diff options
author | Fatih Demir <kabalak@src.gnome.org> | 2001-01-20 11:06:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Fatih Demir <kabalak@src.gnome.org> | 2001-01-20 11:06:55 +0000 |
commit | f89b717e1b04ca3961ccd16e62eb90f8b37c2c4f (patch) | |
tree | 20be2131e376f57d6db93a20694fe3bad20973a4 /po | |
parent | 8f60143e3fc316750af4e98d6f2744face2bfd3f (diff) | |
download | nautilus-f89b717e1b04ca3961ccd16e62eb90f8b37c2c4f.tar.gz |
Committed updated Korean translation by Young-Ho Cha
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 4120 |
2 files changed, 2554 insertions, 1570 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 30d2e4ffd..84dee2abd 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-01-20 Fatih Demir <kabalak@gmx.net> + + * ko.po: Committed updated Korean translation. + 2001-01-19 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org> * es.po: Updated Spanish translation from Pablo del @@ -16,19 +16,54 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nautilus\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-06 15:50+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2001-01-06 15:52+0900\n" -"Last-Translator: Young-Ho Cha <ganadist@chollian.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-20 10:50+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2001-01-20 03:00:21+0900\n" +"Last-Translator: Young-Ho, Cha <ganadist@chollian.net>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c:279 +#: applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c:272 msgid "Can't create nautilus-launcher-applet!" msgstr "³ëÆ¿·¯½º ½ÇÇà ¾ÖÇø´À» ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:235 +#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for Nautilus component adapter factories" +msgstr "" + +#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for Nautilus component adapter factories " +msgstr "" + +#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:3 +msgid "" +"Factory for objects that wrap ordinary Bonobo Controls or Embeddables to " +"look like Nautilus Views" +msgstr "" + +#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:4 +msgid "Nautilus component adapter factory" +msgstr "" + +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for hardware view" +msgstr "" + +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:2 +#: data/static_bookmarks.xml.h:12 +msgid "Hardware" +msgstr "Çϵå¿þ¾î" + +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:3 +msgid "Hardware view" +msgstr "Çϵå¿þ¾î º¸±â" + +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:4 +msgid "hardware view" +msgstr "Çϵå¿þ¾î º¸±â" + +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:230 #, c-format msgid "" "%s CPU\n" @@ -39,47 +74,81 @@ msgstr "" "%s MHz\n" "%s cache Å©±â" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:269 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:264 #, c-format msgid "%lu GB RAM" msgstr "%lu GB ·¥" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:271 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:266 #, c-format msgid "%lu MB RAM" msgstr "%lu MB ·¥" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:329 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:324 #, c-format msgid "%lu GB" msgstr "" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:331 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:326 #, c-format msgid "%lu MB" msgstr "" #. set up the title -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:412 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:407 msgid "Hardware Overview" msgstr "Çϵå¿þ¾î ´ë·«º¸±â" +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:1 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:104 +msgid "Help" +msgstr "µµ¿ò¸»" + +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:2 +msgid "Help Index" +msgstr "µµ¿ò¸» »öÀÎ" + +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:3 +msgid "Help Index sidebar panel" +msgstr "µµ¿ò¸» »öÀÎ °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" + +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:4 +msgid "Help Navigation Tree" +msgstr "µµ¿ò¸» Ž»ö ³ª¹«±¸Á¶" + +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:5 +msgid "Help Search" +msgstr "µµ¿ò¸» °Ë»ö" + +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:6 +msgid "Help Search sidebar panel" +msgstr "µµ¿ò¸» °Ë»ö °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" + +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:7 +msgid "Help sidebar panel" +msgstr "µµ¿ò¸» °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" + +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:8 +msgid "Internal use only" +msgstr "³»ºÎ¿ëÀ¸·Î¸¸ »ç¿ë" + #: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:708 -#: components/music/nautilus-music-view.c:1562 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1536 msgid "Previous" msgstr "ÀÌÀü" #: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:717 -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:38 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:37 msgid "Home" msgstr "Ȩ" #: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:726 -#: components/music/nautilus-music-view.c:1620 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1594 msgid "Next" msgstr "´ÙÀ½" #: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:254 +#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:2 msgid "Notes" msgstr "ÁÖÀÇ" @@ -117,17 +186,17 @@ msgstr "±×¸²" #: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2063 #: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2065 msgid "Legal Notice" -msgstr "" +msgstr "¹ýÀû °øÁö" #. This 'Q' is short for 'Question:' #: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2111 msgid "Q" -msgstr "" +msgstr "Áú¹®" #. This 'A' is short for 'Answer' #: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2123 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "´äº¯" #: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2146 msgid "See" @@ -218,7 +287,7 @@ msgid "Config files" msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ" #: components/help/hyperbola-filefmt.c:470 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:758 po/tmp/apps.xml.h:1 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:758 data/linksets/apps.xml.h:1 msgid "Applications" msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥" @@ -245,7 +314,7 @@ msgid "System Calls" msgstr "½Ã½ºÅÛ È£Ãâ" #: components/help/hyperbola-filefmt.c:630 -#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:408 +#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:446 msgid "Info" msgstr "Á¤º¸ ÆäÀÌÁö" @@ -269,27 +338,85 @@ msgstr " (ÂüÁ¶ \"" msgid " (see also \"" msgstr " (ÂüÁ¶ \"" +#: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for history views" +msgstr "" + +#: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:2 +msgid "History" +msgstr "¹æ¹®±â·Ï" + +#: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:3 +msgid "History sidebar panel" +msgstr "¹æ¹®±â·Ï °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" + +#: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:4 +msgid "History sidebar panel for Nautilus" +msgstr "³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¹æ¹®±â·Ï °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" + +#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:1 +msgid "Generic Image Viewer" +msgstr "ÀÏ¹Ý ±×¸²º¸±â ÇÁ·Î±×·¥" + +#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:2 +msgid "Generic image control factory" +msgstr "" + +#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:3 +msgid "Image" +msgstr "±×¸²" + +#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:4 +msgid "Nautilus Image Viewer" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º ±×¸²º¸±â ÇÁ·Î±×·¥" + +#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:5 +msgid "Nautilus Image viewer factory" +msgstr "" + #: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:829 msgid "I could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-content-loser-ui.xml.h:1 +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:1 +msgid "Content Loser" +msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â ³»¿ë" + +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:2 +msgid "Nautilus Content Loser" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾µ¸ð¾ø´Â ³»¿ë" + +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:3 +msgid "Nautilus content loser component's factory" +msgstr "" + +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:4 +msgid "Nautilus content loser factory" +msgstr "" + +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:5 +msgid "Nautilus content view that fails on command" +msgstr "½ÇÆÐÇÑ ³ëÆ¿·¯½º Ç׸ñ º¸±â" + +#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:1 msgid "Kill Content Loser" -msgstr "³»¿ë º¸±â °Á¦ Á¾·á" +msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â ³»¿ë °Á¦Á¾·á" -#: po/tmp/nautilus-content-loser-ui.xml.h:2 +#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:2 msgid "Kill the Loser content view" -msgstr "³»¿ëº¸±â¸¦ °Á¦·Î Á¾·áÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â ³»¿ëÀ» °Á¦·Î Á¾·áÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-content-loser-ui.xml.h:3 po/tmp/nautilus-mozilla-ui.xml.h:4 -#: po/tmp/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:4 -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:78 po/tmp/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:3 +#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:3 +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:3 +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:4 +#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:4 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:78 msgid "_File" msgstr "ÆÄÀÏ(_F)" -#: po/tmp/nautilus-content-loser-ui.xml.h:4 +#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:4 msgid "_Kill Content Loser" -msgstr "³»¿ë º¸±â °Á¦Á¾·á(_K)" +msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â ³»¿ë °Á¦Á¾·á(_K)" #: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:140 #, c-format @@ -306,17 +433,37 @@ msgstr "" msgid "You have tried to kill the Content Loser" msgstr "" -#: po/tmp/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:1 +#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:1 +msgid "Nautilus Sidebar Loser" +msgstr "¾µ¸ð ¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë" + +#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:2 +msgid "Nautilus sidebar loser component's factory" +msgstr "" + +#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:3 +msgid "Nautilus sidebar loser factory" +msgstr "" + +#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:4 +msgid "Nautilus sidebar view that fails on command" +msgstr "¿äûÀÌ ½ÇÆÐÇÑ ³ëÆ¿·¯½º °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â" + +#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:5 +msgid "Sidebar Loser" +msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë" + +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:1 msgid "Kill Sidebar Loser" -msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â °Á¦Á¾·á" +msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë °Á¦Á¾·á" -#: po/tmp/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:2 +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:2 msgid "Kill the Loser sidebar panel" -msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â¸¦ °Á¦·Î Á¾·á½Ãŵ´Ï´Ù" +msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë¸¦ °Á¦·Î Á¾·á½Ãŵ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:4 +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:4 msgid "_Kill Sidebar Loser" -msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â °Á¦Á¾·á(_K)" +msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë °Á¦Á¾·á(_K)" #: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:143 #, c-format @@ -333,8 +480,27 @@ msgstr "" msgid "You have tried to kill the Sidebar Loser" msgstr "" -#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:117 -#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:1086 +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:1 +msgid "Mozilla Nautilus view" +msgstr "¸ðÁú¶ó ³ëÆ¿·¯½º º¸±â" + +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:2 +msgid "Mozilla Nautilus view factory" +msgstr "" + +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:3 +msgid "Mozilla content view component" +msgstr "¸ðÁú¶ó ³»¿ë º¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ®" + +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:4 +msgid "Mozilla content view component's factory" +msgstr "" + +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:5 +msgid "Web Page" +msgstr "À¥ ÆäÀÌÁö" + +#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:118 #, c-format msgid "" "GConf error:\n" @@ -343,8 +509,7 @@ msgstr "" "GConf ¿À·ù:\n" " %s" -#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:124 -#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:1093 +#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:125 #, c-format msgid "" "GConf error:\n" @@ -355,22 +520,38 @@ msgstr "" " %s\n" "´õ ÀÌ»óÀÇ ¸ðµç ¿À·ù ¸Þ¼¼Áö´Â Å͹̳ο¡¼¸¸ º¼¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-mozilla-ui.xml.h:1 +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:1 msgid "Mozilla Test" msgstr "¸ðÁú¶ó °Ë»ç" -#: po/tmp/nautilus-mozilla-ui.xml.h:2 +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:2 msgid "This is a Mozilla merged menu item" msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¸ðÁú¶ó¿Í ÇÕÃÄÁø ¸Þ´º Ç׸ñÀÔ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-mozilla-ui.xml.h:3 +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:3 msgid "This is a Mozilla merged tool bar button" msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¸ðÁú¶ó¿Í ÇÕÃÄÁø µµ±¸¸·´ë ´ÜÃßÀÔ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-mozilla-ui.xml.h:5 +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:5 msgid "_Mozilla Test" msgstr "¸ðÁú¶ó °Ë»ç(_M)" +#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for music view" +msgstr "" + +#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:2 +msgid "Music" +msgstr "À½¾Ç" + +#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:3 +msgid "Music view" +msgstr "À½¾Ç º¸±â" + +#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:4 +msgid "Music view factory" +msgstr "" + #: components/music/mpg123.c:29 msgid "Blues" msgstr "ºí·ç½º" @@ -963,147 +1144,182 @@ msgstr "" msgid "Synthpop" msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:235 +#: components/music/nautilus-music-view.c:233 msgid "Track" msgstr "Æ®·¢" -#: components/music/nautilus-music-view.c:235 +#: components/music/nautilus-music-view.c:233 msgid "Title" msgstr "Á¦¸ñ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:235 +#: components/music/nautilus-music-view.c:233 msgid "Artist" msgstr "°¡¼ö" -#: components/music/nautilus-music-view.c:235 +#: components/music/nautilus-music-view.c:233 msgid "Year" msgstr "³âµµ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:235 +#: components/music/nautilus-music-view.c:233 msgid "Bit Rate" msgstr "ºñÆ®À²" -#: components/music/nautilus-music-view.c:235 +#: components/music/nautilus-music-view.c:233 msgid "Time" msgstr "½Ã°£" -#: components/music/nautilus-music-view.c:235 +#: components/music/nautilus-music-view.c:233 msgid "Album" msgstr "¾Ù¹ü" -#: components/music/nautilus-music-view.c:235 +#: components/music/nautilus-music-view.c:233 msgid "Comment" msgstr "¼³¸í" -#: components/music/nautilus-music-view.c:235 +#: components/music/nautilus-music-view.c:233 msgid "Channels" msgstr "ä³Î" -#: components/music/nautilus-music-view.c:235 +#: components/music/nautilus-music-view.c:233 msgid "Sample Rate" msgstr "»ùÇà ºñÀ²" -#: components/music/nautilus-music-view.c:347 +#: components/music/nautilus-music-view.c:337 msgid "Set Cover Image" msgstr "°Ñ Ç¥Áö ±×¸² ¼³Á¤" -#: components/music/nautilus-music-view.c:700 +#: components/music/nautilus-music-view.c:684 +#, c-format msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file." msgstr "'%s' ´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ±×¸² ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." -#: components/music/nautilus-music-view.c:702 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2174 -#: src/nautilus-property-browser.c:997 src/nautilus-property-browser.c:1134 -#: src/nautilus-property-browser.c:1402 +#: components/music/nautilus-music-view.c:686 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2140 +#: src/nautilus-property-browser.c:986 src/nautilus-property-browser.c:1122 +#: src/nautilus-property-browser.c:1135 src/nautilus-property-browser.c:1403 msgid "Not an Image" msgstr "±×¸²ÀÌ ¾Æ´Ô" -#: components/music/nautilus-music-view.c:750 +#: components/music/nautilus-music-view.c:734 msgid "Select an image file for the album cover:" msgstr "¾Ù¹ü °Ñ Ç¥Áö·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸² ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1204 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1184 msgid "" "Sorry, but the music view is unable to play back sound right now. Either " -"another program is using or blocking the soundcard or your soundcard is not " -"configured properly. " +"another program is using or blocking the sound card, or your sound card is " +"not configured properly. Try quitting any applications that may be blocking " +"use of the sound card." msgstr "" "À½¾Ç º¸±â°¡ Áö±Ý À½¾ÇÀ» ¿¬ÁÖÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ »ç¿îµå " "Ä«µå¸¦»ç¿ëÇϰųª »ç¿ëÇϴ°ÍÀ» ¹æÇØÇÏ´Â°Í °°½À´Ï´Ù. ¶Ç´Â »ç¿îµåÄ«µå°¡ " -"¿Ã¹Ù¸£°Ô ¼³Á¤µÇÁö ¾ÊÀº°Í °°½À´Ï´Ù. " +"¿Ã¹Ù¸£°Ô ¼³Á¤µÇÁö ¾ÊÀº°Í °°½À´Ï´Ù. »ç¿îµåÄ«µå¸¦ »ç¿ëÇϴ°ÍÀ» ¹æÇØÇÏ´Â " +"ÇÁ·Î±×·¥À» Á¾·áÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ." -#: components/music/nautilus-music-view.c:1207 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1188 msgid "Unable to Play File" msgstr "ÆÄÀÏ ¿¬ÁÖ ºÒ°¡" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1228 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1209 msgid "Sorry, but the music view can't play non-local files yet." msgstr "À½¾Ç º¸±â´Â ¾ÆÁ÷ ·ÎÄà ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ñ°ÍÀº ¿¬ÁÖ¸¦ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! " -#: components/music/nautilus-music-view.c:1229 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1210 msgid "Can't Play Remote Files" msgstr "¿ø°Ý ÆÄÀÏÀº ¿¬ÁÖÇÒ¼ö ¾øÀ½" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1540 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1514 msgid "Drag to seek within track" msgstr "Æ®·¢¿¡¼ ã±âÀ§ÇØ ²ø¾î³õÀ½" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1577 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1551 msgid "Play" msgstr "¿¬ÁÖ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1592 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1566 msgid "Pause" msgstr "ÁßÁö" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1606 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:863 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:878 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:897 -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:55 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1580 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:895 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:910 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:929 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55 msgid "Stop" msgstr "ÁßÁö" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1633 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1607 msgid "Sound hardware missing or busy!" msgstr "À½¾Ç Çϵå¿þ¾î°¡ ¾ø°Å³ª µ¿ÀÛÁßÀÔ´Ï´Ù!" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1737 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1709 #, c-format msgid "Sorry, but there was an error reading %s." msgstr "%s Àб⠿À·ù°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: components/music/nautilus-music-view.c:1738 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1710 msgid "Can't Read Folder" msgstr "Æú´õ¸¦ ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1809 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1781 msgid "Stereo" msgstr "½ºÅ×·¹¿À" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1809 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1781 msgid "Mono" msgstr "¸ð³ë" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1851 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1823 #, c-format msgid "%s by %s" msgstr "" +#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for annotation view" +msgstr "" + +#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:3 +msgid "Notes sidebar panel" +msgstr "³ëÆ® °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" + +#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:4 +msgid "Notes sidebar panel for Nautilus" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º¿ë ³ëÆ® °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" + +#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for rpm view" +msgstr "" + +#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:2 +msgid "Package" +msgstr "²Ù·¯¹Ì" + +#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:3 +msgid "RPM component" +msgstr "RPM ÄÄÆ÷³ÍÆ®" + +#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:4 +msgid "RPM view factory" +msgstr "" + +#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:5 +msgid "rpm view" +msgstr "rpm º¸±â" + #. set up the window title -#: components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c:185 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c:183 #, c-format msgid "Verifying %s..." msgstr "%s È®ÀÎÁß..." -#: components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c:209 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c:207 #, c-format msgid "Failed on \"%s\"" msgstr "\"%s\"¿¡¼ ½ÇÆÐ" #. TRANSLATORS: this is printed while verifying files from packages, #. %s is the filename, %d/%d is filenumber of total-number-of-files -#: components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c:213 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c:211 #, c-format msgid "Checking \"%s\" (%ld/%ld)" msgstr "\"%s\" °Ë»çÁß (%ld/%ld)" @@ -1160,107 +1376,127 @@ msgid "Install Failed" msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ" #: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:297 -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1093 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1312 msgid "Incorrect password." msgstr "À߸øµÈ ¾ÏÈ£." -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:126 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:123 msgid "Package Contents" msgstr "²Ù·¯¹Ì ³»¿ë" #. allocate the name field -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:173 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:170 msgid "Package Title" msgstr "²Ù·¯¹Ì Á¦¸ñ" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:196 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:191 msgid "Size: " msgstr "Å©±â: " -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:202 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:197 msgid "<size>" msgstr "<Å©±â>" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:208 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:203 msgid "Install Date: " msgstr "¼³Ä¡ ³¯Â¥: " -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:214 -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:226 -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:238 -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:250 -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:262 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:209 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:221 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:233 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:245 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:257 msgid "<unknown>" msgstr "<¾Ë¼ö¾øÀ½>" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:220 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:215 msgid "License: " msgstr "¶óÀ̼¾½º: " -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:232 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:227 msgid "Build Date: " msgstr "¸¸µç ³¯Â¥: " -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:244 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:239 msgid "Distribution: " msgstr "¹èÆ÷: " -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:256 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:251 msgid "Vendor: " msgstr "¸¸µç°÷: " -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:289 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:284 +#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:1 +#: components/services/install/server/Trilobite_Service_install.oaf.in.h:2 msgid "Install" msgstr "¼³Ä¡" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:305 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:300 msgid "Update" msgstr "°»½Å" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:314 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:309 msgid "Uninstall" msgstr "Á¦°Å" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:330 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:325 msgid "Verify" msgstr "È®ÀÎ" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:366 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:361 msgid "Go to selected file" msgstr "¼±ÅÃµÈ ÆÄÀÏ·Î °¡±â" #. add the description -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:377 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:372 msgid "Description" msgstr "¼³¸í" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:492 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:487 #, c-format msgid "Package Contents: %d files" msgstr "²Ù·¯¹Ì ³»¿ë: %d ÆÄÀÏ" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:499 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:494 #, c-format msgid "Package \"%s\" " msgstr "\"%s\" ²Ù·¯¹Ì " -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:671 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:666 msgid "Verification completed, package ok." msgstr "È®ÀÎ ¿Ï·á. ²Ù·¯¹Ì Á¤»ó." -#: po/tmp/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:1 +#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:1 +msgid "Nautilus Sample view" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¿¹Á¦ º¸±â" + +#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:2 +msgid "Nautilus Sample view factory" +msgstr "" + +#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:3 +#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:1 +#: components/services/trilobite/sample/service/Trilobite_Service_sample.oaf.in.h:2 msgid "Sample" msgstr "¿¹Á¦" -#: po/tmp/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:2 +#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:4 +msgid "Sample content view component" +msgstr "¿¹Á¦ ³»¿ëº¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ®" + +#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:5 +msgid "Sample content view component's factory" +msgstr "" + +#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:2 msgid "This is a sample merged menu item" msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¿¹Á¦·Î ÇÕÃÄÁø ¸Þ´º Ç׸ñÀÔ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:3 +#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:3 msgid "This is a sample merged tool bar button" msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¿¹Á¦·Î ÇÕÃÄÁø µµ±¸¸·´ë ´ÜÃßÀÔ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:5 +#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:5 msgid "_Sample" msgstr "¿¹Á¦(_S)" @@ -1290,108 +1526,118 @@ msgstr "" "\n" "¿¹Á¦ µµ±¸¸·´ë ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇÏ¿´½À´Ï´Ù." -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:93 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:95 msgid "Set the default answer to continue, also default delete to Yes" msgstr "" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:94 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:96 +msgid "Specify search cgi" +msgstr "°Ë»ö cgi ÁöÁ¤" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:97 #: components/services/install/command-line/eazel-gen-xml.c:43 +#: components/services/install/command-line/eazel-test-packsys.c:478 +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:45 msgid "Show debug output" msgstr "µð¹ö±× Ãâ·Â º¸±â" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:95 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:98 msgid "10 sec delay after starting service" msgstr "¼ºñ½º ½ÃÀÛÈÄ 10ÃÊÀÇ Áö¿¬ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:96 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:99 msgid "Allow downgrades" msgstr "´Ù¿î±×·¹À̵å Çã¿ë" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:97 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:100 msgid "Erase packages" msgstr "²Ù·¯¹Ì Á¦°Å" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:98 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:101 msgid "enable ei2" msgstr "" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:99 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:102 msgid "RPM args are filename" msgstr "RPM ÀÎÀÚ°¡ ÆÄÀÏÀ̸§ ÀÔ´Ï´Ù" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:100 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:103 msgid "Force install" msgstr "°Á¦ ¼³Ä¡" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:101 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:104 msgid "Use ftp" msgstr "ftp »ç¿ë" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:102 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:105 msgid "Use local" msgstr "·ÎÄ® »ç¿ë" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:103 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:106 msgid "Use http" msgstr "http »ç¿ë" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:104 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:107 msgid "RPM args are Eazel Ids" msgstr "RPM ÀÎÀÚ°¡ Eazel Ids ÀÔ´Ï´Ù" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:105 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:108 msgid "Don't print fancy percent output" msgstr "" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:106 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:109 +msgid "don't use eazel auth stuff" +msgstr "eazelÀÎÁõ »ç¿ë¾ÊÀ½" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:110 msgid "Specify package file" msgstr "ÁöÁ¤µÈ ²Ù·¯¹Ì ÆÄÀÏ" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:107 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:111 msgid "Set port numer (80)" msgstr "Æ÷Æ® ¼ýÀÚ ¼³Á¤ (80)" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:108 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:112 msgid "RPM args are needed files" msgstr "RPM ÀÎÀÚ·Î ÆÄÀÏÀÌ ÇÊ¿ä" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:109 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:113 msgid "Run Query" msgstr "Äõ¸® ½ÇÇà" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:110 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:114 msgid "Revert" msgstr "µÇµ¹¸®±â" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:111 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:115 msgid "Set root" msgstr "root ÁöÁ¤" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:112 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:116 msgid "Specify server" msgstr "¼¹ö ÁöÁ¤" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:113 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:117 msgid "Perform ssl renaming" msgstr "ssl À̸§¹Ù²Þ ½ÇÇà" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:114 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:118 msgid "Test run" msgstr "½ÃÇè ½ÇÇà" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:115 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:119 msgid "Set tmp dir (/tmp)" msgstr "Àӽà µð·ºÅ丮 ¼³Á¤ (/tmp)" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:116 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:120 msgid "Allow username" msgstr "»ç¿ëÀÚÀ̸§ Çã¿ë" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:117 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:121 msgid "Allow upgrades" msgstr "¾÷±×·¹À̵å Çã¿ë" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:118 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:122 msgid "Verbose output" msgstr "ÀÚ¼¼ÇÑ Ãâ·Â" @@ -1404,96 +1650,91 @@ msgid "Use specified file to generate a package list, requires --packagelist" msgstr "" "²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» »ý¼ºÇϱâÀ§ÇØ ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù, --packagelist ÇÊ¿ä" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:152 +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:43 +msgid "Softcat server to connect to" +msgstr "¿¬°áÇÒ Softcat¼¹ö" + +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:44 +msgid "Use alternate CGI path" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:46 +msgid "Connect as a softcat user through ammonite" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:47 +msgid "Number of times to try the request" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:48 +msgid "Delay between request retries, in usec" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:49 +msgid "Lookup by Eazel package id" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:50 +msgid "Lookup package that provides a feature/file" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:51 +msgid "Lookup package with a specific version" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:52 +msgid "(with --version) Use >= comparison" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:53 +msgid "use check function (for debugging)" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:54 +msgid "Show detailed sub-package info" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:142 #, c-format msgid "Reading the install package list %s" msgstr "¼³Ä¡ ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·Ï %s ¸¦ ÀдÂÁß" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:235 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:225 #, c-format msgid "Will download %s" msgstr "%s¸¦ ¹ÞÀ»°ÍÀÔ´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:250 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:240 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:449 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:439 #, c-format msgid "Category = %s" msgstr "Ä«Å×°í¸® = %s" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:659 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:649 #, c-format msgid "Could not create transaction directory (%s)! ***\n" msgstr "*** Æ®·£Àè¼Ç µð·ºÅ丮(%s) °¡ »ý¼ºµÇÁö ¾ÊÀ½! