summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/ko.po1212
2 files changed, 636 insertions, 581 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 8e24feacb..0c5cdddb9 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2001-01-29 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
+
+ * ko.po: Committed updated Korean
+ translation.
+
2001-01-29 Manuel de Vega Barreiro <barreiro@arrakis.es>
* es.po: Updated Spanish translation
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 64c850503..51aa27f41 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,11 +1,12 @@
# Korean translation of Nautilus.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Young-ho, Cha <ganadist@dacome.co.kr>, 2000, 2001.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nautilus\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-27 15:18+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-01-27 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-29 21:49+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-01-29 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Young-Ho, Cha <ganadist@chollian.net>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
#. * Latin-1 encoding, but not for UTF-8, so we have
#. * to change it when we upgrade to GTK 2.0.
#.
-#: nautilus.desktop.in.h:1 src/nautilus-window-manage-views.c:238
+#: nautilus.desktop.in.h:1 src/nautilus-window-manage-views.c:233
#: src/nautilus-window-menus.c:553
msgid "Nautilus"
msgstr "³ëÆ¿·¯½º"
@@ -52,6 +53,7 @@ msgid "Factory for hardware view"
msgstr ""
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:2
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:631
msgid "Hardware"
msgstr "Çϵå¿þ¾î"
@@ -270,50 +272,54 @@ msgstr "ºÎ·Ï"
#. GNU Public License and many people are
#. working on changes to the kernel)
#. **
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:468
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:479
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:480
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:481
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:482
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:483
msgid "Manual"
msgstr "¼³¸í¼­"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:469
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:480
msgid "System"
msgstr "½Ã½ºÅÛ"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:469
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:480
msgid "Configuration"
msgstr "¼³Á¤"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:469
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:480
msgid "Config files"
msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:470
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:758 data/linksets/apps.xml.h:1
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:481
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:772 data/linksets/apps.xml.h:1
msgid "Applications"
msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:470
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:481
msgid "Command Line"
msgstr "¸í·ÉÇà"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:471
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:472
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:482
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:483
msgid "Development"
msgstr "°³¹ß"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:471
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:472
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:482
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:483
msgid "APIs"
msgstr "API"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:471
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:482
msgid "Miscellaneous"
msgstr "±âŸ"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:472
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:483
msgid "System Calls"
msgstr "½Ã½ºÅÛ È£Ãâ"
-#: components/help/hyperbola-filefmt.c:630
+#: components/help/hyperbola-filefmt.c:641
#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:446
msgid "Info"
msgstr "Á¤º¸ ÆäÀÌÁö"
@@ -374,7 +380,7 @@ msgstr "³ëÆ¿·¯½º ±×¸²º¸±â ÇÁ·Î±×·¥"
msgid "Nautilus Image viewer factory"
msgstr ""
-#: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:846
+#: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:823
msgid "I could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -1186,7 +1192,7 @@ msgstr "»ùÇà ºñÀ²"
#: components/music/nautilus-music-view.c:341
msgid "Set Cover Image"
-msgstr "°Ñ Ç¥Áö ±×¸² ¼³Á¤"
+msgstr "Ç¥Áö ±×¸² ¼³Á¤"
#: components/music/nautilus-music-view.c:688
#, c-format
@@ -1194,9 +1200,9 @@ msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file."
msgstr "'%s' ´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ±×¸² ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
#: components/music/nautilus-music-view.c:690
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2157
-#: src/nautilus-property-browser.c:964 src/nautilus-property-browser.c:1100
-#: src/nautilus-property-browser.c:1113 src/nautilus-property-browser.c:1381
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2248
+#: src/nautilus-property-browser.c:958 src/nautilus-property-browser.c:1094
+#: src/nautilus-property-browser.c:1107 src/nautilus-property-browser.c:1371
msgid "Not an Image"
msgstr "±×¸²ÀÌ ¾Æ´Ô"
@@ -1241,9 +1247,9 @@ msgid "Pause"
msgstr "ÁßÁö"
#: components/music/nautilus-music-view.c:1590
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:895
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:910
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:929
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:922
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:937
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:956
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55
msgid "Stop"
msgstr "ÁßÁö"
@@ -1376,7 +1382,7 @@ msgid "Install Failed"
msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ"
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:298
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1401
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1412
msgid "Incorrect password."
msgstr "À߸øµÈ ¾ÏÈ£."
@@ -1536,7 +1542,7 @@ msgstr "°Ë»ö cgi ÁöÁ¤"
#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:95
#: components/services/install/command-line/eazel-gen-xml.c:43
-#: components/services/install/command-line/eazel-test-packsys.c:488
+#: components/services/install/command-line/eazel-test-packsys.c:566
#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:45
msgid "Show debug output"
msgstr "µð¹ö±× Ãâ·Â º¸±â"
@@ -2073,40 +2079,40 @@ msgstr "*** xml ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» ¸¸µå´Âµ¥ ¿À·ù! ***\n"
msgid "*** Error reading package list! ***\n"
msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» Àдµ¥ ¿À·ù! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:866
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:873
msgid "*** The osd xml contains no data! ***\n"
msgstr "*** osd xml¿¡ µ¥ÀÌÅÍ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n"
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:871
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:878
msgid "*** Bailing from osd parse! ***\n"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:920
+#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:927
#, c-format
msgid "Could not parse the xml (length %d)"
msgstr "xmlÀ» ºÐ¼®ÇÒ¼ö ¾øÀ½ (±æÀÌ %d)"
-#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:642
+#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:643
#, c-format
msgid "Opened packages database in %s"
msgstr "%s ¿¡¼­ ²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿­±â"
-#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:647
+#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:648
#, c-format
msgid "Opening packages database in %s failed"
msgstr "%s ¿¡¼­ ²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿­±â ½ÇÆÐ"
-#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:670
+#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:671
#, c-format
msgid "Closing db for %s (open)"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:675
+#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:676
#, c-format
msgid "Closing db for %s (not open)"
msgstr ""
-#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:924
+#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:925
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "%s¸¦ ¿­Áö ¸øÇÔ"
@@ -2128,7 +2134,7 @@ msgid "Service Install View Component's Factory"
msgstr ""
#. Setup the title
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:254
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:253
msgid "Easy Install"
msgstr "½¬¿î ¼³Ä¡"
@@ -2137,28 +2143,22 @@ msgstr "½¬¿î ¼³Ä¡"
#. * shows "progress" over the 2nd column of the message box. it's just too hard to get
#. * it aligned currently.
#.
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:357
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:356
msgid "Messages"
msgstr "¸Þ¼¼Áö"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:634
-#, c-format
-msgid "Version: %s"
-msgstr "¹öÁ¯: %s"
-
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:688
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:696
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1521
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:695
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1534
#, c-format
msgid "Downloading \"%s\""
msgstr "\"%s\"¸¦ ³»·Á¹Þ´ÂÁß..."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:702
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:704
#, c-format
msgid "0K of %dK"
msgstr "%dK Áß 0K"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:709
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:711
#, c-format
msgid ""
"The package \"%s\" needs \"%s\" to run.\n"
@@ -2167,18 +2167,18 @@ msgstr ""
"²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ½ÇÇà½ÃÅ°·Á¸é \"%s\"°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
"³»·Á¹ÞÀ» Áغñ¸¦ ÇÕ´Ï´Ù."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:712
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:714
#, c-format
msgid "I'm attempting to download package \"%s\"."
msgstr "²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ³»·Á¹ÞÀ» Áغñ¸¦ ÇÕ´Ï´Ù."
#. done!
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:718
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:966
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:720
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:967
msgid "Complete"
msgstr "¿Ï·á"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:722
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:724
#, c-format
msgid ""
"The package \"%s\" needs \"%s\" to run.\n"
@@ -2187,26 +2187,26 @@ msgstr ""
"²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ½ÇÇàÇÏ·Á¸é \"%s\"°¡ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù.\n"
"¼º°øÀûÀ¸·Î ³»·Á¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:725
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:727
#, c-format
msgid "I've successfully downloaded package \"%s\"."
msgstr "²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ³»·Á¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:744
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:746
#, c-format
msgid "%dK of %dK"
msgstr "%2$dK Áß %1$dK"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:778
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:780
#, c-format
msgid "Getting information about package \"%s\" ..."
msgstr "²Ù·¯¹Ì \"%s\"¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ ¾ò°íÀÖ½À´Ï´Ù..."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:870
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:869
msgid "Preparing to download packages..."
msgstr "²Ù·¯¹Ì¸¦ ³»·Á ¹Þ°í ¼³Ä¡ÇÒ Áغñ¸¦ ÇÕ´Ï´Ù..."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:873
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:872
msgid ""
"I'm about to download and install the following packages:\n"
"\n"
@@ -2214,17 +2214,17 @@ msgstr ""
"´ÙÀ½ÀÇ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ³»·Á ¹Þ°í ¼³Ä¡ÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù:\n"
"\n"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:892
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:891
#, c-format
msgid "for a total of %ld MB."
msgstr ""
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:894
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:893
#, c-format
msgid "for a total of %ld kB."
msgstr ""
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:899
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:898
msgid ""
"\n"
"Is this okay?"
@@ -2232,21 +2232,21 @@ msgstr ""
"\n"
"ÁÁ½À´Ï±î?"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:926
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:925
msgid "Downloading 1 package"
msgstr "1°³ÀÇ ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:928
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:927
#, c-format
msgid "Downloading %d packages"
msgstr "%d°³ÀÇ ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:949
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:950
#, c-format
msgid "Download of package \"%s\" failed!"
msgstr "\"%s\" ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ±â ½ÇÆÐ!"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:971
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:972
#, c-format
msgid ""
"The package \"%s\" needed \"%s\" to run.\n"
@@ -2255,18 +2255,18 @@ msgstr ""
"²Ù·¯¹Ì \"%s\"´Â ½ÇÇàÇϱâ À§ÇØ \"%s\"°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
"³»·Á¹Þ¾Æ¼­ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:974
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:975
#, c-format
msgid "I've downloaded and installed package \"%s\"."
msgstr "²Ù·¯¹Ì \"%s\" ³»·Á¹Þ¾Æ¼­ ¼³Ä¡Áß ÀÔ´Ï´Ù"
#. starting a new package -- create new progress indicator
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1002
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1003
#, c-format
msgid "Installing package %d of %d"
msgstr "%d Áß %d ²Ù·¯¹Ì ¼³Ä¡Áß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1029
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1030
#, c-format
msgid ""
"The package \"%s\" needs \"%s\" to run.\n"
@@ -2275,64 +2275,70 @@ msgstr ""
"²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ½ÇÇà½ÃÅ°·Á¸é \"%s\"°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
"¼³Ä¡¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1032
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1033
#, c-format
msgid "I'm installing package \"%s\"."
msgstr "²Ù·¯¹Ì \"%s\" ¼³Ä¡Áß ÀÔ´Ï´Ù."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1040
+#. this package is a main one. update package info display, now that we know it
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1042
#, c-format
msgid "Installing \"%s\""
msgstr "\"%s\" ¼³Ä¡Áß "
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1048
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1052
+#, c-format
+msgid "Version: %s"
+msgstr "¹öÁ¯: %s"
+
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1062
msgid "%d%%"
msgstr ""
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1103
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1117
#, c-format
msgid " · %s is in the Gnome menu under %s"
msgstr " %s´Â %s¾Æ·¡ÀÖ´Â ±×³ð¸Þ´º¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1121
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1135
#, c-format
msgid " · %s is in the Gnome menu.\n"
msgstr " %s´Â ±×³ð¸Þ´º¾È¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1148
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1162
#, c-format
msgid " · %s is in the KDE menu.\n"
msgstr " %s´Â KDE¸Þ´º¾È¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1201
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1215
msgid "I ran into problems while installing."
msgstr "¼³Ä¡Çϴµ¿¾È ¹®Á¦°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1202
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1216
msgid "I'd like to try the following :"
msgstr "´ÙÀ½À» ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù :"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1211
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1225
msgid "Is this ok ?"
msgstr "ÁÁ½À´Ï±î?"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1255
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1269
msgid "Installation aborted."
msgstr "¼³Ä¡ Áß´Ü."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1257
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1271
msgid "This package has already been installed."
msgstr "ÀÌ ²Ù·¯¹Ì´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1259
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1273
msgid "Installation complete!"
msgstr "¼³Ä¡ ¿Ï·á!"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1261
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1275
msgid "Installation failed!"
msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ!"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1280
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1294
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -2343,7 +2349,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"³²¾ÆÀÖ´Â RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1288
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1302
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -2352,7 +2358,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1290
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1304
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -2361,7 +2367,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"³²¾ÆÀÖ´Â RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1321
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1335
msgid ""
"A core package of Nautilus has been\n"
"updated. You should restart Nautilus.\n"
@@ -2374,20 +2380,20 @@ msgstr ""
"Áö±Ý ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇÒ±î¿ä?"
