
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:2
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿­ ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:3
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:3
msgid "Choose another viewer with which to view the selected item"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» º¼ ´Ù¸¥ º¸±â ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:4
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:4
msgid "Create Link"
msgstr "¸µÅ© »ý¼º"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:6
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:6
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "ÀÌ Æú´õ¾È¿¡ »õ·Î¿î ºó Æú´õ¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:7
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:7
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñ¿¡ ´ëÇÑ ½É¹ú¸¯ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:9
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:9
msgid "Duplicate"
msgstr "º¹»ç"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» º¹»ç ÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:12
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:12
msgid "Move each selected item to the trash"
msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:13
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:13
msgid "Move to Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:15
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:15
msgid "New Folder"
msgstr "»õ Æú´õ"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:16
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:16
msgid "New _Folder"
msgstr "»õ Æú´õ(_F)"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:17
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:17
msgid "Open"
msgstr "¿­±â"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:18
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:18
msgid "Open With"
msgstr "¿­±â"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:19
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:19
msgid "Open each selected item in a new window"
msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» »õâ¿¡¼­ ¿±´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20
msgid "Open in New Window"
msgstr "»õâÀ¸·Î ¿­±â"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:21
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:21
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ÀÌâ¿¡¼­ ¿±´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:22
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:22
msgid "Other Application..."
msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:23
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:23
msgid "Other Viewer..."
msgstr "´Ù¸¥ º¸±â ÇÁ·Î±×·¥..."
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:24
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:24
msgid "Other _Application..."
msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥(_A)..."
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:25
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:25
msgid "Other _Viewer..."
msgstr "´Ù¸¥ º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(_V)..."
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:27
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:27
msgid "Remove Custom Images"
msgstr "¼³Á¤ÇÑ À̹ÌÁö Á¦°Å"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:28
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:28
msgid "Remove any custom images from selected icons"
msgstr "¼±ÅÃµÈ ¾ÆÀÌÄÜÀÇ »ç¿ëÀÚ ±×¸²À» Áö¿ó´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:29
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:29
msgid "Remove any custom pattern or color from the background of this location"
msgstr "ÀÌ À§Ä¡ÀÇ ¹è°æ¿¡¼­ ¾î¶°ÇÑ »ç¿ëÀÚ ÆÐÅÏÀ̳ª »ö»óÀ» Áö¿ó´Ï´Ù"
#. add the reset background item, possibly disabled
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:30 src/nautilus-sidebar.c:475
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:30
+#: src/nautilus-sidebar.c:482
msgid "Reset Background"
msgstr "¹è°æ Àç¼³Á¤"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:31
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:31
msgid "Select All Files"
msgstr "¸ðµç ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:32
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:32
msgid "Select all items in this window"
msgstr "¸ðµç ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ÀÌâ¿¡¼­ ¿±´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:33
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:33
msgid "Show Properties"
msgstr "¼Ó¼º º¸±â"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:34
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:34
msgid "Show Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë º¸±â"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:35
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:35
msgid "Show _Properties"
msgstr "¼Ó¼º º¸±â(_P)"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:36
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:36
msgid "Show the contents of the trash"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î º¾´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀÇ ¼Ó¼ºÀ» º¸°Å³ª °íĨ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:38
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:38
msgid "_Duplicate"
msgstr "º¹»ç(_D)"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:40
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:40
msgid "_Open"
msgstr "¿­±â(_O)"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:41
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:41
msgid "_Open in New Window"
msgstr "»õâÀ¸·Î ¿­±â(_O)"
-#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:42
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:42
msgid "_Select All Files"
msgstr "¸ðµç ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ(_S)"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:1
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:1
msgid "Choose which information appears beneath each icon's name"
msgstr "°¢ ¾ÆÀÌÄÜÀ̸§ ¾Æ·¡¿¡ ³ªÅ¸³¾ Á¤º¸¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2
msgid "Clean Up by Name"
msgstr "À̸§¼øÀ¸·Î Á¤¸®"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:3
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:3
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀ» ¿ª¼øÀ¸·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:4
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:4
msgid "Icon Captions..."
msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼³¸í..."
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:10
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:10
msgid "Lay out items"
msgstr "Ç׸ñ ¹èÄ¡"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:11
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:11
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀÌ ³õ¾ÆÁø´ë·Î µÓ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:12
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:12
msgid "Make the selected icon stretchable"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¾ÆÀÌÄÜÀ» È®ÀåÇÒ¼öÀÖ°Ô ÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13
msgid "Re_versed Order"
msgstr "¿ª¼ø(_v)"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15
msgid "Rename selected icon"
msgstr "¼±ÅÃµÈ ¾ÆÀÌÄÜ À̸§¹Ù²ß´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀ» °ãÃÄÁöÁö ¾Ê°í À©µµ¿ì¿¡ ¸Â°Ô Àç¹èÄ¡ÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17
msgid "Restore Icons' Original Sizes"
msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀå"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19
msgid "Reversed Order"
msgstr "¿ª¼ø"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:20
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:20
msgid "Stretch Icon"
msgstr "¾ÆÀÌÄÜ È®Àå"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21
msgid "Tighter Layout"
msgstr "ºóÆ´¾ø´Â ¹èÄ¡"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:22
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:22
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "ºóÆ´¾ø´Â ¹èÄ¡¹æ¹ýÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:23
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:23
msgid "_Clean Up by Name"
msgstr "À̸§¼øÀ¸·Î Á¤¸®(_C)"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:24
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:24
msgid "_Icon Captions..."
msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼³¸í(_I)"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:25
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:25
msgid "_Lay out items"
msgstr "Ç׸ñ ¹èÄ¡(_L)"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:26
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:26
msgid "_Rename"
msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:28
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:28
msgid "_Stretch Icon"
msgstr "¾ÆÀÌÄÜ È®Àå(_R)"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:29
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:29
msgid "_Tighter Layout"
msgstr "ºóÆ´¾ø´Â ¹èÄ¡(_T)"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:30
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:30
msgid "_manually"
msgstr "¼öµ¿(_m)"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:31
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:31
msgid "by Emblems"
msgstr "²¿¸®Ç¥¼ø"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:32
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:32
msgid "by Modification Date"
msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼ø"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:34
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:34
msgid "by Name"
msgstr "À̸§¼ø"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:35
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:35
msgid "by Size"
msgstr "Å©±â¼ø"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:36
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:36
msgid "by Type"
msgstr "Çü½Ä¼ø"
-#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:41
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:41
msgid "manually"
msgstr "¼öµ¿"
-#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:106
-msgid "Busy"
-msgstr ""
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:60
+msgid "Indexing is %d%% complete."
+msgstr "»öÀÎÈ­ %d%% ¿Ï·á."
-#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:109
-msgid "No response"
-msgstr "¹ÝÀÀ ¾øÀ½"
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:97
+msgid "Error while trying to reindex: Busy"
+msgstr "»öÀÎÀ» ´Ù½Ã ¸¸µå´Â µµÁß ¿À·ù: ¹Ù»Ý"
-#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:112
-msgid "No indexer present"
-msgstr "»öÀÎ ÀÛ¼ºÀÚ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:100
+msgid "Error while trying to reindex: No response"
+msgstr "»öÀÎÀ» ´Ù½Ã ¸¸µå´Â µµÁß ¿À·ù: ¹ÝÀÀ¾øÀ½"
-#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:120
-#, c-format
-msgid "Error while trying to reindex: %s"
-msgstr "»öÀÎÀ» ´Ù½Ã ¸¸µå´Â µµÁß ¿À·ù: %s"
-
-#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:163
-msgid "%I:%M %p, %x"
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:103
+msgid ""
+"Error while trying to reindex: Internal Indexer Error. Tell "
+"rebecka@eazel.com"
msgstr ""
+"»öÀÎÀ» ´Ù½Ã ¸¸µå´Â µµÁß ¿À·ù: ³»ºÎ »öÀα⠿À·ù."
+"rebecka@eazel.com¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁֽʽÿÀ"
-#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:179
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:108
+msgid "Error While Reindexing"
+msgstr "»öÀÎÀ» ´Ù½Ã ¸¸µå´ÂÁß ¿À·ù"
+
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:122
#, c-format
msgid "Your files were last indexed at %s"
msgstr "¸¶Áö¸·À¸·Î »öÀÎÈ­µÈ°ÍÀº %s ÀÔ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:190
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:133
msgid "Update Now"
msgstr "Áö±Ý °»½Å"
-#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:210
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:159
msgid "Your files are currently being indexed:"
msgstr "ÇöÀç ÆÄÀϵéÀÌ »öÀÎÈ­µÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù:"
-#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:276
-msgid "Search service not available"
-msgstr "ã±â ¼­ºñ½º°¡ °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:288
-msgid "Indexing Info..."