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:682 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:672 #, c-format msgid "Writing transaction to %s" msgstr "%s·Î Æ®·£Àè¼Ç ¾²´ÂÁß" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:807 -msgid "Failed to lock the downloaded file" -msgstr "³»·Á¹Þ´Â ÆÄÀÏ °íÁ¤ ½ÇÆÐ" - -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:822 -#, c-format -msgid "MD5 mismatch, package %s may be compromised" -msgstr "MD5°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½, ²Ù·¯¹Ì %s´Â ¼Õ»óÀÔ¾úÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù" - # , c-format -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1067 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1020 #, c-format msgid "Removing package %s (0x%p) %s" msgstr "²Ù·¯¹Ì %s Á¦°ÅÁß (0x%p) %s" -# , c-format -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1266 -#, c-format -msgid "%s-%s version %s-%s already installed" -msgstr "%s-%s ¹öÁ¯ %s-%s°¡ ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾îÀÖ½À´Ï´Ù" - -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1270 -#, c-format -msgid "%s version %s already installed" -msgstr "%s ¹öÁ¯ %s°¡ ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾îÀÖ½À´Ï´Ù" - -# , c-format -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1279 -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1284 -#, c-format -msgid "%s upgrades from version %s-%s to %s-%s" -msgstr "%s¸¦ %s-%s¿¡¼ %s-%s·Î ¾÷±×·¹À̵åÇÕ´Ï´Ù" - -# , c-format -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1293 -#, c-format -msgid "%s downgrades from version %s-%s to %s-%s" -msgstr "%s¸¦ %s-%s¿¡¼ %s-%s·Î ´Ù¿î±×·¹À̵åÇÕ´Ï´Ù" - -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1298 -#, c-format -msgid "%s downgrades from version %s to %s" -msgstr "%s¸¦ %s¿¡¼ %s·Î ´Ù¿î±×·¹À̵åÇÕ´Ï´Ù" - -# , c-format -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1323 -#, c-format -msgid "%s installs version %s-%s" -msgstr "%sÀÇ ¹öÁ¯ %s-%s¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù" - -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1328 -#, c-format -msgid "%s installs version %s" -msgstr "%sÀÇ ¹öÁ¯ %s¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù" - -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1933 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1732 msgid "Dependencies appear ok" msgstr "ÀÇÁ¸¼º È®ÀÎ" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1936 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1735 msgid "But there are file conflicts" msgstr "ÆÄÀÏ Ãæµ¹ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù" @@ -1523,11 +1764,11 @@ msgstr "package-list.xml À» ¹ÞÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n" msgid "Cannot write to file %s, using default log handler" msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¾µ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, ±âº» ·Î±× Çڵ鷯¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1103 +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1098 msgid "Install failed" msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ" -#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1149 +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1153 msgid "Uninstall failed" msgstr "Á¦°Å ½ÇÆÐ" @@ -1600,21 +1841,21 @@ msgstr "%s´Â ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem, #. %s is a package name or filename -#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:726 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:729 #, c-format msgid "Check for a new version of %s" msgstr "%sÀÇ »õ¹öÁ¯À» È®ÀÎÇÕ´Ï´Ù" #. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem, #. both %s's are package names or filenames -#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:737 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:740 #, c-format msgid "Install both %s and %s" msgstr "%s¿Í %s µÑ´Ù ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù" #. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem, #. %s is a package name or filename -#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:752 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:755 #, c-format msgid "Remove %s from your system" msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼ %s¸¦ Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù" @@ -1622,102 +1863,107 @@ msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼ %s¸¦ Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù" #. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem, #. %s is a package name or filename. "Force" is in the rpm sense of force, #. meaning that no dependency checking etc will be done -#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:765 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:768 #, c-format msgid "Force the removal of %s from your system" msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼ °Á¦·Î %s¸¦ Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù" #. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem -#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:773 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:776 msgid "Package database has an inconsistency" msgstr "²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:102 -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:221 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:108 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:249 #, c-format msgid "Downloading %s..." msgstr "%s¸¦ ¹Þ´ÂÁß..." -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:115 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:121 #, c-format msgid "Could not open target file %s" msgstr "¸ñÇ¥ ÆÄÀÏ %s ¿¼ö ¾øÀ½" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:122 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:128 +#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:246 msgid "Could not create an http request !" msgstr "http ¿äûÀ» »ý¼ºÇÒ¼ö ¾øÀ½!" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:129 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:135 msgid "Proxy: Invalid uri !" msgstr "ÇÁ·Ï½Ã: À߸øµÈ uri !" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:134 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:140 +#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:251 msgid "Invalid uri !" msgstr "À߸øµÈ uri !" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:141 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:147 +#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:294 msgid "Could not prepare http request !" msgstr "http¿äûÀ» ÁغñÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:146 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:152 msgid "Couldn't get async mode " msgstr "ºñµ¿±â ¸ðµå·Î °¡Á®¿Ã¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:172 -#, c-format -msgid "HTTP error: %d %s" -msgstr "HTTP ¿À·ù: %d %s" - #. probably out of disk space -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:182 -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:198 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:181 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:210 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:226 #, c-format msgid "DISK FULL: could not write %s" msgstr "µð½ºÅ© ²ËÂü: %s¸¦ ¾µ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:187 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:215 msgid "Could not get request body!" msgstr "¿äû º»¹®À» °¡Á®¿ÀÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù!" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:222 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:200 +#, c-format +msgid "HTTP error: %d %s" +msgstr "HTTP ¿À·ù: %d %s" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:250 msgid "FTP not supported yet" msgstr "FTP Áö¿øÀÌ ¾ÆÁ÷µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:416 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:444 #, c-format msgid "Checking local file %s..." msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ %s °Ë»çÁß..." -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:477 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:563 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s!" msgstr "%s¸¦ ã¾Æ¿À±â ½ÇÆÐ" # , c-format -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:540 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:626 #, c-format msgid "Could not get an URL for %s" msgstr "%s ¿ë URLÀ» °¡Á®¿Ã¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:555 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:641 msgid "Downloaded package does not have the correct name" msgstr "³»·Á ¹ÞÀº ²Ù·¯¹Ì°¡ Á¦´ë·Î µÈ À̸§ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:556 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:642 #, c-format msgid "Package %s should have had name %s" msgstr "²Ù·¯¹Ì %s´Â %s¶ó´Â À̸§ÀÌ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:563 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:649 msgid "Downloaded package does not have the correct version" msgstr "³»·Á ¹ÞÀº ²Ù·¯¹Ì°¡ Á¦´ë·Î µÈ ÆǹøÈ£°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:564 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:650 #, c-format msgid "Package %s had version %s and not %s" msgstr "ÆÐÅ°Áö %s ´Â %3$s ÆǹøÈ£°¡ ¾Æ´Ï¶ó %2$s ÆǹøÈ£ ÀÌ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:582 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:669 msgid "File download failed" msgstr "ÆÄÀÏ ³»·Á¹Þ±â ½ÇÆÐ" @@ -1835,80 +2081,119 @@ msgstr "*** xml ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» ¸¸µå´Âµ¥ ¿À·ù! ***\n" msgid "*** Error reading package list! ***\n" msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» Àдµ¥ ¿À·ù! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:829 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:859 msgid "*** The osd xml contains no data! ***\n" msgstr "*** osd xml¿¡ µ¥ÀÌÅÍ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:834 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:864 msgid "*** Bailing from osd parse! ***\n" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:883 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:913 #, c-format msgid "Could not parse the xml (length %d)" msgstr "xmlÀ» ºÐ¼®ÇÒ¼ö ¾øÀ½ (±æÀÌ %d)" -#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:415 +#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:416 #, c-format msgid "Opened packages database in %s" msgstr "%s ¿¡¼ ²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿±â" -#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:420 +#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:421 #, c-format msgid "Opening packages database in %s failed" msgstr "%s ¿¡¼ ²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿±â ½ÇÆÐ" -#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:443 +#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:444 #, c-format msgid "Closing db for %s (open)" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:448 +#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:449 #, c-format msgid "Closing db for %s (not open)" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:621 +#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:622 #, c-format msgid "Cannot open %s" msgstr "%s¸¦ ¿Áö ¸øÇÔ" +#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:2 +msgid "Nautilus Service Install View" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¼ºñ½º ¼³Ä¡ º¸±â" + +#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:3 +msgid "Nautilus Service Install View Factory" +msgstr "" + +#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:4 +msgid "Service Install View Component" +msgstr "¼ºñ½º ¼³Ä¡ º¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ®" + +#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:5 +msgid "Service Install View Component's Factory" +msgstr "" + #. Setup the title -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:110 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:248 msgid "Easy Install" msgstr "½¬¿î ¼³Ä¡" #. Setup the progress header -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:206 +#. FIXME: the middle header is all fubar now, so we just say "messages", but the spec +#. * shows "progress" over the 2nd column of the message box. it's just too hard to get +#. * it aligned currently. +#. +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:347 msgid "Messages" msgstr "¸Þ¼¼Áö" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:206 -msgid "Progress" -msgstr "ÁøÇà" +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:698 +#, c-format +msgid "0K of %dK" +msgstr "%dK Áß 0K" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:585 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:705 #, c-format -msgid "Downloading package %s" -msgstr "%s ²Ù·¯¹Ì ³»·Á ¹Þ´ÂÁß" +msgid "" +"The package \"%s\" needs \"%s\" to run.\n" +"I'm now attempting to download it." +msgstr "" +"²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ½ÇÇà½ÃÅ°·Á¸é \"%s\"°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n" +"³»·Á¹ÞÀ» Áغñ¸¦ ÇÕ´Ï´Ù." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:592 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:708 #, c-format -msgid "Downloading package %s ..." -msgstr "%s ²Ù·¯¹Ì¸¦ ³»·Á¹Þ´ÂÁß..." +msgid "I'm attempting to download package \"%s\"." +msgstr "²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ³»·Á¹ÞÀ» Áغñ¸¦ ÇÕ´Ï´Ù." + +#. done! +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:714 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:897 +msgid "Complete" +msgstr "¿Ï·á" + +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:718 +#, c-format +msgid "" +"The package \"%s\" needs \"%s\" to run.\n" +"I've downloaded it successfully." +msgstr "" +"²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ½ÇÇàÇÏ·Á¸é \"%s\"°¡ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù.\n" +"¼º°øÀûÀ¸·Î ³»·Á¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù." -#. done! turn progress bar into a label -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:597 -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:808 -msgid "Complete!" -msgstr "¿Ï·á!" +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:721 +#, c-format +msgid "I've successfully downloaded package \"%s\"." +msgstr "²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ³»·Á¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:621 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:734 #, c-format -msgid "Dependency check: Package %s needs %s" -msgstr "ÀÇÁ¸¼º È®ÀÎ: ²Ù·¯¹Ì %s´Â %s¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù" +msgid "%dK of %dK" +msgstr "%2$dK Áß %1$dK" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:683 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:814 msgid "" "I'm about to install the following packages:\n" "\n" @@ -1916,7 +2201,7 @@ msgstr "" "´ÙÀ½ÀÇ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù:\n" "\n" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:706 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:837 msgid "" "\n" "Is this okay?" @@ -1924,87 +2209,113 @@ msgstr "" "\n" "ÁÁ½À´Ï±î?" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:726 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:858 msgid "Preparing to install 1 package" msgstr "1°³ÀÇ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ÁغñÁß" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:728 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:860 #, c-format msgid "Preparing to install %d packages" msgstr "%d°³ÀÇ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ÁغñÁß" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:749 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:881 +#, c-format +msgid "Download of package \"%s\" failed!" +msgstr "\"%s\" ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ±â ½ÇÆÐ!" + +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:902 +#, c-format +msgid "" +"The package \"%s\" needed \"%s\" to run.\n" +"I've downloaded and installed it." +msgstr "" +"²Ù·¯¹Ì \"%s\"´Â ½ÇÇàÇϱâ À§ÇØ \"%s\"°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n" +"³»·Á¹Þ¾Æ¼ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù." + +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:905 #, c-format -msgid "Download of package %s failed!" -msgstr "%s ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ±â ½ÇÆÐ!" +msgid "I've downloaded and installed package \"%s\"." +msgstr "²Ù·¯¹Ì \"%s\" ³»·Á¹Þ¾Æ¼ ¼³Ä¡Áß ÀÔ´Ï´Ù" #. starting a new package -- create new progress indicator -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:766 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:930 #, c-format msgid "Installing package %d of %d" msgstr "%d Áß %d ²Ù·¯¹Ì ¼³Ä¡Áß" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:779 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:957 #, c-format -msgid "Installing package %s ..." -msgstr "%s ¼³Ä¡Áß ..." +msgid "" +"The package \"%s\" needs \"%s\" to run.\n" +"I'm now installing it." +msgstr "" +"²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ½ÇÇà½ÃÅ°·Á¸é \"%s\"°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n" +"¼³Ä¡¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù." -#. first package is the main one. update top info, now that we know it -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:787 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:960 +#, c-format +msgid "I'm installing package \"%s\"." +msgstr "²Ù·¯¹Ì \"%s\" ¼³Ä¡Áß ÀÔ´Ï´Ù." + +#. this package is a main one. update package info display, now that we know it +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:969 #, c-format msgid "Installing \"%s\"" msgstr "\"%s\" ¼³Ä¡Áß " -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:796 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:979 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "¹öÁ¯: %s" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:828 -#, c-format -msgid " · %s is in the KDE menu.\n" -msgstr " %s´Â KDE¸Þ´º¾È¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:989 +msgid "%d%%" +msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:839 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1044 #, c-format -msgid " · %s is in the Gnome menu under %s.\n" -msgstr " %s´Â %s¾Æ·¡ÀÖ´Â ±×³ð¸Þ´º¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" +msgid " · %s is in the Gnome menu under %s" +msgstr " %s´Â %s¾Æ·¡ÀÖ´Â ±×³ð¸Þ´º¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:843 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1062 #, c-format msgid " · %s is in the Gnome menu.\n" msgstr " %s´Â ±×³ð¸Þ´º¾È¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:879 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1089 +#, c-format +msgid " · %s is in the KDE menu.\n" +msgstr " %s´Â KDE¸Þ´º¾È¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" + +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1141 msgid "I ran into problems while installing." msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:880 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1142 msgid "I'd like to try the following :" msgstr "´ÙÀ½À» ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù :" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:889 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1151 msgid "Is this ok ?" msgstr "ÁÁ½À´Ï±î?" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:930 -msgid "Installation complete!" -msgstr "¼³Ä¡ ¿Ï·á!" - -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:932 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1194 msgid "Installation aborted." msgstr "¼³Ä¡ Áß´Ü." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:934 -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1050 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1196 msgid "This package has already been installed." msgstr "ÀÌ ²Ù·¯¹Ì´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:936 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1198 +msgid "Installation complete!" +msgstr "¼³Ä¡ ¿Ï·á!" + +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1200 msgid "Installation failed!" msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ!" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:951 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1217 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -2015,7 +2326,16 @@ msgstr "" "%s\n" "³²¾ÆÀÖ´Â RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:955 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1222 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Erase the RPM files?" +msgstr "" +"%s\n" +"RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?" + +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1224 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -2024,7 +2344,7 @@ msgstr "" "%s\n" "³²¾ÆÀÖ´Â RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:975 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1245 msgid "" "A core package of Nautilus has been\n" "updated. You should restart Nautilus.\n" @@ -2037,72 +2357,231 @@ msgstr "" "Áö±Ý ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇÒ±î¿ä?" # , c-format -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1066 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1285 #, c-format msgid "Installation failed on %s" msgstr "%s¿¡¼ ¼³Ä¡ ½ÇÆÐ" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1211 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1431 msgid "Downloading remote package" msgstr "¿ø°Ý ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1213 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1433 #, c-format msgid "Downloading \"%s\"" msgstr "\"%s\"¸¦ ³»·Á¹Þ´ÂÁß..." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1215 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1435 msgid "Downloading some package" msgstr "¸î¸î ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1259 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1449 +msgid "" +"The Eazel install service is missing:\n" +"Installs will not work." +msgstr "" + +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1496 msgid "Contacting install server ..." msgstr "¼³Ä¡ ¼¹ö ¿¬°áÁß ..." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1311 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1564 msgid "Package download aborted." msgstr "ÆÄÀÏ ³»·Á¹Þ±â Áß´Ü" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1313 -msgid "Aborted." -msgstr "ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù." +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1566 +msgid "Aborted" +msgstr "Áß´Ü" + +#: components/services/install/server/Trilobite_Service_install.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the install service" +msgstr "" + +#: components/services/inventory/Trilobite_Service_inventory.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the inventory service" +msgstr "" + +#: components/services/inventory/Trilobite_Service_inventory.oaf.in.h:2 +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: components/services/inventory/eazel-inventory-client.c:66 +msgid "Enable inventory upload." +msgstr "" + +#: components/services/inventory/eazel-inventory-client.c:68 +msgid "Disable inventory upload." +msgstr "" + +#: components/services/inventory/eazel-inventory-client.c:69 +msgid "Enable warning before each upload." +msgstr "" + +#: components/services/inventory/eazel-inventory-client.c:70 +msgid "Disable warning before each upload." +msgstr "" + +#: components/services/inventory/eazel-inventory-client.c:71 +msgid "Set machine name." +msgstr "" + +#: components/services/inventory/eazel-inventory-client.c:72 +msgid "Display information about current inventory settings." +msgstr "" + +#: components/services/inventory/eazel-inventory-client.c:73 +msgid "Upload inventory now, if not up to date." +msgstr "" + +#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:233 +msgid "User isn't logged into ammonite yet.\n" +msgstr "" + +#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:235 +msgid "Ammonite returned an error translating the url.\n" +msgstr "" + +#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:256 +msgid "Can't post !" +msgstr "" + +#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:269 +msgid "can't open tempory file hell\n" +msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ hell ¿¼ö ¾øÀ½\n" + +#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:289 +msgid "Can't set body !" +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:1 +msgid "Change Password" +msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Þ" + +#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:2 +msgid "Eazel Change Password View" +msgstr "Eazel ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Þ º¸±â" + +#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:3 +msgid "Eazel Change Password view component" +msgstr "Eazel ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Þº¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ®" + +#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:4 +msgid "Nautilus Service Login View Factory" +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:5 +msgid "Service Login View Component's Factory" +msgstr "" #. Setup the title -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:150 -msgid "Change your Eazel password..." -msgstr "Eazel ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ù½Ê½Ã¿À..." - -#. username -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:164 -msgid "User Name: " -msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§: " - -#. old password -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:183 -msgid "Current password: " -msgstr "ÇöÀç ºñ¹Ð¹øÈ£: " - -#. new password -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:194 -msgid "New password: " -msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£: " - -#. repeat password -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:205 -msgid "New password (again): " -msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£ (Çѹø´õ ÀÔ·Â): " - -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:228 -msgid " Change my password! " -msgstr " ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù! " - -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:250 -msgid " I need some help! " -msgstr " µµ¿òÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù! " - -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:310 -msgid "Password changed!" -msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ º¯°æµÊ!" +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:148 +msgid "Please Change Your Eazel Password" +msgstr "Eazel ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ù½Ê½Ã¿À" + +#. add password boxes +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:154 +msgid "User Name:" +msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§:" + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:161 +msgid "Current Password:" +msgstr "ÇöÀç ºñ¹Ð¹øÈ£:" + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:168 +msgid "New Password:" +msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£:" + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:175 +msgid "Confirm New Password:" +msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£ È®ÀÎ:" + +#. allocate the command buttons - first the change_password button +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:207 +msgid "Change my password" +msgstr " ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù" + +#. now allocate the account maintenance button +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:214 +msgid "I need assistance" +msgstr "µµ¿òÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù" + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:277 +msgid "Your password has been changed!" +msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù!" + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:308 +msgid "" +"I'm sorry, but that password\n" +"is incorrect. Please try again." +msgstr "" +"ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n" +"´Ù½Ã ½ÃµµÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ." + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:312 +msgid "" +"I'm sorry, but your new password\n" +"must be at least six (6) characters long.\n" +"Please try another one." +msgstr "" +"»õ ºñ¹Ð¹øÈ£´Â Àû¾îµµ ¿©¼¸(6)ÀÚ¸®\n" +"ÀÌ»óÀ̾î¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù.\n" +"´Ù¸¥°ÍÀ¸·Î ½ÃµµÇÏ¿©ÁֽʽÿÀ." + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:317 +msgid "" +"I'm sorry, but your new password\n" +"can't be ridiculously long.\n" +"Please try another one." +msgstr "" +"»õ ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ Å͹«´Ï ¾ø°Ô\n" +"±é´Ï´Ù.\n" +"´Ù¸¥°ÍÀ¸·Î ½ÃµµÇÏ¿©ÁֽʽÿÀ." + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:326 +msgid "" +"I'm sorry, but your new password must\n" +"contain letters along with at least one\n" +"number or symbol. Please try another one." +msgstr "" +"»õ ºñ¹Ð¹øÈ£´Â Àû¾îµµ ÇϳªÀÇ ¼ýÀÚ³ª\n" +"±âÈ£°¡ Æ÷ÇԵǾî¾ß ÇÕ´Ï´Ù.\n" +"´Ù¸¥°ÍÀ¸·Î ½ÃµµÇÏ¿©ÁֽʽÿÀ." + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:330 +msgid "" +"I'm sorry, but I hit an unexpected\n" +"error. Please try again, with\n" +"different passwords." +msgstr "" +"¿¹±âÄ¡ ¾ÊÀº ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù.\n" +"´Ù¸¥ ºñ¹Ð¹øÈ£·Î ´Ù½Ã ½ÃµµÇÏ¿©\n" +"ÁֽʽÿÀ." + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:414 +msgid "" +"I'm sorry, but I got an unexpected\n" +"error. Please try again." +msgstr "" +"¿¹±âÄ¡ ¾ÊÀº ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù.\n" +"´Ù½Ã ½ÃµµÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ." + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:447 +msgid "" +"I'm sorry, but your new password\n" +"wasn't typed the same way twice.\n" +"Please try again." +msgstr "" +"»õ ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ °°Àº ¹æ¹ýÀ¸·Î µÎ¹ø\n" +"ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n" +"´Ù½Ã ½ÃµµÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ." + +#: components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-extensions.c:178 +msgid "Unknown Date" +msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ³¯Â¥" + +#: components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-extensions.c:183 +msgid "%A, %B %d" +msgstr "" #: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:136 msgid "Could not find a valid boolean value for grey_out!" @@ -2141,127 +2620,155 @@ msgstr "°£´ÜÇÑ ¼³Á¤ ÀڷḦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n" msgid "Bailing from summary configuration parse!\n" msgstr "" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:70 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-callbacks.c:97 +msgid "" +"I'm sorry, network problems are preventing you from connecting to Eazel " +"Services." +msgstr "" +"³×Æ®¿ìÅ© ¹®Á¦·Î ÀÎÇØ Eazel¼ºñ½º·Î ¿¬°áÀÌ ¹æÇصǰí ÀÖ½À´Ï´Ù." + +#. FIXME we really should use the services alert icon here, eh? +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-callbacks.c:102 +msgid "" +"Your Eazel Services account has not yet been activated. You can't log into " +"Eazel Services until you activate your account.\n" +"\n" +"Please check your email for activation instructions." +msgstr "" +"Eazel¼ºñ½º °èÁ¤ÀÌ ¾ÆÁ÷ È°¼ºÈµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. °èÁ¤À» È°¼ºÈ ½ÃÅ°±âÀü¿¡´Â" +"Eazel¼ºñ½º¿¡ ·Î±×ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +"\n" +"À̸ÞÀÏ¿¡¼ °èÁ¤È°¼ºÀ» È®ÀÎ ÇϽʽÿÀ." + +#. FIXME we really should use the services alert icon here, eh? +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-callbacks.c:109 +msgid "" +"Your Eazel Service User Account has been temporarily disabled.