summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/tr.po187
2 files changed, 144 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 4ce9e499d..bf35aead5 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-05-04 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
+
+ * tr.po : Updated the Turkish translation .
+
2000-05-04 Valek Filippov <frob@df.ru>
* ru.po: updated russian translation.
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index c48ccd365..44cdad402 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,33 +5,33 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus 0.1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-03 20:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-05-03 20:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-04 14:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-05-04 14:47+0200\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/nautilus-bookmarks-window.c:126
+#: src/nautilus-bookmarks-window.c:127
msgid "Nautilus: Bookmarks"
msgstr "Nautilus : Nişanlar"
#. Icon
#. Emblems
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:339 src/nautilus-bookmarks-window.c:162
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:339 src/nautilus-bookmarks-window.c:163
msgid "Name"
msgstr "Isim"
-#: src/nautilus-bookmarks-window.c:174
+#: src/nautilus-bookmarks-window.c:175
msgid "Location"
msgstr "Mekan"
-#: src/nautilus-bookmarks-window.c:186
+#: src/nautilus-bookmarks-window.c:187
msgid "Remove"
msgstr "Sil"
-#: src/nautilus-location-bar.c:233
+#: src/nautilus-location-bar.c:212
msgid "Location:"
msgstr "Mekan :"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Bark"
msgid "Go to your home directory"
msgstr "Bark dizinine git"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:202 src/nautilus-window-toolbars.c:95
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:214 src/nautilus-window-toolbars.c:95
msgid "Stop"
msgstr "Dur"
@@ -394,16 +394,16 @@ msgstr "Tanınmayan XferOverwriteMode %d"
msgid "Unknown XferErrorMode %d"
msgstr "Tanınmayan XferErrorMode %d"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:153
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:162
msgid "From:"
msgstr "Kaynak :"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:156
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:165
msgid "To:"
msgstr "Hedef :"
#. transfer error, prompt the user to continue or stop
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:196
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:208
#, c-format
msgid ""
"Error %s copying file %s. \n"
@@ -412,20 +412,20 @@ msgstr ""
"Hata %s , %s kopyalanırken oluştu .\n"
"Devam etmek ister misin ?"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:201
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:213
msgid "File copy error"
msgstr "Dosya kopyalama hatası"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:202 src/file-manager/dfos-xfer.c:242
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:252
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:214 src/file-manager/dfos-xfer.c:256
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:266
msgid "Skip"
msgstr "Atla"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:202
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:214
msgid "Retry"
msgstr "Yeniden dene"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:232
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:246
#, c-format
msgid ""
"File %s already exists. \n"
@@ -434,24 +434,24 @@ msgstr ""
"%s zaten varolan bir dosya .\n"
"O'nun üstüne yazayım mı ?"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:241 src/file-manager/dfos-xfer.c:251
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:255 src/file-manager/dfos-xfer.c:265
msgid "File copy conflict"
msgstr "Dosya kopyalama çekişmesi"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:242 src/file-manager/dfos-xfer.c:252
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:256 src/file-manager/dfos-xfer.c:266
msgid "Replace"
msgstr "Üstüne yaz"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:252
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:266
msgid "Replace All"
msgstr "Hepsinin üstüne yaz"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:306
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:320
#, c-format
msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d"
msgstr "Tanınmayan GnomeVFSXferProgressStatus %d"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:376
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:390
#, c-format
msgid ""
"The transfer between\n"
@@ -468,35 +468,35 @@ msgstr ""
"başlatılamadı :\n"
"%s"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:497
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:511
msgid "Moving"
msgstr "Taşınıyor"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:498
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:512
msgid "Preparing To Move..."
msgstr "Taşımayı hazırlıyorum ..."
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:501
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:519
msgid "Copying"
msgstr "Kopyalanıyor"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:502
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:520
msgid "Preparing To Copy..."
msgstr "Kopyalamayı hazırlıyorum ..."
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:561
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:586
msgid "Moving to Trash"
msgstr "Çöp kutusuna taşınıyor"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:562
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:587
msgid "Preparing to Move to Trash..."
msgstr "Çöp kutusuna taşımaya hazırlanıyorum ..."
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:609
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:634
msgid "Emptying the Trash"
msgstr "Çöp kutusunu boşlatıyorum"
-#: src/file-manager/dfos-xfer.c:610
+#: src/file-manager/dfos-xfer.c:635
msgid "Preparing to Empty the Trash..."
msgstr "Çöp kutusunu boşaltmaya hazırlanıyorum ..."
@@ -745,60 +745,60 @@ msgstr ""
"Bilgilerin gösterim sırasını belirle . Ikonaları giderek büyültüğün an , bu "
"bilgilerden daha fazlasını göreceksin ."