-msgstr "»öÀÎ Á¤º¸..."
+#. FIXME: Should set title, maybe use nautilus stock dialogs.
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:216
+msgid "Indexing Info"
+msgstr "»öÀÎ Á¤º¸"
-#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:301
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:230
msgid ""
-"Once a day your files and text content are indexed so\n"
-"your searches are fast. If you need to update your index\n"
-"now, click on the \"Update Now\" button for the\n"
-"appropriate index.\n"
+"Once a day your files and text content are indexed so your searches are "
+"fast. If you need to update your index now, click on the \"Update Now\" "
+"button for the appropriate index."
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:254
+msgid "Sorry, but the medusa search service is not available."
+msgstr "¸ÞµÎ»ç ã±â ¼­ºñ½º°¡ °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:255
+msgid "Search Service Not Available"
+msgstr "ã±â ¼­ºñ½º°¡ °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:274
+msgid "%I:%M %p, %x"
msgstr ""
-#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:1
+#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:1
msgid "Reveal each selected item in its original folder"
msgstr "¿ø·¡ Æú´õ¿¡¼­ °¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» º¸±â"
-#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:2
+#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:2
msgid "Reveal in New Window"
msgstr "»õâ¿¡¼­ º¸±â"
-#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:3
+#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:3
msgid "Show Indexing Status"
msgstr "»öÀÎ »óȲ º¸ÀÓ"
-#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:4
+#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:4
msgid "Show _Indexing Status"
msgstr "Àε¦½Ì »óȲ º¸ÀÓ(_I)"
-#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:5
+#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:5
msgid "Show status of indexing used when searching"
msgstr "°Ë»öÁß¿¡ »ç¿ëµÇ´Â À妽ÌÀÇ »óȲÀ» º¸±â"
@@ -5834,29 +6849,29 @@ msgid "About Nautilus"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º´Â"
#. draw the authors title
-#: src/nautilus-about.c:356
+#: src/nautilus-about.c:355
msgid "Authors"
msgstr "¸¸µç »ç¶÷µé"
-#: src/nautilus-application.c:253
+#: src/nautilus-application.c:275
msgid "Couldn't Create Required Folder"
msgstr "ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â Æú´õ¸¦ ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-application.c:258
+#: src/nautilus-application.c:280
msgid "Couldn't Create Required Folders"
msgstr "ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â Æú´õ¸¦ ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#. Can't register myself due to trouble locating the
-#. * nautilus.oafinfo file. This has happened when you
+#. * Nautilus_Shell.oaf file. This has happened when you
#. * launch Nautilus with an LD_LIBRARY_PATH that
#. * doesn't include the directory containg the oaf
#. * library. It could also happen if the
-#. * nautilus.oafinfo file was not present for some
+#. * Nautilus_Shell.oaf file was not present for some
#. * reason. Sometimes killing oafd and gconfd fixes
#. * this problem but we don't exactly understand why,
#. * since neither of the above causes explain it.
#.
-#: src/nautilus-application.c:373
+#: src/nautilus-application.c:396
msgid ""
"Nautilus can't be used now. Rebooting the computer or installing Nautilus "
"again may fix the problem."
@@ -5865,15 +6880,15 @@ msgstr ""
"³ëÆ¿·¯½º¸¦ ´Ù½Ã ¼³Ä¡ ÇϽʽÿÀ."
#. FIXME bugzilla.eazel.com 2536: The guesses and stuff here are lame.
-#: src/nautilus-application.c:377
+#: src/nautilus-application.c:400
msgid ""
"Nautilus can't be used now. Rebooting the computer or installing Nautilus "
"again may fix the problem.\n"
"\n"
-"OAF couldn't locate the nautilus.oafinfo file. One cause of this seems to be "
-"an LD_LIBRARY_PATH that does not include the oaf library's directory. "
-"Another possible cause would be bad install with a missing nautilus.oafinfo "
-"file.\n"
+"OAF couldn't locate the Nautilus_Shell.oaf file. One cause of this seems to "
+"be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the oaf library's directory. "
+"Another possible cause would be bad install with a missing "
+"Nautilus_Shell.oaf file.\n"
"\n"
"Sometimes killing oafd and gconfd fixes the problem, but we don't know why.\n"
"\n"
@@ -5887,8 +6902,8 @@ msgstr ""
"»ý±æ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ ¿øÀÎÀ¸·Î´Â nautilus.oafinfoÆÄÀÏÀÌ À߸ø ¼³Ä¡µÇ¾î "
"ÀÖÀ»¼öµµÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
-"À̹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϱâÀ§Çؼ­´Â ¶§¶§·Î oafd¿Í gconfd¸¦ Á×Àϼöµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ "
-"¿Ö ÀÌ·¯´ÂÁö ¸ð¸¨´Ï´Ù.\n"
+"À̹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϱâÀ§Çؼ­´Â ¶§¶§·Î oafd¿Í gconfd¸¦ °­Á¦·Î Á¾·áÇÒ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
"³ëÆ¿·¯½º 1.0¿¡¼­´Â ÀÌ·± º¹ÀâÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÁÙ¿©¾ßÇÒ ÇÊ¿ä°¡ÀÖ½À´Ï´Ù."
#. Some misc. error (can never happen with current
@@ -5900,11 +6915,11 @@ msgstr ""
#. * wrong. Need to figure out when and make a
#. * good message.
#.
-#: src/nautilus-application.c:402 src/nautilus-application.c:420
+#: src/nautilus-application.c:425 src/nautilus-application.c:443
msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error."
msgstr "¿¹»óÇÏÁö ¸øÇÑ ¿À·ù·Î ÀÎÇØ ÇöÀç ³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-application.c:403
+#: src/nautilus-application.c:426
msgid ""
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when "
"attempting to register the file manager view server."
@@ -5912,7 +6927,7 @@ msgstr ""
"ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ º¸±â ¼­¹ö¿¡ µî·ÏÇϱ⸦ ½ÃµµÇÏ´Â Áß OAF·Î ÀÎÇÑ ¿¹»óÇÏÁö ¸øÇÑ¿À·ù·Î "
"ÀÎÇØ ÇöÀç ³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-application.c:421
+#: src/nautilus-application.c:444
msgid ""
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when "
"attempting to locate the factory."
@@ -5920,7 +6935,7 @@ msgstr ""
"ÆÑÅ丮¸¦ À§Ä¡½ÃÅ°±â ½ÃµµÇÏ´ÂÁß OAF·Î ÀÎÇÑ ¿¹»óÇÏÁö ¸øÇÑ ¿À·ù·Î ÀÎÇØ ÇöÀç "
"³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-application.c:562
+#: src/nautilus-application.c:592
msgid ""
"You are running Nautilus as root.\n"
"\n"
@@ -5940,24 +6955,24 @@ msgstr "Ã¥°¥ÇÇ"
msgid "Location"
msgstr "À§Ä¡"
-#: src/nautilus-bookmarks-window.c:190 src/nautilus-window-menus.c:787
+#: src/nautilus-bookmarks-window.c:190 src/nautilus-window-menus.c:721
msgid "Remove"
msgstr "Áö¿ì±â"
-#: src/nautilus-complex-search-bar.c:236
+#: src/nautilus-complex-search-bar.c:233
msgid "More Options"
msgstr "´õ ¸¹Àº ¿É¼Ç"
-#: src/nautilus-complex-search-bar.c:246
+#: src/nautilus-complex-search-bar.c:243
msgid "Fewer Options"
msgstr "´õ ÀûÀº ¿É¼Ç"
#. Create button first so we can use it for auto_click
-#: src/nautilus-complex-search-bar.c:264 src/nautilus-simple-search-bar.c:129
+#: src/nautilus-complex-search-bar.c:261 src/nautilus-simple-search-bar.c:129
msgid "Find Them!"
msgstr "ã±â!"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:158
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:160
msgid ""
"Existence of this file indicates that the Nautilus configuration wizard\n"
"has been presented.\n"
@@ -5971,7 +6986,11 @@ msgstr ""
"¸¶¹ý»ç¸¦ ´Ù½Ã ½ÇÇàÇÏ·Á¸é ÀÌ ÆÄÀÏÀ» ¼öµ¿À¸·Î Áö¿öÁֽʽÿÀ.\n"
"\n"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:414
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:222 src/nautilus-first-time-druid.c:477
+msgid "Eazel Services"
+msgstr "Eazel ¼­ºñ½º"
+
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:411
msgid ""
"User levels provide a way to adjust the software to your\n"
"level of technical expertise. Pick an initial level that you\n"
@@ -5981,7 +7000,7 @@ msgstr ""
"Á¶Á¤ÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÌ Æí¾ÈÇÏ°Ô ´À²¸Áö´Â\n"
"¼öÁØÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ; ³ªÁß¿¡ ¾ðÁ¦¶óµµ º¯°æÀÌ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:427
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:421
msgid ""
"For beginner users that are not yet\n"
"familiar with the working of GNOME and Linux."