\n" +"\n" +"Please try again in a few minutes, or contact Eazel support if this problem " +"continues." +msgstr "" +"Eazel ¼ºñ½º »ç¿ëÀÚ °èÁ¤ÀÌ ÀÓ½ÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +"\n" +"¸îºÐµ¿¾È ±â´Ù·È´Ù°¡ ´Ù½Ã ½ÃµµÇغ¸½Ê½Ã¿À. ¹®Á¦°¡ °è¼Ó µÈ´Ù¸é Eazel Áö¿øÆÀ¿¡" +"¿¬¶ôÀ» ÇϽʽÿÀ." + +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-callbacks.c:131 +msgid "We're sorry, but your name and password are still not recognized." +msgstr "¾ÆÁ÷ »ç¿ëÀÚÀ̸§°ú ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀνÄÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:68 +msgid "Eazel Service Login Error" +msgstr "Eazel ¼ºñ½º ·Î±×ÀÎ ¿À·ù" + +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:78 msgid "Service Error" msgstr "¼ºñ½º ¿À·ù" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:94 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:102 msgid "Register Now" msgstr "Áö±Ý µî·Ï" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:96 -msgid "Help" -msgstr "µµ¿ò¸»" - -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:99 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:113 msgid "Services Login" msgstr "¼ºñ½º ·Î±×ÀÎ" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:111 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:129 msgid "Username:" msgstr "»ç¿ëÀÚÀ̸§: " -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:118 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:136 msgid "Password:" msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£: " -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:126 -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:138 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:144 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:153 msgid "Please log in to Eazel services" msgstr "Eazel ¼ºñ½º¿¡ ·Î±×ÀÎÇϽʽÿÀ" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:130 -msgid "" -"Your user name or password were not correct, or you have not activated your " -"account. Please try again, or check your email for an account activation " -"notice." -msgstr "" -"»ç¿ëÀÚÀ̸§°ú ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê°Å³ª °èÁ´ÀÌ È°¼ºÈ µÇ¾îÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. " -"°èÁ¤ È°¼º Å뺸¸ÞÀÏÀ» È®ÀÎÇÏ°í Àç½Ãµµ ÇϽʽÿÀ." - -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:134 -msgid "We're sorry, but your name and password are still not recognized." -msgstr "¾ÆÁ÷ »ç¿ëÀÚÀ̸§°ú ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀνÄÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:148 +msgid "Your user name or password were not correct. Please try again." +msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§°ú ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿÀ." -#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:1 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:1 msgid "Configure your service preferences" msgstr "¼ºñ½º ¼±ÅÃÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:2 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:2 msgid "Go to the Eazel Services Registration Form" msgstr "Eazel ¼ºñ½º µî·Ï Çü½ÄÀ¸·Î °¡±â" -#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:3 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:3 msgid "Log out from Eazel Services" msgstr "Eazel ¼ºñ½º¿¡¼ ·Î±×¾Æ¿ô" -#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:4 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:4 msgid "Service _Preferences" msgstr "¼ºñ½º ¼³Á¤(_P)" -#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:5 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:5 msgid "Show the log-in dialog box" msgstr "·Î±×ÀÎ ´ëÈ»óÀÚ º¸±â" -#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:6 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:6 msgid "_Log in to Eazel Services" msgstr "Eazel ¼ºñ½º¿¡ ·Î±×ÀÎ(_L)" -#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:7 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:7 msgid "_Log out from Eazel Services" msgstr "Eazel ¼ºñ½º¿¡ ·Î±×¾Æ¿ô(_L)" -#: po/tmp/nautilus-summary-view-ui.xml.h:8 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:8 msgid "_Register for Eazel Services" msgstr "Eazel ¼ºñ½º¿¡ µî·Ï(_R)" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:101 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:100 msgid "Register" msgstr "µî·Ï" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:102 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:101 msgid "Login" msgstr "·Î±×ÀÎ" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:103 -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:111 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:102 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:110 msgid "Terms of Use" msgstr "»ç¿ë ±ÇÇÑ" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:104 -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:112 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:103 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:111 msgid "Privacy Statement" msgstr "°³ÀÎÁ¤º¸ Á¤Ã¥" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:109 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:108 msgid "Account Preferences" msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:110 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:109 msgid "Logout" msgstr "·Î±×¾Æ¿ô" # , c-format -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:164 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:163 #, c-format msgid "Welcome Back %s!" msgstr "%s·Î µÇµ¹¾Æ ¿Â°ÍÀ» ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù!" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:170 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:169 msgid "You are not logged in!" msgstr "·Î±×ÀÎ ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù!" #. add the tab -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:262 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:261 msgid "Your Services" msgstr "¼ºñ½º" #. create the Additional Services pane -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:326 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:325 msgid "Additional Services" msgstr "Ãß°¡ ¼ºñ½º" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:346 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:345 msgid "" "\n" "Check back here for new system management\n" @@ -2272,16 +2779,16 @@ msgstr "" "½Ã½ºÅÛ °ü¸®¸¦ À§Çؼ ¿©±â¸¦ ´Ù½Ã È®ÀÎÇÏ¿©ÁֽʽÿÀ." #. add the tab -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:385 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:389 msgid "Current Updates" msgstr "ÇöÀç ¾÷µ¥ÀÌÆ®" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:418 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:422 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "¹öÁ¯ %s" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:890 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:949 msgid "" "Unable to connect to Eazel's server. The server might be unavailable right " "now, or your computer might be configured incorrectly.You could try again " @@ -2290,43 +2797,13 @@ msgstr "" "Eazel ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼¹ö¸¦ Áï½Ã »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø°Å³ª ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ» " "ÅÍÀÇ ¼³Á¤ÀÌ À߸øµÇ¾î ÀÖÀ»¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ³ªÁß¿¡ ´Ù½Ã ½Ãµµ ÇϽʽÿÀ." -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:908 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:967 msgid "" "Found problem with data on Eazel servers. Please contact support@eazel.com." msgstr "" "Eazel ¼¹öÀÇ ÀÚ·á¿¡ ¹®Á¦°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù. support@eazel.com À¸·Î " "¿¬¶ôÇϽʽÿÀ." -#: components/services/time/command-line/main.c:43 -msgid "display service name and such" -msgstr "¼ºñ½º À̸§°ú ±×¿Ü¸¦ Ç¥½Ã" - -#: components/services/time/command-line/main.c:44 -msgid "maximum allowed difference in seconds" -msgstr "Çã¿ëÇÏ´Â ÃÖ´ë ½Ã°£(ÃÊ)" - -#: components/services/time/command-line/main.c:45 -msgid "update the system clock" -msgstr "½Ã½ºÅÛ ½Ã°¢À» º¯°æ" - -#: components/services/time/command-line/main.c:46 -msgid "specify time server" -msgstr "½Ã°£ ¼¹ö ÁöÁ¤" - -#: components/services/time/service/trilobite-eazel-time-service.c:113 -msgid "Unable to get server time" -msgstr "¼¹ö ½Ã°£À» ¾òÀ»¼ö ¾øÀ½" - -#: components/services/time/service/trilobite-eazel-time-service.c:115 -#, c-format -msgid "Time off by %d, max allowed diff is %d" -msgstr "" - -#: components/services/time/service/trilobite-eazel-time-service.c:292 -#, c-format -msgid "Could not read time-service config from %s" -msgstr "%s¿¡¼ ½Ã°£¼ºñ½º ¼³Á¤À» ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" - #: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:195 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" @@ -2336,6 +2813,30 @@ msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" msgid "Can't write logfile %s -- using default log handler" msgstr "%s ·Î±× ÆÄÀÏÀ» ¾µ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, ±âº» ·Î±× Çڵ鷯¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" +#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:1 +msgid "Nautilus eazel sample service view component" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º eazel ¿¹Á¦ ¼ºñ½º ÄÄÆ÷³ÍÆ®" + +#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:2 +msgid "Nautilus services startup view factory" +msgstr "" + +#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:3 +msgid "Service" +msgstr "¼ºñ½º" + +#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:4 +msgid "Services startup view factory" +msgstr "" + +#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:5 +msgid "eazel sample service view" +msgstr "" + +#: components/services/trilobite/sample/service/Trilobite_Service_sample.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the sample service" +msgstr "" + #: components/services/vault/command-line/main.c:38 msgid "Enable debugging" msgstr "µð¹ö±ë °¡´É" @@ -2366,290 +2867,572 @@ msgstr "" "¿À·ù: À߸øµÈ ¿ë¹ý\n" "¿ë¹ý: %s\n" -#: po/tmp/browser.xml.h:1 +#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for text view" +msgstr "" + +#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:2 +msgid "Text" +msgstr "±ÛÀÚ" + +#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:3 +msgid "Text view" +msgstr "±ÛÀÚ º¸±â" + +#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:4 +msgid "Text view factory" +msgstr "" + +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1 +msgid "Lucida" +msgstr "" + +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:2 +msgid "Use the Courier Font" +msgstr "Courier ±Û²Ã »ç¿ë" + +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:3 +msgid "Use the Helvetica Font" +msgstr "Helvetica ±Û²Ã »ç¿ë" + +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:4 +msgid "Use the Lucida Font" +msgstr "Lucida ±Û²Ã »ç¿ë" + +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:5 +msgid "Use the Times Font" +msgstr "Times ±Û²Ã »ç¿ë" + +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:6 +msgid "_Courier" +msgstr "" + +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:7 +msgid "_Fonts" +msgstr "±Û²Ã(_F)" + +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:8 +msgid "_Helvetica" +msgstr "" + +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:9 +msgid "_Times" +msgstr "" + +#: components/text/nautilus-text-view.c:316 +#, c-format +msgid "Sorry, but %s is too large for Nautilus to load all of it." +msgstr "%s´Â ³ëÆ¿·¯½º¿¡ ¸ðµÎ ÀûÀçÇϱ⿡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù." + +#: components/text/nautilus-text-view.c:317 +msgid "File too large" +msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹«Å" + +#: components/tree/Nautilus_View_tree.oaf.in.h:1 +msgid "Nautilus Tree sidebar panel" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º Æ®¸® °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" + +#: components/tree/Nautilus_View_tree.oaf.in.h:2 +msgid "Nautilus Tree view" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º Æ®¸® º¸±â" + +#: components/tree/Nautilus_View_tree.oaf.in.h:3 +msgid "Tree" +msgstr "Æ®¸®" + +#: data/browser.xml.h:1 +msgid "50s" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:2 msgid "Apparition" msgstr "Ç¥Çö" -#: po/tmp/browser.xml.h:2 +#: data/browser.xml.h:3 msgid "Azul" msgstr "" -#: po/tmp/browser.xml.h:3 +#: data/browser.xml.h:4 +msgid "Beige Tile" +msgstr "º£ÀÌÁö ŸÀÏ" + +#: data/browser.xml.h:5 msgid "Black" msgstr "°ËÁ¤" -#: po/tmp/browser.xml.h:4 +#: data/browser.xml.h:6 +msgid "Blue Gray Rough" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:7 +msgid "Blue Sky" +msgstr "Ǫ¸¥ ÇÏ´Ã" + +#: data/browser.xml.h:8 +msgid "Bricks" +msgstr "º®µ¹" + +#: data/browser.xml.h:9 +msgid "Brown Bag" +msgstr "°¥»ö °¡¹æ" + +#: data/browser.xml.h:10 msgid "Bubble Gum" -msgstr "dz¼±°Ë" +msgstr "dz¼±²" + +#: data/browser.xml.h:11 +msgid "Bubbles" +msgstr "dz¼±" + +#: data/browser.xml.h:12 +msgid "Buffed Wood" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:13 +msgid "Burlap" +msgstr "Æ÷Àå¿ë »ïº£" -#: po/tmp/browser.xml.h:5 +#: data/browser.xml.h:14 +msgid "Camouflage" +msgstr "À§Àå" + +#: data/browser.xml.h:15 +msgid "Certified" +msgstr "º¸Áõ" + +#: data/browser.xml.h:16 +msgid "Chalk" +msgstr "ºÐÇÊ" + +#: data/browser.xml.h:17 msgid "Charcoal" msgstr "½¡" -#: po/tmp/browser.xml.h:6 +#: data/browser.xml.h:18 +msgid "Clouds" +msgstr "±¸¸§" + +#: data/browser.xml.h:19 msgid "Colors" msgstr "»ö»ó" -#: po/tmp/browser.xml.h:7 +#: data/browser.xml.h:20 msgid "Concrete" msgstr "ÄÜÅ©¸®Æ®" -#: po/tmp/browser.xml.h:8 +#: data/browser.xml.h:21 +msgid "Cool" +msgstr "¸ÚÁü" + +#: data/browser.xml.h:22 +msgid "Cork" +msgstr "ÄÚ¸£Å©" + +#: data/browser.xml.h:23 +msgid "Danger" +msgstr "À§Çè" + +#: data/browser.xml.h:24 msgid "Danube" msgstr "ÈæÇØ" -#: po/tmp/browser.xml.h:9 +#: data/browser.xml.h:25 msgid "Dark Cork" msgstr "" -#: po/tmp/browser.xml.h:10 +#: data/browser.xml.h:26 +msgid "Dark GNOME" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:27 msgid "Deep Teal" msgstr "Áø¾Ïû»ö" -#: po/tmp/browser.xml.h:11 +#: data/browser.xml.h:28 +msgid "Distinguished" +msgstr "¶Ù¾î³²" + +#: data/browser.xml.h:29 +msgid "Draft" +msgstr "ÃÊ°í" + +#: data/browser.xml.h:30 msgid "Drag a color to an object to change it to that color" msgstr "¹Ù²Ù·Á´Â °³Ã¼ÀÇ »ö±òÀ» ²ø¾î ³õÀ¸½Ê½Ã¿À" -#: po/tmp/browser.xml.h:12 +#: data/browser.xml.h:31 msgid "Drag a pattern tile to an object to change it" msgstr "¹Ù²Ù·Á´Â °³Ã¼¿¡ ¹Ýº¹¹«´Ì¸¦ ²ø¾î ³õÀ¸½Ê½Ã¿À" -#: po/tmp/browser.xml.h:13 +#: data/browser.xml.h:32 msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object" msgstr "°³Ã¼¿¡ Ãß°¡ÇÒ ²¿¸®Ç¥¸¦ ²ø¾î ³õÀ¸½Ê½Ã¿À" -#: po/tmp/browser.xml.h:14 +#: data/browser.xml.h:33 msgid "Eclipse" msgstr "ÀϽÄ" -#: po/tmp/browser.xml.h:15 src/file-manager/fm-properties-window.c:1410 +#: data/browser.xml.h:34 src/file-manager/fm-properties-window.c:1376 msgid "Emblems" msgstr "²¿¸®Ç¥" -#: po/tmp/browser.xml.h:16 +#: data/browser.xml.h:35 msgid "Envy" msgstr "ÁúÅõ" -#: po/tmp/browser.xml.h:17 +#: data/browser.xml.h:36 +msgid "Erase" +msgstr "Áö¿ò" + +#: data/browser.xml.h:37 +msgid "Favorite" +msgstr "ÀαâÀÖÀ½" + +#: data/browser.xml.h:38 msgid "Fire Engine" msgstr "ºÒŸ´Â ¿£Áø" -#: po/tmp/browser.xml.h:18 +#: data/browser.xml.h:39 +msgid "Fleur De Lis" +msgstr "ºÒ²É" + +#: data/browser.xml.h:40 +msgid "Frost" +msgstr "¼¸®" + +#: data/browser.xml.h:41 icons/gnome/gnome.xml.h:1 +msgid "GNOME" +msgstr "±×³ð" + +#: data/browser.xml.h:42 +msgid "Gold" +msgstr "Ȳ±Ý" + +#: data/browser.xml.h:43 msgid "Granite" msgstr "È°¾Ï" -#: po/tmp/browser.xml.h:19 +#: data/browser.xml.h:44 msgid "Grapefruit" msgstr "±×·¹ÀÌÇÁÇÁ·çÆ®" -#: po/tmp/browser.xml.h:20 +#: data/browser.xml.h:45 +msgid "Ice" +msgstr "¾óÀ½" + +#: data/browser.xml.h:46 +msgid "Important" +msgstr "Áß¿ä" + +#: data/browser.xml.h:47 msgid "Indigo" msgstr "Âʺû" -#: po/tmp/browser.xml.h:21 +#: data/browser.xml.h:48 +msgid "Irish Spring" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:49 msgid "Leaf" msgstr "ÀÙ»õ" -#: po/tmp/browser.xml.h:22 +#: data/browser.xml.h:50 +msgid "Leaves" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:51 msgid "Lemon" msgstr "·¹¸ó" -#: po/tmp/browser.xml.h:23 +#: data/browser.xml.h:52 msgid "Mango" msgstr "¸Á°í" -#: po/tmp/browser.xml.h:24 +#: data/browser.xml.h:53 +msgid "Manila Paper" +msgstr "¸¶´Ò¶óÁö" + +#: data/browser.xml.h:54 msgid "Mud" msgstr "ÁøÈë" -#: po/tmp/browser.xml.h:25 +#: data/browser.xml.h:55 +msgid "New" +msgstr "»õ°Í" + +#: data/browser.xml.h:56 +msgid "Numbers" +msgstr "¼ýÀÚ" + +#: data/browser.xml.h:57 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1021 +msgid "OK" +msgstr "È®ÀÎ" + +#: data/browser.xml.h:58 +msgid "Oh No" +msgstr "¾ÈµÅ¿¡¿§!" + +#: data/browser.xml.h:59 msgid "Onyx" msgstr "¾ÏÈæ" -#: po/tmp/browser.xml.h:26 +#: data/browser.xml.h:60 msgid "Orange" msgstr "¿À·»Áö" -#: po/tmp/browser.xml.h:27 +#: data/browser.xml.h:61 msgid "Pale Blue" msgstr "¿¶Àº ÆĶû" -#: po/tmp/browser.xml.h:28 +#: data/browser.xml.h:62 +msgid "Pale Blue Stripe" +msgstr "¿¶Àº ÆĶû ÁÙ¹«´Ì" + +#: data/browser.xml.h:63 +msgid "Pale Blue Wavy" +msgstr "¿¶Àº ÆĶû ¹°°á" + +#: data/browser.xml.h:64 +msgid "Pale Coins" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:65 msgid "Patterns" msgstr "¹«´Ì" -#: po/tmp/browser.xml.h:29 +#: data/browser.xml.h:66 +msgid "Personal" +msgstr "°³Àοë" + +#: data/browser.xml.h:67 +msgid "Pink Fabric" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:68 +msgid "Puzzle" +msgstr "È¥¶õ" + +#: data/browser.xml.h:69 +msgid "Ridged Paper" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:70 +msgid "Rough Paper" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:71 msgid "Ruby" msgstr "·çºñ" -#: po/tmp/browser.xml.h:30 +#: data/browser.xml.h:72 +msgid "Satin" +msgstr "¼öÀÚ" + +#: data/browser.xml.h:73 msgid "Sea Foam" msgstr "¹Ù´Ù °ÅÇ°" -#: po/tmp/browser.xml.h:31 +#: data/browser.xml.h:74 +msgid "Secret" +msgstr "ºñ¹Ð" + +#: data/browser.xml.h:75 msgid "Shale" msgstr "Ç÷¾Ï" -#: po/tmp/browser.xml.h:32 +#: data/browser.xml.h:76 +msgid "Shared" +msgstr "°øÀ¯" + +#: data/browser.xml.h:77 msgid "Silver" msgstr "Àº" -#: po/tmp/browser.xml.h:33 +#: data/browser.xml.h:78 msgid "Sky" msgstr "ÇÏ´Ã" -#: po/tmp/browser.xml.h:34 +#: data/browser.xml.h:79 +msgid "Special" +msgstr "Ư¼ö" + +#: data/browser.xml.h:80 +msgid "Stucco" +msgstr "Ä¡Àå º®Åä" + +#: data/browser.xml.h:81 msgid "Tangerine" msgstr "µî»ö" -#: po/tmp/browser.xml.h:35 +#: data/browser.xml.h:82 +msgid "Urgent" +msgstr "±ä±Þ" + +#: data/browser.xml.h:83 msgid "Violet" msgstr "º¸¶ó" -#: po/tmp/browser.xml.h:36 +#: data/browser.xml.h:84 +msgid "Wavy White" +msgstr "Èò ¹°°á" + +#: data/browser.xml.h:85 msgid "White" -msgstr "Èò" +msgstr "Èò»ö" + +#: data/browser.xml.h:86 +msgid "White Marble" +msgstr "Èò ´ë¸®¼®" -#: po/tmp/apps.xml.h:2 +#: data/browser.xml.h:87 +msgid "White Paper" +msgstr "Èò Á¾ÀÌ" + +#: data/browser.xml.h:88 +msgid "White Ribs" +msgstr "Èò ±ê´ë" + +#: data/browser.xml.h:89 +msgid "Yellow Paper" +msgstr "³ë¶õÁ¾ÀÌ" + +#: data/linksets/apps.xml.h:2 msgid "Gnumeric" msgstr "±×´©¸Ó¸¯" -#: po/tmp/apps.xml.h:3 +#: data/linksets/apps.xml.h:3 msgid "Netscape" msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" -#: po/tmp/apps.xml.h:4 +#: data/linksets/apps.xml.h:4 msgid "The Gimp" msgstr "±èÇÁ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:244 -#: po/tmp/desktop.xml.h:1 +#: data/linksets/desktop.xml.h:1 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:588 msgid "Desktop" msgstr "¹ÙÅÁȸé" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4700 -#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:260 -#: po/tmp/desktop.xml.h:2 src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:65 +#: data/linksets/desktop.xml.h:2 libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4642 +#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:301 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:66 msgid "Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë" -#: po/tmp/portals.xml.h:1 +#: data/linksets/portals.xml.h:1 msgid "Excite" msgstr "ÀÍ»çÀÌÆ®" -#: po/tmp/portals.xml.h:2 +#: data/linksets/portals.xml.h:2 msgid "Portals" msgstr "Æ÷Å»»çÀÌÆ®" -#: po/tmp/portals.xml.h:3 +#: data/linksets/portals.xml.h:3 msgid "Yahoo" msgstr "¾ßÈÄ" -#: po/tmp/search_engines.xml.h:1 +#: data/linksets/search_engines.xml.h:1 msgid "Alta Vista" msgstr "¾ËŸºñ½ºÅ¸" -#: po/tmp/search_engines.xml.h:2 +#: data/linksets/search_engines.xml.h:2 msgid "Google" msgstr "±¸±Û" -#: po/tmp/search_engines.xml.h:3 +#: data/linksets/search_engines.xml.h:3 msgid "Search Engines" msgstr "°Ë»ö ¿£Áø" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:1 +#: data/static_bookmarks.xml.h:1 msgid "CNET Computers.com" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:2 +#: data/static_bookmarks.xml.h:2 msgid "CNET Linux Center" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:3 +#: data/static_bookmarks.xml.h:3 msgid "Caldera" msgstr "Ä®µ¥¶ó" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:4 +#: data/static_bookmarks.xml.h:4 msgid "Collab.net" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:5 +#: data/static_bookmarks.xml.h:5 msgid "Compaq" msgstr "ÄÄÆÑ" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:6 +#: data/static_bookmarks.xml.h:6 msgid "Debian.org" msgstr "µ¥ºñ¾È" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:7 +#: data/static_bookmarks.xml.h:7 msgid "Dell" msgstr "µ¨" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:8 +#: data/static_bookmarks.xml.h:8 icons/eazel/eazel.xml.h:1 msgid "Eazel" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:9 +#: data/static_bookmarks.xml.h:9 msgid "Freshmeat.net" msgstr "ÇÁ·¹½Ã¹ÌÆ®" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:10 +#: data/static_bookmarks.xml.h:10 msgid "GNOME.org" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:11 +#: data/static_bookmarks.xml.h:11 msgid "GNU.org" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:12 -msgid "Hardware" -msgstr "Çϵå¿þ¾î" - -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:13 +#: data/static_bookmarks.xml.h:13 msgid "Helix Code" msgstr "Ç︯½ºÄÚµå" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:14 +#: data/static_bookmarks.xml.h:14 msgid "Hewlett-Packard" msgstr "ÈÞ·¿-ÆÑÄ¿µå" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:15 +#: data/static_bookmarks.xml.h:15 msgid "IBM" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:16 +#: data/static_bookmarks.xml.h:16 msgid "Inprise" msgstr "ÀÎÇÁ¶óÀÌÁî" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:17 +#: data/static_bookmarks.xml.h:17 msgid "Linux Companies" msgstr "¸®´ª½º ȸ»ç" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:18 +#: data/static_bookmarks.xml.h:18 msgid "Linux Documentation Project" msgstr "¸®´ª½º ¹®¼ ÇÁ·ÎÁ§Æ®" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:19 +#: data/static_bookmarks.xml.h:19 msgid "Linux Online" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:20 +#: data/static_bookmarks.xml.h:20 msgid "Linux Resources" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:21 +#: data/static_bookmarks.xml.h:21 msgid "Linux at IBM" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:22 +#: data/static_bookmarks.xml.h:22 msgid "LinuxNewbie.org" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:23 +#: data/static_bookmarks.xml.h:23 msgid "Linuxcare" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:24 +#: data/static_bookmarks.xml.h:24 msgid "Myplay" msgstr "" @@ -2657,83 +3440,108 @@ msgstr "" #. * Latin-1 encoding, but not for UTF-8, so we have #. * to change it when we upgrade to GTK 2.0. #. -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:25 src/nautilus-window-manage-views.c:235 -#: src/nautilus-window-menus.c:618 +#: data/static_bookmarks.xml.h:25 src/nautilus-window-manage-views.c:235 +#: src/nautilus-window-menus.c:552 msgid "Nautilus" msgstr "³ëÆ¿·¯½º" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:26 +#: data/static_bookmarks.xml.h:26 msgid "News and Media" msgstr "»õ¼Ò½Ä°ú ¹Ìµð¾î" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:27 +#: data/static_bookmarks.xml.h:27 msgid "OSDN" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:28 +#: data/static_bookmarks.xml.h:28 msgid "OpenOffice" msgstr "¿ÀÇ ¿ÀÇǽº" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:29 +#: data/static_bookmarks.xml.h:29 msgid "Red Hat" msgstr "·¹µåÇÞ" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:30 +#: data/static_bookmarks.xml.h:30 msgid "Slashdot.org" msgstr "½½·¡½ÃµµÆ®" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:31 +#: data/static_bookmarks.xml.h:31 msgid "Software" msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:32 +#: data/static_bookmarks.xml.h:32 msgid "SourceForge" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:33 +#: data/static_bookmarks.xml.h:33 msgid "SourceXchange" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:34 +#: data/static_bookmarks.xml.h:34 msgid "Sun StarOffice" msgstr "¼± ½ºÅ¸¿ÀÇǽº" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:35 +#: data/static_bookmarks.xml.h:35 msgid "VA Linux" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:36 +#: data/static_bookmarks.xml.h:36 msgid "VMware" msgstr "" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:37 +#: data/static_bookmarks.xml.h:37 msgid "Web Services" msgstr "À¥ ¼ºñ½º" -#: po/tmp/static_bookmarks.xml.h:38 +#: data/static_bookmarks.xml.h:38 msgid "ZDNet Linux Resource Center" msgstr "" -#: po/tmp/ardmore.xml.h:1 +#: icons/ardmore/ardmore.xml.h:1 +msgid "Ardmore" +msgstr "" + +#: icons/ardmore/ardmore.xml.h:2 msgid "This theme uses photo-realistic folders." msgstr "ÀÌ Å׸¶´Â Çö½Ç°¨ ÀÖ´Â »çÁø Æú´õ¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù." -#: po/tmp/arlo.xml.h:1 -msgid "This theme is based on the teal in the Eazel logo." -msgstr "ÀÌ Å׸¶´Â Eazel·Î°í¿¡ ¾Ïû»öÀ» ±âº»À¸·Î ÇÕ´Ï´Ù." +#: icons/arlo/arlo.xml.h:1 +msgid "" +"A Teal variation of the Crux theme, designed to fit with the Eazel logo." +msgstr "" + +#: icons/arlo/arlo.xml.h:2 +msgid "Crux/Teal" +msgstr "" + +#: icons/default.xml.h:1 +msgid "Default" +msgstr "±âº»°ª" -#: po/tmp/default.xml.h:1 -msgid "This simple theme uses the standard GNOME icons." -msgstr "ÀÌ °£´ÜÇÑ Å׸¶´Â ±âº» ±×³ð ¾ÆÀÌÄÜÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù." +#: icons/default.xml.h:2 +msgid "This is the default theme for Nautilus." +msgstr "ÀÌ°ÍÀº ³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ±âº» Å׸¶ÀÔ´Ï´Ù." + +#: icons/eazel/eazel.xml.h:2 +msgid "This theme is obsolete and will go away soon." +msgstr "" -#: po/tmp/gnome.xml.h:1 +#: icons/gnome/gnome.xml.h:2 msgid "This theme uses the classic GNOME icons." msgstr "ÀÌ Å׸¶´Â °íÀü ±×³ð ¾ÆÀÌÄÜÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù." -#: po/tmp/vector.xml.h:1 +#: icons/vector/vector.xml.h:1 msgid "This experimental theme uses vector-based icons." msgstr "ÀÌ ½ÇÇèÀûÀÎ Å׸¶´Â º¤Åͱâ¹Ý ¾ÆÀÌÄÜÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù." +#: icons/vector/vector.xml.h:2 +msgid "Vector" +msgstr "" + +#: icons/villanova/villanova.xml.h:1 +msgid "Sierra" +msgstr "" + #: libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c:343 msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*" msgstr "-misc-fixed-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*" @@ -2743,16 +3551,16 @@ msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-r-*" msgstr "-misc-fixed-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*" #. "From" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:326 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:342 msgid "From:" msgstr "" #. "To" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:341 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:357 msgid "To:" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:513 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:538 #, c-format msgid "" "Error while moving.\n" @@ -2763,7 +3571,7 @@ msgstr "" "\n" "Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:524 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:549 #, c-format msgid "" "Error while deleting.\n" @@ -2776,7 +3584,7 @@ msgstr "" "ºÎ¸ð Æú´õ¸¦ ¼öÁ¤ÇÒ¼öÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» ±âÀÚ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö " "¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:530 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:555 #, c-format msgid "" "Error while deleting.\n" @@ -2787,7 +3595,7 @@ msgstr "" "\n" "Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:561 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:586 #, c-format msgid "" "Error while moving.\n" @@ -2800,7 +3608,7 @@ msgstr "" "ºÎ¸ð Æú´õ³ª ±× ÀÚ½ÅÀ» ¼öÁ¤ÇÒ¼öÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» ±âÀÚ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ " "\"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:568 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:593 #, c-format msgid "" "Error while moving.\n" @@ -2813,7 +3621,7 @@ msgstr "" "ºÎ¸ð Æú´õ¸¦ ¼öÁ¤ÇÒ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» ±âÀÚ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ " "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:592 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:617 #, c-format msgid "" "Error while copying.\n" @@ -2824,7 +3632,7 @@ msgstr "" "\n" "ÀÐÀ»¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:614 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:639 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\".\n" @@ -2835,7 +3643,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:619 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:644 #, c-format msgid "" "Error while moving to \"%s\".\n" @@ -2846,7 +3654,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:623 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:648 #, c-format msgid "" "Error while creating link in \"%s\".\n" @@ -2857,7 +3665,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:635 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:660 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\".\n" @@ -2868,7 +3676,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:639 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:664 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\".\n" @@ -2879,7 +3687,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥µð½ºÅ©´Â ÀбâÀü¿ë ÀÔ´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:646 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:671 #, c-format msgid "" "Error while moving items to \"%s\".\n" @@ -2890,7 +3698,7 @@ msgstr "" "\n" "ÀÌ Æú´õ¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:650 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:675 #, c-format msgid "" "Error while moving items to \"%s\".\n" @@ -2901,7 +3709,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥µð½ºÅ©°¡ Àбâ Àü¿ëÀÔ´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:657 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:682 #, c-format msgid "" "Error while creating links in \"%s\".\n" @@ -2912,7 +3720,7 @@ msgstr "" "\n" "ÀÌ Æú´õ¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:661 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:686 #, c-format msgid "" "Error while creating links in \"%s\".\n" @@ -2923,7 +3731,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥µð½ºÅ©°¡ Àбâ Àü¿ëÀÔ´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:690 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:715 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while copying \"%s\".\n" @@ -2934,7 +3742,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:694 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:719 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while moving \"%s\".\n" @@ -2945,7 +3753,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:698 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:723 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while creating a link to \"%s\".\n" @@ -2956,7 +3764,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:704 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:729 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while deleting \"%s\".\n" @@ -2967,7 +3775,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:719 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:744 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while copying.\n" @@ -2978,7 +3786,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:723 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:748 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while moving.\n" @@ -2989,7 +3797,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:727 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:752 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while linking.\n" @@ -3000,7 +3808,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:733 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:758 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while deleting.\n" @@ -3011,34 +3819,64 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:842 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:874 msgid "Error while copying." msgstr "º¹»çÁß ¿À·ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:845 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:877 msgid "Error while moving." msgstr "À̵¿Áß ¿À·ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:848 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:880 msgid "Error while linking." msgstr "¸µÅ©Áß ¿À·ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:853 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:885 msgid "Error while deleting." msgstr "»èÁ¦Áß ¿À·ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:878 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:897 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:953 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:967 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:910 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:929 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1043 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1057 msgid "Skip" msgstr "°Ç³Ê¶Ü" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:897 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:929 msgid "Retry" msgstr "Àç½Ãµµ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:941 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1007 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" could not be moved to the new location, because its name is already " +"used for a special item that cannot be removed or replaced.\n" +"\n" +"If you still want to move \"%s\", rename it and try again." +msgstr "" +"\"%s\"¸¦ »õ À§Ä¡·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, ±×À̸§Àº ÀÌ¹Ì Áö¿ì°Å³ª ¹Ù²Ü¼ö ¾ø´Â " +"Ư¼öÇÑ Ç׸ñÀÌ »ç¿ëÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" +"\n" +"\"%s\"¸¦ ¿Å±â°í ½Í´Ù¸é À̸§À» ¹Ù²Ù°í ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿÀ." + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1013 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" could not be copied to the new location, because its name is already " +"used for a special item that cannot be removed or replaced.