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:440
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:438
msgid "_Stretch Icon"
msgstr "_Ikonayla oyna"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:448
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:446
msgid "_Restore Icons to Unstretched Size"
msgstr "I_konaları vasat boyutlarını getir"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:450
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:448
msgid "_Restore Icon to Unstretched Size"
msgstr "Ikona_yı vasat boyutlarını getir"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:455
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:453
msgid "Customize _Icon Text..."
msgstr "Ikona _metnini özelleştir ..."
#. Modify file name. We only allow this on a single file selection.
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:459 src/file-manager/fm-list-view.c:1058
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:457 src/file-manager/fm-list-view.c:1058
msgid "_Rename"
msgstr "Ye_niden adlandır"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:891
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:889
msgid "Make the selected icon stretchable"
msgstr "Seçili ikonayı oynanabilinir duruma getir"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:895
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:893
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Herbir seçili ikonayı vasat boyutunu gerit"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:904
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:902
msgid "Choose which information appears beneath each icon's name"
msgstr "Ikonanın isminin yanında gözükecek bilgileri belirle"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:915
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:913
msgid "Auto Layout"
msgstr "Otomatik düzenle"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:916
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:914
msgid "Keep icons sorted in rows and columns"
msgstr "Ikonaları sıra ve sütunlar olarak diz"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:922
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:920
msgid "Manual Layout"
msgstr "Elle düzenleme"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:923
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:921
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Ikonaları bırakıldığı yerlerde bırak"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:931 src/file-manager/fm-list-view.c:917
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:929 src/file-manager/fm-list-view.c:917
msgid "Rename"
msgstr "Yeniden adlandır"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:932 src/file-manager/fm-list-view.c:918
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:930 src/file-manager/fm-list-view.c:918
msgid "Rename selected item"
msgstr "Seçili birimleri yeniden adlandır"
@@ -823,12 +823,12 @@ msgstr "Nautilus : %s özellikleri"
msgid "Basic"
msgstr "Temel"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:428
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:429
msgid "Emblems"
msgstr "Rozetler"
#. The prompt.
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:432
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:433
msgid ""
"This is a placeholder for the final emblems design. For now, you can turn "
"some hard-wired properties with corresponding emblems on and off."
@@ -1101,19 +1101,57 @@ msgstr "Metni ver"
msgid "Enter Password"
msgstr "Parolayı ver"
-#: components/notes/ntl-notes.c:194
+#: components/music/nautilus-music-view.c:125
+msgid "Track"
+msgstr "Parça"
+
+#: components/music/nautilus-music-view.c:125
+msgid "Title"
+msgstr "Isim"
+
+#: components/music/nautilus-music-view.c:125
+msgid "Artist"
+msgstr "Sanatçı"
+
+#: components/music/nautilus-music-view.c:125
+msgid "Time"
+msgstr "Süre"
+
+#. allocate a widget for the album title
+#: components/music/nautilus-music-view.c:144
+msgid "Album Title"
+msgstr "Rumuz ismi"
+
+#: components/notes/ntl-notes.c:185 components/notes/ntl-notes.c:194
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:138
+msgid "Package Contents"
+msgstr "Pakaj içeriği"
+
+#. allocate the name field
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:178
+msgid "Package Title"
+msgstr "Pakaj ismi"
+
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:218
msgid "Size: "
msgstr "Boyut : "
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:222
+msgid "<size>"
+msgstr "<boyut>"
+
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:227
msgid "Install Date: "
-msgstr "Yükleniş tarihi : "
+msgstr "Yüklenme tarihi : "
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:231
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:240
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:249
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:258
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:268
msgid "<unknown>"
msgstr "<bilinmiyor>"
@@ -1133,6 +1171,60 @@ msgstr "Dağıtım : "
msgid "Vendor: "
msgstr "Imalatçı : "
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:295
+msgid "Install"
+msgstr "Yükle"
+
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:303
+msgid "Update"
+msgstr "Yenile"
+
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:311
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Kaldır"
+
+#. add the description
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:332
+msgid "Description"
+msgstr "Anlatım"
+
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:460
+#, c-format
+msgid "Package \"%s\" "
+msgstr "Pakaj \"%s\" "
+
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:511
+#, c-format
+msgid "version %s-%s"
+msgstr "nesil %s-%s"
+
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:570
+#, c-format
+msgid "Package Contents: %d files"
+msgstr "Pakaj %d dosya içeriyor"
+
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:141
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"This is a sample Nautilus content view component."
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Bu bir örnek Nautilus içerik bakışıdır ."
+
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:202
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"You clicked the Sample toolbar button."
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Örnek yönetim çubuğu örneğine tıkladın ."
+
#.
#. * Create our sample menu item.
#. *
@@ -1186,6 +1278,7 @@ msgstr "Arama"
msgid "Results"
msgstr "Sonuçlar"
+#: components/websearch/ntl-web-search.c:228
#: components/websearch/ntl-web-search.c:237
msgid "WebSearch"
msgstr "WebAraması"