@@ -5989,7 +7008,7 @@ msgstr ""
"¾ÆÁ÷ ±×³ð°ú ¸®´ª½º¿¡ Ä£¼÷ÇÏÁö ¾ÊÀº\n"
"Ãʺ¸ »ç¿ëÀÚ¿ë."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:434
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:428
msgid ""
"For non-technical users that are comfortable with\n"
"their GNOME and Linux environment."
@@ -5997,7 +7016,7 @@ msgstr ""
"±×³ð°ú ¸®´ª½ºÈ¯°æÀ» »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ´Â\n"
"º¸Åë »ç¿ëÀÚ¿ë."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:440
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:434
msgid ""
"For users that have the need to be exposed\n"
"to every detail of their operating system."
@@ -6006,7 +7025,7 @@ msgstr ""
"ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¿ë."
#. allocate a descriptive label
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:475
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:469
msgid ""
"Eazel offers a growing number of services to help you\n"
"install and maintain new software and manage your files\n"
@@ -6020,28 +7039,24 @@ msgstr ""
"¼³Á¤ÀÌ ³¡³ª¸é ³ëÆ¿·¯½º¿¡¼­ Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ¿© ÁÙ°Í\n"
"ÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:483
-msgid "Eazel Services"
-msgstr "Eazel ¼­ºñ½º"
-
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:492
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:486
msgid "I want to learn more about Eazel services."
msgstr "Eazel¼­ºñ½º¿¡ ´ëÇØ ´õ ¹è¿ì°í ½Í½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:494
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:488
msgid "I want to sign up for Eazel services now."
msgstr "Eazel¼­ºñ½º¿¡ Áö±Ý ¼­¸íÀ» ÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:496
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:490
msgid "I've already signed up and want to login now."
msgstr "ÀÌ¹Ì »çÀÎÇÏ¿´°í Áö±Ý ·Î±äÀ» ÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:498
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:492
msgid "I don't want to learn about Eazel services at this time."
msgstr "Áö±ÝÀº Eazel¼­ºñ½º¿¡ ´ëÇØ ¹è¿ì°í ½ÍÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
#. allocate a descriptive label
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:525
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:519
msgid ""
"Nautilus will now contact Eazel services to quickly verify \n"
"your web connection and download the latest updates. \n"
@@ -6051,20 +7066,20 @@ msgstr ""
"È®ÀÎÇÏ°í ¸¶Áö¸· ¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ ³»·Á ¹ÞÀ»°ÍÀÔ´Ï´Ù. \n"
"°è¼ÓÇÏ·Á¸é ´ÙÀ½À» ´©¸£½Ê½Ã¿À."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:529
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:523
msgid "Updating Nautilus"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®Áß"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:537
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:531
msgid "Yes, verify my connection and update Nautilus now."
msgstr "¿¹, ³ªÀÇ À¥ ¿¬°áÀ» È®ÀÎÇÏ°í ³ëÆ¿·¯½º¸¦ Áö±Ý ¾÷µ¥ÀÌÆ® ÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:538
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:532
msgid "No, don't contact Eazel services at this time."
msgstr "¾Æ´Ï¿À, Áö±Ý Eazel¼­ºñ½º¿¡ ¿¬°áÀ» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
#. allocate a descriptive label
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:569
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:563
msgid ""
"We are having troubles making an external web connection. \n"
"Sometimes, firewalls require you to specify a web proxy server. \n"
@@ -6074,30 +7089,30 @@ msgstr ""
"¶§¶§·Î ¹æÈ­º®ÀÌ ¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇÑ À¥ ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. \n"
"¾Æ·¡¿¡ ÇÁ·Ï½Ã¼­¹öÀÇ À̸§°ú Æ÷Æ®¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:573
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:567
msgid "HTTP Proxy Configuration"
msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:585
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:579
msgid "No proxy server required."
msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö ÇÊ¿äÇÏÁö ¾ÊÀ½."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:586
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:580
msgid "Use this proxy server:"
msgstr "ÀÌ ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö¸¦ »ç¿ë:"
#. allocate the proxy label, followed by the entry
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:611
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:605
msgid "Proxy address:"
msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ÁÖ¼Ò:"
#. allocate the proxy label, followed by the entry
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:628
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:621
msgid "Port:"
msgstr "Æ÷Æ®:"
#. allocate a descriptive label
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:659
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:651
msgid ""
"We are now contacting the Eazel service to test your \n"
"web connection and update Nautilus."
@@ -6105,20 +7120,20 @@ msgstr ""
"À¥ ¿¬°á°ú ³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ Çϱâ À§Çؼ­ Eazel \n"
"¼­ºñ½º¿Í ¿¬°áÀ» ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:664
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:656
msgid "Downloading Nautilus updates..."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ ¹Þ´ÂÁß..."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:765
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:756
msgid "Nautilus First Time Setup"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º óÀ½ ¼³Á¤"
#. make the title label
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:795
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:786
msgid "Welcome to Nautilus!"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º¿¡ ¿À½Å°É ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù!"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:803
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:794
msgid ""
"Since this is the first time that you've launched\n"
"Nautilus, we'd like to ask you a few questions\n"
@@ -6128,16 +7143,16 @@ msgstr ""
"ÀÖÀ»°ÍÀÔ´Ï´Ù, ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇϱâ ÆíÇÏ°ÔÇϱâ\n"
"À§ÇØ ¸î°¡Áö Áú¹®À» ÇÒ°Í ÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:808
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:799
msgid "Press the next button to continue."
msgstr "°è¼Ó ÇÏ·Á¸é ´ÙÀ½ ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿À."
#. set up the final page
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:816
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:807
msgid "Finished"
msgstr "¿Ï·á"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:823
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:814
msgid ""
"Click the finish button to launch Nautilus.\n"
"We hope that you enjoy using it!"
@@ -6146,36 +7161,36 @@ msgstr ""
"Áñ°Ü »ç¿ëÇϱ⸦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù!"
#. set up the user level page
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:829
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:820
msgid "Select A User Level"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼öÁØ ¼³Á¤"
#. set up the service sign-up page
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:833
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:824
msgid "Sign Up for Eazel Services"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º¿¡ ¼­¸í"
#. set up the update page
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:837
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:828
msgid "Nautilus Update"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®"
#. set up the update feedback page
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:845
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:836
msgid "Updating Nautilus..."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®Áß..."
#. set up the (optional) proxy configuration page
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:853
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:844
msgid "Web Proxy Configuration"
msgstr "À¥ ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤"
#. change the message to expanding file
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:928
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:919
msgid "Decoding Update..."
msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ Ǫ´ÂÁß..."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:945
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:936
msgid "Update Completed... Press Next to Continue."
msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® ¿Ï·á... °è¼ÓÇÏ·Á¸é ´ÙÀ½À» ´©¸£½Ê½Ã¿À."
@@ -6206,149 +7221,148 @@ msgstr "ºÐ¸®µÈ â¿¡¼­ %d À§Ä¡¸¦ º¸±â¸¦ ¿øÇմϱî?"
msgid "View in Multiple Windows?"
msgstr "´ÙÁß Ã¢À¸·Î º¸±â?"
-#: src/nautilus-main.c:141
+#: src/nautilus-main.c:143
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "°í¼Ó ÀÚ±â °Ë»ç ¼öÇà"
-#: src/nautilus-main.c:143
+#: src/nautilus-main.c:146
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "ÃʱâÈ­ âÀ» ÁÖ¾îÁø À§Ä¡¿¡¼­ ¸¸µì´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-main.c:143
+#: src/nautilus-main.c:146
msgid "GEOMETRY"
msgstr "À§Ä¡"
-#: src/nautilus-main.c:144
-msgid "Only create Nautilus windows for explicitly specified URIs."