\n" +"\n" +"If you still want to copy \"%s\", rename it and try again." +msgstr "" +"\"%s\"¸¦ »õ À§Ä¡·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, ±×À̸§Àº ÀÌ¹Ì Áö¿ì°Å³ª ¹Ù²Ü¼ö ¾ø´Â " +"Ư¼öÇÑ Ç׸ñÀÌ »ç¿ëÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" +"\n" +"\"%s\"¸¦ º¹»çÇÏ°í ½Í´Ù¸é À̸§À» ¹Ù²Ù°í ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿÀ." + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1021 +msgid "Unable to replace file." +msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹Ù²Ü¼ö ¾øÀ½." + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1031 #, c-format msgid "" "File \"%s\" already exists.\n" @@ -3049,29 +3887,29 @@ msgstr "" "\n" "ÆÄÀÏÀ» ¹Ù²Ù½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:952 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:966 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1042 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1056 msgid "Conflict while copying" msgstr "º¹»ç ÇÏ´Â Áß Ãæµ¹" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:953 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:967 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1043 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1057 msgid "Replace" msgstr "¹Ù²Ù±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:967 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1057 msgid "Replace All" msgstr "¸ðµÎ ¹Ù²Ù±â" #. appended to new link file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1016 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3750 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1106 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3699 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "%s ·Î ¸µÅ©" #. appended to new link file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1020 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1110 #, c-format msgid "another link to %s" msgstr "%s ·Î ´Ù¸¥ ¸µÅ©" @@ -3080,25 +3918,25 @@ msgstr "%s ·Î ´Ù¸¥ ¸µÅ©" #. * if there's no way to do that nicely for a #. * particular language. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1036 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1126 #, c-format msgid "%dst link to %s" msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á" #. appended to new link file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1040 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1130 #, c-format msgid "%dnd link to %s" msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á" #. appended to new link file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1044 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1134 #, c-format msgid "%drd link to %s" msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á" #. appended to new link file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1048 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1138 #, c-format msgid "%dth link to %s" msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á" @@ -3108,203 +3946,203 @@ msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á" #. * make some or all of them match. #. #. localizers: tag used to detect the first copy of a file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1068 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2186 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1158 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2259 msgid " (copy)" msgstr " (»çº»)" #. localizers: tag used to detect the second copy of a file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1070 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2186 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1160 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2259 msgid " (another copy)" msgstr " (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)" #. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1072 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1162 msgid "st copy)" msgstr "¹ø° »çº»)" #. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1074 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1164 msgid "nd copy)" msgstr "¹ø° »çº»)" #. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1076 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1166 msgid "rd copy)" msgstr "¹ø° »çº»)" #. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1078 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1168 msgid "th copy)" msgstr "¹ø° »çº»)" #. localizers: appended to first file copy -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1088 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1178 #, c-format msgid "%s (copy)%s" msgstr "%s (»çº»)%s" #. localizers: appended to second file copy -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1090 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1180 #, c-format msgid "%s (another copy)%s" msgstr "%s (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)%s" #. localizers: appended to x1st file copy -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1092 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1182 #, c-format msgid "%s (%dst copy)%s" msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s" #. localizers: appended to x2nd file copy -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1094 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1184 #, c-format msgid "%s (%dnd copy)%s" msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s" #. localizers: appended to x3rd file copy -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1096 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1186 #, c-format msgid "%s (%drd copy)%s" msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s" #. localizers: appended to xxth file copy -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1098 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1188 #, c-format msgid "%s (%dth copy)%s" msgstr "%s(%d¹ø° »çº»)%s" #. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1180 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1272 msgid " (" msgstr "" #. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1188 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1280 #, c-format msgid " (%d" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1347 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1898 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1437 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1969 #, c-format msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d" msgstr "" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1685 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1753 msgid "Moving files" msgstr "ÆÄÀÏ ¿Å±è" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1687 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1755 msgid "Files moved:" msgstr "ÆÄÀÏ À̵¿µÊ:" #. localizers: label prepended to the name of the current file moved -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1689 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2030 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1757 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2103 msgid "Moving" msgstr "À̵¿Áß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1690 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1758 msgid "Preparing To Move..." msgstr "À̵¿ ÁغñÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1691 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1759 msgid "Finishing Move..." msgstr "À̵¿ ¿Ï·á" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1701 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1769 msgid "Creating links to files" msgstr "ÆÄÀÏ ¸µÅ© ÀÛ¼ºÁß" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1703 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1771 msgid "Files linked:" msgstr "ÆÄÀÏ ¸µÅ©µÊ:" #. localizers: label prepended to the name of the current file linked -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1705 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1773 msgid "Linking" msgstr "¸µÅ©ÇÏ´ÂÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1706 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1774 msgid "Preparing to Create Links..." msgstr "¸µÅ© ÀÛ¼º ÁغñÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1707 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1775 msgid "Finishing Creating Links..." msgstr "¸µÅ© ÀÛ¼º ¿Ï·á" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1714 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1782 msgid "Copying files" msgstr "ÆÄÀÏ º¹»çÁß" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1716 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1784 msgid "Files copied:" msgstr "ÆÄÀÏ º¹»çµÊ:" #. localizers: label prepended to the name of the current file copied -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1718 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1786 msgid "Copying" msgstr "º¹»çÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1719 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1787 msgid "Preparing To Copy..." msgstr "º¹»ç ÁغñÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1738 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1805 msgid "You cannot copy items into the Trash." msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1739 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1806 msgid "Can't Copy to Trash" msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1761 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1985 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1829 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2059 msgid "The Trash must remain on the desktop." msgstr "ÈÞÁöÅëÀº ¹ÙÅÁȸ鿡 ³²¾Æ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1761 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1830 msgid "You cannot move this trash folder." msgstr "ÀÌ ÈÞÁöÅë Æú´õ¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1762 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1832 msgid "You cannot copy the Trash." msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1762 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1833 msgid "You cannot copy this trash folder." msgstr "ÀÌ ÈÞÁöÅë Æú´õ¸¦ º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1764 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1986 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1835 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2060 msgid "Can't Change Trash Location" msgstr "ÈÞÁöÅëÀÇ À§Ä¡¸¦ ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1765 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1836 msgid "Can't Copy Trash" msgstr "ÈÞÁöÅëÀ» º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1783 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1854 msgid "You cannot move a folder into itself." msgstr "Æú´õ¸¦ ±× Àڽſ¡°Ô ¿Å±æ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1784 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1855 msgid "You cannot copy a folder into itself." msgstr "Æú´õ¸¦ ±× Àڽſ¡°Ô º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1785 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1856 msgid "Can't Move Into Self" msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1836 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1907 msgid "" "Error creating new folder.\n" "\n" @@ -3314,7 +4152,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥¿¡ ¾²±â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1839 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1910 msgid "" "Error creating new folder.\n" "\n" @@ -3324,258 +4162,258 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1842 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1913 #, c-format msgid "Error \"%s\" creating new folder." msgstr "»õ Æú´õ¸¦ ¸¸µå´Âµ¥ \"%s\" ¿À·ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1846 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1917 msgid "Error creating new folder" msgstr "»õ Æú´õ¸¦ ¸¸µå´ÂÁß ¿À·ù" #. localizers: the initial name of a new folder -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1923 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1994 msgid "untitled folder" msgstr "À̸§¾ø´Â Æú´õ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1993 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2066 #, c-format msgid "You cannot throw \"%s\" into the Trash." msgstr "\"%s\"¸¦ ÈÞÁöÅë¿¡ ¹ö¸±¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1997 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2070 msgid "Error Moving to Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë À̵¿Áß ¿À·ù" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2026 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2099 msgid "Moving files to the Trash" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿Áß" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2028 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2101 msgid "Files thrown out:" msgstr "ÆÄÀÏ ¹ö¸²:" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2031 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2104 msgid "Preparing to Move to Trash..." msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ ÁغñÁß" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2073 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2146 msgid "Deleting files" msgstr "ÆÄÀÏ Áö¿ì´ÂÁß" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2075 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2112 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2148 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2185 msgid "Files deleted:" msgstr "ÆÄÀÏ »èÁ¦µÊ:" #. localizers: label prepended to the name of the current file deleted -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2077 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2114 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2150 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2187 msgid "Deleting" msgstr "Áö¿ì´ÂÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2078 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2151 msgid "Preparing to Delete files..." msgstr "ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ÁغñÁß" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2110 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2183 msgid "Emptying the Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì´ÂÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2115 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2188 msgid "Preparing to Empty the Trash..." msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â ÁغñÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2146 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2219 msgid "" "Are you sure you want to permanently delete all of the items in the trash?" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2148 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2221 msgid "Delete Trash Contents?" msgstr "ÈÞÁöÅëÀÇ ³»¿ëÀ» Áö¿ì°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2149 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2222 msgid "Empty" msgstr "ºñ¾îÀÖ½¿" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2187 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2260 msgid "foo" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2187 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2197 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2260 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2270 msgid "foo (copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2188 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2261 msgid ".bashrc" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2188 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2261 msgid ".bashrc (copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2189 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2262 msgid ".foo.txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2189 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2262 msgid ".foo (copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2190 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2263 msgid "foo foo" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2190 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2263 msgid "foo foo (copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2191 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2264 msgid "foo.txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2191 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2198 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2264 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2271 msgid "foo (copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2192 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2265 msgid "foo foo.txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2192 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2212 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2265 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2285 msgid "foo foo (copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2193 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2266 msgid "foo foo.txt txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2193 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2266 msgid "foo foo (copy).txt txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2194 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2267 msgid "foo...txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2194 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2267 msgid "foo.. (copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2195 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2268 msgid "foo..." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2195 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2268 msgid "foo... (copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2196 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2269 msgid "foo. (copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2196 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2269 msgid "foo. (another copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2197 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2199 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2270 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2272 msgid "foo (another copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2198 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2200 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2271 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2273 msgid "foo (another copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2199 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2272 msgid "foo (3rd copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2200 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2273 msgid "foo (3rd copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2201 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2274 msgid "foo foo (another copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2201 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2274 msgid "foo foo (3rd copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2202 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2275 msgid "foo (21st copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2202 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2204 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2275 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2277 msgid "foo (22nd copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2203 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2276 msgid "foo (21st copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2203 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2205 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2276 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2278 msgid "foo (22nd copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2204 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2206 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2277 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2279 msgid "foo (23rd copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2205 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2207 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2278 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2280 msgid "foo (23rd copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2206 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2208 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2279 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2281 msgid "foo (24th copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2207 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2209 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2280 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2282 msgid "foo (24th copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2208 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2281 msgid "foo (25th copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2209 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2282 msgid "foo (25th copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2210 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2283 msgid "foo foo (24th copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2210 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2283 msgid "foo foo (25th copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2211 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2284 msgid "foo foo (24th copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2211 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2284 msgid "foo foo (25th copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2212 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2285 msgid "foo foo (100000000000000th copy).txt" msgstr "" @@ -3591,100 +4429,100 @@ msgstr "" #. * off zero padding, and putting a "_" there will use #. * space padding instead of zero padding. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2261 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2242 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "¿À´Ã %p %-I:%M " #. Yesterday, use special word. #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2266 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2247 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "¾îÁ¦ %p %-I:%M" #. Current week, include day of week. #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2271 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2252 msgid "%A %-m/%-d/%y at %-I:%M %p" msgstr "%y/%-m/%-d %A %p %-I:%M" #. Other dates. #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2276 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2257 msgid "%-m/%-d/%y at %-I:%M %p" msgstr "%y/%-m/%-d %p %-I:%M" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3345 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3294 msgid "0 items" msgstr "0 Ç׸ñ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3345 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3294 msgid "0 folders" msgstr "0 Æú´õ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3346 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3295 msgid "0 files" msgstr "0 ÆÄÀÏ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3350 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3299 msgid "1 item" msgstr "1 Ç׸ñ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3350 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3299 msgid "1 folder" msgstr "1 Æú´õ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3351 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3300 msgid "1 file" msgstr "1 ÆÄÀÏ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3354 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3303 #, c-format msgid "%u items" msgstr "%u Ç׸ñ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3354 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3303 #, c-format msgid "%u folders" msgstr "%u Æú´õ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3355 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3304 #, c-format msgid "%u files" msgstr "%u ÆÄÀÏ" #. This means no contents at all were readable -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3655 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3669 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3604 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3618 msgid "? items" msgstr "? Ç׸ñ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3673 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3622 msgid "unknown type" msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ÇüÅÂ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3675 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3624 msgid "unknown MIME type" msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â MIME ÇüÅÂ" #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes #. * for which we have no more appropriate default. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3680 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3629 msgid "unknown" msgstr "¾Ë¼ö¾øÀ½" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3715 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3664 msgid "program" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3744 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3693 msgid "link" msgstr "¸µÅ©" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3764 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3713 msgid "link (broken)" msgstr "¸µÅ© (±ú¾îÁü)" @@ -3701,15 +4539,15 @@ msgstr "±Û²Ã" #. * yields -- usually just omitting the AM part is all that's #. * needed. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1176 +#: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1192 msgid "01/01/00, 01:00 AM" msgstr "00/01/01, ¿ÀÀü 01:00" -#: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1177 +#: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1193 msgid "1/1/00, 1:00 AM" msgstr "00/1/1, ¿ÀÀü 1:00" -#: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1178 +#: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1194 msgid " 1/ 1/00, 1:00 AM" msgstr "00/ 1/ 1, ¿ÀÀü 1:00" @@ -3718,295 +4556,294 @@ msgstr "00/ 1/ 1, ¿ÀÀü 1:00" msgid "Nautilus Preferences" msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¼¼ºÎ»çÇ× ¼³Á¤" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:88 +msgid "current theme" +msgstr "ÇöÀç Å׸¶" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:92 +msgid "Open each item in a separate window" +msgstr "°¢°¢ Ç׸ñÀ» ³ª´µ¾îÁø â¿¡¼ ¿±´Ï´Ù" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:96 +msgid "Ask before deleting items from the trash" +msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ Ç׸ñÀ» Áö¿ì±âÀü¿¡ ¹°¾îº¾´Ï´Ù" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:100 +msgid "Click policy" +msgstr "Ŭ¸¯ Á¤Ã¥" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:103 +msgid "single" +msgstr "Çѹø" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:104 +msgid "Activate items with a single click" +msgstr "ÇѹøŬ¸¯À¸·Î Ç׸ñÀÌ È°¼ºÈ µË´Ï´Ù" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:108 +msgid "double" +msgstr "µÎ¹ø" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:109 +msgid "Activate items with a double click" +msgstr "µÎ¹øŬ¸¯À¸·Î Ç׸ñÀÌ È°¼ºÈ µË´Ï´Ù" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:116 +msgid "Display text in icons" +msgstr "¾ÆÀÌÄÜ¿¡ ±ÛÀÚ¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" + #: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:119 +msgid "Show thumbnails for image files" +msgstr "±×¸²ÆÄÀÏÀº ¹Ì¸®º¸±â·Î Ç¥½Ã" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:122 +msgid "Read and write metadata in each folder" +msgstr "°¢°¢ Æú´õ¿¡ ¸ÞŸÀڷḦ ÀÐ°í ¾¹´Ï´Ù" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:125 +msgid "Play a sound file when the mouse is over it" +msgstr "¸¶¿ì½º°¡ °¡¸±¶§ »ç¿îµåÆÄÀÏÀ» ¿¬ÁÖÇÕ´Ï´Ù" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:129 +msgid "Use smoother (but slower) graphics" +msgstr "´õ ºÎµå·¯¿î(±×·¯³ª ´õ ´À¸°) ±×·¡ÇÈÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:132 +msgid "Font family used to display file names" +msgstr "ÆÄÀÏ À̸§À» Ç¥½ÃÇÒ¶§ ±Û²Ã±ºÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:136 +msgid "Display tool bar in new windows" +msgstr "»õ â¿¡ µµ±¸¸·´ë Ç¥½Ã" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:139 +msgid "Display location bar in new windows" +msgstr "»õ â¿¡ À§Ä¡¸·´ë Ç¥½Ã" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:142 +msgid "Display status bar in new windows" +msgstr "»õ â¿¡ »óŸ·´ë Ç¥½Ã" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:145 +msgid "Display sidebar in new windows" +msgstr "»õ â¿¡ °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:148 +msgid "Use Nautilus to draw the desktop" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¹ÙÅÁȸéÀ» ±×¸³´Ï´Ù" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:152 +msgid "Always do slow, complete search" +msgstr "Ç×»ó ´À¸®Áö¸¸ ¿ÏÀüÇÑ °Ë»ö" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:156 +msgid "search type to do by default" +msgstr "±âº»Ä¡·Î ÀÛµ¿Çϴ ã±â Çü½Ä" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:159 +msgid "search by text" +msgstr "³»¿ëÀ¸·Î ã±â" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:160 +msgid "Search for files by text only" +msgstr "³»¿ëÀ¸·Î¸¸ ÆÄÀÏã±â" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:164 +msgid "search by text and properties" +msgstr "³»¿ë°ú ¼Ó¼ºÀ¸·Î ã±â" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:165 +msgid "Search for files by text and by their properties" +msgstr "³»¿ë°ú ¼Ó¼ºÀ¸·Î ÆÄÀÏ Ã£±â" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:170 +msgid "Search Web Location" +msgstr "À¥ À§Ä¡¿¡¼ ã±â" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:174 +msgid "Show hidden files (starting with \".\")" +msgstr "¼û±èÆÄÀÏ º¸ÀÓ( \".