summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/pl.po105
2 files changed, 53 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 0c7dca2c8..0c660edc7 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2003-03-10 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by
+ GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
+
2003-03-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokmal) translation.
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0bb88bf63..ff0024347 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-02 18:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-08 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 21:10+0100\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -155,6 +155,7 @@ msgid "The dragged file does not appear to be a valid image."
msgstr "Przeciągnięty plik nie jest poprawnym obrazem."
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:1 data/browser.xml.h:1
+#: src/nautilus-property-browser.c:1
msgid "Erase"
msgstr "Wyczyść"
@@ -315,7 +316,6 @@ msgid "Text Viewer"
msgstr "Przeglądarka tekstowa"
#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:1
-#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1
msgid "Text view"
msgstr "Widok tekstowy"
@@ -328,60 +328,12 @@ msgid "View as Text"
msgstr "Wyświetlanie jako Tekst"
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1
-msgid "F_onts"
-msgstr "_Czcionki"
-
-#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1
-msgid "Lucida"
-msgstr "Lucida"
-
-#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1
-msgid "Services"
-msgstr "Usługi"
-
-#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1
-msgid "Use the Courier Font"
-msgstr "Wykorzystuje czcionkę Courier"
-
-#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1
-msgid "Use the Fixed Font"
-msgstr "Wykorzystuje czcionkę Fixed"
-
-#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1
-msgid "Use the GTK System Font"
-msgstr "Wykorzystuje systemową czcionkę GTK"
-
-#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1
-msgid "Use the Helvetica Font"
-msgstr "Wykorzystuje czcionkę Helvetica"
-
-#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1
-msgid "Use the Lucida Font"
-msgstr "Wykorzystuje czcionkę Lucida"
-
-#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1
-msgid "Use the Times Font"
-msgstr "Wykorzystuje czcionkę Times"
-
-#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1
-msgid "_Courier"
-msgstr "_Courier"
-
-#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1
-msgid "_Fixed"
-msgstr "_Fixed"
-
-#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1
-msgid "_GTK System Font"
-msgstr "Czcionka systemowa _GTK"
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Skopiuj tekst"
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1
-msgid "_Helvetica"
-msgstr "_Helvetica"
-
-#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1
-msgid "_Times"
-msgstr "_Times"
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr "Kopiuje zaznaczony tekst do schowka"
#: components/text/services/google.xml.h:1
msgid "Search Google for Selected Text"
@@ -6715,6 +6667,48 @@ msgstr "Serwery sieciowe"
msgid "View your network servers in the Nautilus file manager"
msgstr "Wyświetla serwery sieciowe przy użyciu menedżera plików - Nautilusa"
+#~ msgid "F_onts"
+#~ msgstr "_Czcionki"
+
+#~ msgid "Lucida"
+#~ msgstr "Lucida"
+
+#~ msgid "Services"
+#~ msgstr "Usługi"
+
+#~ msgid "Use the Courier Font"
+#~ msgstr "Wykorzystuje czcionkę Courier"
+
+#~ msgid "Use the Fixed Font"
+#~ msgstr "Wykorzystuje czcionkę Fixed"
+
+#~ msgid "Use the GTK System Font"
+#~ msgstr "Wykorzystuje systemową czcionkę GTK"
+
+#~ msgid "Use the Helvetica Font"
+#~ msgstr "Wykorzystuje czcionkę Helvetica"
+
+#~ msgid "Use the Lucida Font"
+#~ msgstr "Wykorzystuje czcionkę Lucida"
+
+#~ msgid "Use the Times Font"
+#~ msgstr "Wykorzystuje czcionkę Times"
+
+#~ msgid "_Courier"
+#~ msgstr "_Courier"
+
+#~ msgid "_Fixed"
+#~ msgstr "_Fixed"
+
+#~ msgid "_GTK System Font"
+#~ msgstr "Czcionka systemowa _GTK"
+
+#~ msgid "_Helvetica"
+#~ msgstr "_Helvetica"
+
+#~ msgid "_Times"
+#~ msgstr "_Times"
+
#~ msgid "Content Loser"
#~ msgstr "Ginący proces zawartości"
@@ -7389,9 +7383,6 @@ msgstr "Wyświetla serwery sieciowe przy użyciu menedżera plików - Nautilusa"
#~ msgid "Clear Text"
#~ msgstr "Wyczyść tekst"
-#~ msgid "Copy Text"
-#~ msgstr "Skopiuj tekst"
-
#~ msgid "Paste Text"
#~ msgstr "Wklej tekst"