# , c-format
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1374
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1385
#, c-format
msgid "Installation failed on %s"
msgstr "%s¿¡¼­ ¼³Ä¡ ½ÇÆÐ"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1519
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1532
msgid "Downloading remote package"
msgstr "¿ø°Ý ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1523
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1536
msgid "Downloading some package"
msgstr "¸î¸î ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1540
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1553
msgid ""
"The Eazel install service is missing:\n"
"Installs will not work."
@@ -2395,19 +2401,15 @@ msgstr ""
"Eazel ¼³Ä¡ ¼­ºñ½º°¡ ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù:\n"
"¼³Ä¡°¡ µÇÁö ¾ÊÀ»°ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1585
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1598
msgid "Contacting the software catalog ..."
msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¸ñ·ÏÀ¸·Î ¿¬°áÇÕ´Ï´Ù..."
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1645
-msgid "Aborting package downloads..."
-msgstr "²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ±â ¸ØÃß´ÂÁß..."
-
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1660
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1666
msgid "Package download aborted."
msgstr "ÆÄÀÏ ³»·Á¹Þ±â Áß´Ü"
-#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1661
+#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1668
msgid "Aborted"
msgstr "Áß´Ü"
@@ -2642,7 +2644,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"I'm sorry, network problems are preventing you from connecting to Eazel "
"Services."
-msgstr "³×Æ®¿ìÅ© ¹®Á¦·Î ÀÎÇØ Eazel¼­ºñ½º·Î ¿¬°áÀÌ ¹æÇصǰí ÀÖ½À´Ï´Ù."
+msgstr "³×Æ®¿öÅ© ¹®Á¦·Î ÀÎÇØ Eazel¼­ºñ½º·Î ¿¬°áÀÌ ¹æÇصǰí ÀÖ½À´Ï´Ù."
#. FIXME we really should use the services alert icon here, eh?
#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-callbacks.c:102
@@ -3077,7 +3079,7 @@ msgstr "°³Ã¼¿¡ Ãß°¡ÇÒ ²¿¸®Ç¥¸¦ ²ø¾î ³õÀ¸½Ê½Ã¿À"
msgid "Eclipse"
msgstr "ÀϽÄ"
-#: data/browser.xml.h:31 src/file-manager/fm-properties-window.c:1393
+#: data/browser.xml.h:31 src/file-manager/fm-properties-window.c:1484
msgid "Emblems"
msgstr "²¿¸®Ç¥"
@@ -3174,7 +3176,7 @@ msgid "Numbers"
msgstr "¼ýÀÚ"
#: data/browser.xml.h:55
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1021
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1048
msgid "OK"
msgstr "È®ÀÎ"
@@ -3307,7 +3309,7 @@ msgstr "±èÇÁ"
msgid "Desktop"
msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸é"
-#: data/linksets/desktop.xml.h:2 libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4673
+#: data/linksets/desktop.xml.h:2 libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4686
#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:301
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:66
msgid "Trash"
@@ -3369,25 +3371,29 @@ msgstr "ÀÌ Å׸¶´Â °íÀü ±×³ð ¾ÆÀÌÄÜÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù."
msgid "Sierra"
msgstr ""
+#: icons/villanova/villanova.xml.h:2
+msgid "Uses manila folders and gray-green backgrounds."
+msgstr ""
+
#: libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c:343
msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
-msgstr "-misc-fixed-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-gulim-*-r-*"
#: libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c:352
msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
-msgstr "-misc-fixed-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-gulim-*-r-*"
#. "From" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:342
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:372
msgid "From:"
msgstr ""
#. "To" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:357
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:387
msgid "To:"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:538
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:565
#, c-format
msgid ""
"Error while moving.\n"
@@ -3398,7 +3404,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:549
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:576
#, c-format
msgid ""
"Error while deleting.\n"
@@ -3411,7 +3417,7 @@ msgstr ""
"ºÎ¸ð Æú´õ¸¦ ¼öÁ¤ÇÒ¼öÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» ±âÀÚ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö "
"¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:555
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:582
#, c-format
msgid ""
"Error while deleting.\n"
@@ -3422,7 +3428,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:586
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:613
#, c-format
msgid ""
"Error while moving.\n"
@@ -3435,7 +3441,7 @@ msgstr ""
"ºÎ¸ð Æú´õ³ª ±× ÀÚ½ÅÀ» ¼öÁ¤ÇÒ¼öÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» ±âÀÚ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ "
"\"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:593
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:620
#, c-format
msgid ""
"Error while moving.\n"
@@ -3448,7 +3454,7 @@ msgstr ""
"ºÎ¸ð Æú´õ¸¦ ¼öÁ¤ÇÒ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» ±âÀÚ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ "
"ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:617
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:644
#, c-format
msgid ""
"Error while copying.\n"
@@ -3459,7 +3465,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÀÐÀ»¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:639
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:666
#, c-format
msgid ""
"Error while copying to \"%s\".\n"
@@ -3470,7 +3476,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:644
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:671
#, c-format
msgid ""
"Error while moving to \"%s\".\n"
@@ -3481,7 +3487,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:648
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:675
#, c-format
msgid ""
"Error while creating link in \"%s\".\n"
@@ -3492,7 +3498,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:660
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:687
#, c-format
msgid ""
"Error while copying to \"%s\".\n"
@@ -3503,7 +3509,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:664
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:691
#, c-format
msgid ""
"Error while copying to \"%s\".\n"
@@ -3514,7 +3520,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥µð½ºÅ©´Â ÀбâÀü¿ë ÀÔ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:671
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:698
#, c-format
msgid ""
"Error while moving items to \"%s\".\n"
@@ -3525,7 +3531,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÀÌ Æú´õ¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:675
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:702
#, c-format
msgid ""
"Error while moving items to \"%s\".\n"
@@ -3536,7 +3542,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥µð½ºÅ©°¡ Àбâ Àü¿ëÀÔ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:682
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:709
#, c-format
msgid ""
"Error while creating links in \"%s\".\n"
@@ -3547,7 +3553,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÀÌ Æú´õ¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:686
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:713
#, c-format
msgid ""
"Error while creating links in \"%s\".\n"
@@ -3558,7 +3564,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥µð½ºÅ©°¡ Àбâ Àü¿ëÀÔ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:715
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:742
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while copying \"%s\".\n"
@@ -3569,7 +3575,7 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:719
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:746
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while moving \"%s\".\n"
@@ -3580,7 +3586,7 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:723
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:750
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while creating a link to \"%s\".\n"
@@ -3591,7 +3597,7 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:729
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:756
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while deleting \"%s\".\n"
@@ -3602,7 +3608,7 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:744
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:771
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while copying.\n"
@@ -3613,7 +3619,7 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:748
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:775
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while moving.\n"
@@ -3624,7 +3630,7 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:752
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:779
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while linking.\n"
@@ -3635,7 +3641,7 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:758
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:785
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while deleting.\n"
@@ -3646,34 +3652,34 @@ msgstr ""
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:874
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:901
msgid "Error while copying."
msgstr "º¹»çÁß ¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:877
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:904
msgid "Error while moving."
msgstr "À̵¿Áß ¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:880
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:907
msgid "Error while linking."
msgstr "¸µÅ©Áß ¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:885
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:912
msgid "Error while deleting."
msgstr "»èÁ¦Áß ¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:910
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:929
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1043
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1057
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:937
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:956
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1070
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1084
msgid "Skip"
msgstr "°Ç³Ê¶Ü"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:929
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:956
msgid "Retry"
msgstr "Àç½Ãµµ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1007
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1034
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" could not be moved to the new location, because its name is already "
@@ -3686,7 +3692,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"%s\"¸¦ ¿Å±â°í ½Í´Ù¸é À̸§À» ¹Ù²Ù°í ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿÀ."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1013
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1040
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" could not be copied to the new location, because its name is already "
@@ -3699,11 +3705,11 @@ msgstr ""
"\n"
"\"%s\"¸¦ º¹»çÇÏ°í ½Í´Ù¸é À̸§À» ¹Ù²Ù°í ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿÀ."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1021
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1048
msgid "Unable to replace file."
msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹Ù²Ü¼ö ¾øÀ½."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1031
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1058
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" already exists.\n"
@@ -3714,29 +3720,29 @@ msgstr ""
"\n"
"ÆÄÀÏÀ» ¹Ù²Ù½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1042
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1056
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1069
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1083
msgid "Conflict while copying"
msgstr "º¹»ç ÇÏ´Â Áß Ãæµ¹"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1043
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1057
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1070
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1084
msgid "Replace"
msgstr "¹Ù²Ù±â"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1057
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1084
msgid "Replace All"
msgstr "¸ðµÎ ¹Ù²Ù±â"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1106
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3730
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1133
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3720
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "%s ·Î ¸µÅ©"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1110
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1137
#, c-format
msgid "another link to %s"
msgstr "%s ·Î ´Ù¸¥ ¸µÅ©"
@@ -3745,231 +3751,259 @@ msgstr "%s ·Î ´Ù¸¥ ¸µÅ©"
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1126
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1153
#, c-format
msgid "%dst link to %s"
-msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á"
+msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1130
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1157
#, c-format
msgid "%dnd link to %s"
-msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á"
+msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1134
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1161
#, c-format
msgid "%drd link to %s"
-msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á"
+msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1138
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1165
#, c-format
msgid "%dth link to %s"
-msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á"
+msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á"
#. Localizers:
#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
#. * make some or all of them match.
#.