\"À¸·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â)" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:177 +msgid "Show backup files (ending with \"~\")" +msgstr "¹é¾÷ÆÄÀÏ º¸ÀÓ(\"~\"À¸·Î ³¡³ª´Â)" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:180 +msgid "Show special flags in Properties window" +msgstr "¼³Á¤ âÀÇ Æ¯¼öÇ¥½Ã º¸±â" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:183 +msgid "Show only folders in tree sidebar panel" +msgstr "Æ®¸® °¡ÀåÀÚ¸® Æгο¡ Æú´õ¸¸ º¸À̱â" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:186 +msgid "Can add Content" +msgstr "³»¿ë Ãß°¡" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:190 +msgid "Don't include the built-in bookmarks" +msgstr "¸Þ´ºÀÇ ³»Àå Ã¥°¥ÇÇ¿¡ Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:464 msgid "Folder Views" msgstr "Æú´õ º¸±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:120 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:465 msgid "Folder Views Settings" msgstr "Æú´õ º¸±â ¼³Á¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:122 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:467 msgid "Window Behavior" msgstr "â Çൿ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:129 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:474 msgid "Click Behavior" msgstr "Ŭ¸¯ Çൿ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:136 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:481 msgid "Trash Behavior" msgstr "ÈÞÁöÅë Çൿ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:143 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:488 msgid "Display" msgstr "º¸±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:169 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:514 msgid "Sidebar Panels" msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆdzÚ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:170 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:515 msgid "Sidebar Panels Description" msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆÇ³Ú ¼³¸í" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:173 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:518 msgid "Choose which panels should appear in the sidebar" msgstr "°¡ÀåÀÚ¸® ¸·´ë¿¡ ³ªÅ¸³¯ ÆгÎÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:210 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:554 msgid "Appearance" msgstr "¿Ü°ü" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:211 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:555 msgid "Appearance Settings" msgstr "¿Ü°ü ¼³Á¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:213 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:557 msgid "Smoother Graphics" msgstr "ºÎµå·¯¿î ±×·¡ÇÈ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:220 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:564 msgid "Fonts" msgstr "±Û²Ã" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:226 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:570 msgid "Views" msgstr "º¸±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:255 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:599 msgid "Speed Tradeoffs" msgstr "¼Óµµ Á¶Á¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:256 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:600 msgid "Speed Tradeoffs Settings" msgstr "¼ÓµµÁ¶Á¤ ¼³Á¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:258 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:602 msgid "Show Text in Icons" msgstr "¾ÆÀÌÄܾȿ¡ ±ÛÀÚ º¸ÀÓ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:265 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:609 msgid "Show Thumbnails for Image Files" msgstr "±×¸²ÆÄÀÏÀÇ ¹Ì¸®º¸±â º¸ÀÓ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:272 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:616 msgid "Previewing Sound Files" msgstr "»ç¿îµå ÆÄÀÏ ¹Ì¸®º¸±â" #. FIXME bugzilla.eazel.com 2560: This title phrase needs improvement. -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:281 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:625 msgid "Make Folder Appearance Details Public" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:293 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:636 msgid "Search" msgstr "°Ë»ö" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:294 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:637 msgid "Search Settings" msgstr "°Ë»ö ¼³Á¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:296 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:639 msgid "Search Complexity Options" msgstr "°Ë»ö º¹Àâµµ ¼³Á¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:302 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:645 msgid "Search Tradeoffs" msgstr "ã±â Á¶Á¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:310 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:653 msgid "Search Locations" msgstr "°Ë»ö À§Ä¡" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:320 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:663 msgid "Navigation" msgstr "Ž»ö" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:321 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:664 msgid "Navigation Settings" msgstr "Ž»ö±â ¼³Á¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:323 -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1042 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:666 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:924 msgid "Home Location" msgstr "Ȩ À§Ä¡" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:330 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:673 msgid "Proxy Settings" msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:349 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:692 msgid "Built-in Bookmarks" msgstr "³»Àå Ã¥°¥ÇÇ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:676 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:885 msgid "always" msgstr "Ç×»ó" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:677 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:886 msgid "Always" msgstr "Ç×»ó" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:681 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:889 msgid "local only" msgstr "·ÎÄø¸" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:682 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:890 msgid "Local Files Only" msgstr "·ÎÄà ÆÄÀϸ¸" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:686 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:893 msgid "never" msgstr "ÀüÇô" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:687 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:894 msgid "Never" msgstr "ÀüÇô" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:782 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:911 msgid "Use HTTP Proxy" msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:788 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:912 msgid "HTTP Proxy" msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:794 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:913 msgid "HTTP Proxy Port" msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:848 -msgid "current theme" -msgstr "ÇöÀç Å׸¶" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:860 -msgid "Open each item in a separate window" -msgstr "°¢°¢ Ç׸ñÀ» ³ª´µ¾îÁø â¿¡¼ ¿±´Ï´Ù" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:867 -msgid "Ask before deleting items from the trash" -msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ Ç׸ñÀ» Áö¿ì±âÀü¿¡ ¹°¾îº¾´Ï´Ù" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:874 -msgid "Click policy" -msgstr "Ŭ¸¯ Á¤Ã¥" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:880 -msgid "single" -msgstr "Çѹø" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:881 -msgid "Activate items with a single click" -msgstr "ÇѹøŬ¸¯À¸·Î Ç׸ñÀÌ È°¼ºÈ µË´Ï´Ù" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:885 -msgid "double" -msgstr "µÎ¹ø" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:886 -msgid "Activate items with a double click" -msgstr "µÎ¹øŬ¸¯À¸·Î Ç׸ñÀÌ È°¼ºÈ µË´Ï´Ù" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:891 -msgid "Display text in icons" -msgstr "¾ÆÀÌÄÜ¿¡ ±ÛÀÚ¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:897 -msgid "Show thumbnails for image files" -msgstr "±×¸²ÆÄÀÏÀº ¹Ì¸®º¸±â·Î Ç¥½Ã" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:903 -msgid "Read and write metadata in each folder" -msgstr "°¢°¢ Æú´õ¿¡ ¸ÞŸÀڷḦ ÀÐ°í ¾¹´Ï´Ù" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:909 -msgid "Play a sound file when the mouse is over it" -msgstr "¸¶¿ì½º°¡ °¡¸±¶§ »ç¿îµåÆÄÀÏÀ» ¿¬ÁÖÇÕ´Ï´Ù" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:919 -msgid "Use smoother (but slower) graphics" -msgstr "´õ ºÎµå·¯¿î(±×·¯³ª ´õ ´À¸°) ±×·¡ÇÈÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:925 -msgid "Font family used to display file names" -msgstr "ÆÄÀÏ À̸§À» Ç¥½ÃÇÒ¶§ ±Û²Ã±ºÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:932 -msgid "Display tool bar in new windows" -msgstr "»õ â¿¡ µµ±¸¸·´ë Ç¥½Ã" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:938 -msgid "Display location bar in new windows" -msgstr "»õ â¿¡ À§Ä¡¸·´ë Ç¥½Ã" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:944 -msgid "Display status bar in new windows" -msgstr "»õ â¿¡ »óŸ·´ë Ç¥½Ã" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:950 -msgid "Display sidebar in new windows" -msgstr "»õ â¿¡ °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:956 -msgid "Use Nautilus to draw the desktop" -msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¹ÙÅÁȸéÀ» ±×¸³´Ï´Ù" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:963 -msgid "Always do slow, complete search" -msgstr "Ç×»ó ´À¸®Áö¸¸ ¿ÏÀüÇÑ °Ë»ö" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:970 -msgid "search type to do by default" -msgstr "" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:976 -msgid "search by text" -msgstr "" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:977 -msgid "Search for files by text only" -msgstr "" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:981 -msgid "search by text and properties" -msgstr "" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:982 -msgid "Search for files by text and by their properties" -msgstr "³»¿ë°ú ¼Ó¼ºÀ¸·Î ÆÄÀÏ Ã£±â" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:987 -msgid "Search Web Location" -msgstr "À¥ À§Ä¡¿¡¼ ã±â" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:994 -msgid "Show hidden files (starting with \".\")" -msgstr "¼û±èÆÄÀÏ º¸ÀÓ( \".\"À¸·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â)" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1000 -msgid "Show backup files (ending with \"~\")" -msgstr "¹é¾÷ÆÄÀÏ º¸ÀÓ(\"~\"À¸·Î ³¡³ª´Â)" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1006 -msgid "Show special flags in Properties window" -msgstr "¼³Á¤ âÀÇ Æ¯¼öÇ¥½Ã º¸±â" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1012 -msgid "Show only folders in tree sidebar panel" -msgstr "Æ®¸® °¡ÀåÀÚ¸® Æгο¡ Æú´õ¸¸ º¸À̱â" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1018 -msgid "Can add Content" -msgstr "³»¿ë Ãß°¡" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1024 -msgid "Don't include the built-in bookmarks" -msgstr "¸Þ´ºÀÇ ³»Àå Ã¥°¥ÇÇ¿¡ Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½" - #. The list of characters that cause line breaks can be localized. #: libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c:67 -#: libnautilus-extensions/nautilus-label.c:180 msgid " -_,;.?/&" msgstr "" @@ -4049,48 +4886,59 @@ msgid "Switch to Manual Layout?" msgstr "¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î Àüȯ ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:739 -#: src/nautilus-window-menus.c:536 msgid "Switch" msgstr "Àüȯ" #. FIXME bugzilla.eazel.com 1102: Embedded text should use preferences #. * to determine what font it uses instead of this set of constants. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c:134 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c:133 msgid "helvetica" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c:135 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c:134 msgid "medium" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1566 -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:14 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1546 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:14 msgid "Rename" msgstr "À̸§ ¹Ù²Þ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1567 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1547 msgid "Undo Typing" msgstr "ÀÔ·Â Ãë¼Ò" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1568 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1548 msgid "Restore the old name" msgstr "ÀÌÀü À̸§ ÀúÀå" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1569 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1549 msgid "Redo Typing" msgstr "ÀÔ·Â µÇµ¹¸²" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1570 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1550 msgid "Restore the changed name" msgstr "º¯°æÇÑ À̸§ ÀúÀå" -#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c:204 +#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c:207 msgid "Prefs Box" msgstr "¼³Á¤ »óÀÚ" +#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:76 +msgid "Beginner" +msgstr "ÃʱÞÀÚ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:77 +msgid "Intermediate" +msgstr "Áß±ÞÀÚ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:78 +msgid "Advanced" +msgstr "Àü¹®°¡" + #: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:186 -#: src/nautilus-window.c:820 src/nautilus-window.c:1056 +#: src/nautilus-window.c:860 src/nautilus-window.c:1096 #, c-format msgid "View as %s" msgstr "%s ·Î º¸±â" @@ -4191,9 +5039,9 @@ msgstr "\"%s\" Ç׸ñ¿¡ ¸Þ´º·Î Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½" #. Menu item to search by file name in e.g. "Name starts with b" #: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1165 -#: src/file-manager/fm-list-view.c:1926 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:330 -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:164 src/nautilus-search-bar-criterion.c:68 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:1918 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:334 +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:164 src/nautilus-search-bar-criterion.c:67 msgid "Name" msgstr "À̸§" @@ -4224,7 +5072,7 @@ msgid "Choose" msgstr "¼±ÅÃ" #: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1231 -#: src/nautilus-property-browser.c:367 +#: src/nautilus-property-browser.c:365 msgid "Done" msgstr "¿Ï·á" @@ -4237,11 +5085,11 @@ msgstr "¼öÁ¤..." msgid "File Types and Programs" msgstr "ÆÄÀÏ Çü½Ä°ú ÇÁ·Î±×·¥" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1314 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1317 msgid "Go There" msgstr "°¡±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1323 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1326 msgid "" "You can configure which programs are offered for which file types in the " "GNOME Control Center." @@ -4338,7 +5186,7 @@ msgstr "Æú´õ" #. description of the set of items that are music files #. (mp3s, wavs) #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:273 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:130 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:129 msgid "music" msgstr "À½¾Ç" @@ -4567,23 +5415,31 @@ msgstr "" msgid "Items containing \"medusa\" in their names and that are folders" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:418 +#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:456 msgid "Warning" msgstr "ÁÖÀÇ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:428 -#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:468 +#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:466 +#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:506 msgid "Error" msgstr "¿À·ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:470 +#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:508 msgid "Details" msgstr "ÀÚ¼¼È÷" -#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:500 +#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:538 msgid "Question" msgstr "Áú¹®" +#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:73 +msgid "Searching Disks" +msgstr "µð½ºÅ© °Ë»ö" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:74 +msgid "Nautilus is searching for trash folders." +msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ÈÞÁöÅë Æú´õ¸¦ °Ë»öÁßÀÔ´Ï´Ù." + #: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:175 msgid "Edit" msgstr "ÆíÁý" @@ -4604,36 +5460,29 @@ msgstr "ÆíÁý µÇµ¹¸²" msgid "Redo the edit" msgstr "ÆíÁýÇÑ°ÍÀ» µÇµ¹¸²" -#: libnautilus-extensions/nautilus-user-level-manager.c:56 -msgid "Beginner" -msgstr "ÃʱÞÀÚ" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-user-level-manager.c:57 -msgid "Intermediate" -msgstr "Áß±ÞÀÚ" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-user-level-manager.c:58 -msgid "Advanced" -msgstr "Àü¹®°¡" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:330 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:398 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:420 msgid "Audio CD" msgstr "À½¾Ç CD" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:997 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1121 msgid "Mount Error" msgstr "¸¶¿îÆ® ¿À·ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:999 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1123 msgid "Unmount Error" msgstr "¾ð¸¶¿îÆ® ¿À·ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1026 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1150 +msgid "is write-protected, mounting read-only" +msgstr "¾²±â ¹æÁö°¡ µÇ¾îÀÖ½À´Ï´Ù. ÀбâÀü¿ëÀ¸·Î ¸¶¿îÆ®ÇÕ´Ï´Ù" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1153 msgid "is not a valid block device" msgstr "´Â ¿Ã¹Ù¸¥ ºí·° ÀåÄ¡°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù" #. Handle floppy case -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1030 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1157 msgid "" "Nautilus was unable to mount the floppy drive. There is probably no floppy " "in the drive." @@ -4642,18 +5491,18 @@ msgstr "" "µð½ºÅ©°¡ ¾ø´Â°Í °°½À´Ï´Ù." #. All others -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1034 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1161 msgid "" "Nautilus was unable to mount the volume. There is probably no media in the " "device." msgstr "" "³ëÆ¿·¯½º°¡ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ ÀåÄ¡¿¡ ¸Åü°¡ ¾ø´Â°Í °°½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1037 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1164 msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on" msgstr "À߸øµÈ ÆÄÀϽýºÅÛ Çü½Ä, À߸øµÈ ¿É¼Ç, À߸øµÈ ½´ÆÛºí·°" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1040 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1167 msgid "" "Nautilus was unable to mount the floppy drive. The floppy is probably in a " "format that cannot be mounted." @@ -4661,7 +5510,7 @@ msgstr "" "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ Ç÷ÎÇÇ°¡ " "¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø´Â Çü½ÄÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1043 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1170 msgid "" "Nautilus was unable to mount the selected volume. The volume is probably in " "a format that cannot be mounted." @@ -4669,156 +5518,242 @@ msgstr "" "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ º¼·ýÀÌ ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö " "¾ø´Â Çü½ÄÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1048 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1175 msgid "Nautilus was unable to mount the selected floppy drive." msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1050 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1177 msgid "Nautilus was unable to mount the selected volume." msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1054 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1181 msgid "Nautilus was unable to unmount the selected volume." msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¾ð¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1140 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1267 msgid "ISO 9660 Volume" msgstr "ISO 9660 º¼·ý" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1153 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1280 msgid "Root" msgstr "·çÆ®" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1159 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1286 msgid "Ext2 Volume" msgstr "Ext2 º¼·ý" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1173 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1300 msgid "MSDOS Volume" msgstr "MSDOS º¼·ý" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1187 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1314 msgid "NFS Volume" msgstr "NFS º¼·ý" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1201 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1328 msgid "Floppy" msgstr "Ç÷ÎÇÇ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1215 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1342 msgid "Unknown Volume" msgstr "¾Ë¼ö ¾ø´Â º¼·ý" -#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:1 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:6 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:1 src/nautilus-shell-ui.xml.h:6 msgid "C_lear Text" msgstr "ºñ¿ì±â(_l)" -#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:2 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:15 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:2 src/nautilus-shell-ui.xml.h:15 msgid "Copy the selected text to the clipboard" msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼ ¼±ÅÃÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ º¹»çÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:3 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:17 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:3 src/nautilus-shell-ui.xml.h:17 msgid "Cut the selected text to the clipboard" msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼ ¼±ÅÃÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ ÀÚ¸¨´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:4 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:43 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:4 src/nautilus-shell-ui.xml.h:42 msgid "Paste the text stored on the clipboard" msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ÀúÀåµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:5 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:5 msgid "Remove the selected text without putting it on the clipboard" msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ¼±ÅÃµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ±â·ÏÇÏÁö ¾Ê°í Áö¿ó´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:6 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:74 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:6 src/nautilus-shell-ui.xml.h:74 msgid "_Copy Text" msgstr "º¹»ç(_C)" -#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:7 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:7 msgid "_Cut Text" msgstr "ÀÚ¸£±â(_C)" -#: po/tmp/nautilus-clipboard-ui.xml.h:8 po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:87 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:8 src/nautilus-shell-ui.xml.h:87 msgid "_Paste Text" msgstr "ºÙÀ̱â(_P)" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:612 -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:617 +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for Nautilus shell and file manager" +msgstr "" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:2 +msgid "Icons" +msgstr "¾ÆÀÌÄÜ" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:3 +msgid "List" +msgstr "¸ñ·Ï" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:4 +msgid "Nautilus factory" +msgstr "" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:5 +msgid "Nautilus file manager component that shows a scrollable list" +msgstr "½ºÅ©·Ñ ÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¸ñ·ÏÀ¸·Î º¸¿©ÁÖ´Â ³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ÄÄÆ÷³ÍÆ®" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:6 +msgid "" +"Nautilus file manager component that shows a scrollable list for search " +"results" +msgstr "" +"°Ë»ö°á°ú¸¦ ½ºÅ©·ÑÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¸ñ·ÏÀ¸·Î º¸¿©ÁÖ´Â ³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ÄÄÆ÷³ÍÆ®" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:7 +msgid "Nautilus file manager component that shows a two-dimensional icon space" +msgstr "ÀÌÂ÷¿øÀÇ ¾ÆÀÌÄÜ °ø°£À¸·Î º¸¿©ÁÖ´Â ³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ÄÄÆ÷³ÍÆ®" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:8 +msgid "Nautilus file manager component that shows icons on the the desktop" +msgstr "¹ÙÅÁȸ鿡 ¾ÆÀÌÄÜÀ» º¸¿©ÁÖ´Â ³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ÄÄÆ÷³ÍÆ®" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:9 +msgid "Nautilus file manager desktop icon view" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ¹ÙÅÁÈ¸é ¾ÆÀÌÄÜ º¸±â" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:10 +msgid "Nautilus file manager icon view" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ¾ÆÀÌÄÜ º¸±â" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:11 +msgid "Nautilus file manager list view" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ¸ñ·Ï º¸±â" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:12 +msgid "Nautilus file manager search results list view" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ °Ë»ö°á°ú ¸ñ·Ï º¸±â" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:13 +msgid "Nautilus shell" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º ½©" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:14 +msgid "" +"Nautilus shell operations that can be done from subsequent command-line " +"invocations" +msgstr "" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:15 +msgid "Search List" +msgstr "°Ë»ö ¸ñ·Ï" + +#. FIXME bugzilla.eazel.com 5623: Create better text here +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:662 +msgid "Nautilus does not currently support launchers that require a terminal." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:664 +msgid "Unable to Create Link" +msgstr "¸µÅ©¸¦ ¸¸µé¼ö ¾øÀ½" + +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:695 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:700 #, c-format msgid "Link to %s" msgstr "%s ·Î ¸µÅ©" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:614 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:697 msgid "Link to Unknown" msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â°÷À¸·Î ¸µÅ©" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:713 +#. Note to translators: If it's hard to compose a good home +#. * icon name from the user name, you can use a string without +#. * an "%s" here, in which case the home icon name will not +#. * include the user's name, which should be fine. To avoid a +#. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will +#. * match the user name string passed by the C code, but not +#. * put the user name in the final string. +#. +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:805 #, c-format msgid "%s's Home" msgstr "%sÀÇ È¨" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1001 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1091 msgid "Empty Trash..." msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â..." -#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:4 -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:11 -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1003 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1093 +#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:4 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:11 msgid "Empty Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:441 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1113 +msgid "Unmount Volume" +msgstr "º¼·ý ¸¶¿îÆ®ÇØÁ¦" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:455 #, c-format msgid "This will open %d separate windows. Are you sure you want to do this?" msgstr "ÀÌ°ÍÀº %d°³ÀÇ ³ª´µ¾îÁø â¿¡¼ ¿¸±°ÍÀÔ´Ï´Ù. Á¤¸»·Î ÀÌ°ÍÀ» ¿°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:443 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:457 #, c-format msgid "Open %d Windows?" msgstr "%d°³ÀÇ Ã¢À» ¿±â" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1199 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1211 #, c-format msgid "\"%s\" selected" msgstr "\"%s\" ¼±ÅõÊ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1201 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1213 msgid "1 folder selected" msgstr "1 Æú´õ ¼±ÅõÊ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1204 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1216 #, c-format msgid "%d folders selected" msgstr "%d Æú´õ ¼±ÅõÊ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1210 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1222 msgid " (containing 0 items)" msgstr " (0 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1212 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1224 msgid " (containing 1 item)" msgstr " (1 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1214 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1226 #, c-format msgid " (containing %d items)" msgstr " (%d Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1225 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1237 #, c-format msgid "\"%s\" selected (%s)" msgstr "\"%s\" ¼±ÅÃµÊ (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1229 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1241 #, c-format msgid "%d items selected (%s)" msgstr "%d Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1236 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1248 #, c-format msgid "1 other item selected (%s)" msgstr "1 ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1239 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1251 #, c-format msgid "%d other items selected (%s)" msgstr "%d ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)" @@ -4830,29 +5765,35 @@ msgstr "%d ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)" #. * message about the number of other items and the #. * total size of those items. #. -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1268 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1280 #, c-format msgid "%s%s, %s" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1385 +#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due +#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that +#. * no more than the constant limit are displayed. +#. +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1403 #, c-format msgid "" -"The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle. Only the " -"first %d files will be displayed." +"The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle. Some files " +"will not be displayed." msgstr "" +"Æú´õ \"%s\"´Â ³ëÆ¿·¯½º°¡ ó¸®ÇÒ¼ö Àִ°ͺ¸´Ù ´õ¸¹Àº ÆÄÀÏÀ» Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ½À´Ï " +"´Ù. ¸î ÆÄÀϵéÀÌ Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀ»¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1393 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1410 msgid "Too Many Files" msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2552 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2591 #, c-format msgid "" "\"%s\" cannot be moved to the trash. Do you want to delete it immediately?" msgstr "\"%s\" ´Â ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2557 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2596 #, c-format msgid "" "The %d selected items cannot be moved to the trash. Do you want to delete " @@ -4860,7 +5801,7 @@ msgid "" msgstr "" "%d°³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ Ç׸ñÀº ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2561 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2600 #, c-format msgid "" "%d of the selected items cannot be moved to the trash. Do you want to delete " @@ -4869,100 +5810,100 @@ msgstr "" "%d°³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ Ç׸ñÀº ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î ±× %d°³ÀÇ " "Ç׸ñÀ»Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2569 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2608 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Áï½Ã Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2570 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2611 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2609 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2650 msgid "Delete" msgstr "Áö¿ò" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2600 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2639 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the trash?" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ \"%s\"¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2604 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2643 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the " "trash?" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ %dÀÇ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2610 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2649 msgid "Delete From Trash?" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ Áö¿ì°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2883 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2924 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2922 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2963 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected item" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿±â À§ÇØ \"%s\" »ç¿ë" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2922 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2961 #, c-format msgid "%s Viewer" msgstr "%s º¸±â ÇÁ·Î±×·¥" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3110 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3148 msgid "Open in _New Window" msgstr "»õâÀ¸·Î ¿±â(_N)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3112 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3150 #, c-format msgid "Open in %d _New Windows" msgstr "%d°³ÀÇ Ç׸ñÀ» »õâÀ¸·Î ¿±â" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3138 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3176 msgid "Delete all selected items permanently" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ Áö¿ó´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3143 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3181 msgid "Delete from _Trash..." msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ Áö¿ì±â(_T)..