-msgstr "Á¤È®ÇÏ°Ô ÁöÁ¤µÈ URI¿¡ ´ëÇؼ­¸¸ ³ëÆ¿·¯½º âÀ» ¸¸µì´Ï´Ù."
+#: src/nautilus-main.c:148
+msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
+msgstr "Á¤È®ÇÏ°Ô ÁöÁ¤µÈ URI¿¡ ´ëÇؼ­¸¸ âÀ» ¸¸µì´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-main.c:145
+#: src/nautilus-main.c:150
msgid "Quit Nautilus."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º Á¾·á."
-#: src/nautilus-main.c:146
+#: src/nautilus-main.c:152
msgid "Restart Nautilus."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º Àç½ÃÀÛ."
-#: src/nautilus-main.c:197
+#: src/nautilus-main.c:205
msgid "nautilus: --check cannot be used with URIs.\n"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --check´Â URI¿Í °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/nautilus-main.c:201
+#: src/nautilus-main.c:209
msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --check´Â ´Ù¸¥ ¿É¼Ç°ú °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/nautilus-main.c:205
+#: src/nautilus-main.c:213
msgid "nautilus: --quit cannot be used with URIs.\n"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --quit´Â URI¿Í °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/nautilus-main.c:209
+#: src/nautilus-main.c:217
msgid "nautilus: --restart cannot be used with URIs.\n"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --restart´Â URI¿Í °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: src/nautilus-main.c:213
+#: src/nautilus-main.c:221
msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --geometry´Â ÇϳªÀÌ»óÀÇ URI¿Í °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
#. set the title and standard close accelerator
-#: src/nautilus-property-browser.c:259
+#: src/nautilus-property-browser.c:260
msgid "Backgrounds and Emblems"
msgstr "¹è°æ°ú ²¿¸®Ç¥"
-#. add the title label
-#: src/nautilus-property-browser.c:330 src/nautilus-property-browser.c:2148
-msgid "Select A Category:"
-msgstr "Ä«Å×°í¸® ¼±ÅÃ:"
-
-#: src/nautilus-property-browser.c:377
+#: src/nautilus-property-browser.c:375
msgid "Add new..."
msgstr "Ãß°¡..."
-#: src/nautilus-property-browser.c:391
+#: src/nautilus-property-browser.c:389
msgid "Remove..."
msgstr "Áö¿ì±â..."
-#: src/nautilus-property-browser.c:897
+#: src/nautilus-property-browser.c:886
#, c-format
msgid "Sorry, but pattern %s couldn't be deleted."
msgstr "¹Ýº¹ ¹«´µ %s´Â Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:898 src/nautilus-property-browser.c:927
+#: src/nautilus-property-browser.c:887 src/nautilus-property-browser.c:916
msgid "Couldn't delete pattern"
msgstr "¹Ýº¹¹«´Ì¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-property-browser.c:926
+#: src/nautilus-property-browser.c:915
#, c-format
msgid "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted."
msgstr "²¿¸®Ç¥ %s¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1022
+#: src/nautilus-property-browser.c:1011
msgid "Create a New Emblem:"
msgstr "»õ Ç¥½Ã¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù"
#. make the keyword label and field
-#: src/nautilus-property-browser.c:1027
+#: src/nautilus-property-browser.c:1016
msgid "Keyword:"
msgstr "Å°¿öµå:"
#. set up a gnome file entry to pick the image file
-#: src/nautilus-property-browser.c:1044
+#: src/nautilus-property-browser.c:1033
msgid "Select an image file for the new emblem:"
msgstr "»õ ²¿¸®Ç¥·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸² ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1072
+#: src/nautilus-property-browser.c:1061
msgid "Create a New Color:"
msgstr "»õ »ö»óÀ» ¸¸µì´Ï´Ù"
#. make the name label and field
-#: src/nautilus-property-browser.c:1077
+#: src/nautilus-property-browser.c:1066
msgid "Color name:"
msgstr "»ö»ó À̸§:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1088
+#: src/nautilus-property-browser.c:1077
msgid "Color value:"
msgstr "»ö»ó °ª:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1162
+#: src/nautilus-property-browser.c:1122
+msgid "Sorry, but you can't replace the reset image."
+msgstr ""
+
+#: src/nautilus-property-browser.c:1163
#, c-format
msgid "Sorry, but the pattern %s couldn't be installed."
msgstr "¹Ýº¹¹«´Ì %s´Â ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1163
+#: src/nautilus-property-browser.c:1164
msgid "Couldn't install pattern"
msgstr "¹Ýº¹¹«´Ì¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1188
+#: src/nautilus-property-browser.c:1189
msgid "Select an image file to add as a pattern:"
msgstr "¹«´Ì·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸²ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1260
+#: src/nautilus-property-browser.c:1261
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
msgstr "»õ »ö»ó¿¡ ´ëÇØÀ̸§À» ÁöÁ¤ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1261
+#: src/nautilus-property-browser.c:1262
msgid "Couldn't install color"
msgstr "»ö»ó¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1318
+#: src/nautilus-property-browser.c:1319
msgid "Select a color to add:"
msgstr "Ãß°¡ÇÒ »ö»ó ¼±ÅÃ:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1419
+#: src/nautilus-property-browser.c:1420
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
msgstr "²¿¸®Ç¥¿¡ »ç¿ëµÉ Å°¿öµå¸¦ ÁöÁ¤ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1420 src/nautilus-property-browser.c:1423
-#: src/nautilus-property-browser.c:1427 src/nautilus-property-browser.c:1456
+#: src/nautilus-property-browser.c:1421 src/nautilus-property-browser.c:1424
+#: src/nautilus-property-browser.c:1428 src/nautilus-property-browser.c:1457
msgid "Couldn't install emblem"
msgstr "²¿¸®Ç¥¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1422
+#: src/nautilus-property-browser.c:1423
msgid ""
"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
msgstr "²¿¸®Ç¥ Å°¿öµå´Â ¹®ÀÚ¿Í °ø¹é, ¼ýÀÚ¸¸ Æ÷ÇÔÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1425
+#: src/nautilus-property-browser.c:1426
#, c-format
msgid ""
"Sorry, but \"%s\" is an existing keyword. Please choose a different name "
@@ -6356,610 +7370,614 @@ msgid ""
msgstr ""
"\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â Å°¿öµå ÀÔ´Ï´Ù.´Ù¸¥ À̸§À» »ç¿ëÇϽʽÿÀ."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1455
+#: src/nautilus-property-browser.c:1456
#, c-format
msgid "Sorry, but the image at %s couldn't be installed as an emblem."
