diff options
-rw-r--r-- | po/am.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "" #: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:197 msgid "(none)" -msgstr "(ምንም የለም)" +msgstr "(ምንም)" #: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:1 msgid "Factory for text view" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "" #: data/browser.xml.h:18 msgid "Cool" -msgstr "" +msgstr "አሪፍ" #: data/browser.xml.h:19 msgid "Cork" @@ -2311,13 +2311,13 @@ msgstr "" #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1164 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2278 msgid " (copy)" -msgstr "(ቅጂ)" +msgstr " (ቅጂ)" #. localizers: tag used to detect the second copy of a file #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1166 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2278 msgid " (another copy)" -msgstr "(ሌላ ቅጂ)" +msgstr " (ሌላ ቅጂ)" #. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1169 @@ -2384,13 +2384,13 @@ msgstr "%s (%dኛ ቅጂ)%s" #. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1313 msgid " (" -msgstr "(" +msgstr " (" #. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1321 #, c-format msgid " (%d" -msgstr "(%d" +msgstr " (%d" #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1499 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2073 @@ -2709,8 +2709,8 @@ msgid "foo (3rd copy).txt" msgstr "foo (3ኛ ቅጂ).txt" #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2293 -msgid "foo foo (ሌላ ቅጂ).txt" -msgstr "" +msgid "foo foo (another copy).txt" +msgstr "foo foo (ሌላ ቅጂ).txt" #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2293 msgid "foo foo (3rd copy).txt" @@ -3322,7 +3322,7 @@ msgstr "የMIME ዓይነት" #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:225 msgid "none" -msgstr "ምንም የለም" +msgstr "ምንም" #: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1870 msgid "file icon" @@ -5723,7 +5723,7 @@ msgstr "" #: src/nautilus-location-bar.c:62 msgid "Go To:" -msgstr "ወደ...ሂድ" +msgstr "ሂድ ወደ፦" #: src/nautilus-location-bar.c:151 #, c-format @@ -6630,7 +6630,7 @@ msgstr "ወደፊት (_F)" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:66 msgid "_Go" -msgstr "ወደ (_G)" +msgstr "ሂድ ወደ (_G)" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:67 msgid "_Help" @@ -6957,7 +6957,7 @@ msgstr "የቅጂው መብት (ም) 1999-2001 Eazel, Inc." #. #: src/nautilus-window-menus.c:648 src/nautilus-window-menus.c:649 msgid "Translator Credits" -msgstr "የተርጓሚው አመለካከት" +msgstr "ዘግዕዝ Frontier Foundation" #: src/nautilus-window-menus.c:654 msgid "" |