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3144 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3182 msgid "Delete from _Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ Áö¿ì±â(_T)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3148 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3186 msgid "Move all selected items to the Trash" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:14 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3152 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3190 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:14 msgid "Move to _Trash" msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿(_T)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3181 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3219 msgid "Create _Links" msgstr "¸µÅ© »ý¼º" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:5 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3182 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3220 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:5 msgid "Create _Link" msgstr "¸µÅ© »ý¼º" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3200 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3238 msgid "_Empty Trash..." msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â(_E)..." -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:39 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3201 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3239 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:39 msgid "_Empty Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â(_E)" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3212 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3250 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26 msgid "R_emove Custom Images" msgstr "¼³Á¤ÇÑ À̹ÌÁö Á¦°Å(_e)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3213 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3251 msgid "R_emove Custom Image" msgstr "¼³Á¤ÇÑ À̹ÌÁö Á¦°Å(_e)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3352 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3390 msgid "" "This link can't be used, because it has no target. Do you want to put this " "link in the trash?" @@ -4970,7 +5911,7 @@ msgstr "" "ÀÌ ¸µÅ©´Â °¡¸£Å°´Â ÆÄÀÏÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸µÅ©¸¦ ÈÞÁöÅë¿¡ " "¹ö¸®°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3355 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3393 #, c-format msgid "" "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist. Do you " @@ -4979,30 +5920,30 @@ msgstr "" "ÀÌ ¸µÅ©´Â °¡¸£Å°´Â ÆÄÀÏ \"%s\"ÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸µÅ©¸¦ " "ÈÞÁöÅë¿¡ ¹ö¸®°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3361 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3399 msgid "Broken Link" msgstr "±úÁø ¸µÅ©" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3362 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3400 msgid "Throw Away" msgstr "¹ö¸²" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3418 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3456 msgid "" "Sorry, but you can't execute commands from a remote site due to security " "considerations." msgstr "º¸¾È¹®Á¦ ¶§¹®¿¡ ¿ø°Ý»çÀÌÆ®¿¡¼ ¸í·ÉÀ» ½ÇÇàÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3419 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3457 msgid "Can't execute remote links" msgstr "¿ø°Ý ÆÄÀÏ %s ½ÇÇàÇÒ¼ö ¾øÀ½" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3539 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3577 #, c-format msgid "Opening \"%s\"" msgstr "\"%s\"¸¦ ¿©´ÂÁß" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3545 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3583 msgid "Cancel Open?" msgstr "¿±â¸¦ Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?" @@ -5039,55 +5980,76 @@ msgstr "" msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name." msgstr "\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ À̸§À» »ç¿ëÇϽʽÿÀ." +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:80 +#, c-format +msgid "Couldn't change the name of \"%s\" because it is on a read-only disk" +msgstr "Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"ÀÇ À̸§À» ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + #. fall through -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:83 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:87 #, c-format msgid "Sorry, couldn't rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "\"%s\"¸¦ \"%s\"·Î ¹Ù²ÙÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:89 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:93 msgid "Renaming Error" msgstr "À̸§ ¹Ù²Þ ¿À·ù" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:105 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:112 #, c-format msgid "" "You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"." msgstr "\"%s\"ÀÇ ±×·ìÀ» ¹Ù²Ù±â À§ÇÑ Çã°¡±ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:113 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:116 +#, c-format +msgid "Couldn't change the group of \"%s\" because it is on a read-only disk" +msgstr "Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"ÀÇ ±×·ìÀ» ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:123 #, c-format msgid "Sorry, couldn't change the group of \"%s\"." msgstr "\"%s\"ÀÇ ±×·ìÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:117 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:127 msgid "Error Setting Group" msgstr "±×·ì ¼³Á¤ ¿À·ù" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:135 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:148 +#, c-format +msgid "Couldn't change the owner of \"%s\" because it is on a read-only disk" +msgstr "Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ¸¦ ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:154 #, c-format msgid "Sorry, couldn't change the owner of \"%s\"." msgstr "\"%s\"ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ¸¦ º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:139 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:157 msgid "Error Setting Owner" msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ ¼³Á¤ ¿À·ù" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:157 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:178 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't change the permissions of \"%s\" because it is on a read-only disk" +msgstr "ÀбâÀü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"ÀÇ Çã°¡±ÇÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:184 #, c-format msgid "Sorry, couldn't change the permissions of \"%s\"." msgstr "\"%s\"ÀÇ Çã°¡±ÇÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:161 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:187 msgid "Error Setting Permissions" msgstr "Çã°¡±Ç ¼³Á¤ ¿À·ù" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:225 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:253 #, c-format msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"." msgstr "\"%s\"ÀÇ À̸§À» \"%s\"·Î ¹Ù²Þ." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:230 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:258 msgid "Cancel Rename?" msgstr "À̸§¹Ù²ÞÀ» Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?" @@ -5147,118 +6109,129 @@ msgstr "" "¾ÆÀÌÄÜ À̸§¹Ø¿¡ ³ªÅ¸³¾ Á¤º¸ÀÇ ¼ø¼¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù. Å©°Ô È®´ëÇÒ¼ö·Ï ¸¹Àº Á¤º¸°¡ " "³ªÅ¸³¯°Í ÀÔ´Ï´Ù." -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:38 src/file-manager/fm-icon-view.c:155 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:156 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:38 msgid "by _Name" msgstr "À̸§¼ø Á¤·Ä(_N)" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:7 src/file-manager/fm-icon-view.c:156 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:7 msgid "Keep icons sorted by name in rows" msgstr "À̸§¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:39 src/file-manager/fm-icon-view.c:162 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:163 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:39 msgid "by _Size" msgstr "Å©±â¼ø Á¤·Ä(_S)" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:8 src/file-manager/fm-icon-view.c:163 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:8 msgid "Keep icons sorted by size in rows" msgstr "Å©±â¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:40 src/file-manager/fm-icon-view.c:169 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:170 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:40 msgid "by _Type" msgstr "Çü½Ä¼ø Á¤·Ä(_T)" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:9 src/file-manager/fm-icon-view.c:170 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:9 msgid "Keep icons sorted by type in rows" msgstr "ÆÄÀÏÇü½Ä¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:33 src/file-manager/fm-icon-view.c:176 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:177 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:33 msgid "by Modification _Date" msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼ø Á¤·Ä(_D)" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:6 src/file-manager/fm-icon-view.c:177 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:6 msgid "Keep icons sorted by modification date in rows" msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:37 src/file-manager/fm-icon-view.c:183 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:184 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:37 msgid "by _Emblems" msgstr "Ç¥½Ã¼ø Á¤·Ä(_E)" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:5 src/file-manager/fm-icon-view.c:184 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:5 msgid "Keep icons sorted by emblems in rows" msgstr "²¿¸®Ç¥¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:27 src/file-manager/fm-icon-view.c:1209 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1241 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:27 msgid "_Restore Icons' Original Sizes" msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀå(_R)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1210 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1242 msgid "_Restore Icon's Original Size" msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀå(_R)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1426 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1457 #, c-format msgid "pointing at \"%s\"" msgstr "\"%s\"À» °¡¸£Å´" #. Menu item to search by file size in e.g. "Size larger than 500K" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:1932 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:342 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:74 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:1924 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:346 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:73 msgid "Size" msgstr "Å©±â" #. Menu item to search by file type in e.g. "Type is music" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:1938 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:348 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:72 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:1930 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:352 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:71 msgid "Type" msgstr "Çü½Ä" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:1944 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:354 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:1936 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:358 msgid "Date Modified" msgstr "º¯°æ ³¯Â¥" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:529 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:487 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s ¼Ó¼º" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:656 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:614 msgid "Cancel Group Change?" msgstr "±×·ì º¯°æ Ãë¼Ò?" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:657 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:615 msgid "Changing group" msgstr "±×·ì º¯°æÁß" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:816 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:774 msgid "Cancel Owner Change?" msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ º¯°æ Ãë¼Ò?" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:817 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:775 msgid "Changing owner" msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ º¯°æÁß" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:976 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:950 msgid "nothing" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:978 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:952 msgid "unreadable" msgstr "ÀÐÀ»¼ö ¾øÀ½" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:987 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:961 #, c-format msgid "1 item, with size %s" msgstr "1 Ç׸ñ, Å©±â %s" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:989 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:963 #, c-format msgid "%d items, totalling %s" msgstr "%d Ç׸ñ, Àüüũ±â %s" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:995 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:969 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(¸î¸î ³»¿ëÀº ÀÐÀ»¼ö ¾øÀ½)" @@ -5267,141 +6240,152 @@ msgstr "(¸î¸î ³»¿ëÀº ÀÐÀ»¼ö ¾øÀ½)" #. * "Contents:" title to line up with the first line of the 2-line value. #. * Maybe there's a better way to do this, but I couldn't think of one. #. -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:983 msgid "Contents:" msgstr "³»¿ë:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1153 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1200 msgid "Basic" msgstr "±âº»" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1229 -msgid "Where:" -msgstr "À§Ä¡:" - -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1231 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1273 msgid "Type:" msgstr "Çü½Ä:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1237 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1278 msgid "Size:" msgstr "Å©±â:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1244 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1280 +msgid "Where:" +msgstr "À§Ä¡:" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1282 +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME Çü½Ä:" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1288 msgid "Modified:" msgstr "º¯°æÀÏ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1246 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1289 msgid "Accessed:" msgstr "Á¢±Ù ³¯Â¥:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1249 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME Çü½Ä:" - -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1257 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1297 msgid "Select Custom Icon..." msgstr "»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜ ¼±ÅÃ..." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1263 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1303 msgid "Remove Custom Icon" msgstr "»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜ Á¦°Å" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1642 -msgid "Special Flags:" -msgstr "Ư¼ö Ç¥½Ã:" - -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1646 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1636 msgid "Set User ID" msgstr "»ç¿ëÀÚ ID ¼³Á¤" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1650 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1637 +msgid "Special Flags:" +msgstr "Ư¼ö Ç¥½Ã:" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1639 msgid "Set Group ID" msgstr "±×·ì ID ¼³Á¤" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1654 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1640 msgid "Sticky" msgstr "°íÁ¤" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1683 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1658 msgid "Permissions" msgstr "Çã°¡±Ç" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1689 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1664 msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions." msgstr "´ç½ÅÀº ÀÌÆÄÀÏÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ ¾Æ´Ï±â ¶§¹®¿¡ Çã°¡±ÇÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1723 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1677 msgid "File Owner:" msgstr "ÆÄÀÏ ¼ÒÀ¯ÁÖ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1738 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1686 msgid "File Group:" msgstr "ÆÄÀÏ ±×·ì:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1765 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1704 msgid "Owner:" msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1769 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1705 msgid "Group:" msgstr "±×·ì:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1773 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1706 msgid "Others:" msgstr "´Ù¸¥ »ç¿ëÀÚ ±ÇÇÑ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1780 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1725 +msgid "Read" +msgstr "Àбâ" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1729 +msgid "Write" +msgstr "¾²±â" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1733 +msgid "Execute" +msgstr "½ÇÇà" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1790 msgid "Text View:" msgstr "±ÛÀÚ º¸±â:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1784 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1791 msgid "Number View:" msgstr "¼ýÀÚ º¸±â:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1788 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1792 msgid "Last Changed:" msgstr "ÃÖ±Ù º¯°æ ½Ã°£:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1792 -msgid "Read" -msgstr "Àбâ" - #: src/file-manager/fm-properties-window.c:1796 -msgid "Write" -msgstr "¾²±â" - -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1800 -msgid "Execute" -msgstr "½ÇÇà" - -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1857 #, c-format msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." msgstr "\"%s\"ÀÇ Çã°¡±ÇÀ» ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2077 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2043 msgid "Cancel Showing Properties Window?" msgstr "¼Ó¼ºÃ¢ º¸±â¸¦ Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2078 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2044 msgid "Creating Properties window" msgstr "¼Ó¼ºÃ¢ »ý¼º" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2173 -#: src/nautilus-property-browser.c:995 src/nautilus-property-browser.c:1133 -#: src/nautilus-property-browser.c:1401 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2139 +#: src/nautilus-property-browser.c:984 src/nautilus-property-browser.c:1134 +#: src/nautilus-property-browser.c:1402 #, c-format msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file!" msgstr "'%s' ´Â »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ´Â ±×¸² ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù!" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2203 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2169 msgid "Select an image to represent the file:" msgstr "ÆÄÀÏÀ» Ç¥ÇöÇÒ ±×¸² ¼±ÅÃ:" +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Search results may not include items modified after %s, when your drive was " +"last indexed." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:118 +msgid "Search Results" +msgstr "°Ë»ö °á°ú" + #. FIXME bugzilla.eazel.com 5058: Should be two messages, one for each of whether #. "slow complete search" turned on or not -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:134 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:137 msgid "" "The search you have selected is newer than the index on your system. The " "search will return no results right now. Would you like to create a new " @@ -5410,31 +6394,36 @@ msgstr "" "¼±ÅÃÇÑ °Ë»öÀº ½Ã½ºÅÛÀÇ »öÀκ¸´Ù ´õ »õ°ÍÀÔ´Ï´Ù. °Ë»öÀº ÇöÀç °á°ú¸¦ Ãâ·ÂÇÒ¼ö " "¾ø½À´Ï´Ù. »õ »öÀÎÀ» ¸¸µì´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:139 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:142 msgid "Search for items that are too new" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:140 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:143 msgid "Create a new index" msgstr "»õ »öÀÎÀ» ¸¸µì´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:141 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:144 msgid "Don't create index" msgstr "»öÀÎÀ» ¸¸µéÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:150 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:153 msgid "" "Every indexed file on your computer matches the criteria you selected. You " "can check the spelling on your selections or add more criteria to narrow " "your results." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:160 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:158 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:168 +msgid "Error during search" +msgstr "°Ë»öÁß ¿À·ù" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:163 #, c-format msgid "An error occurred while loading this search's contents: %s" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:336 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:340 msgid "Where" msgstr "À§Ä¡" @@ -5443,8 +6432,8 @@ msgstr "À§Ä¡" #. * and scroll as necessary to make that item visible (this comment #. * is to inform translators of this tricky concept). #. -#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:6 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:388 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:392 +#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:6 msgid "_Reveal in New Window" msgstr "»õâ¿¡¼ º¸±â(_R)" @@ -5454,377 +6443,403 @@ msgstr "»õâ¿¡¼ º¸±â(_R)" #. * items visible (this comment is to inform translators of this #. * tricky concept). #. -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:396 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:400 #, c-format msgid "Reveal in %d _New Windows" msgstr "%d°³ÀÇ Ç׸ñÀ» »õâ¿¡¼ º¸±â" -#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:1 +#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due +#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that +#. * no more than the constant limit are displayed. +#. +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:512 +msgid "" +"Nautilus found more search results than it can display. Some matching items " +"will not be displayed. " +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:514 +msgid "Too Many Matches" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:1 msgid "Change Desktop Background" msgstr "¹ÙÅÁÈ¸é ¹è°æ º¯°æ" -#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:2 -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:8 +#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:2 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:8 msgid "Delete all items in the trash" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Ç׸ñÀ» Áö¿ó´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:3 +#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:3 msgid "Disks" msgstr "µð½ºÅ©" -#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:5 +#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:5 msgid "Mount or unmount disks" msgstr "µð½ºÅ©¸¦ ¸¶¿îÆ®/¾ð¸¶¿îÆ®" -#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:6 +#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:6 msgid "New Terminal" msgstr "»õ Å͹̳Î" -#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:7 +#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:7 msgid "Open a new GNOME terminal window" msgstr "»õ ±×³ð Å͹̳ΠâÀ» ¿±´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:8 +#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:8 msgid "Remove any custom pattern or color from the desktop background" msgstr "¹ÙÅÁÈ¸é ¹è°æ¿¡¼ »ç¿ëÀÚ ÆÐÅÏÀ̳ª »ö»óÀ»À» Áö¿ó´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:9 +#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:9 msgid "Reset Desktop Background" msgstr "¹ÙÅÁÈ¸é ¹è°æ Àç¼³Á¤" -#: po/tmp/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:10 +#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:10 msgid "" "Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color" msgstr "¹ÙÅÁȸéÀÇ ÆÐÅÏÀ̳ª »ö»óÀ» ¼³Á¤ÇÒ¼ö Àִ âÀ» º¸ÀÔ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:1 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:1 msgid "Choose a program with which to open the selected item" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿ ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:2 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:2 msgid "Choose another application with which to open the selected item" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿ ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:3 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:3 msgid "Choose another viewer with which to view the selected item" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» º¼ ´Ù¸¥ º¸±â ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:4 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:4 msgid "Create Link" msgstr "¸µÅ© »ý¼º" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:6 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:6 msgid "Create a new empty folder inside this folder" msgstr "ÀÌ Æú´õ¾È¿¡ »õ·Î¿î ºó Æú´õ¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:7 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:7 msgid "Create a symbolic link for each selected item" msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñ¿¡ ´ëÇÑ ½É¹ú¸¯ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:9 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:9 msgid "Duplicate" msgstr "º¹»ç" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10 msgid "Duplicate each selected item" msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» º¹»ç ÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:12 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:12 msgid "Move each selected item to the trash" msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:13 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:13 msgid "Move to Trash" msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:15 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:15 msgid "New Folder" msgstr "»õ Æú´õ" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:16 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:16 msgid "New _Folder" msgstr "»õ Æú´õ(_F)" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:17 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:17 msgid "Open" msgstr "¿±â" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:18 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:18 msgid "Open With" msgstr "¿±â" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:19 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:19 msgid "Open each selected item in a new window" msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» »õâ¿¡¼ ¿±´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20 msgid "Open in New Window" msgstr "»õâÀ¸·Î ¿±â" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:21 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:21 msgid "Open the selected item in this window" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ÀÌâ¿¡¼ ¿±´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:22 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:22 msgid "Other Application..." msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:23 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:23 msgid "Other Viewer..." msgstr "´Ù¸¥ º¸±â ÇÁ·Î±×·¥..." -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:24 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:24 msgid "Other _Application..." msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥(_A)..." -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:25 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:25 msgid "Other _Viewer..." msgstr "´Ù¸¥ º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(_V)..." -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:27 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:27 msgid "Remove Custom Images" msgstr "¼³Á¤ÇÑ À̹ÌÁö Á¦°Å" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:28 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:28 msgid "Remove any custom images from selected icons" msgstr "¼±ÅÃµÈ ¾ÆÀÌÄÜÀÇ »ç¿ëÀÚ ±×¸²À» Áö¿ó´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:29 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:29 msgid "Remove any custom pattern or color from the background of this location" msgstr "ÀÌ À§Ä¡ÀÇ ¹è°æ¿¡¼ ¾î¶°ÇÑ »ç¿ëÀÚ ÆÐÅÏÀ̳ª »ö»óÀ» Áö¿ó´Ï´Ù" #. add the reset background item, possibly disabled -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:30 src/nautilus-sidebar.c:475 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:30 +#: src/nautilus-sidebar.c:482 msgid "Reset Background" msgstr "¹è°æ Àç¼³Á¤" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:31 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:31 msgid "Select All Files" msgstr "¸ðµç ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:32 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:32 msgid "Select all items in this window" msgstr "¸ðµç ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ÀÌâ¿¡¼ ¿±´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:33 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:33 msgid "Show Properties" msgstr "¼Ó¼º º¸±â" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:34 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:34 msgid "Show Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë º¸±â" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:35 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:35 msgid "Show _Properties" msgstr "¼Ó¼º º¸±â(_P)" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:36 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:36 msgid "Show the contents of the trash" msgstr "ÈÞÁöÅëÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î º¾´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37 msgid "View or modify the properties of each selected item" msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀÇ ¼Ó¼ºÀ» º¸°Å³ª °íĨ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:38 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:38 msgid "_Duplicate" msgstr "º¹»ç(_D)" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:40 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:40 msgid "_Open" msgstr "¿±â(_O)" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:41 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:41 msgid "_Open in New Window" msgstr "»õâÀ¸·Î ¿±â(_O)" -#: po/tmp/nautilus-directory-view-ui.xml.h:42 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:42 msgid "_Select All Files" msgstr "¸ðµç ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ(_S)" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:1 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:1 msgid "Choose which information appears beneath each icon's name" msgstr "°¢ ¾ÆÀÌÄÜÀ̸§ ¾Æ·¡¿¡ ³ªÅ¸³¾ Á¤º¸¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2 msgid "Clean Up by Name" msgstr "À̸§¼øÀ¸·Î Á¤¸®" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:3 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:3 msgid "Display icons in the opposite order" msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀ» ¿ª¼øÀ¸·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:4 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:4 msgid "Icon Captions..." msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼³¸í..." -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:10 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:10 msgid "Lay out items" msgstr "Ç׸ñ ¹èÄ¡" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:11 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:11 msgid "Leave icons wherever they are dropped" msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀÌ ³õ¾ÆÁø´ë·Î µÓ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:12 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:12 msgid "Make the selected icon stretchable" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¾ÆÀÌÄÜÀ» È®ÀåÇÒ¼öÀÖ°Ô ÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13 msgid "Re_versed Order" msgstr "¿ª¼ø(_v)" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15 msgid "Rename selected icon" msgstr "¼±ÅÃµÈ ¾ÆÀÌÄÜ À̸§¹Ù²ß´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16 msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping" msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀ» °ãÃÄÁöÁö ¾Ê°í À©µµ¿ì¿¡ ¸Â°Ô Àç¹èÄ¡ÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17 msgid "Restore Icons' Original Sizes" msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀå" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18 msgid "Restore each selected icon to its original size" msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19 msgid "Reversed Order" msgstr "¿ª¼ø" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:20 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:20 msgid "Stretch Icon" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ È®Àå" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21 msgid "Tighter Layout" msgstr "ºóÆ´¾ø´Â ¹èÄ¡" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:22 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:22 msgid "Toggle using a tighter layout scheme" msgstr "ºóÆ´¾ø´Â ¹èÄ¡¹æ¹ýÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:23 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:23 msgid "_Clean Up by Name" msgstr "À̸§¼øÀ¸·Î Á¤¸®(_C)" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:24 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:24 msgid "_Icon Captions..." msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼³¸í(_I)" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:25 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:25 msgid "_Lay out items" msgstr "Ç׸ñ ¹èÄ¡(_L)" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:26 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:26 msgid "_Rename" msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:28 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:28 msgid "_Stretch Icon" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ È®Àå(_R)" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:29 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:29 msgid "_Tighter Layout" msgstr "ºóÆ´¾ø´Â ¹èÄ¡(_T)" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:30 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:30 msgid "_manually" msgstr "¼öµ¿(_m)" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:31 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:31 msgid "by Emblems" msgstr "²¿¸®Ç¥¼ø" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:32 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:32 msgid "by Modification Date" msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼ø" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:34 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:34 msgid "by Name" msgstr "À̸§¼ø" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:35 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:35 msgid "by Size" msgstr "Å©±â¼ø" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:36 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:36 msgid "by Type" msgstr "Çü½Ä¼ø" -#: po/tmp/nautilus-icon-view-ui.xml.h:41 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:41 msgid "manually" msgstr "¼öµ¿" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:106 -msgid "Busy" -msgstr "" +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:60 +msgid "Indexing is %d%% complete." +msgstr "»öÀÎÈ %d%% ¿Ï·á." -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:109 -msgid "No response" -msgstr "¹ÝÀÀ ¾øÀ½" +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:97 +msgid "Error while trying to reindex: Busy" +msgstr "»öÀÎÀ» ´Ù½Ã ¸¸µå´Â µµÁß ¿À·ù: ¹Ù»Ý" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:112 -msgid "No indexer present" -msgstr "»öÀÎ ÀÛ¼ºÀÚ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:100 +msgid "Error while trying to reindex: No response" +msgstr "»öÀÎÀ» ´Ù½Ã ¸¸µå´Â µµÁß ¿À·ù: ¹ÝÀÀ¾øÀ½" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:120 -#, c-format -msgid "Error while trying to reindex: %s" -msgstr "»öÀÎÀ» ´Ù½Ã ¸¸µå´Â µµÁß ¿À·ù: %s" - -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:163 -msgid "%I:%M %p, %x" +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:103 +msgid "" +"Error while trying to reindex: Internal Indexer Error. Tell " +"rebecka@eazel.com" msgstr "" +"»öÀÎÀ» ´Ù½Ã ¸¸µå´Â µµÁß ¿À·ù: ³»ºÎ »öÀα⠿À·ù." +"rebecka@eazel.com¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁֽʽÿÀ" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:179 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:108 +msgid "Error While Reindexing" +msgstr "»öÀÎÀ» ´Ù½Ã ¸¸µå´ÂÁß ¿À·ù" + +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:122 #, c-format msgid "Your files were last indexed at %s" msgstr "¸¶Áö¸·À¸·Î »öÀÎȵȰÍÀº %s ÀÔ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:190 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:133 msgid "Update Now" msgstr "Áö±Ý °»½Å" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:210 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:159 msgid "Your files are currently being indexed:" msgstr "ÇöÀç ÆÄÀϵéÀÌ »öÀÎȵǰí ÀÖ½À´Ï´Ù:" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:276 -msgid "Search service not available" -msgstr "ã±â ¼ºñ½º°¡ °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" - -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:288 -msgid "Indexing Info..." -msgstr "»öÀÎ Á¤º¸..." +#. FIXME: Should set title, maybe use nautilus stock dialogs. +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:216 +msgid "Indexing Info" +msgstr "»öÀÎ Á¤º¸" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:301 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:230 msgid "" -"Once a day your files and text content are indexed so\n" -"your searches are fast. If you need to update your index\n" -"now, click on the \"Update Now\" button for the\n" -"appropriate index.