msgstr "%s ±×¸²Àº ²¿¸®Ç¥·Î ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:2156 src/nautilus-theme-selector.c:482
+#: src/nautilus-property-browser.c:2169
+msgid "Select A Category:"
+msgstr "Ä«Å×°í¸® ¼±ÅÃ:"
+
+#: src/nautilus-property-browser.c:2177 src/nautilus-theme-selector.c:503
msgid "Cancel Remove"
msgstr "Áö¿ì±â Ãë¼Ò"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2160
+#: src/nautilus-property-browser.c:2181
msgid "Add a new pattern"
msgstr "»õ ¹«´Ì Ãß°¡"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2163
+#: src/nautilus-property-browser.c:2184
msgid "Add a new color"
msgstr "»õ »ö»ó Ãß°¡"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2166
+#: src/nautilus-property-browser.c:2187
msgid "Add a new emblem"
msgstr "»õ ²¿¸®Ç¥ Ãß°¡"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2189
+#: src/nautilus-property-browser.c:2210
msgid "Click on a pattern to remove it"
msgstr "¹«´Ì¸¦ Áö¿ï·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2192
+#: src/nautilus-property-browser.c:2213
msgid "Click on a color to remove it"
msgstr "±×°ÍÀ» Áö¿ï·Á¸é »ö»óÀ» Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2195
+#: src/nautilus-property-browser.c:2216
msgid "Click on an emblem to remove it"
msgstr "²¿¸®Ç¥¸¦ Áö¿ï·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2204
+#: src/nautilus-property-browser.c:2225
msgid "Patterns:"
msgstr "¹«´Ì:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2207
+#: src/nautilus-property-browser.c:2228
msgid "Colors:"
msgstr "»ö»ó:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2210
+#: src/nautilus-property-browser.c:2231
msgid "Emblems:"
msgstr "²¿¸®Ç¥:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2228
+#: src/nautilus-property-browser.c:2249
msgid "Remove a pattern"
msgstr "¹«´Ì Á¦°Å"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2231
+#: src/nautilus-property-browser.c:2252
msgid "Remove a color"
msgstr "»ö»ó Á¦°Å"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2234
+#: src/nautilus-property-browser.c:2255
msgid "Remove an emblem"
msgstr "²¿¸®Ç¥ Áö¿ì±â"
#. Menu item to search by file content in e.g. "Contains contains GNU"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:70
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:69
msgid "Content"
msgstr "³»¿ëÀÌ"
#. Menu item to search for files with an emblem attached in e.g. "With emblem marked with Important"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:76
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:75
msgid "With Emblem"
msgstr "²¿¸®Ç¥°¡"
#. Menu item to search for files by the time they were last modified in e.g. "Last modified before [date]"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:78
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:77
msgid "Last Modified"
msgstr "¸¶Áö¸· º¯°æ ³¯Â¥°¡"
#. Menu item to search for files by their owner in e.g. "Owner is root"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:80
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:79
msgid "Owner"
msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ"
#. The "contains" in a search for items where "file name contains"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:87
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:86
msgid "contains"
msgstr "Æ÷ÇÔµÊ"
#. The "starts with" in a search for items where "file name starts with"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:89
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:88
msgid "starts with"
msgstr "·Î ½ÃÀÛ"
#. The "ends with" in a search for items where "file name ends with"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:91
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:90
msgid "ends with"
msgstr "·Î ³¡"
#. The "matches glob" (eg *.c) in a search for items where "file name matches glob"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:93
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:92
msgid "matches glob"
msgstr "ÀϺΰ¡ ÀÏÄ¡"
#. The "matches regexp" (eg '[a-z]{2}+' in a search for items where "file name matches regexp"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:95
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:94
msgid "matches regexp"
msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ¸·Î ÀÏÄ¡"
#. The "includes all of" in a search for items where "content includes all of"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:101
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:100
msgid "includes all of"
msgstr "¸ðµÎ Æ÷ÇÔ"
#. The "includes any of" in a search for items where "content includes any of"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:103
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:102
msgid "includes any of"
msgstr "¸î¸î Æ÷ÇÔ"
#. The "does not include all of" in a search for items where "content does not include all of"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:105
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:104
msgid "does not include all of"
msgstr "¸ðµÎ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½"
#. The "includes none of" in a search for items where "content includes none of"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:107
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:106
msgid "includes none of"
msgstr "Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½"
#. The "is" in a search for items where "Type is"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:114
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:152
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:188
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:113
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:151
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:187
msgid "is"
msgstr "ÀÓ"
#. The "is not" in a search for items where "Type is not"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:116
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:154
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:190
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:115
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:153
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:189
msgid "is not"
msgstr "¾Æ´Ô"
#. A type of file you can search for; context is "Type is regular file"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:122
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:121
msgid "regular file"
msgstr "º¸Åë ÆÄÀÏ"
#. A type of file you can search for; context is "Type is text file"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:124
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:123
msgid "text file"
msgstr "ÅؽºÆ® ÆÄÀÏ"
#. A type of file you can search for; context is "Type is application"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:126
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:125
msgid "application"
msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥"
#. A type of file you can search for; context is "Type is folder"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:128
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:127
msgid "folder"
msgstr "Æú´õ"
#. In relation to file size; context is "Size larger than"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:136
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:135
msgid "larger than"
msgstr "Å«"
#. In relation to file size; context is "Size smaller than"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:138
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:137
msgid "smaller than"
msgstr "ÀÛÀº"
#. In relation to emblems; context is "With emblem marked with"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:144
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:143
msgid "marked with"
msgstr "Ç¥½ÃµÈ"
#. in relation to emblems; context is "With emblem not marked with"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:146
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:145
msgid "not marked with"
msgstr "Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀº"
#. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is after 11/2/00"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:156
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:155
msgid "is after"
msgstr "ÀÌÈÄ"
#. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is before 11/2/00"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:158
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:157
msgid "is before"
msgstr "ÀÌÀü"
#. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is today"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:161
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:160
msgid "is today"
msgstr "¿À´Ã"
#. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is yesterdat"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:163
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:162
msgid "is yesterday"
msgstr "¾îÁ¦"
#. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is within a week of"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:166
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:165
msgid "is within a week of"
msgstr "À̹øÁÖ¾È"
#. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is within a month of"
-#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:168
+#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:167
msgid "is within a month of"
msgstr "À̹ø´Þ¾È"
-#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:1
+#: src/nautilus-service-ui.xml.h:1
msgid "Display support information for Eazel Services"
msgstr "Eazel¼­ºñ½ºÀÇ Áö¿øÁ¤º¸¸¦ Ç¥½Ã"
-#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:2
+#: src/nautilus-service-ui.xml.h:2
msgid "Go to the Eazel Services Summary Page"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º ¿ä¾à ÆäÀÌÁö·Î °¡±â"
-#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:3
+#: src/nautilus-service-ui.xml.h:3
msgid "Go to the Eazel Software Catalog"
msgstr "Eazel ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¸ñ·ÏÀ¸·Î °¡±â"
-#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:4
+#: src/nautilus-service-ui.xml.h:4
msgid "Go to your online storage repository"
msgstr "¿Â¶óÀÎ ÀúÀå Àå¼Ò·Î °¡±â"
-#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:5
+#: src/nautilus-service-ui.xml.h:5
msgid "Services"
msgstr "¼­ºñ½º"
-#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:6
+#: src/nautilus-service-ui.xml.h:6
msgid "Software _Catalog"
msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¸ñ·Ï(_C)"
-#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:7
+#: src/nautilus-service-ui.xml.h:7
msgid "_Eazel Services Home"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º Ȩ(_E)"
-#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:8
+#: src/nautilus-service-ui.xml.h:8
msgid "_Online Storage"
msgstr "¿Â¶óÀÎ ÀúÀå(_O)"
-#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:9
+#: src/nautilus-service-ui.xml.h:9
msgid "_Services"
msgstr "¼­ºñ½º(_S)"
-#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:10
+#: src/nautilus-service-ui.xml.h:10
msgid "_Support"
msgstr "Áö¿ø(_S)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:1
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:1
msgid " Advanced"
msgstr " °í±Þ"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:2
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:2
msgid " Beginner"
msgstr " ÃʱÞ"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:3
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:3
msgid " Intermediate"
msgstr " Áß±Þ"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:4
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:4
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
msgstr "ÇöÀç À§Ä¡¸¦ Ã¥°¥ÇÇ¿¡ Ãß°¡½Ãŵ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:5
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:5
msgid "C_hange Appearance..."
msgstr "°Ñ¸ð¾ç ¹Ù²Þ(_h)..."
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:7
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:7
msgid "Change the visibility of this window's location bar"
msgstr "âÀÇ À§Ä¡¸·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:8
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:8
msgid "Change the visibility of this window's sidebar"
msgstr "âÀÇ °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:9
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:9
msgid "Change the visibility of this window's status bar"
msgstr "âÀÇ »óŸ·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:10
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:10
msgid "Change the visibility of this window's tool bar"
msgstr "âÀÇ µµ±¸¸·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:11
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:11
msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
msgstr "°¡±â ¸Þ´º¿Í µÚ·Î/¾ÕÀ¸·ÎÀÇ ¸ñ·ÏÀÇ ³»¿ëÀ» ºñ¿ó´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:12
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:12
msgid "Close _All Windows"
msgstr "¸ðµç ⠴ݱâ(_A)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:13
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:13
msgid "Close all Nautilus windows"
msgstr "¸ðµç ³ëÆ¿·¯½º âÀ» ´Ý½À´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:14
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:14
msgid "Close this window"
msgstr "ÀÌ Ã¢À» ´Ý½À´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:16
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:16
msgid "Cut _Text"
msgstr "ÀÚ¸£±â(_C)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:18
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:18
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
msgstr "Ã¥°¥ÇǸ¦ ÆíÁýÇÒ¼ö Àִ âÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:19
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:19
msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º¸¦ ¸¸µç »ç¶÷µéÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:20
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:20
msgid "Display on-line help for Nautilus"
msgstr "³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¿Â¶óÀÎ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:21
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:21
msgid ""
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
"appearance"
msgstr "°Ñ¸ð¾çÀ» ²Ù¹Ð¼ö ÀÖ´Â ¹«´Ì ¹× »ý»ó, ±×¸®°í ²¿¸®Ç¥µîÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:22
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:22
msgid "Display the latest contents of the current location"
msgstr "ÇöÀçÀ§Ä¡ÀÇ ÃÖ±Ù ³»¿ëÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:23
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:23
msgid "Display the license for Nautilus"
msgstr "³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¶óÀ̼¾½º¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:24
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:24
msgid "Display the set of available appearance themes"
msgstr "»ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ´Â Å׸¶¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:25
-msgid "Edit Settings..."