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1158
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2259
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1185
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2313
msgid " (copy)"
msgstr " (»çº»)"
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1160
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2259
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1187
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2313
msgid " (another copy)"
msgstr " (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)"
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1162
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1189
msgid "st copy)"
msgstr "¹ø° »çº»)"
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1164
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1191
msgid "nd copy)"
msgstr "¹ø° »çº»)"
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1166
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1193
msgid "rd copy)"
msgstr "¹ø° »çº»)"
#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1168
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1195
msgid "th copy)"
msgstr "¹ø° »çº»)"
#. localizers: appended to first file copy
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1178
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1205
#, c-format
msgid "%s (copy)%s"
msgstr "%s (»çº»)%s"
#. localizers: appended to second file copy
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1180
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1207
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
msgstr "%s (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)%s"
#. localizers: appended to x1st file copy
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1182
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1209
#, c-format
msgid "%s (%dst copy)%s"
msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s"
#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1184
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1211
#, c-format
msgid "%s (%dnd copy)%s"
msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s"
#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1186
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1213
#, c-format
msgid "%s (%drd copy)%s"
msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s"
#. localizers: appended to xxth file copy
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1188
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1215
#, c-format
msgid "%s (%dth copy)%s"
msgstr "%s(%d¹ø° »çº»)%s"
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1272
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1299
msgid " ("
msgstr ""
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1280
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1307
#, c-format
msgid " (%d"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1437
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1969
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1464
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2028
#, c-format
msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d"
msgstr ""
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1753
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1777
msgid "Moving files"
msgstr "ÆÄÀÏ ¿Å±è"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1755
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1779
msgid "Files moved:"
msgstr "ÆÄÀÏ À̵¿µÊ:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file moved
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1757
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2103
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1781
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2161
msgid "Moving"
msgstr "À̵¿Áß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1758
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1782
msgid "Preparing To Move..."
msgstr "À̵¿ ÁغñÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1759
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1783
msgid "Finishing Move..."
msgstr "À̵¿ ¿Ï·á"
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1769
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1793
msgid "Creating links to files"
msgstr "ÆÄÀÏ ¸µÅ© ÀÛ¼ºÁß"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1771
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1795
msgid "Files linked:"
msgstr "ÆÄÀÏ ¸µÅ©µÊ:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file linked
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1773
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1797
msgid "Linking"
msgstr "¸µÅ©ÇÏ´ÂÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1774
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1798
msgid "Preparing to Create Links..."
msgstr "¸µÅ© ÀÛ¼º ÁغñÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1775
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1799
msgid "Finishing Creating Links..."
msgstr "¸µÅ© ÀÛ¼º ¿Ï·á"
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1782
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1806
msgid "Copying files"
msgstr "ÆÄÀÏ º¹»çÁß"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1784
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1808
msgid "Files copied:"
msgstr "ÆÄÀÏ º¹»çµÊ:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file copied
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1786
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1810
msgid "Copying"
msgstr "º¹»çÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1787
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1811
msgid "Preparing To Copy..."
msgstr "º¹»ç ÁغñÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1805
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1829
msgid "You cannot copy items into the Trash."
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1806
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1830
msgid "Can't Copy to Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1829
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2059
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1859
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2119
msgid "The Trash must remain on the desktop."
msgstr "ÈÞÁöÅëÀº ¹ÙÅÁÈ­¸é¿¡ ³²¾Æ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1830
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1860
msgid "You cannot move this trash folder."
msgstr "ÀÌ ÈÞÁöÅë Æú´õ¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1832
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1862
msgid "You cannot copy the Trash."
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1833
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1863
msgid "You cannot copy this trash folder."
msgstr "ÀÌ ÈÞÁöÅë Æú´õ¸¦ º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1835
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2060
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1865
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2120
msgid "Can't Change Trash Location"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀÇ À§Ä¡¸¦ ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1836
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1866
msgid "Can't Copy Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ» º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1854
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1883
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Æú´õ¸¦ ±× Àڽſ¡°Ô ¿Å±æ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1855
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1884
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Æú´õ¸¦ ±× Àڽſ¡°Ô º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1856
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1886
msgid "Can't Move Into Self"
-msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î À̵¿ ¸øÇÔ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1887
+msgid "Can't Copy Into Self"
+msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î º¹»ç ¸øÇÔ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1898
+msgid "You cannot link a file to itself."
+msgstr "ÆÄÀÏÀ» ±× Àڽſ¡°Ô ¸µÅ©ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1900
+msgid "You cannot move a file onto itself."
+msgstr "ÆÄÀÏÀ» ±× Àڽſ¡°Ô ¿Å±æ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1901
+msgid "You cannot copy a file over itself."
+msgstr "Æú´õ¸¦ ±× Àڽſ¡°Ô º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1907
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1903
+msgid "Can't Link To Self"
+msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î ¸µÅ© ¸øÇÔ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1905
+msgid "Can't Move Onto Self"
+msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î À̵¿ ¸øÇÔ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1906
+msgid "Can't Copy Over Self"
+msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î º¹»ç ¸øÇÔ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1957
msgid ""
"Error creating new folder.\n"
"\n"
@@ -3979,7 +4013,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥¿¡ ¾²±â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1910
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1960
msgid ""
"Error creating new folder.\n"
"\n"
@@ -3989,258 +4023,258 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1913
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1963
#, c-format
msgid "Error \"%s\" creating new folder."
msgstr "»õ Æú´õ¸¦ ¸¸µå´Âµ¥ \"%s\" ¿À·ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1917
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1967
msgid "Error creating new folder"
msgstr "»õ Æú´õ¸¦ ¸¸µå´ÂÁß ¿À·ù"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1994
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2054
msgid "untitled folder"
msgstr "À̸§¾ø´Â Æú´õ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2066
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2126
#, c-format
msgid "You cannot throw \"%s\" into the Trash."
msgstr "\"%s\"¸¦ ÈÞÁöÅë¿¡ ¹ö¸±¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2070
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2130
msgid "Error Moving to Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë À̵¿Áß ¿À·ù"
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2099
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2157
msgid "Moving files to the Trash"
msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿Áß"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2101
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2159
msgid "Files thrown out:"
msgstr "ÆÄÀÏ ¹ö¸²:"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2104
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2162
msgid "Preparing to Move to Trash..."
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ ÁغñÁß"
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2146
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2202
msgid "Deleting files"
msgstr "ÆÄÀÏ Áö¿ì´ÂÁß"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2148
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2185
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2204
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2239
msgid "Files deleted:"
msgstr "ÆÄÀÏ »èÁ¦µÊ:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file deleted
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2150
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2187
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2206
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2241
msgid "Deleting"
msgstr "Áö¿ì´ÂÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2151
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2207
msgid "Preparing to Delete files..."
msgstr "ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ÁغñÁß"
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2183
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2237
msgid "Emptying the Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì´ÂÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2188
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2242
msgid "Preparing to Empty the Trash..."
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â ÁغñÁß"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2219
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2273
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete all of the items in the trash?"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2221
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2275
msgid "Delete Trash Contents?"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀÇ ³»¿ëÀ» Áö¿ì°Ú½À´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2222
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2276
msgid "Empty"
msgstr "ºñ¾îÀÖÀ½"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2260
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2314
msgid "foo"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2260
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2270
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2314
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2324
msgid "foo (copy)"
msgstr "foo (»çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2261
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2315
msgid ".bashrc"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2261
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2315
msgid ".bashrc (copy)"
msgstr ".bashrc (»çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2262
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2316
msgid ".foo.txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2262
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2316
msgid ".foo (copy).txt"
msgstr ".foo (»çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2263
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2317
msgid "foo foo"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2263
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2317
msgid "foo foo (copy)"
msgstr "foo foo (»çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2264
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2318
msgid "foo.txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2264
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2271
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2318
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2325
msgid "foo (copy).txt"
msgstr "foo (»çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2265
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2319
msgid "foo foo.txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2265
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2285
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2319
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2339
msgid "foo foo (copy).txt"
msgstr "foo foo (»çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2266
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2320
msgid "foo foo.txt txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2266
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2320
msgid "foo foo (copy).txt txt"
msgstr "foo foo (»çº»).txt txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2267
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2321
msgid "foo...txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2267
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2321
msgid "foo.. (copy).txt"
msgstr "foo.. (»çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2268
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2322
msgid "foo..."
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2268
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2322
msgid "foo... (copy)"
msgstr "foo... (»çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2269
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2323
msgid "foo. (copy)"
msgstr "foo. (»çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2269
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2323
msgid "foo. (another copy)"
msgstr "foo. (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2270
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2272
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2324
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2326
msgid "foo (another copy)"
msgstr "foo (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2271
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2273
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2325
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2327
msgid "foo (another copy).txt"
msgstr "foo (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2272
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2326
msgid "foo (3rd copy)"
msgstr "foo (¼¼¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2273
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2327
msgid "foo (3rd copy).txt"
msgstr "foo (¼¼¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2274
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2328
msgid "foo foo (another copy).txt"
msgstr "foo foo (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2274
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2328
msgid "foo foo (3rd copy).txt"
msgstr "foo foo (¼¼¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2275
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2329
msgid "foo (21st copy)"
msgstr "foo (21¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2275
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2277
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2329
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2331
msgid "foo (22nd copy)"
msgstr "foo (22¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2276
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2330
msgid "foo (21st copy).txt"
msgstr "foo (21¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2276
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2278
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2330
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2332
msgid "foo (22nd copy).txt"
msgstr "foo (22¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2277
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2279
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2331
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2333
msgid "foo (23rd copy)"
msgstr "foo (23¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2278
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2280
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2332
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2334
msgid "foo (23rd copy).txt"
msgstr "foo (23¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2279
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2281
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2333
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2335
msgid "foo (24th copy)"
msgstr "foo (24¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2280
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2282
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2334
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2336
msgid "foo (24th copy).txt"
msgstr "foo (24¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2281
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2335
msgid "foo (25th copy)"
msgstr "foo (25¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2282
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2336
msgid "foo (25th copy).txt"
msgstr "foo (25¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2283
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2337
msgid "foo foo (24th copy)"
msgstr "foo foo (24¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2283
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2337
msgid "foo foo (25th copy)"
msgstr "foo foo (25¹ø° »çº»)"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2284
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2338
msgid "foo foo (24th copy).txt"
msgstr "foo foo (24¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2284
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2338
msgid "foo foo (25th copy).txt"
msgstr "foo foo (25¹ø° »çº»).txt"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2285
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2339
msgid "foo foo (100000000000000th copy).txt"
msgstr "foo foo (100000000000000¹ø° »çº»).txt"
@@ -4256,106 +4290,125 @@ msgstr "foo foo (100000000000000¹ø° »çº»).txt"
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2272
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2261
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "¿À´Ã %p %-I:%M "
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2277
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2266
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "¾îÁ¦ %p %-I:%M"
#. Current week, include day of week.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2282
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2271
msgid "%A %-m/%-d/%y at %-I:%M %p"
msgstr "%y/%-m/%-d %A %p %-I:%M"
#. Other dates.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2287
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2276
msgid "%-m/%-d/%y at %-I:%M %p"
msgstr "%y/%-m/%-d %p %-I:%M"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3324
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3313
msgid "0 items"
msgstr "0 Ç׸ñ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3324
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3313
msgid "0 folders"
msgstr "0 Æú´õ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3325
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3314
msgid "0 files"
msgstr "0 ÆÄÀÏ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3329
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3318
msgid "1 item"
msgstr "1 Ç׸ñ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3329
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3318
msgid "1 folder"
msgstr "1 Æú´õ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3330
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3319
msgid "1 file"
msgstr "1 ÆÄÀÏ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3333
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3322
#, c-format
msgid "%u items"
msgstr "%u Ç׸ñ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3333
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3322
#, c-format
msgid "%u folders"
msgstr "%u Æú´õ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3334
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3323
#, c-format
msgid "%u files"
msgstr "%u ÆÄÀÏ"
#. This means no contents at all were readable
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3634
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3648
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3623
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3637
msgid "? items"
msgstr "? Ç׸ñ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3652
+#. This means no contents at all were readable
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3628
+msgid "? bytes"
+msgstr "? ¹ÙÀÌÆ®"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3641
msgid "unknown type"
msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ÇüÅÂ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3654
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3643
msgid "unknown MIME type"
msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â MIME ÇüÅÂ"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3659
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3648
msgid "unknown"
msgstr "¾Ë¼ö¾øÀ½"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3695
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3684
msgid "program"
msgstr "ÇÁ·Î±×·¥"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3724
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3696
+msgid ""
+"Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means "
+"that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for "
+"some other reason."