\n" +"Once a day your files and text content are indexed so your searches are " +"fast. If you need to update your index now, click on the \"Update Now\" " +"button for the appropriate index." +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:254 +msgid "Sorry, but the medusa search service is not available." +msgstr "¸ÞµÎ»ç ã±â ¼ºñ½º°¡ °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" + +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:255 +msgid "Search Service Not Available" +msgstr "ã±â ¼ºñ½º°¡ °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" + +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:274 +msgid "%I:%M %p, %x" msgstr "" -#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:1 +#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:1 msgid "Reveal each selected item in its original folder" msgstr "¿ø·¡ Æú´õ¿¡¼ °¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» º¸±â" -#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:2 +#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:2 msgid "Reveal in New Window" msgstr "»õâ¿¡¼ º¸±â" -#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:3 +#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:3 msgid "Show Indexing Status" msgstr "»öÀÎ »óȲ º¸ÀÓ" -#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:4 +#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:4 msgid "Show _Indexing Status" msgstr "Àε¦½Ì »óȲ º¸ÀÓ(_I)" -#: po/tmp/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:5 +#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:5 msgid "Show status of indexing used when searching" msgstr "°Ë»öÁß¿¡ »ç¿ëµÇ´Â À妽ÌÀÇ »óȲÀ» º¸±â" @@ -5834,29 +6849,29 @@ msgid "About Nautilus" msgstr "³ëÆ¿·¯½º´Â" #. draw the authors title -#: src/nautilus-about.c:356 +#: src/nautilus-about.c:355 msgid "Authors" msgstr "¸¸µç »ç¶÷µé" -#: src/nautilus-application.c:253 +#: src/nautilus-application.c:275 msgid "Couldn't Create Required Folder" msgstr "ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â Æú´õ¸¦ ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-application.c:258 +#: src/nautilus-application.c:280 msgid "Couldn't Create Required Folders" msgstr "ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â Æú´õ¸¦ ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #. Can't register myself due to trouble locating the -#. * nautilus.oafinfo file. This has happened when you +#. * Nautilus_Shell.oaf file. This has happened when you #. * launch Nautilus with an LD_LIBRARY_PATH that #. * doesn't include the directory containg the oaf #. * library. It could also happen if the -#. * nautilus.oafinfo file was not present for some +#. * Nautilus_Shell.oaf file was not present for some #. * reason. Sometimes killing oafd and gconfd fixes #. * this problem but we don't exactly understand why, #. * since neither of the above causes explain it. #. -#: src/nautilus-application.c:373 +#: src/nautilus-application.c:396 msgid "" "Nautilus can't be used now. Rebooting the computer or installing Nautilus " "again may fix the problem." @@ -5865,15 +6880,15 @@ msgstr "" "³ëÆ¿·¯½º¸¦ ´Ù½Ã ¼³Ä¡ ÇϽʽÿÀ." #. FIXME bugzilla.eazel.com 2536: The guesses and stuff here are lame. -#: src/nautilus-application.c:377 +#: src/nautilus-application.c:400 msgid "" "Nautilus can't be used now. Rebooting the computer or installing Nautilus " "again may fix the problem.\n" "\n" -"OAF couldn't locate the nautilus.oafinfo file. One cause of this seems to be " -"an LD_LIBRARY_PATH that does not include the oaf library's directory. " -"Another possible cause would be bad install with a missing nautilus.oafinfo " -"file.\n" +"OAF couldn't locate the Nautilus_Shell.oaf file. One cause of this seems to " +"be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the oaf library's directory. " +"Another possible cause would be bad install with a missing " +"Nautilus_Shell.oaf file.\n" "\n" "Sometimes killing oafd and gconfd fixes the problem, but we don't know why.\n" "\n" @@ -5887,8 +6902,8 @@ msgstr "" "»ý±æ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ ¿øÀÎÀ¸·Î´Â nautilus.oafinfoÆÄÀÏÀÌ À߸ø ¼³Ä¡µÇ¾î " "ÀÖÀ»¼öµµÀÖ½À´Ï´Ù.\n" "\n" -"À̹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϱâÀ§Çؼ´Â ¶§¶§·Î oafd¿Í gconfd¸¦ Á×Àϼöµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ " -"¿Ö ÀÌ·¯´ÂÁö ¸ð¸¨´Ï´Ù.\n" +"À̹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϱâÀ§Çؼ´Â ¶§¶§·Î oafd¿Í gconfd¸¦ °Á¦·Î Á¾·áÇÒ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" +"\n" "³ëÆ¿·¯½º 1.0¿¡¼´Â ÀÌ·± º¹ÀâÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÁÙ¿©¾ßÇÒ ÇÊ¿ä°¡ÀÖ½À´Ï´Ù." #. Some misc. error (can never happen with current @@ -5900,11 +6915,11 @@ msgstr "" #. * wrong. Need to figure out when and make a #. * good message. #. -#: src/nautilus-application.c:402 src/nautilus-application.c:420 +#: src/nautilus-application.c:425 src/nautilus-application.c:443 msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error." msgstr "¿¹»óÇÏÁö ¸øÇÑ ¿À·ù·Î ÀÎÇØ ÇöÀç ³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-application.c:403 +#: src/nautilus-application.c:426 msgid "" "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when " "attempting to register the file manager view server." @@ -5912,7 +6927,7 @@ msgstr "" "ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ º¸±â ¼¹ö¿¡ µî·ÏÇϱ⸦ ½ÃµµÇÏ´Â Áß OAF·Î ÀÎÇÑ ¿¹»óÇÏÁö ¸øÇÑ¿À·ù·Î " "ÀÎÇØ ÇöÀç ³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-application.c:421 +#: src/nautilus-application.c:444 msgid "" "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when " "attempting to locate the factory." @@ -5920,7 +6935,7 @@ msgstr "" "ÆÑÅ丮¸¦ À§Ä¡½ÃÅ°±â ½ÃµµÇÏ´ÂÁß OAF·Î ÀÎÇÑ ¿¹»óÇÏÁö ¸øÇÑ ¿À·ù·Î ÀÎÇØ ÇöÀç " "³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-application.c:562 +#: src/nautilus-application.c:592 msgid "" "You are running Nautilus as root.\n" "\n" @@ -5940,24 +6955,24 @@ msgstr "Ã¥°¥ÇÇ" msgid "Location" msgstr "À§Ä¡" -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:190 src/nautilus-window-menus.c:787 +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:190 src/nautilus-window-menus.c:721 msgid "Remove" msgstr "Áö¿ì±â" -#: src/nautilus-complex-search-bar.c:236 +#: src/nautilus-complex-search-bar.c:233 msgid "More Options" msgstr "´õ ¸¹Àº ¿É¼Ç" -#: src/nautilus-complex-search-bar.c:246 +#: src/nautilus-complex-search-bar.c:243 msgid "Fewer Options" msgstr "´õ ÀûÀº ¿É¼Ç" #. Create button first so we can use it for auto_click -#: src/nautilus-complex-search-bar.c:264 src/nautilus-simple-search-bar.c:129 +#: src/nautilus-complex-search-bar.c:261 src/nautilus-simple-search-bar.c:129 msgid "Find Them!" msgstr "ã±â!" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:158 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:160 msgid "" "Existence of this file indicates that the Nautilus configuration wizard\n" "has been presented.\n" @@ -5971,7 +6986,11 @@ msgstr "" "¸¶¹ý»ç¸¦ ´Ù½Ã ½ÇÇàÇÏ·Á¸é ÀÌ ÆÄÀÏÀ» ¼öµ¿À¸·Î Áö¿öÁֽʽÿÀ.\n" "\n" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:414 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:222 src/nautilus-first-time-druid.c:477 +msgid "Eazel Services" +msgstr "Eazel ¼ºñ½º" + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:411 msgid "" "User levels provide a way to adjust the software to your\n" "level of technical expertise. Pick an initial level that you\n" @@ -5981,7 +7000,7 @@ msgstr "" "Á¶Á¤ÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÌ Æí¾ÈÇÏ°Ô ´À²¸Áö´Â\n" "¼öÁØÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ; ³ªÁß¿¡ ¾ðÁ¦¶óµµ º¯°æÀÌ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:427 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:421 msgid "" "For beginner users that are not yet\n" "familiar with the working of GNOME and Linux." @@ -5989,7 +7008,7 @@ msgstr "" "¾ÆÁ÷ ±×³ð°ú ¸®´ª½º¿¡ Ä£¼÷ÇÏÁö ¾ÊÀº\n" "Ãʺ¸ »ç¿ëÀÚ¿ë." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:434 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:428 msgid "" "For non-technical users that are comfortable with\n" "their GNOME and Linux environment." @@ -5997,7 +7016,7 @@ msgstr "" "±×³ð°ú ¸®´ª½ºÈ¯°æÀ» »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ´Â\n" "º¸Åë »ç¿ëÀÚ¿ë." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:440 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:434 msgid "" "For users that have the need to be exposed\n" "to every detail of their operating system." @@ -6006,7 +7025,7 @@ msgstr "" "ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¿ë." #. allocate a descriptive label -#: src/nautilus-first-time-druid.c:475 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:469 msgid "" "Eazel offers a growing number of services to help you\n" "install and maintain new software and manage your files\n" @@ -6020,28 +7039,24 @@ msgstr "" "¼³Á¤ÀÌ ³¡³ª¸é ³ëÆ¿·¯½º¿¡¼ Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ¿© ÁÙ°Í\n" "ÀÔ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:483 -msgid "Eazel Services" -msgstr "Eazel ¼ºñ½º" - -#: src/nautilus-first-time-druid.c:492 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:486 msgid "I want to learn more about Eazel services." msgstr "Eazel¼ºñ½º¿¡ ´ëÇØ ´õ ¹è¿ì°í ½Í½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:494 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:488 msgid "I want to sign up for Eazel services now." msgstr "Eazel¼ºñ½º¿¡ Áö±Ý ¼¸íÀ» ÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:496 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:490 msgid "I've already signed up and want to login now." msgstr "ÀÌ¹Ì »çÀÎÇÏ¿´°í Áö±Ý ·Î±äÀ» ÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:498 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:492 msgid "I don't want to learn about Eazel services at this time." msgstr "Áö±ÝÀº Eazel¼ºñ½º¿¡ ´ëÇØ ¹è¿ì°í ½ÍÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #. allocate a descriptive label -#: src/nautilus-first-time-druid.c:525 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:519 msgid "" "Nautilus will now contact Eazel services to quickly verify \n" "your web connection and download the latest updates. \n" @@ -6051,20 +7066,20 @@ msgstr "" "È®ÀÎÇÏ°í ¸¶Áö¸· ¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ ³»·Á ¹ÞÀ»°ÍÀÔ´Ï´Ù. \n" "°è¼ÓÇÏ·Á¸é ´ÙÀ½À» ´©¸£½Ê½Ã¿À." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:529 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:523 msgid "Updating Nautilus" msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®Áß" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:537 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:531 msgid "Yes, verify my connection and update Nautilus now." msgstr "¿¹, ³ªÀÇ À¥ ¿¬°áÀ» È®ÀÎÇÏ°í ³ëÆ¿·¯½º¸¦ Áö±Ý ¾÷µ¥ÀÌÆ® ÇÕ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:538 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:532 msgid "No, don't contact Eazel services at this time." msgstr "¾Æ´Ï¿À, Áö±Ý Eazel¼ºñ½º¿¡ ¿¬°áÀ» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #. allocate a descriptive label -#: src/nautilus-first-time-druid.c:569 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:563 msgid "" "We are having troubles making an external web connection. \n" "Sometimes, firewalls require you to specify a web proxy server. \n" @@ -6074,30 +7089,30 @@ msgstr "" "¶§¶§·Î ¹æȺ®ÀÌ ¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇÑ À¥ ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. \n" "¾Æ·¡¿¡ ÇÁ·Ï½Ã¼¹öÀÇ À̸§°ú Æ÷Æ®¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:573 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:567 msgid "HTTP Proxy Configuration" msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:585 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:579 msgid "No proxy server required." msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö ÇÊ¿äÇÏÁö ¾ÊÀ½." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:586 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:580 msgid "Use this proxy server:" msgstr "ÀÌ ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö¸¦ »ç¿ë:" #. allocate the proxy label, followed by the entry -#: src/nautilus-first-time-druid.c:611 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:605 msgid "Proxy address:" msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ÁÖ¼Ò:" #. allocate the proxy label, followed by the entry -#: src/nautilus-first-time-druid.c:628 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:621 msgid "Port:" msgstr "Æ÷Æ®:" #. allocate a descriptive label -#: src/nautilus-first-time-druid.c:659 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:651 msgid "" "We are now contacting the Eazel service to test your \n" "web connection and update Nautilus." @@ -6105,20 +7120,20 @@ msgstr "" "À¥ ¿¬°á°ú ³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ Çϱâ À§Çؼ Eazel \n" "¼ºñ½º¿Í ¿¬°áÀ» ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:664 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:656 msgid "Downloading Nautilus updates..." msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ ¹Þ´ÂÁß..." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:765 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:756 msgid "Nautilus First Time Setup" msgstr "³ëÆ¿·¯½º óÀ½ ¼³Á¤" #. make the title label -#: src/nautilus-first-time-druid.c:795 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:786 msgid "Welcome to Nautilus!" msgstr "³ëÆ¿·¯½º¿¡ ¿À½Å°É ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù!" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:803 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:794 msgid "" "Since this is the first time that you've launched\n" "Nautilus, we'd like to ask you a few questions\n" @@ -6128,16 +7143,16 @@ msgstr "" "ÀÖÀ»°ÍÀÔ´Ï´Ù, ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇϱâ ÆíÇÏ°ÔÇϱâ\n" "À§ÇØ ¸î°¡Áö Áú¹®À» ÇÒ°Í ÀÔ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:808 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:799 msgid "Press the next button to continue." msgstr "°è¼Ó ÇÏ·Á¸é ´ÙÀ½ ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿À." #. set up the final page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:816 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:807 msgid "Finished" msgstr "¿Ï·á" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:823 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:814 msgid "" "Click the finish button to launch Nautilus.\n" "We hope that you enjoy using it!" @@ -6146,36 +7161,36 @@ msgstr "" "Áñ°Ü »ç¿ëÇϱ⸦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù!" #. set up the user level page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:829 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:820 msgid "Select A User Level" msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼öÁØ ¼³Á¤" #. set up the service sign-up page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:833 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:824 msgid "Sign Up for Eazel Services" msgstr "Eazel ¼ºñ½º¿¡ ¼¸í" #. set up the update page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:837 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:828 msgid "Nautilus Update" msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®" #. set up the update feedback page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:845 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:836 msgid "Updating Nautilus..." msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®Áß..." #. set up the (optional) proxy configuration page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:853 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:844 msgid "Web Proxy Configuration" msgstr "À¥ ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤" #. change the message to expanding file -#: src/nautilus-first-time-druid.c:928 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:919 msgid "Decoding Update..." msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ Ǫ´ÂÁß..." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:945 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:936 msgid "Update Completed... Press Next to Continue." msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® ¿Ï·á... °è¼ÓÇÏ·Á¸é ´ÙÀ½À» ´©¸£½Ê½Ã¿À." @@ -6206,149 +7221,148 @@ msgstr "ºÐ¸®µÈ â¿¡¼ %d À§Ä¡¸¦ º¸±â¸¦ ¿øÇմϱî?" msgid "View in Multiple Windows?" msgstr "´ÙÁß Ã¢À¸·Î º¸±â?" -#: src/nautilus-main.c:141 +#: src/nautilus-main.c:143 msgid "Perform a quick set of self-check tests." msgstr "°í¼Ó ÀÚ±â °Ë»ç ¼öÇà" -#: src/nautilus-main.c:143 +#: src/nautilus-main.c:146 msgid "Create the initial window with the given geometry." msgstr "ÃʱâÈ Ã¢À» ÁÖ¾îÁø À§Ä¡¿¡¼ ¸¸µì´Ï´Ù." -#: src/nautilus-main.c:143 +#: src/nautilus-main.c:146 msgid "GEOMETRY" msgstr "À§Ä¡" -#: src/nautilus-main.c:144 -msgid "Only create Nautilus windows for explicitly specified URIs." -msgstr "Á¤È®ÇÏ°Ô ÁöÁ¤µÈ URI¿¡ ´ëÇؼ¸¸ ³ëÆ¿·¯½º âÀ» ¸¸µì´Ï´Ù." +#: src/nautilus-main.c:148 +msgid "Only create windows for explicitly specified URIs." +msgstr "Á¤È®ÇÏ°Ô ÁöÁ¤µÈ URI¿¡ ´ëÇؼ¸¸ âÀ» ¸¸µì´Ï´Ù." -#: src/nautilus-main.c:145 +#: src/nautilus-main.c:150 msgid "Quit Nautilus." msgstr "³ëÆ¿·¯½º Á¾·á." -#: src/nautilus-main.c:146 +#: src/nautilus-main.c:152 msgid "Restart Nautilus." msgstr "³ëÆ¿·¯½º Àç½ÃÀÛ." -#: src/nautilus-main.c:197 +#: src/nautilus-main.c:205 msgid "nautilus: --check cannot be used with URIs.\n" msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --check´Â URI¿Í °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: src/nautilus-main.c:201 +#: src/nautilus-main.c:209 msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n" msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --check´Â ´Ù¸¥ ¿É¼Ç°ú °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: src/nautilus-main.c:205 +#: src/nautilus-main.c:213 msgid "nautilus: --quit cannot be used with URIs.\n" msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --quit´Â URI¿Í °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: src/nautilus-main.c:209 +#: src/nautilus-main.c:217 msgid "nautilus: --restart cannot be used with URIs.\n" msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --restart´Â URI¿Í °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: src/nautilus-main.c:213 +#: src/nautilus-main.c:221 msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n" msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --geometry´Â ÇϳªÀÌ»óÀÇ URI¿Í °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" #. set the title and standard close accelerator -#: src/nautilus-property-browser.c:259 +#: src/nautilus-property-browser.c:260 msgid "Backgrounds and Emblems" msgstr "¹è°æ°ú ²¿¸®Ç¥" -#. add the title label -#: src/nautilus-property-browser.c:330 src/nautilus-property-browser.c:2148 -msgid "Select A Category:" -msgstr "Ä«Å×°í¸® ¼±ÅÃ:" - -#: src/nautilus-property-browser.c:377 +#: src/nautilus-property-browser.c:375 msgid "Add new..." msgstr "Ãß°¡..." -#: src/nautilus-property-browser.c:391 +#: src/nautilus-property-browser.c:389 msgid "Remove..." msgstr "Áö¿ì±â..." -#: src/nautilus-property-browser.c:897 +#: src/nautilus-property-browser.c:886 #, c-format msgid "Sorry, but pattern %s couldn't be deleted." msgstr "¹Ýº¹ ¹«´µ %s´Â Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:898 src/nautilus-property-browser.c:927 +#: src/nautilus-property-browser.c:887 src/nautilus-property-browser.c:916 msgid "Couldn't delete pattern" msgstr "¹Ýº¹¹«´Ì¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-property-browser.c:926 +#: src/nautilus-property-browser.c:915 #, c-format msgid "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted." msgstr "²¿¸®Ç¥ %s¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:1022 +#: src/nautilus-property-browser.c:1011 msgid "Create a New Emblem:" msgstr "»õ Ç¥½Ã¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù" #. make the keyword label and field -#: src/nautilus-property-browser.c:1027 +#: src/nautilus-property-browser.c:1016 msgid "Keyword:" msgstr "Å°¿öµå:" #. set up a gnome file entry to pick the image file -#: src/nautilus-property-browser.c:1044 +#: src/nautilus-property-browser.c:1033 msgid "Select an image file for the new emblem:" msgstr "»õ ²¿¸®Ç¥·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸² ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:" -#: src/nautilus-property-browser.c:1072 +#: src/nautilus-property-browser.c:1061 msgid "Create a New Color:" msgstr "»õ »ö»óÀ» ¸¸µì´Ï´Ù" #. make the name label and field -#: src/nautilus-property-browser.c:1077 +#: src/nautilus-property-browser.c:1066 msgid "Color name:" msgstr "»ö»ó À̸§:" -#: src/nautilus-property-browser.c:1088 +#: src/nautilus-property-browser.c:1077 msgid "Color value:" msgstr "»ö»ó °ª:" -#: src/nautilus-property-browser.c:1162 +#: src/nautilus-property-browser.c:1122 +msgid "Sorry, but you can't replace the reset image." +msgstr "" + +#: src/nautilus-property-browser.c:1163 #, c-format msgid "Sorry, but the pattern %s couldn't be installed." msgstr "¹Ýº¹¹«´Ì %s´Â ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:1163 +#: src/nautilus-property-browser.c:1164 msgid "Couldn't install pattern" msgstr "¹Ýº¹¹«´Ì¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-property-browser.c:1188 +#: src/nautilus-property-browser.c:1189 msgid "Select an image file to add as a pattern:" msgstr "¹«´Ì·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸²ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:" -#: src/nautilus-property-browser.c:1260 +#: src/nautilus-property-browser.c:1261 msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color." msgstr "»õ »ö»ó¿¡ ´ëÇØÀ̸§À» ÁöÁ¤ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:1261 +#: src/nautilus-property-browser.c:1262 msgid "Couldn't install color" msgstr "»ö»ó¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-property-browser.c:1318 +#: src/nautilus-property-browser.c:1319 msgid "Select a color to add:" msgstr "Ãß°¡ÇÒ »ö»ó ¼±ÅÃ:" -#: src/nautilus-property-browser.c:1419 +#: src/nautilus-property-browser.c:1420 msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem." msgstr "²¿¸®Ç¥¿¡ »ç¿ëµÉ Å°¿öµå¸¦ ÁöÁ¤ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:1420 src/nautilus-property-browser.c:1423 -#: src/nautilus-property-browser.c:1427 src/nautilus-property-browser.c:1456 +#: src/nautilus-property-browser.c:1421 src/nautilus-property-browser.c:1424 +#: src/nautilus-property-browser.c:1428 src/nautilus-property-browser.c:1457 msgid "Couldn't install emblem" msgstr "²¿¸®Ç¥¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-property-browser.c:1422 +#: src/nautilus-property-browser.c:1423 msgid "" "Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers." msgstr "²¿¸®Ç¥ Å°¿öµå´Â ¹®ÀÚ¿Í °ø¹é, ¼ýÀÚ¸¸ Æ÷ÇÔÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:1425 +#: src/nautilus-property-browser.c:1426 #, c-format msgid "" "Sorry, but \"%s\" is an existing keyword. Please choose a different name " @@ -6356,610 +7370,614 @@ msgid "" msgstr "" "\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â Å°¿öµå ÀÔ´Ï´Ù.´Ù¸¥ À̸§À» »ç¿ëÇϽʽÿÀ." -#: src/nautilus-property-browser.c:1455 +#: src/nautilus-property-browser.c:1456 #, c-format msgid "Sorry, but the image at %s couldn't be installed as an emblem." msgstr "%s ±×¸²Àº ²¿¸®Ç¥·Î ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:2156 src/nautilus-theme-selector.c:482 +#: src/nautilus-property-browser.c:2169 +msgid "Select A Category:" +msgstr "Ä«Å×°í¸® ¼±ÅÃ:" + +#: src/nautilus-property-browser.c:2177 src/nautilus-theme-selector.c:503 msgid "Cancel Remove" msgstr "Áö¿ì±â Ãë¼Ò" -#: src/nautilus-property-browser.c:2160 +#: src/nautilus-property-browser.c:2181 msgid "Add a new pattern" msgstr "»õ ¹«´Ì Ãß°¡" -#: src/nautilus-property-browser.c:2163 +#: src/nautilus-property-browser.c:2184 msgid "Add a new color" msgstr "»õ »ö»ó Ãß°¡" -#: src/nautilus-property-browser.c:2166 +#: src/nautilus-property-browser.c:2187 msgid "Add a new emblem" msgstr "»õ ²¿¸®Ç¥ Ãß°¡" -#: src/nautilus-property-browser.c:2189 +#: src/nautilus-property-browser.c:2210 msgid "Click on a pattern to remove it" msgstr "¹«´Ì¸¦ Áö¿ï·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ" -#: src/nautilus-property-browser.c:2192 +#: src/nautilus-property-browser.c:2213 msgid "Click on a color to remove it" msgstr "±×°ÍÀ» Áö¿ï·Á¸é »ö»óÀ» Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ" -#: src/nautilus-property-browser.c:2195 +#: src/nautilus-property-browser.c:2216 msgid "Click on an emblem to remove it" msgstr "²¿¸®Ç¥¸¦ Áö¿ï·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ" -#: src/nautilus-property-browser.c:2204 +#: src/nautilus-property-browser.c:2225 msgid "Patterns:" msgstr "¹«´Ì:" -#: src/nautilus-property-browser.c:2207 +#: src/nautilus-property-browser.c:2228 msgid "Colors:" msgstr "»ö»ó:" -#: src/nautilus-property-browser.c:2210 +#: src/nautilus-property-browser.c:2231 msgid "Emblems:" msgstr "²¿¸®Ç¥:" -#: src/nautilus-property-browser.c:2228 +#: src/nautilus-property-browser.c:2249 msgid "Remove a pattern" msgstr "¹«´Ì Á¦°Å" -#: src/nautilus-property-browser.c:2231 +#: src/nautilus-property-browser.c:2252 msgid "Remove a color" msgstr "»ö»ó Á¦°Å" -#: src/nautilus-property-browser.c:2234 +#: src/nautilus-property-browser.c:2255 msgid "Remove an emblem" msgstr "²¿¸®Ç¥ Áö¿ì±â" #. Menu item to search by file content in e.g. "Contains contains GNU" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:70 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:69 msgid "Content" msgstr "³»¿ëÀÌ" #. Menu item to search for files with an emblem attached in e.g. "With emblem marked with Important" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:76 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:75 msgid "With Emblem" msgstr "²¿¸®Ç¥°¡" #. Menu item to search for files by the time they were last modified in e.g. "Last modified before [date]" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:78 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:77 msgid "Last Modified" msgstr "¸¶Áö¸· º¯°æ ³¯Â¥°¡" #. Menu item to search for files by their owner in e.g. "Owner is root" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:80 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:79 msgid "Owner" msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ" #. The "contains" in a search for items where "file name contains" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:87 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:86 msgid "contains" msgstr "Æ÷ÇÔµÊ" #. The "starts with" in a search for items where "file name starts with" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:89 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:88 msgid "starts with" msgstr "·Î ½ÃÀÛ" #. The "ends with" in a search for items where "file name ends with" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:91 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:90 msgid "ends with" msgstr "·Î ³¡" #. The "matches glob" (eg *.c) in a search for items where "file name matches glob" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:93 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:92 msgid "matches glob" msgstr "ÀϺΰ¡ ÀÏÄ¡" #. The "matches regexp" (eg '[a-z]{2}+' in a search for items where "file name matches regexp" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:95 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:94 msgid "matches regexp" msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ¸·Î ÀÏÄ¡" #. The "includes all of" in a search for items where "content includes all of" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:101 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:100 msgid "includes all of" msgstr "¸ðµÎ Æ÷ÇÔ" #. The "includes any of" in a search for items where "content includes any of" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:103 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:102 msgid "includes any of" msgstr "¸î¸î Æ÷ÇÔ" #. The "does not include all of" in a search for items where "content does not include all of" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:105 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:104 msgid "does not include all of" msgstr "¸ðµÎ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½" #. The "includes none of" in a search for items where "content includes none of" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:107 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:106 msgid "includes none of" msgstr "Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½" #. The "is" in a search for items where "Type is" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:114 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:152 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:188 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:113 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:151 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:187 msgid "is" msgstr "ÀÓ" #. The "is not" in a search for items where "Type is not" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:116 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:154 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:190 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:115 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:153 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:189 msgid "is not" msgstr "¾Æ´Ô" #. A type of file you can search for; context is "Type is regular file" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:122 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:121 msgid "regular file" msgstr "º¸Åë ÆÄÀÏ" #. A type of file you can search for; context is "Type is text file" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:124 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:123 msgid "text file" msgstr "ÅؽºÆ® ÆÄÀÏ" #. A type of file you can search for; context is "Type is application" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:126 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:125 msgid "application" msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥" #. A type of file you can search for; context is "Type is folder" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:128 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:127 msgid "folder" msgstr "Æú´õ" #. In relation to file size; context is "Size larger than" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:136 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:135 msgid "larger than" msgstr "Å«" #. In relation to file size; context is "Size smaller than" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:138 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:137 msgid "smaller than" msgstr "ÀÛÀº" #. In relation to emblems; context is "With emblem marked with" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:144 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:143 msgid "marked with" msgstr "Ç¥½ÃµÈ" #. in relation to emblems; context is "With emblem not marked with" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:146 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:145 msgid "not marked with" msgstr "Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀº" #. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is after 11/2/00" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:156 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:155 msgid "is after" msgstr "ÀÌÈÄ" #. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is before 11/2/00" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:158 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:157 msgid "is before" msgstr "ÀÌÀü" #. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is today" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:161 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:160 msgid "is today" msgstr "¿À´Ã" #. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is yesterdat" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:163 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:162 msgid "is yesterday" msgstr "¾îÁ¦" #. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is within a week of" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:166 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:165 msgid "is within a week of" msgstr "À̹øÁÖ¾È" #. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is within a month of" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:168 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:167 msgid "is within a month of" msgstr "À̹ø´Þ¾È" -#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:1 +#: src/nautilus-service-ui.xml.h:1 msgid "Display support information for Eazel Services" msgstr "Eazel¼ºñ½ºÀÇ Áö¿øÁ¤º¸¸¦ Ç¥½Ã" -#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:2 +#: src/nautilus-service-ui.xml.h:2 msgid "Go to the Eazel Services Summary Page" msgstr "Eazel ¼ºñ½º ¿ä¾à ÆäÀÌÁö·Î °¡±â" -#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:3 +#: src/nautilus-service-ui.xml.h:3 msgid "Go to the Eazel Software Catalog" msgstr "Eazel ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¸ñ·ÏÀ¸·Î °¡±â" -#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:4 +#: src/nautilus-service-ui.xml.h:4 msgid "Go to your online storage repository" msgstr "¿Â¶óÀÎ ÀúÀå Àå¼Ò·Î °¡±â" -#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:5 +#: src/nautilus-service-ui.xml.h:5 msgid "Services" msgstr "¼ºñ½º" -#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:6 +#: src/nautilus-service-ui.xml.h:6 msgid "Software _Catalog" msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¸ñ·Ï(_C)" -#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:7 +#: src/nautilus-service-ui.xml.h:7 msgid "_Eazel Services Home" msgstr "Eazel ¼ºñ½º Ȩ(_E)" -#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:8 +#: src/nautilus-service-ui.xml.h:8 msgid "_Online Storage" msgstr "¿Â¶óÀÎ ÀúÀå(_O)" -#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:9 +#: src/nautilus-service-ui.xml.h:9 msgid "_Services" msgstr "¼ºñ½º(_S)" -#: po/tmp/nautilus-service-ui.xml.h:10 +#: src/nautilus-service-ui.xml.h:10 msgid "_Support" msgstr "Áö¿ø(_S)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:1 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:1 msgid " Advanced" msgstr " °í±Þ" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:2 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:2 msgid " Beginner" msgstr " ÃʱÞ" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:3 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:3 msgid " Intermediate" msgstr " Áß±Þ" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:4 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:4 msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" msgstr "ÇöÀç À§Ä¡¸¦ Ã¥°¥ÇÇ¿¡ Ãß°¡½Ãŵ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:5 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:5 msgid "C_hange Appearance..." msgstr "°Ñ¸ð¾ç ¹Ù²Þ(_h)..." -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:7 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:7 msgid "Change the visibility of this window's location bar" msgstr "âÀÇ À§Ä¡¸·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:8 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:8 msgid "Change the visibility of this window's sidebar" msgstr "âÀÇ °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:9 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:9 msgid "Change the visibility of this window's status bar" msgstr "âÀÇ »óŸ·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:10 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:10 msgid "Change the visibility of this window's tool bar" msgstr "âÀÇ µµ±¸¸·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:11 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:11 msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists" msgstr "°¡±â ¸Þ´º¿Í µÚ·Î/¾ÕÀ¸·ÎÀÇ ¸ñ·ÏÀÇ ³»¿ëÀ» ºñ¿ó´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:12 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:12 msgid "Close _All Windows" msgstr "¸ðµç ⠴ݱâ(_A)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:13 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:13 msgid "Close all Nautilus windows" msgstr "¸ðµç ³ëÆ¿·¯½º âÀ» ´Ý½À´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:14 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:14 msgid "Close this window" msgstr "ÀÌ Ã¢À» ´Ý½À´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:16 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:16 msgid "Cut _Text" msgstr "ÀÚ¸£±â(_C)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:18 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:18 msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu" msgstr "Ã¥°¥ÇǸ¦ ÆíÁýÇÒ¼ö Àִ âÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:19 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:19 msgid "Display credits for the creators of Nautilus" msgstr "³ëÆ¿·¯½º¸¦ ¸¸µç »ç¶÷µéÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:20 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:20 msgid "Display on-line help for Nautilus" msgstr "³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¿Â¶óÀÎ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:21 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:21 msgid "" "Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize " "appearance" msgstr "°Ñ¸ð¾çÀ» ²Ù¹Ð¼ö ÀÖ´Â ¹«´Ì ¹× »ý»ó, ±×¸®°í ²¿¸®Ç¥µîÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:22 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:22 msgid "Display the latest contents of the current location" msgstr "ÇöÀçÀ§Ä¡ÀÇ ÃÖ±Ù ³»¿ëÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:23 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:23 msgid "Display the license for Nautilus" msgstr "³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¶óÀ̼¾½º¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:24 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:24 msgid "Display the set of available appearance themes" msgstr "»ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ´Â Å׸¶¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:25 -msgid "Edit Settings..." -msgstr "¼³Á¤ ÆíÁý..." - -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:26 -msgid "Edit settings for the current user level" -msgstr "ÇöÀç »ç¿ëÀÚ ¼öÁØÀÇ ¼³Á¤ ÆíÁý" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:25 +msgid "Edit various Nautilus preferences" +msgstr "´Ù¾çÇÑ ³ëÆ¿·¯½º ¼¼ºÎ»çÇ× ÆíÁý" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:27 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:26 msgid "Find" msgstr "ã±â" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:28 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:27 msgid "For_get History" msgstr "¹æ¹®±â·Ï Áö¿ì±â" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:29 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:28 msgid "Go to Eazel Services" msgstr "Eazel ¼ºñ½º·Î °©´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:30 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:29 msgid "Go to the home location" msgstr "Ȩ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:31 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:30 msgid "Go to the location that contains this one" msgstr "ÀÌ°ÍÀÌ Æ÷ÇÔµÈ À§Ä¡·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:32 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:31 msgid "Go to the next visited location" msgstr "´ÙÀ½ ¹æ¹®ÇÑ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:33 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32 msgid "Go to the previous visited location" msgstr "ÀÌÀü¿¡ ¹æ¹®ÇÑ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:34 src/nautilus-window-menus.c:437 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33 src/nautilus-window-menus.c:433 msgid "Hide Location Bar" msgstr "À§Ä¡¸·´ë ¼û±è" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:35 src/nautilus-window-menus.c:425 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34 src/nautilus-window-menus.c:421 msgid "Hide Sidebar" msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ¼û±è" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:36 src/nautilus-window-menus.c:419 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35 src/nautilus-window-menus.c:415 msgid "Hide Status Bar" msgstr "»óŸ·´ë ¼û±è" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:37 src/nautilus-window-menus.c:431 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:36 src/nautilus-window-menus.c:427 msgid "Hide Tool Bar" msgstr "µµ±¸¸·´ë ¼û±è" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:39 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:38 msgid "Nautilus _License" msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¶óÀ̼¾½º(_L)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:40 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:39 msgid "New Window" msgstr "»õ â" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:41 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:40 msgid "Normal Size" msgstr "º¸Åë Å©±â" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:42 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:41 msgid "Open another Nautilus window for the displayed location" msgstr "Ç¥½ÃµÈ À§Ä¡¸¦ ´Ù¸¥ ³ëÆ¿·¯½ºÃ¢¿¡¼ ¿±´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:44 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:43 +msgid "Preferences..." +msgstr "¼¼ºÎ¼³Á¤..." + +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:44 msgid "Refresh" msgstr "´Ù½Ã Àбâ" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:45 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:45 msgid "Removes the selected text without putting it on the clipboard" msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ¼±ÅÃµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ±â·ÏÇÏÁö ¾Ê°í Áö¿ó´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:46 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:46 msgid "Report Profiling" msgstr "" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:47 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:47 msgid "Reset Profiling" msgstr "" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:48 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:48 msgid "Search the World Wide Web" msgstr "À¥¿¡¼ ã½À´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:49 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:49 msgid "Search this computer for files" msgstr "ÀÌ ÄÄÇ»ÅÍ¿¡¼ ÆÄÀÏÀ» ã½À´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:50 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:50 msgid "" "Show a page from which you can send feedback about Nautilus and Eazel " "Services" msgstr "" "Á¦ÀÛÀÚ¿¡°Ô ³ëÆ¿·¯½º¿Í Eazel¼ºñ½º¿¡ ´ëÇÑ Çǵå¹éÀ» º¸³¾¼ö ÀÖ´ÂÆäÀÌÁö¸¦ Ç¥½Ã" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:51 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:51 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "º¸Åë Å©±âÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î º¾´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:52 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:52 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "´ú ÀÚ¼¼ÇÏ°Ô ³»¿ëÀ» º¾´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:53 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "´õ ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀ» º¾´Ï´Ù" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:54 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54 msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:56 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:56 msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:57 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:57 msgid "Stop loading this location" msgstr "ÀÌ À§Ä¡ Àб⠸ØÃã" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:58 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:58 msgid "Undo the last text change" msgstr "¸¶Áö¸·À¸·Î ¹Ù²ï ±ÛÀÚ¸¦ µÇµ¹¸²" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:59 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59 msgid "Up" msgstr "À§·Î" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:60 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:60 msgid "Use Advanced settings" msgstr "°í±Þ ¼³Á¤ »ç¿ë" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:61 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:61 msgid "Use Beginner settings" msgstr "ÃÊ±Þ ¼³Á¤ »ç¿ë" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:62 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:62 msgid "Use Intermediate settings" msgstr "Áß±Þ ¼³Á¤ »ç¿ë" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:63 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63 msgid "Web Search" msgstr "À¥ °Ë»ö" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:64 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:64 msgid "Zoom In" msgstr "È®´ë" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:65 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:65 msgid "Zoom Out" msgstr "Ãà¼Ò" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:66 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:66 msgid "Zoom _In" msgstr "È®´ë(_I)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:67 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:67 msgid "Zoom _Out" msgstr "Ãà¼Ò(_O)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:68 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:68 msgid "_About Nautilus..." msgstr "³ëÆ¿·¯½º´Â (_A)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:69 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:69 msgid "_Add Bookmark" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Ãß°¡(_A)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:70 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:70 msgid "_Back" msgstr "µÚ·Î(_B)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:71 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:71 msgid "_Backgrounds and Emblems..." msgstr "¹è°æ°ú ²¿¸®Ç¥(_B)..." -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:72 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:72 msgid "_Bookmarks" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(_B)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:73 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:73 msgid "_Close Window" msgstr "⠴ݱâ(_C)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:75 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:75 msgid "_Edit" msgstr "ÆíÁý(_E)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:76 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:76 msgid "_Edit Bookmarks..." msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÆíÁý" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:77 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:77 msgid "_Feedback..." msgstr "Çǵå¹é(_F)..." -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:79 src/nautilus-window-menus.c:1318 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:79 src/nautilus-window-menus.c:1239 msgid "_Find" msgstr "ã±â(_F)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:80 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:80 msgid "_Forward" msgstr "¾ÕÀ¸·Î(_F)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:81 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:81 msgid "_Go" msgstr "°¡±â(_G)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:82 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:82 msgid "_Help" msgstr "µµ¿ò¸»(_H)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:83 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:83 msgid "_Home" msgstr "Ȩ(_H)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:84 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:84 msgid "_Nautilus User Manual" msgstr "³ëÆ¿·¯½º »ç¿ëÀÚ ¼³¸í¼(_N)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:85 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:85 msgid "_New Window" msgstr "»õ â(_N)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:86 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:86 msgid "_Normal Size" msgstr "º¸Åë Å©±â(_N)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:88 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:88 msgid "_Profiler" msgstr "" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:89 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:89 msgid "_Refresh" msgstr "´Ù½Ã Àбâ(_R)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:90 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:90 msgid "_Report Profiling" msgstr "" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:91 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:91 msgid "_Reset Profiling" msgstr "" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:92 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:92 msgid "_Select All" msgstr "Àüü ¼±ÅÃ(_S)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:93 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:93 msgid "_Start Profiling" msgstr "" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:94 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:94 msgid "_Stop Profiling" msgstr "" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:95 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:95 msgid "_Undo" msgstr "µÇµ¹¸®±â(_U)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:96 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:96 msgid "_Up a Level" msgstr "À§·Î(_U)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:97 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:97 msgid "_View" msgstr "º¸±â(_V)" -#: po/tmp/nautilus-shell-ui.xml.h:98 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:98 msgid "_Web Search" msgstr "À¥ °Ë»ö(_W)" @@ -6988,7 +8006,7 @@ msgstr "" "Çǵå¹éÀ̳ª ÀÇ°ß, Á¦¾ÈÀÌ ÀÖÀ¸¸é http://www.eazel.com/feedback.html À» ¹æ¹®ÇØ " "ÁֽʽÿÀ." -#: src/nautilus-sidebar.c:648 +#: src/nautilus-sidebar.c:655 msgid "" "You can't assign more than one custom icon at a time! Please drag just one " "image to set a custom icon." @@ -6996,11 +8014,11 @@ msgstr "" "Çѹø¿¡ Çϳª ÀÌ»óÀÇ »ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜÀ» ÇÒ´çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. »ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î " "ÇϳªÀÇ ±×¸²¸¸ ²ø¾î ³õÀ¸½Ê½Ã¿À." -#: src/nautilus-sidebar.c:650 +#: src/nautilus-sidebar.c:657 msgid "More Than One Image" msgstr "Çϳª ÀÌ»óÀÇ ±×¸²" -#: src/nautilus-sidebar.c:669 +#: src/nautilus-sidebar.c:676 msgid "" "The file that you dropped is not local. You can only use local images as " "custom icons." @@ -7008,11 +8026,11 @@ msgstr "" "²ø¾î ³õÀº ÆÄÀÏÀÌ ·ÎÄÿ¡ ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ·ÎÄÿ¡ ÀÖ´Â ±×¸²À¸·Î¸¸ »ç¿ëÀÚ " "¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-sidebar.c:671 +#: src/nautilus-sidebar.c:678 msgid "Local Images Only" msgstr "·ÎÄÿ¡ ÀÖ´Â ±×¸²ÆÄÀÏ" -#: src/nautilus-sidebar.c:676 +#: src/nautilus-sidebar.c:683 msgid "" "The file that you dropped is not an image. You can only use local images as " "custom icons." @@ -7020,17 +8038,17 @@ msgstr "" "²ø¾î ³õÀº ÆÄÀÏÀº ±×¸²ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ·ÎÄÿ¡ ÀÖ´Â ±×¸²À¸·Î¸¸ »ç¿ëÀÚ " "¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-sidebar.c:678 +#: src/nautilus-sidebar.c:685 msgid "Images Only" msgstr "±×¸²ÆÄÀÏ" -#: src/nautilus-sidebar.c:1217 +#: src/nautilus-sidebar.c:1237 #, c-format msgid "Open with %s" msgstr "%s ·Î ¿±â" #. Catch-all button after all the others. -#: src/nautilus-sidebar.c:1251 +#: src/nautilus-sidebar.c:1271 msgid "Open with..." msgstr "¿±â" @@ -7039,50 +8057,50 @@ msgid "Search For:" msgstr "°Ë»ö :" #. set the title and standard close accelerator -#: src/nautilus-theme-selector.c:157 +#: src/nautilus-theme-selector.c:170 msgid "Nautilus Theme Selector" msgstr "³ëÆ¿·¯½º Å׸¶ ¼±Åñâ" #. add the title label -#: src/nautilus-theme-selector.c:193 +#: src/nautilus-theme-selector.c:206 msgid "Nautilus Theme:" msgstr "³ëÆ¿·¯½º Å׸¶:" -#: src/nautilus-theme-selector.c:251 +#: src/nautilus-theme-selector.c:272 msgid "Add new theme" msgstr "»õ Å׸¶ Ãß°¡" -#: src/nautilus-theme-selector.c:263 +#: src/nautilus-theme-selector.c:284 msgid "Remove theme" msgstr "Å׸¶ Áö¿ì±â" -#: src/nautilus-theme-selector.c:375 +#: src/nautilus-theme-selector.c:396 #, c-format msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid theme folder." msgstr "\"%s\" ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ Å׸¶ Æú´õ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-theme-selector.c:376 +#: src/nautilus-theme-selector.c:397 msgid "Couldn't add theme" msgstr "Å׸¶¸¦ Ãß°¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-theme-selector.c:404 +#: src/nautilus-theme-selector.c:425 #, c-format msgid "Sorry, but the \"%s\" theme couldn't be installed." msgstr "Å׸¶ \"%s\" ´Â ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-theme-selector.c:405 +#: src/nautilus-theme-selector.c:426 msgid "Couldn't install theme" msgstr "Å׸¶¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-theme-selector.c:446 +#: src/nautilus-theme-selector.c:467 msgid "Select a theme folder to add as a new theme:" msgstr "»õ Å׸¶¸¦ Ãß°¡ÇÒ Å׸¶ Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ:" -#: src/nautilus-theme-selector.c:480 src/nautilus-theme-selector.c:527 +#: src/nautilus-theme-selector.c:501 src/nautilus-theme-selector.c:548 msgid "Click on a theme to remove it." msgstr "Å׸¶¸¦ Áö¿ï·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ" -#: src/nautilus-theme-selector.c:530 +#: src/nautilus-theme-selector.c:551 msgid "" "Click on a theme to change the\n" "appearance of Nautilus." @@ -7091,29 +8109,29 @@ msgstr "" "Å׸¶¸¦ Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ." #. change the add button label back to it's normal state -#: src/nautilus-theme-selector.c:543 +#: src/nautilus-theme-selector.c:564 msgid "Add New Theme" msgstr "»õ Å׸¶ Ãß°¡" -#: src/nautilus-theme-selector.c:571 +#: src/nautilus-theme-selector.c:592 msgid "" "Sorry, but you can't remove the current theme. Please change to another " "theme before removing this one." msgstr "ÇöÀç Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀ» Áö¿ì±â Àü¿¡ ´Ù¸¥ Å׸¶·Î ¹Ù²Ù½Ê½Ã¿À" -#: src/nautilus-theme-selector.c:573 +#: src/nautilus-theme-selector.c:594 msgid "Can't delete current theme" msgstr "ÇöÀç Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-theme-selector.c:594 +#: src/nautilus-theme-selector.c:615 msgid "Sorry, but that theme could not be removed!" msgstr "±× Å׸¶´Â Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-theme-selector.c:595 +#: src/nautilus-theme-selector.c:616 msgid "Couldn't remove theme" msgstr "Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-theme-selector.c:680 +#: src/nautilus-theme-selector.c:720 #, c-format msgid "No description available for the \"%s\" theme" msgstr "\"%s\" Å׸¶¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" @@ -7128,20 +8146,20 @@ msgstr "\"%s\" Å׸¶¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" msgid "Preview Release %s: %s" msgstr "¹Ì¸®º¸±âÆÇ %s: %s" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:632 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:657 #, c-format msgid "You do not have the permissions necessary to view \"%s\"." msgstr "\"%s\"¸¦ º¸±âÀ§ÇÑ Æ۹̼ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:634 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:659 msgid "Inadequate Permissions" msgstr "Àû´çÇÏÁö ¾ÊÀº Çã°¡±Ç" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:752 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:777 msgid "View Failed" msgstr "º¸±â ½ÇÆÐ" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:763 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:788 #, c-format msgid "" "The %s view encountered an error and can't continue. You can choose another " @@ -7150,12 +8168,12 @@ msgstr "" "%s º¸±â°¡ ¿À·ù¸¦ ¹ß»ýÇÏ¿© °è¼ÓÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. °è¼Ó ¹ß»ýµÈ´Ù¸é ´Ù¸¥ º¸±â¸¦ " "¼±ÅÃÇϰųª ´Ù¸¥ À§Ä¡·Î °¥¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:774 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:799 #, c-format msgid "The %s view encountered an error while starting up." -msgstr "" +msgstr "%s º¸±â°¡ ½ÃÀÛÇÒ¶§ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:874 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:899 msgid "" "One of the sidebar panels encountered an error and can't continue. " "Unfortunately I couldn't tell which one." @@ -7163,7 +8181,7 @@ msgstr "" "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎÁß Çϳª°¡ ¿À·ù¸¦ ¹ß»ýÇÏ¿© °è¼ÓÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ºÒÇàÇÏ°Ôµµ " "¾î´À°ÍÀÎÁö ¾Ë¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:878 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:903 #, c-format msgid "" "The %s sidebar panel encountered an error and can't continue. If this keeps " @@ -7172,18 +8190,18 @@ msgstr "" "%s °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎÀÌ ¿À·ù¸¦ ¹ß»ýÇÏ¿© °è¼ÓÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. °è¼Ó ¹ß»ýµÈ´Ù¸é ÀÌ " "ÆгÎÀ» ²¨µÎ´Â ÆíÀÌ ÁÁ½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:883 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:908 msgid "Sidebar Panel Failed" -msgstr "" +msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгΠ½ÇÆÐ" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1275 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1302 #, c-format msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again." msgstr "" "\"%s\" ¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Á¤È®È÷ ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½Ãµµ " "Çغ¸½Ê½Ã¿À." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1281 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1308 #, c-format msgid "" "\"%s\" is not a valid location. Please check the spelling and try again." @@ -7191,35 +8209,35 @@ msgstr "" "\"%s\" ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ À§Ä¡°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.\n" "Á¤È®È÷ ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½Ãµµ Çغ¸½Ê½Ã¿À." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1295 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1322 #, c-format msgid "" "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot determine what type of file " "it is." msgstr "\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾î¶² Çü½ÄÀÇ ÆÄÀÏÀÎÁö °áÁ¤ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1303 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1330 #, c-format msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying \"%s\"." msgstr "\"%s\"¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ÀÖ´Â º¸±â ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator. -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1315 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1342 #, c-format msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations." msgstr "\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. %s: Çü½ÄÀÇ À§Ä¡¸¦ ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1321 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1348 #, c-format msgid "Couldn't display \"%s\", because the attempt to log in failed." msgstr "\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ·Î±×ÀÎ ½Ãµµ°¡ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù.." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1326 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1353 #, c-format msgid "Couldn't display \"%s\", because access was denied." msgstr "Á¢±ÙÀÌ °ÅºÎµÇ¾î \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1331 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1358 #, c-format msgid "" "Couldn't display \"%s\", because the host couldn't be found. Check that your " @@ -7228,7 +8246,7 @@ msgstr "" "È£½ºÆ®¸¦ ãÁö ¸øÇÏ¿© \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤ÀÌ ¿Ã¹Ù¸¥Áö " "È®ÀÎÇϽʽÿÀ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1337 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1364 #, c-format msgid "" "Couldn't display \"%s\", because the host name was empty. Check that your " @@ -7237,7 +8255,7 @@ msgstr "" "È£½ºÆ® À̸§ÀÌ ºñ¾î ÀÖ¾î \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤ÀÌ ¿Ã¹Ù¸¥Áö " "È®ÀÎÇϽʽÿÀ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1349 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1376 msgid "" "Searching is unavailable right now, because you either have no index, or the " "search service isn't running. Be sure that you have started the Medusa " @@ -7248,79 +8266,60 @@ msgstr "" "¾Ê±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¸ÞµÎ»ç ã±â ¼ºñ½º¸¦ ½ÃÀÛÇÏ°í, »öÀÎÀÌ ¾ø´Ù¸é ¸ÞµÎ»çÀε¦¼¸¦ " "½ÇÇàÇϽʽÿÀ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1353 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1380 msgid "Searching Unavailable" msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1357 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1384 #, c-format msgid "Nautilus cannot display \"%s\"." msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ \"%s\"¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1370 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1397 msgid "Can't Display Location" msgstr "À§Ä¡¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #. This is a little joke, shows up occasionally. I only #. * implemented this feature so I could use this joke. #. -#: src/nautilus-window-menus.c:310 +#: src/nautilus-window-menus.c:306 msgid "" "Are you sure you want to forget history? If you do, you will be doomed to " "repeat it." msgstr "¹æ¹® ±â·ÏÀ» Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î? ±×·¸´Ù¸é µÇÇ®ÀÌ ÇÏÁö ¾Ê±â¸¦ º÷´Ï´Ù" -#: src/nautilus-window-menus.c:313 +#: src/nautilus-window-menus.c:309 msgid "" "Are you sure you want Nautilus to forget which locations you have visited?" msgstr "Á¤¸»·Î ³ëÆ¿·¯½º·Î ¹æ¹®ÇÏ¿´´ø À§Ä¡µéÀ» Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: src/nautilus-window-menus.c:318 +#: src/nautilus-window-menus.c:314 msgid "Forget History?" msgstr "±â·ÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?" -#: src/nautilus-window-menus.c:319 +#: src/nautilus-window-menus.c:315 msgid "Forget" msgstr "Áö¿ò" -#: src/nautilus-window-menus.c:420 +#: src/nautilus-window-menus.c:416 msgid "Show Status Bar" msgstr "»óŸ·´ë º¸ÀÓ" -#: src/nautilus-window-menus.c:426 +#: src/nautilus-window-menus.c:422 msgid "Show Sidebar" msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸ÀÓ" -#: src/nautilus-window-menus.c:432 +#: src/nautilus-window-menus.c:428 msgid "Show Tool Bar" msgstr "µµ±¸¸·´ë º¸ÀÓ" -#: src/nautilus-window-menus.c:438 +#: src/nautilus-window-menus.c:434 msgid "Show Location Bar" msgstr "À§Ä¡¸·´ë º¸ÀÓ" -#. Localizers: This is the message in the dialog that appears if the user chooses "Edit Beginner Settings". -#. * The first %s is the name of the lowest user level ("Beginner"). The 2nd and 4th %s are the -#. * names of the middle user level ("Intermediate"). The 3rd %s is the name of the highest user -#. * level ("Advanced"). -#. -#: src/nautilus-window-menus.c:521 -#, c-format -msgid "" -"None of the settings for the %s level can be edited. If you want to edit the " -"settings you must choose the %s or %s level. Do you want to switch to the %s " -"level now and edit its settings?" -msgstr "" -"%s ¼öÁØÀÇ ¼³Á¤Àº ¾Æ¹«°Íµµ ¼öÁ¤ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼³Á¤À» ¹Ù²Ù·Á¸é %s ¶Ç´Â %sÀÇ " -"¼öÁØÀ» ¼±ÅÃÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù. %s¼öÁØÀ¸·Î º¯°æÇÏ°í ¼³Á¤À» ¼öÁ¤ÇϽðڽÀ´Ï±î?" - -#. Localizers: This is the title of the dialog that appears if the user chooses "Edit Beginner Settings". -#. * The %s is the name of the middle user level ("Intermediate"). -#. -#: src/nautilus-window-menus.c:533 -#, c-format -msgid "Switch to %s Level?" -msgstr "%s ¼öÁØÀ¸·Î ÀüȯÇϽðڽÀ´Ï±î?" +#: src/nautilus-window-menus.c:483 +msgid "Preferences" +msgstr "¼¼ºÎ»çÇ×" #. Localize to deal with #. * issues in the copyright @@ -7328,11 +8327,11 @@ msgstr "%s ¼öÁØÀ¸·Î ÀüȯÇϽðڽÀ´Ï±î?" #. * not translate the #. * company name, please. #. -#: src/nautilus-window-menus.c:626 +#: src/nautilus-window-menus.c:560 msgid "Copyright © 1999-2001 Eazel, Inc." msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:628 +#: src/nautilus-window-menus.c:562 msgid "" "Nautilus is a graphical shell\n" "for GNOME that makes it\n" @@ -7344,7 +8343,7 @@ msgstr "" "°ü¸®ÇÏ°Ô ÇØÁÖ´Â ±×³ðÀÇ \n" "±×·¡ÇÈ ½©ÀÔ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-menus.c:782 +#: src/nautilus-window-menus.c:716 #, c-format msgid "" "The location \"%s\" does not exist. Do you want to remove any bookmarks with " @@ -7353,60 +8352,41 @@ msgstr "" "\"%s\"À§Ä¡°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¸ñ·Ï¿¡¼ ÀÌ À§Ä¡¸¦ °¡Áø Ã¥°¥ÇǸ¦ " "Á¦°ÅÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: src/nautilus-window-menus.c:786 +#: src/nautilus-window-menus.c:720 msgid "Bookmark for Nonexistent Location" msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â À§Ä¡ÀÇ Ã¥°¥ÇÇ" -#: src/nautilus-window-menus.c:800 +#: src/nautilus-window-menus.c:734 #, c-format msgid "The location \"%s\" no longer exists." msgstr "\"%s\"À§Ä¡°¡ ´õÀÌ»ó Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-menus.c:801 +#: src/nautilus-window-menus.c:735 msgid "Go to Nonexistent Location" msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â À§Ä¡·Î °¡±â" -#: src/nautilus-window-menus.c:868 +#: src/nautilus-window-menus.c:802 msgid "Go to the location specified by this bookmark" msgstr "ÀÌ Ã¥°¥ÇÇ¿¡ ÁöÁ¤µÈ À§Ä¡·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù" -#: src/nautilus-window-menus.c:1317 +#: src/nautilus-window-menus.c:1238 msgid "_Browse" msgstr "ã¾Æº¸±â(_B)" -#. Localizers: This is the title of the user-level settings -#. * dialog. %s will be replaced with the name of a user level -#. * ("Beginner", "Intermediate", or "Advanced"). -#. -#: src/nautilus-window-menus.c:1509 -#, c-format -msgid "Edit %s Settings" -msgstr "%s ¼³Á¤ ÆíÁý" - -#. Localizers: This is the label for the menu item that brings -#. * up the user-level settings dialog. %s will be replaced with -#. * the name of a user level ("Beginner", "Intermediate", or -#. * "Advanced"). -#. -#: src/nautilus-window-menus.c:1531 -#, c-format -msgid "Edit %s Settings..." -msgstr "%s ¼³Á¤ ÆíÁý..." - -#: src/nautilus-window-toolbars.c:421 +#: src/nautilus-window-toolbars.c:381 msgid "Back" msgstr "µÚ·Î" -#: src/nautilus-window-toolbars.c:423 +#: src/nautilus-window-toolbars.c:383 msgid "Forward" msgstr "¾ÕÀ¸·Î" #. Add "View as Other..." extra bonus choice. -#: src/nautilus-window.c:1078 +#: src/nautilus-window.c:1118 msgid "View as Other..." msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î º¸±â" -#: src/nautilus-window.c:1438 +#: src/nautilus-window.c:1483 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" |