-msgstr "¼³Á¤ ÆíÁý..."
-
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:26
-msgid "Edit settings for the current user level"
-msgstr "ÇöÀç »ç¿ëÀÚ ¼öÁØÀÇ ¼³Á¤ ÆíÁý"
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:25
+msgid "Edit various Nautilus preferences"
+msgstr "´Ù¾çÇÑ ³ëÆ¿·¯½º ¼¼ºÎ»çÇ× ÆíÁý"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:27
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:26
msgid "Find"
msgstr "ã±â"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:28
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:27
msgid "For_get History"
msgstr "¹æ¹®±â·Ï Áö¿ì±â"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:29
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:28
msgid "Go to Eazel Services"
msgstr "Eazel ¼­ºñ½º·Î °©´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:30
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:29
msgid "Go to the home location"
msgstr "Ȩ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:31
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:30
msgid "Go to the location that contains this one"
msgstr "ÀÌ°ÍÀÌ Æ÷ÇÔµÈ À§Ä¡·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:32
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:31
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "´ÙÀ½ ¹æ¹®ÇÑ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:33
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "ÀÌÀü¿¡ ¹æ¹®ÇÑ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:34 src/nautilus-window-menus.c:437
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33 src/nautilus-window-menus.c:433
msgid "Hide Location Bar"
msgstr "À§Ä¡¸·´ë ¼û±è"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:35 src/nautilus-window-menus.c:425
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34 src/nautilus-window-menus.c:421
msgid "Hide Sidebar"
msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ¼û±è"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:36 src/nautilus-window-menus.c:419
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35 src/nautilus-window-menus.c:415
msgid "Hide Status Bar"
msgstr "»óŸ·´ë ¼û±è"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:37 src/nautilus-window-menus.c:431
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:36 src/nautilus-window-menus.c:427
msgid "Hide Tool Bar"
msgstr "µµ±¸¸·´ë ¼û±è"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:39
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:38
msgid "Nautilus _License"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¶óÀ̼¾½º(_L)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:40
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:39
msgid "New Window"
msgstr "ț ̢"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:41
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:40
msgid "Normal Size"
msgstr "º¸Åë Å©±â"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:42
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:41
msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
msgstr "Ç¥½ÃµÈ À§Ä¡¸¦ ´Ù¸¥ ³ëÆ¿·¯½ºÃ¢¿¡¼­ ¿±´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:44
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:43
+msgid "Preferences..."
+msgstr "¼¼ºÎ¼³Á¤..."
+
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:44
msgid "Refresh"
msgstr "´Ù½Ã Àбâ"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:45
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:45
msgid "Removes the selected text without putting it on the clipboard"
msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ¼±ÅÃµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ±â·ÏÇÏÁö ¾Ê°í Áö¿ó´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:46
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:46
msgid "Report Profiling"
msgstr ""
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:47
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:47
msgid "Reset Profiling"
msgstr ""
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:48
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:48
msgid "Search the World Wide Web"
msgstr "À¥¿¡¼­ ã½À´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:49
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:49
msgid "Search this computer for files"
msgstr "ÀÌ ÄÄÇ»ÅÍ¿¡¼­ ÆÄÀÏÀ» ã½À´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:50
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:50
msgid ""
"Show a page from which you can send feedback about Nautilus and Eazel "
"Services"
msgstr ""
"Á¦ÀÛÀÚ¿¡°Ô ³ëÆ¿·¯½º¿Í Eazel¼­ºñ½º¿¡ ´ëÇÑ Çǵå¹éÀ» º¸³¾¼ö ÀÖ´ÂÆäÀÌÁö¸¦ Ç¥½Ã"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:51
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:51
msgid "Show the contents at the normal size"
msgstr "º¸Åë Å©±âÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î º¾´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:52
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:52
msgid "Show the contents in less detail"
msgstr "´ú ÀÚ¼¼ÇÏ°Ô ³»¿ëÀ» º¾´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:53
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53
msgid "Show the contents in more detail"
msgstr "´õ ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀ» º¾´Ï´Ù"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:54
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54
msgid "Start Profiling"
msgstr ""
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:56
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:56
msgid "Stop Profiling"
msgstr ""
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:57
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:57
msgid "Stop loading this location"
msgstr "ÀÌ À§Ä¡ Àб⠸ØÃã"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:58
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:58
msgid "Undo the last text change"
msgstr "¸¶Áö¸·À¸·Î ¹Ù²ï ±ÛÀÚ¸¦ µÇµ¹¸²"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:59
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59
msgid "Up"
msgstr "À§·Î"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:60
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:60
msgid "Use Advanced settings"
msgstr "°í±Þ ¼³Á¤ »ç¿ë"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:61
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:61
msgid "Use Beginner settings"
msgstr "ÃÊ±Þ ¼³Á¤ »ç¿ë"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:62
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:62
msgid "Use Intermediate settings"
msgstr "Áß±Þ ¼³Á¤ »ç¿ë"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:63
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63
msgid "Web Search"
msgstr "À¥ °Ë»ö"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:64
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:64
msgid "Zoom In"
msgstr "È®´ë"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:65
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:65
msgid "Zoom Out"
msgstr "Ãà¼Ò"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:66
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:66
msgid "Zoom _In"
msgstr "È®´ë(_I)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:67
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:67
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Ãà¼Ò(_O)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:68
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:68
msgid "_About Nautilus..."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º´Â (_A)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:69
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:69
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Ãß°¡(_A)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:70
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:70
msgid "_Back"
msgstr "µÚ·Î(_B)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:71
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:71
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
msgstr "¹è°æ°ú ²¿¸®Ç¥(_B)..."
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:72
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:72
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(_B)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:73
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:73
msgid "_Close Window"
msgstr "⠴ݱâ(_C)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:75
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:75
msgid "_Edit"
msgstr "ÆíÁý(_E)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:76
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:76
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÆíÁý"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:77
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:77
msgid "_Feedback..."
msgstr "Çǵå¹é(_F)..."
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:79 src/nautilus-window-menus.c:1318
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:79 src/nautilus-window-menus.c:1239
msgid "_Find"
msgstr "ã±â(_F)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:80
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:80
msgid "_Forward"
msgstr "¾ÕÀ¸·Î(_F)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:81
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:81
msgid "_Go"
msgstr "°¡±â(_G)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:82
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:82
msgid "_Help"
msgstr "µµ¿ò¸»(_H)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:83
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:83
msgid "_Home"
msgstr "Ȩ(_H)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:84
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:84
msgid "_Nautilus User Manual"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º »ç¿ëÀÚ ¼³¸í¼­(_N)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:85
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:85
msgid "_New Window"
msgstr "ț ̢(_N)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:86
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:86
msgid "_Normal Size"
msgstr "º¸Åë Å©±â(_N)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:88
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:88
msgid "_Profiler"
msgstr ""
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:89
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:89
msgid "_Refresh"
msgstr "´Ù½Ã Àбâ(_R)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:90
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:90
msgid "_Report Profiling"
msgstr ""
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:91
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:91
msgid "_Reset Profiling"
msgstr ""
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:92
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:92
msgid "_Select All"
msgstr "Àüü ¼±ÅÃ(_S)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:93
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:93
msgid "_Start Profiling"
msgstr ""
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:94
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:94
msgid "_Stop Profiling"
msgstr ""
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:95
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:95
msgid "_Undo"
msgstr "µÇµ¹¸®±â(_U)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:96
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:96
msgid "_Up a Level"
msgstr "À§·Î(_U)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:97
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:97
msgid "_View"
msgstr "º¸±â(_V)"
-#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:98
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:98
msgid "_Web Search"
msgstr "À¥ °Ë»ö(_W)"
@@ -6988,7 +8006,7 @@ msgstr ""
"Çǵå¹éÀ̳ª ÀÇ°ß, Á¦¾ÈÀÌ ÀÖÀ¸¸é http://www.eazel.com/feedback.html À» ¹æ¹®ÇØ "
"ÁֽʽÿÀ."
-#: src/nautilus-sidebar.c:648
+#: src/nautilus-sidebar.c:655
msgid ""
"You can't assign more than one custom icon at a time! Please drag just one "
"image to set a custom icon."
@@ -6996,11 +8014,11 @@ msgstr ""
"Çѹø¿¡ Çϳª ÀÌ»óÀÇ »ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜÀ» ÇÒ´çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. »ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î "
"ÇϳªÀÇ ±×¸²¸¸ ²ø¾î ³õÀ¸½Ê½Ã¿À."
