diff options
-rw-r--r-- | po/el.po | 143 |
1 files changed, 59 insertions, 84 deletions
@@ -63,10 +63,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus&component=Internationalization (i18n)\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-29 16:35+0200\n" -"Last-Translator: nikosCharonitakis <nikosx@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-29 17:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-29 17:42+0200\n" +"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" "Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Χρήση _προεπιλογής" # #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43 #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:273 -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1484 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1457 msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -2675,8 +2675,8 @@ msgstr "Συμπτυγμένη προβολή" #. translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog #: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:144 -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1538 -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2950 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1511 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2923 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:68 msgid "List View" msgstr "Προβολή λίστας" @@ -2940,14 +2940,14 @@ msgstr[0] "Άνοιγμα %d αντικειμένου..." msgstr[1] "Άνοιγμα %d αντικειμένων..." #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:165 -#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:260 +#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:256 #, c-format msgid "Could not set application as the default: %s" msgstr "Αδυναμία ορισμού της εφαρμογής ως προεπιλεγμένης: %s" # #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:166 -#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:261 +#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:257 msgid "Could not set as default application" msgstr "Αδυναμία ορισμού της εφαρμογής ως προεπιλεγμένης" @@ -2972,13 +2972,14 @@ msgid "No applications selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκαν εφαρμογές" #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:566 +#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:945 #, c-format msgid "%s document" msgstr "Έγγραφο %s" # #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:573 -#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:985 +#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:951 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -2988,58 +2989,59 @@ msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\"" msgstr "Επιλογή εφαρμογής για το άνοιγμα του %s και άλλων αρχείων του τύπου \"%s\"" #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:674 +#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:963 #, c-format msgid "Open all files of type \"%s\" with:" msgstr "Άνοιγμα όλων των αρχείων του τύπου \"%s\" με:" -#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:147 +#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:146 msgid "Could not run application" msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης εφαρμογής" -#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:159 +#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:158 #, c-format msgid "Could not find '%s'" msgstr "Δε βρέθηκε το '%s'" -#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:162 +#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:161 msgid "Could not find application" msgstr "Δε βρέθηκε η εφαρμογή" -#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:236 +#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:235 #, c-format msgid "Could not add application to the application database: %s" msgstr "Αδυναμία προσθήκης της εφαρμογής στη βάση εφαρμογών: %s" -#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:237 +#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:236 msgid "Could not add application" msgstr "Αδυναμία προσθήκης εφαρμογής" # -#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:406 +#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:401 msgid "Select an Application" msgstr "Επιλογή εφαρμογής" -#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:767 +#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:762 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5106 msgid "Open With" msgstr "Άνοιγμα με" -#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:804 +#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:799 msgid "Select an application to view its description." msgstr "Επιλέξτε μια εφαρμογή για να δείτε την περιγραφή της." -#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:829 +#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:824 msgid "_Use a custom command" msgstr "_Χρήση προσαρμοσμένης εντολής" -#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:846 +#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:841 msgid "_Browse..." msgstr "_Περιήγηση..." # #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:882 +#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:870 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6947 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1210 @@ -3047,62 +3049,18 @@ msgstr "_Περιήγηση..." msgid "_Open" msgstr "Άν_οιγμα" -#. first %s is a filename and second %s is a file extension -#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:962 -#, c-format -#| msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" -msgid "Open %s and other %s document with:" -msgstr "Άνοιγμα %s και άλλων αρχείων %s με:" - -#. the %s here is a file name -#. %s is a filename -#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:966 -#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:997 -#, c-format -#| msgid "Open With" -msgid "Open %s with:" -msgstr "Άνοιγμα %s με:" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:967 -#, c-format -#| msgid "There is no application installed for %s files" -msgid "_Remember this application for %s documents" -msgstr "_Απομνημόνευση αυτής της εφαρμογής για έγγραφα %s" - -#. Only in add mode - the %s here is a file extension -#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:976 -#, c-format -#| msgid "Open all files of type \"%s\" with:" -msgid "Open all %s documents with:" -msgstr "Άνοιγμα όλων των αρχείων %s με:" - -#. First %s is a filename, second is a description -#. * of the type, eg "plain text document" -#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:993 -#, c-format -#| msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" -msgid "Open %s and other \"%s\" files with:" -msgstr "Άνοιγμα %s και άλλων αρχείων \"%s\" με:" - -#. %s is a file type description -#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:999 +#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:960 #, c-format -#| msgid "There is no application installed for %s files" -msgid "_Remember this application for \"%s\" files" -msgstr "_Απομνημόνευση αυτής της εφαρμογής για αρχεία \"%s\"" +msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" +msgstr "Άνοιγμα %s και άλλων των αρχείων του τύπου \"%s\" με:" -#. Only in add mode -#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1008 -#, c-format -#| msgid "Open all files of type \"%s\" with:" -msgid "Open all \"%s\" files with:" -msgstr "Άνοιγμα όλων των αρχείων \"%s\" με:" - -#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1019 +#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:996 +#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1011 msgid "_Add" msgstr "_Προσθήκη" -#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1020 +#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:997 +#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1012 msgid "Add Application" msgstr "Προσθήκη εφαρμογής" @@ -4188,9 +4146,7 @@ msgstr[1] "Μεταφορά των επιλεγμένων αντικειμένω #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7886 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7890 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8088 -#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8092 -msgid "Start the selected drive" +msgid "Start the select drive" msgstr "Εκκίνηση του επιλεγμένου οδηγού" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7894 @@ -4312,6 +4268,11 @@ msgstr "Διακοπή του οδηγού πολλαπλών δίσκων πο msgid "Lock the drive associated with the open folder" msgstr "Κλείδωμα του οδηγού που αντιστοιχεί στον ανοικτό φάκελο" +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8088 +#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8092 +msgid "Start the selected drive" +msgstr "Εκκίνηση του επιλεγμένου οδηγού" + #. add the "open in new window" menu item #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8202 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8497 @@ -4734,40 +4695,40 @@ msgstr "(Άδειο)" msgid "Loading..." msgstr "Φόρτωση..." -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2155 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2128 #, c-format msgid "%s Visible Columns" msgstr "%s ορατές στήλες" -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2174 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2147 msgid "Choose the order of information to appear in this folder:" msgstr "Επιλέξτε τον τρόπο ταξινόμησης των πληροφοριών στο φάκελο:" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2228 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2201 msgid "Visible _Columns..." msgstr "Ορατές _στήλες..." #. tooltip -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2229 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2202 msgid "Select the columns visible in this folder" msgstr "Επιλέξτε τις στήλες που θα είναι ορατές στο φάκελο" #. translators: this is used in the view menu -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2952 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2925 msgid "_List" msgstr "_Λίστα" -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2953 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2926 msgid "The list view encountered an error." msgstr "Η προβολή λίστας παρουσίασε σφάλμα." -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2954 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2927 msgid "The list view encountered an error while starting up." msgstr "Η προβολή λίστας παρουσίασε σφάλμα κατά την εκκίνηση." -#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2955 +#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2928 msgid "Display this location with the list view." msgstr "Εμφάνιση αυτής της τοποθεσίας με την προβολή λίστας." @@ -6643,7 +6604,6 @@ msgstr "" " Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n" " Πιέρρος Παπαδέας <ppapadeas@gmail.com>\n" " Τζένη Πετούμενου <epetoumenou@gmail.gr>\n" -" Νίκος Χαρωνιτάκης <nikosx@gmail.com>\n" "\n" "Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα http://www.gnome.gr/" @@ -6943,3 +6903,18 @@ msgstr "Εστίαση" msgid "Set the zoom level of the current view" msgstr "Ορισμός του επιπέδου εστίασης της τρέχουσας προβολής" +#~ msgid "Open %s and other %s document with:" +#~ msgstr "Άνοιγμα %s και άλλου εγγράφου %s με:" +#~ msgid "Open %s with:" +#~ msgstr "Άνοιγμα %s με:" +#~ msgid "_Remember this application for %s documents" +#~ msgstr "Απομνη_μόνευση αυτής της εφαρμογή για έγγραφα %s" +#~ msgid "Open all %s documents with:" +#~ msgstr "Άνοιγμα όλων των εγγράφων \"%s\" με:" +#~ msgid "Open %s and other \"%s\" files with:" +#~ msgstr "Άνοιγμα %s και άλλων αρχείων του τύπου \"%s\" με:" +#~ msgid "_Remember this application for \"%s\" files" +#~ msgstr "Απομνη_μόνευση αυτής της εφαρμογή για αρχεία του \"%s\" " +#~ msgid "Open all \"%s\" files with:" +#~ msgstr "Άνοιγμα όλων των αρχείων του τύπου \"%s\" με:" + |