+msgstr ""
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3700
+#, c-format
+msgid ""
+"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), tell "
+"sullivan@eazel.com"
+msgstr ""
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3714
msgid "link"
msgstr "¸µÅ©"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3744
+#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3734
msgid "link (broken)"
msgstr "¸µÅ© (±ú¾îÁü)"
#: libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c:321
msgid "fixed"
-msgstr "fixed,-*-r-*"
+msgstr "fixed,-*-gulim-*-r-*"
#: libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c:131
msgid "Font"
@@ -4675,7 +4728,7 @@ msgstr "ÀüÇô"
msgid " -_,;.?/&"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:720
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:725
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave this item where you dropped it? This will clobber the stored "
@@ -4684,7 +4737,7 @@ msgstr ""
"ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î "
"µÎ°í ½Í½À´Ï±î? ÀÌ°ÍÀº ÀúÀåµÈ ¼öµ¿ ¹èÄ¡¿¡ ¿µÇâÀ» ³¢Ä¥°ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:724
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:729
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave these items where you dropped them? This will clobber the stored "
@@ -4693,7 +4746,7 @@ msgstr ""
"ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î "
"µÎ°í ½Í½À´Ï±î? ÀÌ°ÍÀº ÀúÀåµÈ ¼öµ¿ ¹èÄ¡¿¡ ¿µÇâÀ» ³¢Ä¥°ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:730
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:735
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave this item where you dropped it?"
@@ -4701,7 +4754,7 @@ msgstr ""
"ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î "
"µÎ°í ½Í½À´Ï±î? "
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:733
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:738
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave these items where you dropped them?"
@@ -4709,11 +4762,11 @@ msgstr ""
"ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î "
"µÎ°í ½Í½À´Ï±î? "
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:738
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:743
msgid "Switch to Manual Layout?"
msgstr "¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î Àüȯ ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:739
+#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:744
msgid "Switch"
msgstr "Àüȯ"
@@ -4749,7 +4802,7 @@ msgstr "ÀÔ·Â µÇµ¹¸²"
msgid "Restore the changed name"
msgstr "º¯°æÇÑ À̸§ ÀúÀå"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c:207
+#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c:203
msgid "Prefs Box"
msgstr "¼³Á¤ »óÀÚ"
@@ -4766,7 +4819,7 @@ msgid "Advanced"
msgstr "Àü¹®°¡"
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:186
-#: src/nautilus-window.c:889 src/nautilus-window.c:1125
+#: src/nautilus-window.c:893 src/nautilus-window.c:1129
#, c-format
msgid "View as %s"
msgstr "%s ·Î º¸±â"
@@ -4867,7 +4920,7 @@ msgstr "\"%s\" Ç׸ñ¿¡ ¸Þ´º·Î Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½"
#. Menu item to search by file name in e.g. "Name starts with b"
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1165
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1918
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1937
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:492
#: src/nautilus-bookmarks-window.c:164 src/nautilus-search-bar-criterion.c:67
msgid "Name"
@@ -4882,7 +4935,7 @@ msgid "Open with Other"
msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ¿­±â"
#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose an application with which to open \"%s\"."
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿­ ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù"
@@ -4945,8 +4998,8 @@ msgstr "¿ø°Ý ÆÄÀÏ %s ¿­¼ö ¾øÀ½"
#. Part of a window title for search results: a
#. description of the set of files that contains a string
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:207
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:222
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:212
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:227
#, c-format
msgid "containing \"%s\" in their names"
msgstr "À̸§¿¡ \"%s\"¸¦ Æ÷ÇÔ"
@@ -4954,14 +5007,14 @@ msgstr "À̸§¿¡ \"%s\"¸¦ Æ÷ÇÔ"
# , c-format
#. Part of a window title for search results: a
#. description of the set of files that start with a string
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:212
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:217
#, c-format
msgid "starting with \"%s\""
msgstr "\"%s\"·Î ½ÃÀÛ"
#. Part of a window title for search results: a
#. description of the set of files that end with a string
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:217
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:222
#, c-format
msgid "ending with %s"
msgstr "\"%s\"·Î ³¡"
@@ -4969,14 +5022,14 @@ msgstr "\"%s\"·Î ³¡"
#. Part of a window title for search results: a
#. description of the set of files that match a regular
#. expression
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:228
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:233
#, c-format
msgid "matching the regular expression \"%s\""
msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½Ä \"%s\"°ú ÀÏÄ¡"
#. Part of a window title for search results: a
#. description of the set of files that match a glob pattern
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:233
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:238
#, c-format
msgid "matching the file pattern \"%s\""
msgstr "ÆÄÀÏ ÆÐÅÏ \"%s\"°ú ÀÏÄ¡"
@@ -4984,35 +5037,35 @@ msgstr "ÆÄÀÏ ÆÐÅÏ \"%s\"°ú ÀÏÄ¡"
#. Part of a window title for search results: a
#. description of the set of files that are not directories,
#. sockets, etc.
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:249
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:254
msgid "regular files"
msgstr "º¸Åë ÆÄÀÏ"
#. Part of a window title for search results: a
#. description of the set of files that are stored as plain
#. text
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:255
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:260
msgid "text files"
msgstr "ÅؽºÆ® ÆÄÀÏ"
#. Part of a window title for search results: a
#. description of the set of files that are binary files or
#. applications you can run
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:261
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:266
msgid "applications"
msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥"
#. Part of a window title for search results: a
#. description of the set of items that are folders
#. (directories)
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:267
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:272
msgid "folders"
msgstr "Æú´õ"
#. Part of a window title for search results: a
#. description of the set of items that are music files
#. (mp3s, wavs)
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:273
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:278
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:129
msgid "music"
msgstr "À½¾Ç"
@@ -5021,8 +5074,8 @@ msgstr "À½¾Ç"
#. describing the fact that files are not of a certain type
#. (folder, music, etc). Context is "files that are [folder,
#. music]"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:283
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:290
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:288
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:295
#, c-format
msgid "that are %s"
msgstr "%s ÀÎ"
@@ -5030,7 +5083,7 @@ msgstr "%s ÀÎ"
#. Part of a window title for search results: way of
#. describing the fact that files are not owned by someone,
#. Context is files not ownd by xxx
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:304
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:310
#, c-format
msgid "not owned by \"%s\""
msgstr "\"%s\"°¡ ¼ÒÀ¯ÇÏÁö ¾Ê´Â"
@@ -5038,7 +5091,7 @@ msgstr "\"%s\"°¡ ¼ÒÀ¯ÇÏÁö ¾Ê´Â"
#. Part of a window title for search results: way of
#. describing the fact that files are owned by someone.
#. Context is files owned by root
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:310
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:316
#, c-format
msgid "owned by \"%s\""
msgstr "\"%s\"°¡ ¼ÒÀ¯ÇÏ´Â"
@@ -5046,7 +5099,7 @@ msgstr "\"%s\"°¡ ¼ÒÀ¯ÇÏ´Â"
#. Part of a window title for search results: way of
#. describing the fact that files have a specific owner uid.
#. Context is "files with owner UID xx"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:316
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:322
#, c-format
msgid "with owner UID \"%s\""
msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ UID°¡ \"%s\"ÀÎ"
@@ -5055,7 +5108,7 @@ msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ UID°¡ \"%s\"ÀÎ"
#. describing the fact that files have a specific owner uid
#. other than this one. Context is "files with owner uid
#. other than xx"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:323
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:329
#, c-format
msgid "with owner UID other than \"%s\""
msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ UID°¡ \"%s\"¿Í ´Ù¸¥"
@@ -5063,7 +5116,7 @@ msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ UID°¡ \"%s\"¿Í ´Ù¸¥"
#. Part of a window title for search results: way of
#. describing that the files are larger than a certain size.
#. Context is "files larger than %s bytes"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:337
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:343
#, c-format
msgid "larger than %s bytes"
msgstr "%s ¹ÙÀÌÆ®º¸´Ù Å­"
@@ -5071,7 +5124,7 @@ msgstr "%s ¹ÙÀÌÆ®º¸´Ù Å­"
#. Part of a window title for search results: way of
#. describing that the files are larger than a certain size.
#. Context is "files smaller than %s bytes"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:343
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:349
#, c-format
msgid "smaller than %s bytes"
msgstr "%s ¹ÙÀÌÆ®º¸´Ù ÀÛÀ½"
@@ -5079,7 +5132,7 @@ msgstr "%s ¹ÙÀÌÆ®º¸´Ù ÀÛÀ½"
#. Part of a window title for search results: way of
#. describing that the files are larger than a certain size.
