diff options
author | Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com> | 2016-07-18 21:37:01 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-07-18 21:37:01 +0000 |
commit | e37f8fe0c2a51193fed8588661ae83b1abff861f (patch) | |
tree | 1853dfa35acee8fed69abe0f66fa8ce4527fb299 /po | |
parent | 8285694fac6c18b30e5fc6977a1a46b45214318c (diff) | |
download | nautilus-e37f8fe0c2a51193fed8588661ae83b1abff861f.tar.gz |
Updated Friulian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fur.po | 12 |
1 files changed, 10 insertions, 2 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 08:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-18 22:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-18 23:34+0200\n" "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" "Language-Team: Friulian Language Team\n" "Language: fur_IT\n" @@ -209,13 +209,15 @@ msgstr "" #: ../data/org.gnome.nautilus.gschema.xml.h:23 msgid "" "Show a warning dialog for the change of the shortcut for move to the Trash" -msgstr "" +msgstr "Mostre un dialic di avîs pe modifiche de scurte par movi te scovacere" #: ../data/org.gnome.nautilus.gschema.xml.h:24 msgid "" "Show a warning dialog for the change of the shortcut for move to the Trash " "from Control + Delete to just Delete." msgstr "" +"Mostre un dialic di avîs pe modifiche de scurte par movi te scovacere da " +"Control + Canc a nome Canc." #: ../data/org.gnome.nautilus.gschema.xml.h:25 msgid "Use extra mouse button events in Nautilus' browser window" @@ -294,6 +296,8 @@ msgid "" "If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the " "icon and list views." msgstr "" +"Se metût a VÊR, alore Nautilus al mostre simpri lis cartelis prime dai file " +"inte viodude a iconis e a liste." #: ../data/org.gnome.nautilus.gschema.xml.h:37 msgid "Default sort order" @@ -318,6 +322,10 @@ msgid "" "will be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being " "incrementally they will be sorted decrementally." msgstr "" +"Se metût a VÊR, i file tai gnûfs barcons a vegnin metûts in ordin inviers. " +"Par esempli, se si ordenin par non, invezit di ordenâju de \"a\" ae \"z\", a " +"vegnin metûts de \"z\" ae \"a\"; se metûts par dimension, invezit che in " +"ordin a cressi a vegnaran metûts in ordin a diminuî." #: ../data/org.gnome.nautilus.gschema.xml.h:41 msgid "Default folder viewer" |