-#: src/nautilus-sidebar.c:650
+#: src/nautilus-sidebar.c:657
msgid "More Than One Image"
msgstr "Çϳª ÀÌ»óÀÇ ±×¸²"
-#: src/nautilus-sidebar.c:669
+#: src/nautilus-sidebar.c:676
msgid ""
"The file that you dropped is not local. You can only use local images as "
"custom icons."
@@ -7008,11 +8026,11 @@ msgstr ""
"²ø¾î ³õÀº ÆÄÀÏÀÌ ·ÎÄÿ¡ ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ·ÎÄÿ¡ ÀÖ´Â ±×¸²À¸·Î¸¸ »ç¿ëÀÚ "
"¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-sidebar.c:671
+#: src/nautilus-sidebar.c:678
msgid "Local Images Only"
msgstr "·ÎÄÿ¡ ÀÖ´Â ±×¸²ÆÄÀÏ"
-#: src/nautilus-sidebar.c:676
+#: src/nautilus-sidebar.c:683
msgid ""
"The file that you dropped is not an image. You can only use local images as "
"custom icons."
@@ -7020,17 +8038,17 @@ msgstr ""
"²ø¾î ³õÀº ÆÄÀÏÀº ±×¸²ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ·ÎÄÿ¡ ÀÖ´Â ±×¸²À¸·Î¸¸ »ç¿ëÀÚ "
"¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-sidebar.c:678
+#: src/nautilus-sidebar.c:685
msgid "Images Only"
msgstr "±×¸²ÆÄÀÏ"
-#: src/nautilus-sidebar.c:1217
+#: src/nautilus-sidebar.c:1237
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "%s ·Î ¿­±â"
#. Catch-all button after all the others.
-#: src/nautilus-sidebar.c:1251
+#: src/nautilus-sidebar.c:1271
msgid "Open with..."
msgstr "¿­±â"
@@ -7039,50 +8057,50 @@ msgid "Search For:"
msgstr "°Ë»ö :"
#. set the title and standard close accelerator
-#: src/nautilus-theme-selector.c:157
+#: src/nautilus-theme-selector.c:170
msgid "Nautilus Theme Selector"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º Å׸¶ ¼±Åñâ"
#. add the title label
-#: src/nautilus-theme-selector.c:193
+#: src/nautilus-theme-selector.c:206
msgid "Nautilus Theme:"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º Å׸¶:"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:251
+#: src/nautilus-theme-selector.c:272
msgid "Add new theme"
msgstr "»õ Å׸¶ Ãß°¡"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:263
+#: src/nautilus-theme-selector.c:284
msgid "Remove theme"
msgstr "Å׸¶ Áö¿ì±â"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:375
+#: src/nautilus-theme-selector.c:396
#, c-format
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid theme folder."
msgstr "\"%s\" ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ Å׸¶ Æú´õ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-theme-selector.c:376
+#: src/nautilus-theme-selector.c:397
msgid "Couldn't add theme"
msgstr "Å׸¶¸¦ Ãß°¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:404
+#: src/nautilus-theme-selector.c:425
#, c-format
msgid "Sorry, but the \"%s\" theme couldn't be installed."
msgstr "Å׸¶ \"%s\" ´Â ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-theme-selector.c:405
+#: src/nautilus-theme-selector.c:426
msgid "Couldn't install theme"
msgstr "Å׸¶¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:446
+#: src/nautilus-theme-selector.c:467
msgid "Select a theme folder to add as a new theme:"
msgstr "»õ Å׸¶¸¦ Ãß°¡ÇÒ Å׸¶ Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ:"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:480 src/nautilus-theme-selector.c:527
+#: src/nautilus-theme-selector.c:501 src/nautilus-theme-selector.c:548
msgid "Click on a theme to remove it."
msgstr "Å׸¶¸¦ Áö¿ï·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:530
+#: src/nautilus-theme-selector.c:551
msgid ""
"Click on a theme to change the\n"
"appearance of Nautilus."
@@ -7091,29 +8109,29 @@ msgstr ""
"Å׸¶¸¦ Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ."
#. change the add button label back to it's normal state
-#: src/nautilus-theme-selector.c:543
+#: src/nautilus-theme-selector.c:564
msgid "Add New Theme"
msgstr "»õ Å׸¶ Ãß°¡"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:571
+#: src/nautilus-theme-selector.c:592
msgid ""
"Sorry, but you can't remove the current theme. Please change to another "
"theme before removing this one."
msgstr "ÇöÀç Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀ» Áö¿ì±â Àü¿¡ ´Ù¸¥ Å׸¶·Î ¹Ù²Ù½Ê½Ã¿À"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:573
+#: src/nautilus-theme-selector.c:594
msgid "Can't delete current theme"
msgstr "ÇöÀç Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:594
+#: src/nautilus-theme-selector.c:615
msgid "Sorry, but that theme could not be removed!"
msgstr "±× Å׸¶´Â Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:595
+#: src/nautilus-theme-selector.c:616
msgid "Couldn't remove theme"
msgstr "Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:680
+#: src/nautilus-theme-selector.c:720
#, c-format
msgid "No description available for the \"%s\" theme"
msgstr "\"%s\" Å׸¶¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -7128,20 +8146,20 @@ msgstr "\"%s\" Å׸¶¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
msgid "Preview Release %s: %s"
msgstr "¹Ì¸®º¸±âÆÇ %s: %s"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:632
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:657
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to view \"%s\"."
msgstr "\"%s\"¸¦ º¸±âÀ§ÇÑ Æ۹̼ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:634
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:659
msgid "Inadequate Permissions"
msgstr "Àû´çÇÏÁö ¾ÊÀº Çã°¡±Ç"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:752
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:777
msgid "View Failed"
msgstr "º¸±â ½ÇÆÐ"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:763
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:788
#, c-format
msgid ""
"The %s view encountered an error and can't continue. You can choose another "
@@ -7150,12 +8168,12 @@ msgstr ""
"%s º¸±â°¡ ¿À·ù¸¦ ¹ß»ýÇÏ¿© °è¼ÓÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. °è¼Ó ¹ß»ýµÈ´Ù¸é ´Ù¸¥ º¸±â¸¦ "
"¼±ÅÃÇϰųª ´Ù¸¥ À§Ä¡·Î °¥¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:774
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:799
#, c-format
msgid "The %s view encountered an error while starting up."
-msgstr ""
+msgstr "%s º¸±â°¡ ½ÃÀÛÇÒ¶§ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:874
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:899
msgid ""
"One of the sidebar panels encountered an error and can't continue. "
"Unfortunately I couldn't tell which one."
@@ -7163,7 +8181,7 @@ msgstr ""
"°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎÁß Çϳª°¡ ¿À·ù¸¦ ¹ß»ýÇÏ¿© °è¼ÓÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ºÒÇàÇÏ°Ôµµ "
"¾î´À°ÍÀÎÁö ¾Ë¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:878
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:903
#, c-format
msgid ""
"The %s sidebar panel encountered an error and can't continue. If this keeps "
@@ -7172,18 +8190,18 @@ msgstr ""
"%s °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎÀÌ ¿À·ù¸¦ ¹ß»ýÇÏ¿© °è¼ÓÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. °è¼Ó ¹ß»ýµÈ´Ù¸é ÀÌ "
"ÆгÎÀ» ²¨µÎ´Â ÆíÀÌ ÁÁ½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:883
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:908
msgid "Sidebar Panel Failed"
-msgstr ""
+msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгΠ½ÇÆÐ"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1275
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1302
#, c-format
msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again."
msgstr ""
"\"%s\" ¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Á¤È®È÷ ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½Ãµµ "
"Çغ¸½Ê½Ã¿À."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1281
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1308
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is not a valid location. Please check the spelling and try again."
@@ -7191,35 +8209,35 @@ msgstr ""
"\"%s\" ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ À§Ä¡°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.\n"
"Á¤È®È÷ ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½Ãµµ Çغ¸½Ê½Ã¿À."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1295
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1322
#, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot determine what type of file "
"it is."
msgstr "\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾î¶² Çü½ÄÀÇ ÆÄÀÏÀÎÁö °áÁ¤ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1303
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1330
#, c-format
msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying \"%s\"."
msgstr "\"%s\"¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ÀÖ´Â º¸±â ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
#. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator.