#. Context is "files of %s bytes"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:349
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:355
#, c-format
msgid "of %s bytes"
msgstr "%s ¹ÙÀÌÆ® Å©±â"
@@ -5087,14 +5140,14 @@ msgstr "%s ¹ÙÀÌÆ® Å©±â"
#. Part of a window title for search results: way of
#. describing that the files were modified since midnight of
#. the current day. Context is "files modified today"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:363
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:369
msgid "modified today"
msgstr "¿À´Ã ¼öÁ¤µÊ"
#. Part of a window title for search results: way of
#. describing that the files were modified since midnight of
#. the previous day. Context is "files modified yesterday"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:369
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:375
msgid "modified yesterday"
msgstr "¾îÁ¦ ¼öÁ¤µÊ"
@@ -5102,7 +5155,7 @@ msgstr "¾îÁ¦ ¼öÁ¤µÊ"
#. describing that the files were modified since midnight of
#. the date that will replace the %s. Context is "files
#. modified on 11/20/00"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:376
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:382
#, c-format
msgid "modified on %s"
msgstr "%s¿¡ ¼öÁ¤µÊ"
@@ -5111,7 +5164,7 @@ msgstr "%s¿¡ ¼öÁ¤µÊ"
#. describing that the files were not modified since midnight
#. of the date that will replace the %s. Context is "files
#. not modified on 11/20/00"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:383
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:389
#, c-format
msgid "not modified on %s"
msgstr "%s¿¡ ¼öÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
@@ -5120,7 +5173,7 @@ msgstr "%s¿¡ ¼öÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
#. describing that the files were not modified since midnight
#. of the date that will replace the %s. Context is "files
#. modified before 11/20/00"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:390
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:396
#, c-format
msgid "modified before %s"
msgstr "%s ÀÌÀü¿¡ ¼öÁ¤"
@@ -5129,7 +5182,7 @@ msgstr "%s ÀÌÀü¿¡ ¼öÁ¤"
#. describing that the files were modified after midnight of
#. the date field that will replace the %s. Context is
#. "files modified after 11/20/00"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:397
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:403
#, c-format
msgid "modified after %s"
msgstr "%s ÀÌÈÄ¿¡ ¼öÁ¤"
@@ -5138,7 +5191,7 @@ msgstr "%s ÀÌÈÄ¿¡ ¼öÁ¤"
#. describing that the files were modified within a week of
#. the date field that will replace the %s. Context is
#. "files within a week of 11/20/00"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:404
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:410
#, c-format
msgid "modified within a week of %s"
msgstr "%s Á־ȿ¡ ¼öÁ¤"
@@ -5147,7 +5200,7 @@ msgstr "%s Á־ȿ¡ ¼öÁ¤"
#. describing that the files were modified within a week of
#. the date field that will replace the %s. Context is
#. "files within a month of 11/20/00"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:411
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:417
#, c-format
msgid "modified within a month of %s"
msgstr "%s ´Þ¾È¿¡ ¼öÁ¤"
@@ -5156,7 +5209,7 @@ msgstr "%s ´Þ¾È¿¡ ¼öÁ¤"
#. describing that the files have emblems attached that include
#. the one that will replace the %s. Context is "files
#. marked with Important"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:427
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:433
#, c-format
msgid "marked with \"%s\""
msgstr "\"%s\"¶ó°í Ç¥½ÃµÈ"
@@ -5165,7 +5218,7 @@ msgstr "\"%s\"¶ó°í Ç¥½ÃµÈ"
#. describing that the files have emblems attached that don't
#. include the one that will replace the %s. Context is
#. "files not marked with Important"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:434
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:440
#, c-format
msgid "not marked with \"%s\""
msgstr "\"%s\"¶ó°í Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀº"
@@ -5174,7 +5227,7 @@ msgstr "\"%s\"¶ó°í Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀº"
#. describing that the (text) files searched for contain the
#. word or words that will replace the %s. Context is "files
#. with all the word "bob frank"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:452
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:458
#, c-format
msgid "with all the words \"%s\""
msgstr ""
@@ -5183,7 +5236,7 @@ msgstr ""
#. describing that the (text) files searched for contain the
#. word or one or more of the words that will replace the %s.
#. Context is "files containing one of the words "bob frank"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:459
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:465
#, c-format
msgid "containing one of the words \"%s\""
msgstr ""
@@ -5192,7 +5245,7 @@ msgstr ""
#. describing that the (text) files searched for don't
#. contain the word or all of the words that will replace the
#. %s. Context is "files without all the word "bob frank"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:466
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:472
#, c-format
msgid "without all the words \"%s\""
msgstr ""
@@ -5201,44 +5254,43 @@ msgstr ""
#. describing that the (text) files searched for contain none of
#. the word or words that will replace the %s. Context is "files
#. with none of the words "bob frank"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:473
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:479
#, c-format
msgid "without any of the words \"%s\""
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:641
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:647
msgid "are folders"
msgstr "Æú´õÀÓ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:679
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:665
msgid " and "
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:710
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:694
#, c-format
msgid "Items %s"
msgstr "Ç׸ñ %s"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:713
-#, c-format
-msgid "Items %s %s"
-msgstr "Ç׸ñ %s %s"
-
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:825
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:804
msgid "Items containing \"stuff\" in their names"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:828
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:806
+msgid "Items that are regular files"
+msgstr "º¸Åë ÆÄÀÏÀÎ Ç׸ñ"
+
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:809
msgid "Items containing \"stuff\" in their names and that are regular files"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:832
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:813
msgid ""
"Items containing \"stuff\" in their names, that are regular files and "
"smaller than 2000 bytes"
msgstr ""
-#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:836
+#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:817
msgid "Items containing \"medusa\" in their names and that are folders"
msgstr ""
@@ -5287,29 +5339,29 @@ msgstr "ÆíÁý µÇµ¹¸²"
msgid "Redo the edit"
msgstr "ÆíÁýÇÑ°ÍÀ» µÇµ¹¸²"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:398
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:420
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:465
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:487
msgid "Audio CD"
msgstr "À½¾Ç CD"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1121
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1280
msgid "Mount Error"
msgstr "¸¶¿îÆ® ¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1123
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1282
msgid "Unmount Error"
msgstr "¾ð¸¶¿îÆ® ¿À·ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1150
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1309
msgid "is write-protected, mounting read-only"
msgstr "¾²±â ¹æÁö°¡ µÇ¾îÀÖ½À´Ï´Ù. ÀбâÀü¿ëÀ¸·Î ¸¶¿îÆ®ÇÕ´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1153
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1312
msgid "is not a valid block device"
msgstr "´Â ¿Ã¹Ù¸¥ ºí·° ÀåÄ¡°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
#. Handle floppy case
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1157
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1316
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the floppy drive. There is probably no floppy "
"in the drive."
@@ -5318,18 +5370,18 @@ msgstr ""
"µð½ºÅ©°¡ ¾ø´Â°Í °°½À´Ï´Ù."
#. All others
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1161
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1320
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the volume. There is probably no media in the "
"device."
msgstr ""
"³ëÆ¿·¯½º°¡ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ ÀåÄ¡¿¡ ¸Åü°¡ ¾ø´Â°Í °°½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1164
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1323
msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on"
msgstr "À߸øµÈ ÆÄÀϽýºÅÛ Çü½Ä, À߸øµÈ ¿É¼Ç, À߸øµÈ ½´ÆÛºí·°"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1167
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1326
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the floppy drive. The floppy is probably in a "
"format that cannot be mounted."
@@ -5337,7 +5389,7 @@ msgstr ""
"³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ Ç÷ÎÇÇ°¡ "
"¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø´Â Çü½ÄÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1170
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1329
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the selected volume. The volume is probably in "
"a format that cannot be mounted."
@@ -5345,43 +5397,43 @@ msgstr ""
"³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ º¼·ýÀÌ ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö "
"¾ø´Â Çü½ÄÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1175
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1334
msgid "Nautilus was unable to mount the selected floppy drive."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1177
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1336
msgid "Nautilus was unable to mount the selected volume."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1181
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1340
msgid "Nautilus was unable to unmount the selected volume."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¾ð¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1267
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1477
msgid "ISO 9660 Volume"
msgstr "ISO 9660 º¼·ý"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1280
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1492
msgid "Root"
msgstr "·çÆ®"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1286
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1499
msgid "Ext2 Volume"
msgstr "Ext2 º¼·ý"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1300
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1514
msgid "MSDOS Volume"
msgstr "MSDOS º¼·ý"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1314
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1529
msgid "NFS Volume"
msgstr "NFS º¼·ý"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1328
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1544
msgid "Floppy"
msgstr "Ç÷ÎÇÇ"
-#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1342
+#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1559
msgid "Unknown Volume"
msgstr "¾Ë¼ö ¾ø´Â º¼·ý"
@@ -5483,21 +5535,21 @@ msgid "Search List"
msgstr "°Ë»ö ¸ñ·Ï"
#. FIXME bugzilla.eazel.com 5623: Create better text here
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:662
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:710
msgid "Nautilus does not currently support launchers that require a terminal."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:664
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
msgid "Unable to Create Link"
msgstr "¸µÅ©¸¦ ¸¸µé¼ö ¾øÀ½"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:695
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:700
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:743
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:748
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s ·Î ¸µÅ©"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:697
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:745
msgid "Link to Unknown"
msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â°÷À¸·Î ¸µÅ©"
@@ -5509,78 +5561,78 @@ msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â°÷À¸·Î ¸µÅ©"
#. * match the user name string passed by the C code, but not
#. * put the user name in the final string.
#.
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:805
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:853
#, c-format
msgid "%s's Home"
msgstr "%sÀÇ È¨"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1091
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1135
msgid "Empty Trash..."
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1093
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1137
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:4
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:11
msgid "Empty Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1113
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1157
msgid "Unmount Volume"
msgstr "º¼·ý ¸¶¿îÆ®ÇØÁ¦"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:461
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:465
#, c-format
msgid "This will open %d separate windows. Are you sure you want to do this?"
msgstr "ÀÌ°ÍÀº %d°³ÀÇ ³ª´µ¾îÁø â¿¡¼­ ¿­¸±°ÍÀÔ´Ï´Ù. Á¤¸»·Î ÀÌ°ÍÀ» ¿­°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:463
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:467
#, c-format
msgid "Open %d Windows?"
msgstr "%d°³ÀÇ Ã¢À» ¿­±â"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1217
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1219
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "\"%s\" ¼±ÅõÊ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1219
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1221
msgid "1 folder selected"
msgstr "1 Æú´õ ¼±ÅõÊ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1222
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1224
#, c-format
msgid "%d folders selected"
msgstr "%d Æú´õ ¼±ÅõÊ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1228
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1230
msgid " (containing 0 items)"
msgstr " (0 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1230
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1232
msgid " (containing 1 item)"
msgstr " (1 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1232
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1234
#, c-format
msgid " (containing %d items)"
msgstr " (%d Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1243
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1245
#, c-format
msgid "\"%s\" selected (%s)"
msgstr "\"%s\" ¼±ÅÃµÊ (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1247
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1249
#, c-format
msgid "%d items selected (%s)"
msgstr "%d Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1254
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1256
#, c-format
msgid "1 other item selected (%s)"
msgstr "1 ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1257
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1259
#, c-format
msgid "%d other items selected (%s)"
msgstr "%d ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)"
@@ -5592,7 +5644,7 @@ msgstr "%d ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)"
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1286
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1288
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr ""
@@ -5601,7 +5653,7 @@ msgstr ""
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1409
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1411
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle. Some files "
@@ -5610,17 +5662,17 @@ msgstr ""
"Æú´õ \"%s\"´Â ³ëÆ¿·¯½º°¡ ó¸®ÇÒ¼ö Àִ°ͺ¸´Ù ´õ¸¹Àº ÆÄÀÏÀ» Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ½À´Ï "
"´Ù. ¸î ÆÄÀϵéÀÌ Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀ»¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1416
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1418
msgid "Too Many Files"
msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2597
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2624
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" cannot be moved to the trash. Do you want to delete it immediately?"
msgstr "\"%s\" ´Â ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2602
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2629
#, c-format
msgid ""
"The %d selected items cannot be moved to the trash. Do you want to delete "
@@ -5628,7 +5680,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%d°³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ Ç׸ñÀº ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2606
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2633
#, c-format
msgid ""
"%d of the selected items cannot be moved to the trash. Do you want to delete "
@@ -5637,100 +5689,100 @@ msgstr ""
"%d°³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ Ç׸ñÀº ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î ±× %d°³ÀÇ "
"Ç׸ñÀ»Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2614
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2641
msgid "Delete Immediately?"
msgstr "Áï½Ã Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2615
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2656
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2642
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2683
msgid "Delete"
msgstr "Áö¿ò"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2645
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2672
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the trash?"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ \"%s\"¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2649
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2676
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the "
"trash?"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ %dÀÇ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2655
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2682
msgid "Delete From Trash?"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ Áö¿ì°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2928
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2969
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2955
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2996
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿­±â À§ÇØ \"%s\" »ç¿ë"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2967
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2994
#, c-format
msgid "%s Viewer"
msgstr "%s º¸±â ÇÁ·Î±×·¥"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3172
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3181
msgid "Open in _New Window"
msgstr "»õâÀ¸·Î ¿­±â(_N)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3174
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3183
#, c-format
msgid "Open in %d _New Windows"
msgstr "%d°³ÀÇ Ç׸ñÀ» »õâÀ¸·Î ¿­±â"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3200
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3209
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ Áö¿ó´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3205
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3214
msgid "Delete from _Trash..."
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ Áö¿ì±â(_T)..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3206
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3215
msgid "Delete from _Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼­ Áö¿ì±â(_T)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3210
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3219
msgid "Move all selected items to the Trash"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3214
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3223
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:14
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿(_T)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3243
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3252
msgid "Create _Links"
msgstr "¸µÅ© »ý¼º"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3244
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3253
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:5
msgid "Create _Link"
msgstr "¸µÅ© »ý¼º"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3262
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3271
msgid "_Empty Trash..."
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â(_E)..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3263
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3272
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:39
msgid "_Empty Trash"
msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â(_E)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3274
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3283
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26
msgid "R_emove Custom Images"
msgstr "¼³Á¤ÇÑ À̹ÌÁö Á¦°Å(_e)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3275
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3284
msgid "R_emove Custom Image"
msgstr "¼³Á¤ÇÑ À̹ÌÁö Á¦°Å(_e)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3414
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3433
msgid ""
"This link can't be used, because it has no target. Do you want to put this "
"link in the trash?"
@@ -5738,7 +5790,7 @@ msgstr ""
"ÀÌ ¸µÅ©´Â °¡¸£Å°´Â ÆÄÀÏÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸µÅ©¸¦ ÈÞÁöÅë¿¡ "
"¹ö¸®°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3417
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3436
#, c-format
msgid ""
"This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist. Do you "
@@ -5747,30 +5799,30 @@ msgstr ""
"ÀÌ ¸µÅ©´Â °¡¸£Å°´Â ÆÄÀÏ \"%s\"ÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸µÅ©¸¦ "
"ÈÞÁöÅë¿¡ ¹ö¸®°Ú½À´Ï±î?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3423
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3442
msgid "Broken Link"
msgstr "±úÁø ¸µÅ©"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3424
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3443
msgid "Throw Away"
msgstr "¹ö¸²"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3480
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3499
msgid ""
"Sorry, but you can't execute commands from a remote site due to security "
"considerations."
msgstr "º¸¾È¹®Á¦ ¶§¹®¿¡ ¿ø°Ý»çÀÌÆ®¿¡¼­ ¸í·ÉÀ» ½ÇÇàÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3481
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3500
msgid "Can't execute remote links"
msgstr "¿ø°Ý ÆÄÀÏ %s ½ÇÇàÇÒ¼ö ¾øÀ½"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3601
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3619
#, c-format
msgid "Opening \"%s\""
msgstr "\"%s\"¸¦ ¿©´ÂÁß"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3607
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3625
msgid "Cancel Open?"
msgstr "¿­±â¸¦ Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?"
@@ -5986,79 +6038,79 @@ msgstr "Ç¥½Ã¼ø Á¤·Ä(_E)"
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
msgstr "²¿¸®Ç¥¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1241
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1220
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:27
msgid "_Restore Icons' Original Sizes"
-msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀå(_R)"
+msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î µÇµ¹¸²(_R)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1242
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1221
msgid "_Restore Icon's Original Size"
-msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀå(_R)"
+msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î µÇµ¹¸²(_R)"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1457
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1435
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\"À» °¡¸£Å´"
#. Menu item to search by file size in e.g. "Size larger than 500K"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1924
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1943
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:504
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:73
msgid "Size"
msgstr "Å©±â"
#. Menu item to search by file type in e.g. "Type is music"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1930
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1949
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:510
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:71
msgid "Type"
msgstr "Çü½Ä"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1936
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1955
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:516
msgid "Date Modified"
msgstr "º¯°æ ³¯Â¥"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:487
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:488
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s ¼Ó¼º"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:614
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:683
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "±×·ì º¯°æ Ãë¼Ò?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:615
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:684
msgid "Changing group"
msgstr "±×·ì º¯°æÁß"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:774
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:845
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ º¯°æ Ãë¼Ò?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:775
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:846
msgid "Changing owner"
msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ º¯°æÁß"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:950
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1023
msgid "nothing"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:952
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1025
msgid "unreadable"
msgstr "ÀÐÀ»¼ö ¾øÀ½"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:961
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1034
#, c-format
msgid "1 item, with size %s"
msgstr "1 Ç׸ñ, Å©±â %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:963
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1036
#, c-format
msgid "%d items, totalling %s"
msgstr "%d Ç׸ñ, Àüüũ±â %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:969
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1042
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(¸î¸î ³»¿ëÀº ÀÐÀ»¼ö ¾øÀ½)"
@@ -6067,135 +6119,135 @@ msgstr "(¸î¸î ³»¿ëÀº ÀÐÀ»¼ö ¾øÀ½)"
#. * "Contents:" title to line up with the first line of the 2-line value.
#. * Maybe there's a better way to do this, but I couldn't think of one.
#.
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:983
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1056
msgid "Contents:"
msgstr "³»¿ë:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1214
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1301
msgid "Basic"
msgstr "񃧯"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1287
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1378
msgid "Type:"
msgstr "Çü½Ä:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1292
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1383
msgid "Size:"
msgstr "Å©±â:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1385
msgid "Where:"
msgstr "À§Ä¡:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1296
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1387
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME Çü½Ä:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1302
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1393
msgid "Modified:"
msgstr "º¯°æÀÏ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1305
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1396
msgid "Accessed:"
msgstr "Á¢±Ù ³¯Â¥:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1314
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1405
msgid "Select Custom Icon..."
msgstr "»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜ ¼±ÅÃ..."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1320
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1411
msgid "Remove Custom Icon"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜ Á¦°Å"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1653
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1744
msgid "Set User ID"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ID ¼³Á¤"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1654
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1745
msgid "Special Flags:"
msgstr "Ư¼ö Ç¥½Ã:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1656
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1747
msgid "Set Group ID"
msgstr "±×·ì ID ¼³Á¤"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1657
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1748
msgid "Sticky"
msgstr "°íÁ¤"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1675
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1766
msgid "Permissions"
msgstr "Çã°¡±Ç"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1681
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1772
msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions."
msgstr "´ç½ÅÀº ÀÌÆÄÀÏÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ ¾Æ´Ï±â ¶§¹®¿¡ Çã°¡±ÇÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1694
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1785
msgid "File Owner:"
msgstr "ÆÄÀÏ ¼ÒÀ¯ÁÖ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1703
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1794
msgid "File Group:"
msgstr "ÆÄÀÏ ±×·ì:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1721
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1812
msgid "Owner:"
msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1722
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1813
msgid "Group:"
msgstr "±×·ì:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1723
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1814
msgid "Others:"
msgstr "´Ù¸¥ »ç¿ëÀÚ ±ÇÇÑ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1742
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1833
msgid "Read"
msgstr "Àбâ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1746
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1837
msgid "Write"
msgstr "¾²±â"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1750
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1841
msgid "Execute"
msgstr "½ÇÇà"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1807
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1898
msgid "Text View:"
msgstr "±ÛÀÚ º¸±â:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1808
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1899
msgid "Number View:"
msgstr "¼ýÀÚ º¸±â:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1809
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1900
msgid "Last Changed:"
msgstr "ÃÖ±Ù º¯°æ ½Ã°£:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1813
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1904
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\"ÀÇ Çã°¡±ÇÀ» ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2060
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2151
msgid "Cancel Showing Properties Window?"
msgstr "¼Ó¼ºÃ¢ º¸±â¸¦ Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2061
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2152
msgid "Creating Properties window"
msgstr "¼Ó¼ºÃ¢ »ý¼º"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2156
-#: src/nautilus-property-browser.c:962 src/nautilus-property-browser.c:1112
-#: src/nautilus-property-browser.c:1380
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2247
+#: src/nautilus-property-browser.c:956 src/nautilus-property-browser.c:1106
+#: src/nautilus-property-browser.c:1370
#, c-format
msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file!"
msgstr "'%s' ´Â »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ´Â ±×¸² ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2186
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2277
msgid "Select an image to represent the file:"
msgstr "ÆÄÀÏÀ» Ç¥ÇöÇÒ ±×¸² ¼±ÅÃ:"
@@ -6250,8 +6302,8 @@ msgid ""
"can check the spelling on your selections or add more criteria to narrow "
"your results."
msgstr ""
-"ÄÄÇ»ÅÍ¿¡¼­ »öÀÎÈ­µÈ ¸ðµç ÆÄÀÏÀº ´ç½ÅÀÌ ¼±ÅÃÇÑ ±âÁØ¿¡ ÀÏÄ¡ÇÕ´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÌ"
-"¼±ÅÃÇÑ°ÍÀÇ ¸ÂÃã¹ýÀ» °Ë»çÇÒ¼öµµ ÀÖ°í °á°ú¿¡ ºÎÁ·ÇÑ ±âÁØÀ» Ãß°¡ÇÒ¼öµµ "
+"ÄÄÇ»ÅÍ¿¡¼­ »öÀÎÈ­µÈ ¸ðµç ÆÄÀÏÀº ´ç½ÅÀÌ ¼±ÅÃÇÑ ±âÁØ¿¡ ÀÏÄ¡ÇÕ´Ï´Ù. "
+"´ç½ÅÀ̼±ÅÃÇÑ°ÍÀÇ ¸ÂÃã¹ýÀ» °Ë»çÇÒ¼öµµ ÀÖ°í °á°ú¿¡ ºÎÁ·ÇÑ ±âÁØÀ» Ãß°¡ÇÒ¼öµµ "
"ÀÖ½À´Ï´Ù."
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:182
@@ -6270,9 +6322,8 @@ msgid ""
"Find can't access your index right now so a slower search will be performed "
"that doesn't use the index."
msgstr ""
-"ºü¸¥°Ë»öÀ» À§ÇÏ¿©, °Ë»öÀº ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÇ ÆÄÀÏ »öÀÎÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. "
-"Áï½Ã »öÀο¡ Á¢±ÙÇÒ¼ö ¾øÀ¸¸é »öÀÎÀ» »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø´Â ´À¸° ã±â°¡ ¼öÇàµÉ°Í "
-"ÀÔ´Ï´Ù."
+"ºü¸¥°Ë»öÀ» À§ÇÏ¿©, °Ë»öÀº ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÇ ÆÄÀÏ »öÀÎÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. Áï½Ã "
+"»öÀο¡ Á¢±ÙÇÒ¼ö ¾øÀ¸¸é »öÀÎÀ» »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø´Â ´À¸° ã±â°¡ ¼öÇàµÉ°Í ÀÔ´Ï´Ù."