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1315
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1342
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations."
msgstr "\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. %s: Çü½ÄÀÇ À§Ä¡¸¦ ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1321
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1348
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because the attempt to log in failed."
msgstr "\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ·Î±×ÀÎ ½Ãµµ°¡ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù.."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1326
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1353
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because access was denied."
msgstr "Á¢±ÙÀÌ °ÅºÎµÇ¾î \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1331
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1358
#, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because the host couldn't be found. Check that your "
@@ -7228,7 +8246,7 @@ msgstr ""
"È£½ºÆ®¸¦ ãÁö ¸øÇÏ¿© \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤ÀÌ ¿Ã¹Ù¸¥Áö "
"È®ÀÎÇϽʽÿÀ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1337
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1364
#, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because the host name was empty. Check that your "
@@ -7237,7 +8255,7 @@ msgstr ""
"È£½ºÆ® À̸§ÀÌ ºñ¾î ÀÖ¾î \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤ÀÌ ¿Ã¹Ù¸¥Áö "
"È®ÀÎÇϽʽÿÀ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1349
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1376
msgid ""
"Searching is unavailable right now, because you either have no index, or the "
"search service isn't running. Be sure that you have started the Medusa "
@@ -7248,79 +8266,60 @@ msgstr ""
"¾Ê±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¸ÞµÎ»ç ã±â ¼­ºñ½º¸¦ ½ÃÀÛÇÏ°í, »öÀÎÀÌ ¾ø´Ù¸é ¸ÞµÎ»çÀε¦¼­¸¦ "
"½ÇÇàÇϽʽÿÀ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1353
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1380
msgid "Searching Unavailable"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1357
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1384
#, c-format
msgid "Nautilus cannot display \"%s\"."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ \"%s\"¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1370
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1397
msgid "Can't Display Location"
msgstr "À§Ä¡¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#. This is a little joke, shows up occasionally. I only
#. * implemented this feature so I could use this joke.
#.
-#: src/nautilus-window-menus.c:310
+#: src/nautilus-window-menus.c:306
msgid ""
"Are you sure you want to forget history? If you do, you will be doomed to "
"repeat it."
msgstr "¹æ¹® ±â·ÏÀ» Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î? ±×·¸´Ù¸é µÇÇ®ÀÌ ÇÏÁö ¾Ê±â¸¦ º÷´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-window-menus.c:313
+#: src/nautilus-window-menus.c:309
msgid ""
"Are you sure you want Nautilus to forget which locations you have visited?"
msgstr "Á¤¸»·Î ³ëÆ¿·¯½º·Î ¹æ¹®ÇÏ¿´´ø À§Ä¡µéÀ» Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:318
+#: src/nautilus-window-menus.c:314
msgid "Forget History?"
msgstr "±â·ÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:319
+#: src/nautilus-window-menus.c:315
msgid "Forget"
msgstr "Áö¿ò"
-#: src/nautilus-window-menus.c:420
+#: src/nautilus-window-menus.c:416
msgid "Show Status Bar"
msgstr "»óŸ·´ë º¸ÀÓ"
-#: src/nautilus-window-menus.c:426
+#: src/nautilus-window-menus.c:422
msgid "Show Sidebar"
msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸ÀÓ"
-#: src/nautilus-window-menus.c:432
+#: src/nautilus-window-menus.c:428
msgid "Show Tool Bar"
msgstr "µµ±¸¸·´ë º¸ÀÓ"
-#: src/nautilus-window-menus.c:438
+#: src/nautilus-window-menus.c:434
msgid "Show Location Bar"
msgstr "À§Ä¡¸·´ë º¸ÀÓ"
-#. Localizers: This is the message in the dialog that appears if the user chooses "Edit Beginner Settings".
-#. * The first %s is the name of the lowest user level ("Beginner"). The 2nd and 4th %s are the
-#. * names of the middle user level ("Intermediate"). The 3rd %s is the name of the highest user
-#. * level ("Advanced").
-#.
-#: src/nautilus-window-menus.c:521
-#, c-format
-msgid ""
-"None of the settings for the %s level can be edited. If you want to edit the "
-"settings you must choose the %s or %s level. Do you want to switch to the %s "
-"level now and edit its settings?"
-msgstr ""
-"%s ¼öÁØÀÇ ¼³Á¤Àº ¾Æ¹«°Íµµ ¼öÁ¤ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼³Á¤À» ¹Ù²Ù·Á¸é %s ¶Ç´Â %sÀÇ "
-"¼öÁØÀ» ¼±ÅÃÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù. %s¼öÁØÀ¸·Î º¯°æÇÏ°í ¼³Á¤À» ¼öÁ¤ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#. Localizers: This is the title of the dialog that appears if the user chooses "Edit Beginner Settings".
-#. * The %s is the name of the middle user level ("Intermediate").
-#.
-#: src/nautilus-window-menus.c:533
-#, c-format
-msgid "Switch to %s Level?"
-msgstr "%s ¼öÁØÀ¸·Î ÀüȯÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+#: src/nautilus-window-menus.c:483
+msgid "Preferences"
+msgstr "¼¼ºÎ»çÇ×"
#. Localize to deal with
#. * issues in the copyright
@@ -7328,11 +8327,11 @@ msgstr "%s ¼öÁØÀ¸·Î ÀüȯÇϽðڽÀ´Ï±î?"
#. * not translate the
#. * company name, please.
#.
-#: src/nautilus-window-menus.c:626
+#: src/nautilus-window-menus.c:560
msgid "Copyright © 1999-2001 Eazel, Inc."
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-menus.c:628
+#: src/nautilus-window-menus.c:562
msgid ""
"Nautilus is a graphical shell\n"
"for GNOME that makes it\n"
@@ -7344,7 +8343,7 @@ msgstr ""
"°ü¸®ÇÏ°Ô ÇØÁÖ´Â ±×³ðÀÇ \n"
"±×·¡ÇÈ ½©ÀÔ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-menus.c:782
+#: src/nautilus-window-menus.c:716
#, c-format
msgid ""
"The location \"%s\" does not exist. Do you want to remove any bookmarks with "
@@ -7353,60 +8352,41 @@ msgstr ""
"\"%s\"À§Ä¡°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¸ñ·Ï¿¡¼­ ÀÌ À§Ä¡¸¦ °¡Áø Ã¥°¥ÇǸ¦ "
"Á¦°ÅÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:786
+#: src/nautilus-window-menus.c:720
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â À§Ä¡ÀÇ Ã¥°¥ÇÇ"
-#: src/nautilus-window-menus.c:800
+#: src/nautilus-window-menus.c:734
#, c-format
msgid "The location \"%s\" no longer exists."
msgstr "\"%s\"À§Ä¡°¡ ´õÀÌ»ó Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-menus.c:801
+#: src/nautilus-window-menus.c:735
msgid "Go to Nonexistent Location"
msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â À§Ä¡·Î °¡±â"
-#: src/nautilus-window-menus.c:868
+#: src/nautilus-window-menus.c:802
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "ÀÌ Ã¥°¥ÇÇ¿¡ ÁöÁ¤µÈ À§Ä¡·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-window-menus.c:1317
+#: src/nautilus-window-menus.c:1238
msgid "_Browse"
msgstr "ã¾Æº¸±â(_B)"
-#. Localizers: This is the title of the user-level settings
-#. * dialog. %s will be replaced with the name of a user level
-#. * ("Beginner", "Intermediate", or "Advanced").
-#.
-#: src/nautilus-window-menus.c:1509
-#, c-format
-msgid "Edit %s Settings"
-msgstr "%s ¼³Á¤ ÆíÁý"
-
-#. Localizers: This is the label for the menu item that brings
-#. * up the user-level settings dialog. %s will be replaced with
-#. * the name of a user level ("Beginner", "Intermediate", or
-#. * "Advanced").
-#.
-#: src/nautilus-window-menus.c:1531
-#, c-format
-msgid "Edit %s Settings..."
-msgstr "%s ¼³Á¤ ÆíÁý..."
-
-#: src/nautilus-window-toolbars.c:421
+#: src/nautilus-window-toolbars.c:381
msgid "Back"
msgstr "µÚ·Î"
-#: src/nautilus-window-toolbars.c:423
+#: src/nautilus-window-toolbars.c:383
msgid "Forward"
msgstr "¾ÕÀ¸·Î"
#. Add "View as Other..." extra bonus choice.
-#: src/nautilus-window.c:1078
+#: src/nautilus-window.c:1118
msgid "View as Other..."
msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î º¸±â"
-#: src/nautilus-window.c:1438
+#: src/nautilus-window.c:1483
msgid "Close"
msgstr "´Ý±â"