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:222
msgid ""
@@ -6299,8 +6350,8 @@ msgid ""
"index requests, isn't running. To start this program, log in as root and "
"enter this command at the command line: medusa-searchd"
msgstr ""
-"»öÀÎ ÆÄÀÏÀÌ ÀÖÁö¸¸ »öÀÎ ¿äûÀ» ó¸®ÇÏ´Â Medusa »öÀÎ µ¥¸óÀÌ ½ÇÇàµÇÁö ¾Ê¾Ò"
-"½À´Ï´Ù. ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥À» ½ÇÇà ½ÃÅ°·Á¸é root·Î ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿© ¸í·ÉÇà¿¡¼­ ´ÙÀ½ "
+"»öÀÎ ÆÄÀÏÀÌ ÀÖÁö¸¸ »öÀÎ ¿äûÀ» ó¸®ÇÏ´Â Medusa »öÀÎ µ¥¸óÀÌ ½ÇÇàµÇÁö "
+"¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥À» ½ÇÇà ½ÃÅ°·Á¸é root·Î ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿© ¸í·ÉÇà¿¡¼­ ´ÙÀ½ "
"¸í·ÉÀ» ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ: medusa-searchd"
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:250
@@ -6312,9 +6363,9 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
"ºü¸¥ °Ë»öÀ» À§ÇÏ¿©, °Ë»öÀº ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÇ ÆÄÀÏ »öÀÎÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. "
-"ÇÏÁö¸¸ Áö±Ý ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ¿¡ »öÀÎÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. µû¶ó¼­ °Ë»öÀº »öÀÎÀ» "
-"»ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø¾î¼­, °Ë»öÀ» Çϴµ¥ ¸îºÐÀÌ °É¸± °ÍÀÔ´Ï´Ù. »öÀÎÀ» ¸¸µé°Ú½À´Ï±î? "
-"ÄÄÇ»Å͸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Âµ¿¾È »öÀÎÀ» ¸¸µé¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+"ÇÏÁö¸¸ Áö±Ý ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ¿¡ »öÀÎÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. µû¶ó¼­ °Ë»öÀº »öÀÎÀ» »ç¿ëÇÒ¼ö "
+"¾ø¾î¼­, °Ë»öÀ» Çϴµ¥ ¸îºÐÀÌ °É¸± °ÍÀÔ´Ï´Ù. »öÀÎÀ» ¸¸µé°Ú½À´Ï±î? ÄÄÇ»Å͸¦ "
+"»ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Âµ¿¾È »öÀÎÀ» ¸¸µé¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:259
msgid ""
@@ -6323,9 +6374,9 @@ msgid ""
"create an index? Creating an index will be done while you are not actively "
"using your computer."
msgstr ""
-"³»¿ë °Ë»öÀ» À§ÇÏ¿©, °Ë»öÀº ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÇ »öÀÎÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. "
-"ÇÏÁö¸¸ Áö±Ý ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ¿¡ »öÀÎÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. »öÀÎÀ» ¸¸µé°Ú½À´Ï±î? "
-"ÄÄÇ»Å͸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Âµ¿¾È »öÀÎÀ» ¸¸µé¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+"³»¿ë °Ë»öÀ» À§ÇÏ¿©, °Ë»öÀº ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÇ »öÀÎÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ "
+"Áö±Ý ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ¿¡ »öÀÎÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. »öÀÎÀ» ¸¸µé°Ú½À´Ï±î? ÄÄÇ»Å͸¦ "
+"»ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Âµ¿¾È »öÀÎÀ» ¸¸µé¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:266
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:294
@@ -6520,7 +6571,7 @@ msgstr "¿­±â"
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:18
msgid "Open With"
-msgstr "¿­±â"
+msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ¿­±â"
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:19
msgid "Open each selected item in a new window"
@@ -6638,7 +6689,7 @@ msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀÌ ³õ¾ÆÁø´ë·Î µÓ´Ï´Ù"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:12
msgid "Make the selected icon stretchable"
-msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¾ÆÀÌÄÜÀ» È®ÀåÇÒ¼öÀÖ°Ô ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¾ÆÀÌÄÜÀ» È®´ë ÇÕ´Ï´Ù"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13
msgid "Re_versed Order"
@@ -6654,11 +6705,11 @@ msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀ» °ãÃÄÁöÁö ¾Ê°í À©µµ¿ì¿¡ ¸Â°Ô Àç¹èÄ¡ÇÕ´Ï´Ù"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17
msgid "Restore Icons' Original Sizes"
-msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀå"
+msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀ» ¿ø·¡Å©±â·Î µÇµ¹¸²"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18
msgid "Restore each selected icon to its original size"
-msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ ¾ÆÀÌÄÜÀ» ¿ø·¡ Å©±â·Î µÇµ¹¸³´Ï´Ù"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19
msgid "Reversed Order"
@@ -6666,7 +6717,7 @@ msgstr "¿ª¼ø"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:20
msgid "Stretch Icon"
-msgstr "¾ÆÀÌÄÜ È®Àå"
+msgstr "¾ÆÀÌÄÜ È®´ë"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21
msgid "Tighter Layout"
@@ -6694,7 +6745,7 @@ msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:28
msgid "_Stretch Icon"
-msgstr "¾ÆÀÌÄÜ È®Àå(_R)"
+msgstr "¾ÆÀÌÄÜ È®´ë(_R)"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:29
msgid "_Tighter Layout"
@@ -6776,9 +6827,8 @@ msgid ""
"fast. If you need to update your index now, click on the \"Update Now\" "
"button for the appropriate index."
msgstr ""
-"ÇÏ·ç¿¡ Çѹø¾¿ ¿©·¯ºÐÀÇ ÆÄÀÏ°ú ÅؽºÆ® ³»¿ëÀÌ »öÀÎÈ­ µÇ¾î¼­ °Ë»öÀÌ »¡¶ó"
-"Áý´Ï´Ù. »ç¿ëµÇ´Â »öÀÎÀ» Áö±Ý °íÃÄ¾ß ÇÑ´Ù¸é \"Áö±Ý °íħ\"À» Ŭ¸¯ "
-"ÇϽʽÿÀ."
+"ÇÏ·ç¿¡ Çѹø¾¿ ¿©·¯ºÐÀÇ ÆÄÀÏ°ú ÅؽºÆ® ³»¿ëÀÌ »öÀÎÈ­ µÇ¾î¼­ °Ë»öÀÌ »¡¶óÁý´Ï´Ù. "
+"»ç¿ëµÇ´Â »öÀÎÀ» Áö±Ý °íÃÄ¾ß ÇÑ´Ù¸é \"Áö±Ý °íħ\"À» Ŭ¸¯ ÇϽʽÿÀ."
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:254
msgid "Sorry, but the medusa search service is not available."
@@ -7248,91 +7298,91 @@ msgstr " »õ·Î Ãß°¡... "
msgid " Remove... "
msgstr " Áö¿ì±â... "
-#: src/nautilus-property-browser.c:864
+#: src/nautilus-property-browser.c:867
#, c-format
msgid "Sorry, but pattern %s couldn't be deleted."
msgstr "¹Ýº¹ ¹«´µ %s´Â Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:865 src/nautilus-property-browser.c:894
+#: src/nautilus-property-browser.c:868 src/nautilus-property-browser.c:897
msgid "Couldn't delete pattern"
msgstr "¹Ýº¹¹«´Ì¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-property-browser.c:893
+#: src/nautilus-property-browser.c:896
#, c-format
msgid "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted."
msgstr "²¿¸®Ç¥ %s¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:989
+#: src/nautilus-property-browser.c:983
msgid "Create a New Emblem:"
msgstr "»õ Ç¥½Ã¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù"
#. make the keyword label and field
-#: src/nautilus-property-browser.c:994
+#: src/nautilus-property-browser.c:988
msgid "Keyword:"
msgstr "Å°¿öµå:"
#. set up a gnome file entry to pick the image file
-#: src/nautilus-property-browser.c:1011
+#: src/nautilus-property-browser.c:1005
msgid "Select an image file for the new emblem:"
msgstr "»õ ²¿¸®Ç¥·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸² ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1039
+#: src/nautilus-property-browser.c:1033
msgid "Create a New Color:"
msgstr "»õ »ö»óÀ» ¸¸µì´Ï´Ù"
#. make the name label and field
-#: src/nautilus-property-browser.c:1044
+#: src/nautilus-property-browser.c:1038
msgid "Color name:"
msgstr "»ö»ó À̸§:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1055
+#: src/nautilus-property-browser.c:1049
msgid "Color value:"
msgstr "»ö»ó °ª:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1100
+#: src/nautilus-property-browser.c:1094
msgid "Sorry, but you can't replace the reset image."
msgstr "ÃʱâÈ­ÇÒ ±×¸²À» ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1141
+#: src/nautilus-property-browser.c:1135
#, c-format
msgid "Sorry, but the pattern %s couldn't be installed."
msgstr "¹Ýº¹¹«´Ì %s´Â ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1142
+#: src/nautilus-property-browser.c:1136
msgid "Couldn't install pattern"
msgstr "¹Ýº¹¹«´Ì¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1167
+#: src/nautilus-property-browser.c:1161
msgid "Select an image file to add as a pattern:"
msgstr "¹«´Ì·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸²ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1239
+#: src/nautilus-property-browser.c:1231
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
msgstr "»õ »ö»ó¿¡ ´ëÇØÀ̸§À» ÁöÁ¤ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1240
+#: src/nautilus-property-browser.c:1232
msgid "Couldn't install color"
msgstr "»ö»ó¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1297
+#: src/nautilus-property-browser.c:1288
msgid "Select a color to add:"
msgstr "Ãß°¡ÇÒ »ö»ó ¼±ÅÃ:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1398
+#: src/nautilus-property-browser.c:1388
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
msgstr "²¿¸®Ç¥¿¡ »ç¿ëµÉ Å°¿öµå¸¦ ÁöÁ¤ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1399 src/nautilus-property-browser.c:1402
-#: src/nautilus-property-browser.c:1406 src/nautilus-property-browser.c:1435
+#: src/nautilus-property-browser.c:1389 src/nautilus-property-browser.c:1392
+#: src/nautilus-property-browser.c:1396 src/nautilus-property-browser.c:1425
msgid "Couldn't install emblem"
msgstr "²¿¸®Ç¥¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1401
+#: src/nautilus-property-browser.c:1391
msgid ""
"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
msgstr "²¿¸®Ç¥ Å°¿öµå´Â ¹®ÀÚ¿Í °ø¹é, ¼ýÀÚ¸¸ Æ÷ÇÔÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1404
+#: src/nautilus-property-browser.c:1394
#, c-format
msgid ""
"Sorry, but \"%s\" is an existing keyword. Please choose a different name "
@@ -7340,64 +7390,64 @@ msgid ""
msgstr ""
"\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â Å°¿öµå ÀÔ´Ï´Ù.´Ù¸¥ À̸§À» »ç¿ëÇϽʽÿÀ."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1434
+#: src/nautilus-property-browser.c:1424
#, c-format
msgid "Sorry, but the image at %s couldn't be installed as an emblem."
msgstr "%s ±×¸²Àº ²¿¸®Ç¥·Î ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-property-browser.c:2131
+#: src/nautilus-property-browser.c:2120
msgid "Select A Category:"
msgstr "Ä«Å×°í¸® ¼±ÅÃ:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2139 src/nautilus-theme-selector.c:516
+#: src/nautilus-property-browser.c:2128 src/nautilus-theme-selector.c:508
msgid "Cancel Remove"
msgstr "Áö¿ì±â Ãë¼Ò"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2143
+#: src/nautilus-property-browser.c:2132
msgid " Add a new pattern "
msgstr " »õ ¹«´Ì Ãß°¡ "
-#: src/nautilus-property-browser.c:2146
+#: src/nautilus-property-browser.c:2135
msgid " Add a new color "
msgstr " »õ »ö»ó Ãß°¡ "
-#: src/nautilus-property-browser.c:2149
+#: src/nautilus-property-browser.c:2138
msgid " Add a new emblem "
msgstr " »õ ²¿¸®Ç¥ Ãß°¡ "
-#: src/nautilus-property-browser.c:2172
+#: src/nautilus-property-browser.c:2161
msgid "Click on a pattern to remove it"
msgstr "¹«´Ì¸¦ Áö¿ï·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2175
+#: src/nautilus-property-browser.c:2164
msgid "Click on a color to remove it"
msgstr "±×°ÍÀ» Áö¿ï·Á¸é »ö»óÀ» Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2178
+#: src/nautilus-property-browser.c:2167
msgid "Click on an emblem to remove it"
msgstr "²¿¸®Ç¥¸¦ Áö¿ï·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2187
+#: src/nautilus-property-browser.c:2176
msgid "Patterns:"
msgstr "¹«´Ì:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2190
+#: src/nautilus-property-browser.c:2179
msgid "Colors:"
msgstr "»ö»ó:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2193
+#: src/nautilus-property-browser.c:2182
msgid "Emblems:"
msgstr "²¿¸®Ç¥:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2211
+#: src/nautilus-property-browser.c:2200
msgid " Remove a pattern "
msgstr " ¹«´Ì Á¦°Å "
-#: src/nautilus-property-browser.c:2214
+#: src/nautilus-property-browser.c:2203
msgid " Remove a color "
msgstr " »ö»ó Á¦°Å "
-#: src/nautilus-property-browser.c:2217
+#: src/nautilus-property-browser.c:2206
msgid " Remove an emblem "
msgstr " ²¿¸®Ç¥ Áö¿ì±â "
@@ -8020,7 +8070,7 @@ msgstr "%s ·Î ¿­±â"
#. Catch-all button after all the others.
#: src/nautilus-sidebar.c:1271
msgid "Open with..."
-msgstr "¿­±â"
+msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ¿­±â"
#: src/nautilus-switchable-search-bar.c:132
msgid "Search For:"
@@ -8044,33 +8094,33 @@ msgstr " »õ Å׸¶ Ãß°¡ "
msgid " Remove theme "
msgstr " Å׸¶ Áö¿ì±â "
-#: src/nautilus-theme-selector.c:409
+#: src/nautilus-theme-selector.c:411
#, c-format
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid theme folder."
msgstr "\"%s\" ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ Å׸¶ Æú´õ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-theme-selector.c:410
+#: src/nautilus-theme-selector.c:412
msgid "Couldn't add theme"
msgstr "Å׸¶¸¦ Ãß°¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:438
+#: src/nautilus-theme-selector.c:440
#, c-format
msgid "Sorry, but the \"%s\" theme couldn't be installed."
msgstr "Å׸¶ \"%s\" ´Â ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-theme-selector.c:439
+#: src/nautilus-theme-selector.c:441
msgid "Couldn't install theme"
msgstr "Å׸¶¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:480
+#: src/nautilus-theme-selector.c:474
msgid "Select a theme folder to add as a new theme:"
msgstr "»õ Å׸¶¸¦ Ãß°¡ÇÒ Å׸¶ Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ:"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:514 src/nautilus-theme-selector.c:561
+#: src/nautilus-theme-selector.c:506 src/nautilus-theme-selector.c:553
msgid "Click on a theme to remove it."
msgstr "Å׸¶¸¦ Áö¿ï·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:564
+#: src/nautilus-theme-selector.c:556
msgid ""
"Click on a theme to change the\n"
"appearance of Nautilus."
@@ -8079,29 +8129,29 @@ msgstr ""
"Å׸¶¸¦ Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ."
#. change the add button label back to it's normal state
-#: src/nautilus-theme-selector.c:577
+#: src/nautilus-theme-selector.c:569
msgid "Add New Theme"
msgstr "»õ Å׸¶ Ãß°¡"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:604
+#: src/nautilus-theme-selector.c:596
msgid ""
"Sorry, but you can't remove the current theme. Please change to another "
"theme before removing this one."
msgstr "ÇöÀç Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀ» Áö¿ì±â Àü¿¡ ´Ù¸¥ Å׸¶·Î ¹Ù²Ù½Ê½Ã¿À"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:606
+#: src/nautilus-theme-selector.c:598
msgid "Can't delete current theme"
msgstr "ÇöÀç Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:627
+#: src/nautilus-theme-selector.c:619
msgid "Sorry, but that theme could not be removed!"
msgstr "±× Å׸¶´Â Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:628
+#: src/nautilus-theme-selector.c:620
msgid "Couldn't remove theme"
msgstr "Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-theme-selector.c:732
+#: src/nautilus-theme-selector.c:724
#, c-format
msgid "No description available for the \"%s\" theme"
msgstr "\"%s\" Å׸¶¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -8111,25 +8161,25 @@ msgstr "\"%s\" Å׸¶¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
#. * time stamps really best described as "preview
#. * release"?.
#.
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:201
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:196
#, c-format
-msgid "Nautilus (%s): %s"
-msgstr "³ëÆ¿·¯½º (%s): %s"
+msgid "Preview Release %s: %s"
+msgstr "¹Ì¸®º¸±â ¸±¸®Áî %s: %s"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:660
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:652
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to view \"%s\"."
msgstr "\"%s\"¸¦ º¸±âÀ§ÇÑ Æ۹̼ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:662
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:654
msgid "Inadequate Permissions"
msgstr "Àû´çÇÏÁö ¾ÊÀº Çã°¡±Ç"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:780
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:772
msgid "View Failed"
msgstr "º¸±â ½ÇÆÐ"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:791
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:783
#, c-format
msgid ""
"The %s view encountered an error and can't continue. You can choose another "
@@ -8138,12 +8188,12 @@ msgstr ""
"%s º¸±â°¡ ¿À·ù¸¦ ¹ß»ýÇÏ¿© °è¼ÓÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. °è¼Ó ¹ß»ýµÈ´Ù¸é ´Ù¸¥ º¸±â¸¦ "
"¼±ÅÃÇϰųª ´Ù¸¥ À§Ä¡·Î °¥¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:802
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:794
#, c-format
msgid "The %s view encountered an error while starting up."
msgstr "%s º¸±â°¡ ½ÃÀÛÇÒ¶§ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:902
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:872
msgid ""
"One of the sidebar panels encountered an error and can't continue. "
"Unfortunately I couldn't tell which one."
@@ -8151,7 +8201,7 @@ msgstr ""
"°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎÁß Çϳª°¡ ¿À·ù¸¦ ¹ß»ýÇÏ¿© °è¼ÓÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ºÒÇàÇÏ°Ôµµ "
"¾î´À°ÍÀÎÁö ¾Ë¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:906
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:876
#, c-format
msgid ""
"The %s sidebar panel encountered an error and can't continue. If this keeps "
@@ -8160,18 +8210,18 @@ msgstr ""
"%s °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎÀÌ ¿À·ù¸¦ ¹ß»ýÇÏ¿© °è¼ÓÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. °è¼Ó ¹ß»ýµÈ´Ù¸é ÀÌ "
"ÆгÎÀ» ²¨µÎ´Â ÆíÀÌ ÁÁ½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:911
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:881
msgid "Sidebar Panel Failed"
msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгΠ½ÇÆÐ"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1304
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1211
#, c-format
msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again."
msgstr ""
"\"%s\" ¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Á¤È®È÷ ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½Ãµµ "
"Çغ¸½Ê½Ã¿À."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1310
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1217
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is not a valid location. Please check the spelling and try again."
@@ -8179,35 +8229,35 @@ msgstr ""
"\"%s\" ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ À§Ä¡°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.\n"
"Á¤È®È÷ ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½Ãµµ Çغ¸½Ê½Ã¿À."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1324
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1231
#, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot determine what type of file "
"it is."
msgstr "\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾î¶² Çü½ÄÀÇ ÆÄÀÏÀÎÁö °áÁ¤ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1332
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1239
#, c-format
msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying \"%s\"."
msgstr "\"%s\"¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ÀÖ´Â º¸±â ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
#. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator.
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1344
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1251
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations."
msgstr "\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. %s: Çü½ÄÀÇ À§Ä¡¸¦ ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1350
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1257
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because the attempt to log in failed."
msgstr "\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ·Î±×ÀÎ ½Ãµµ°¡ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù.."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1355
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1262
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because access was denied."
msgstr "Á¢±ÙÀÌ °ÅºÎµÇ¾î \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1360
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1267
#, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because the host couldn't be found. Check that your "
@@ -8216,7 +8266,7 @@ msgstr ""
"È£½ºÆ®¸¦ ãÁö ¸øÇÏ¿© \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤ÀÌ ¿Ã¹Ù¸¥Áö "
"È®ÀÎÇϽʽÿÀ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1366
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because the host name was empty. Check that your "
@@ -8225,7 +8275,7 @@ msgstr ""
"È£½ºÆ® À̸§ÀÌ ºñ¾î ÀÖ¾î \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤ÀÌ ¿Ã¹Ù¸¥Áö "
"È®ÀÎÇϽʽÿÀ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1378
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1285
msgid ""
"Searching is unavailable right now, because you either have no index, or the "
"search service isn't running. Be sure that you have started the Medusa "
@@ -8236,16 +8286,16 @@ msgstr ""
"¾Ê±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¸ÞµÎ»ç ã±â ¼­ºñ½º¸¦ ½ÃÀÛÇÏ°í, »öÀÎÀÌ ¾ø´Ù¸é ¸ÞµÎ»çÀε¦¼­¸¦ "
"½ÇÇàÇϽʽÿÀ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1382
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1289
msgid "Searching Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "ã±â¸¦ ½ÃÀÛÇÒ¼ö ¾øÀ½"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1386
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1293
#, c-format
msgid "Nautilus cannot display \"%s\"."
msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ \"%s\"¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1399
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1306
msgid "Can't Display Location"
msgstr "À§Ä¡¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -8352,11 +8402,11 @@ msgid "Forward"
msgstr "¾ÕÀ¸·Î"
#. Add "View as Other..." extra bonus choice.
-#: src/nautilus-window.c:1147
+#: src/nautilus-window.c:1151
msgid "View as Other..."
msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î º¸±â"
-#: src/nautilus-window.c:1511
+#: src/nautilus-window.c:1531
msgid "Close"
msgstr "´Ý±â"