diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 1212 |
2 files changed, 636 insertions, 581 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8e24feacb..0c5cdddb9 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2001-01-29 Fatih Demir <kabalak@gmx.net> + + * ko.po: Committed updated Korean + translation. + 2001-01-29 Manuel de Vega Barreiro <barreiro@arrakis.es> * es.po: Updated Spanish translation @@ -1,11 +1,12 @@ # Korean translation of Nautilus. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Young-ho, Cha <ganadist@dacome.co.kr>, 2000, 2001. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nautilus\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-27 15:18+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2001-01-27 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-29 21:49+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2001-01-29 22:00+0900\n" "Last-Translator: Young-Ho, Cha <ganadist@chollian.net>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" #. * Latin-1 encoding, but not for UTF-8, so we have #. * to change it when we upgrade to GTK 2.0. #. -#: nautilus.desktop.in.h:1 src/nautilus-window-manage-views.c:238 +#: nautilus.desktop.in.h:1 src/nautilus-window-manage-views.c:233 #: src/nautilus-window-menus.c:553 msgid "Nautilus" msgstr "³ëÆ¿·¯½º" @@ -52,6 +53,7 @@ msgid "Factory for hardware view" msgstr "" #: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:2 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:631 msgid "Hardware" msgstr "Çϵå¿þ¾î" @@ -270,50 +272,54 @@ msgstr "ºÎ·Ï" #. GNU Public License and many people are #. working on changes to the kernel) #. ** -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:468 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:479 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:480 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:481 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:482 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:483 msgid "Manual" msgstr "¼³¸í¼" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:469 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:480 msgid "System" msgstr "½Ã½ºÅÛ" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:469 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:480 msgid "Configuration" msgstr "¼³Á¤" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:469 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:480 msgid "Config files" msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:470 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:758 data/linksets/apps.xml.h:1 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:481 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:772 data/linksets/apps.xml.h:1 msgid "Applications" msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:470 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:481 msgid "Command Line" msgstr "¸í·ÉÇà" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:471 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:472 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:482 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:483 msgid "Development" msgstr "°³¹ß" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:471 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:472 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:482 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:483 msgid "APIs" msgstr "API" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:471 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:482 msgid "Miscellaneous" msgstr "±âŸ" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:472 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:483 msgid "System Calls" msgstr "½Ã½ºÅÛ È£Ãâ" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:630 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:641 #: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:446 msgid "Info" msgstr "Á¤º¸ ÆäÀÌÁö" @@ -374,7 +380,7 @@ msgstr "³ëÆ¿·¯½º ±×¸²º¸±â ÇÁ·Î±×·¥" msgid "Nautilus Image viewer factory" msgstr "" -#: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:846 +#: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:823 msgid "I could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" @@ -1186,7 +1192,7 @@ msgstr "»ùÇà ºñÀ²" #: components/music/nautilus-music-view.c:341 msgid "Set Cover Image" -msgstr "°Ñ Ç¥Áö ±×¸² ¼³Á¤" +msgstr "Ç¥Áö ±×¸² ¼³Á¤" #: components/music/nautilus-music-view.c:688 #, c-format @@ -1194,9 +1200,9 @@ msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file." msgstr "'%s' ´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ±×¸² ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." #: components/music/nautilus-music-view.c:690 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2157 -#: src/nautilus-property-browser.c:964 src/nautilus-property-browser.c:1100 -#: src/nautilus-property-browser.c:1113 src/nautilus-property-browser.c:1381 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2248 +#: src/nautilus-property-browser.c:958 src/nautilus-property-browser.c:1094 +#: src/nautilus-property-browser.c:1107 src/nautilus-property-browser.c:1371 msgid "Not an Image" msgstr "±×¸²ÀÌ ¾Æ´Ô" @@ -1241,9 +1247,9 @@ msgid "Pause" msgstr "ÁßÁö" #: components/music/nautilus-music-view.c:1590 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:895 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:910 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:929 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:922 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:937 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:956 #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55 msgid "Stop" msgstr "ÁßÁö" @@ -1376,7 +1382,7 @@ msgid "Install Failed" msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ" #: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:298 -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1401 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1412 msgid "Incorrect password." msgstr "À߸øµÈ ¾ÏÈ£." @@ -1536,7 +1542,7 @@ msgstr "°Ë»ö cgi ÁöÁ¤" #: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:95 #: components/services/install/command-line/eazel-gen-xml.c:43 -#: components/services/install/command-line/eazel-test-packsys.c:488 +#: components/services/install/command-line/eazel-test-packsys.c:566 #: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:45 msgid "Show debug output" msgstr "µð¹ö±× Ãâ·Â º¸±â" @@ -2073,40 +2079,40 @@ msgstr "*** xml ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» ¸¸µå´Âµ¥ ¿À·ù! ***\n" msgid "*** Error reading package list! ***\n" msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» Àдµ¥ ¿À·ù! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:866 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:873 msgid "*** The osd xml contains no data! ***\n" msgstr "*** osd xml¿¡ µ¥ÀÌÅÍ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:871 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:878 msgid "*** Bailing from osd parse! ***\n" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:920 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:927 #, c-format msgid "Could not parse the xml (length %d)" msgstr "xmlÀ» ºÐ¼®ÇÒ¼ö ¾øÀ½ (±æÀÌ %d)" -#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:642 +#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:643 #, c-format msgid "Opened packages database in %s" msgstr "%s ¿¡¼ ²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿±â" -#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:647 +#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:648 #, c-format msgid "Opening packages database in %s failed" msgstr "%s ¿¡¼ ²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿±â ½ÇÆÐ" -#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:670 +#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:671 #, c-format msgid "Closing db for %s (open)" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:675 +#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:676 #, c-format msgid "Closing db for %s (not open)" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:924 +#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:925 #, c-format msgid "Cannot open %s" msgstr "%s¸¦ ¿Áö ¸øÇÔ" @@ -2128,7 +2134,7 @@ msgid "Service Install View Component's Factory" msgstr "" #. Setup the title -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:254 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:253 msgid "Easy Install" msgstr "½¬¿î ¼³Ä¡" @@ -2137,28 +2143,22 @@ msgstr "½¬¿î ¼³Ä¡" #. * shows "progress" over the 2nd column of the message box. it's just too hard to get #. * it aligned currently. #. -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:357 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:356 msgid "Messages" msgstr "¸Þ¼¼Áö" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:634 -#, c-format -msgid "Version: %s" -msgstr "¹öÁ¯: %s" - -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:688 -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:696 -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1521 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:695 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1534 #, c-format msgid "Downloading \"%s\"" msgstr "\"%s\"¸¦ ³»·Á¹Þ´ÂÁß..." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:702 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:704 #, c-format msgid "0K of %dK" msgstr "%dK Áß 0K" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:709 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:711 #, c-format msgid "" "The package \"%s\" needs \"%s\" to run.\n" @@ -2167,18 +2167,18 @@ msgstr "" "²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ½ÇÇà½ÃÅ°·Á¸é \"%s\"°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n" "³»·Á¹ÞÀ» Áغñ¸¦ ÇÕ´Ï´Ù." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:712 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:714 #, c-format msgid "I'm attempting to download package \"%s\"." msgstr "²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ³»·Á¹ÞÀ» Áغñ¸¦ ÇÕ´Ï´Ù." #. done! -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:718 -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:966 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:720 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:967 msgid "Complete" msgstr "¿Ï·á" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:722 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:724 #, c-format msgid "" "The package \"%s\" needs \"%s\" to run.\n" @@ -2187,26 +2187,26 @@ msgstr "" "²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ½ÇÇàÇÏ·Á¸é \"%s\"°¡ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù.\n" "¼º°øÀûÀ¸·Î ³»·Á¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:725 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:727 #, c-format msgid "I've successfully downloaded package \"%s\"." msgstr "²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ³»·Á¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:744 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:746 #, c-format msgid "%dK of %dK" msgstr "%2$dK Áß %1$dK" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:778 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:780 #, c-format msgid "Getting information about package \"%s\" ..." msgstr "²Ù·¯¹Ì \"%s\"¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ ¾ò°íÀÖ½À´Ï´Ù..." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:870 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:869 msgid "Preparing to download packages..." msgstr "²Ù·¯¹Ì¸¦ ³»·Á ¹Þ°í ¼³Ä¡ÇÒ Áغñ¸¦ ÇÕ´Ï´Ù..." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:873 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:872 msgid "" "I'm about to download and install the following packages:\n" "\n" @@ -2214,17 +2214,17 @@ msgstr "" "´ÙÀ½ÀÇ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ³»·Á ¹Þ°í ¼³Ä¡ÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù:\n" "\n" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:892 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:891 #, c-format msgid "for a total of %ld MB." msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:894 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:893 #, c-format msgid "for a total of %ld kB." msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:899 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:898 msgid "" "\n" "Is this okay?" @@ -2232,21 +2232,21 @@ msgstr "" "\n" "ÁÁ½À´Ï±î?" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:926 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:925 msgid "Downloading 1 package" msgstr "1°³ÀÇ ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:928 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:927 #, c-format msgid "Downloading %d packages" msgstr "%d°³ÀÇ ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:949 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:950 #, c-format msgid "Download of package \"%s\" failed!" msgstr "\"%s\" ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ±â ½ÇÆÐ!" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:971 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:972 #, c-format msgid "" "The package \"%s\" needed \"%s\" to run.\n" @@ -2255,18 +2255,18 @@ msgstr "" "²Ù·¯¹Ì \"%s\"´Â ½ÇÇàÇϱâ À§ÇØ \"%s\"°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n" "³»·Á¹Þ¾Æ¼ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:974 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:975 #, c-format msgid "I've downloaded and installed package \"%s\"." msgstr "²Ù·¯¹Ì \"%s\" ³»·Á¹Þ¾Æ¼ ¼³Ä¡Áß ÀÔ´Ï´Ù" #. starting a new package -- create new progress indicator -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1002 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1003 #, c-format msgid "Installing package %d of %d" msgstr "%d Áß %d ²Ù·¯¹Ì ¼³Ä¡Áß" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1029 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1030 #, c-format msgid "" "The package \"%s\" needs \"%s\" to run.\n" @@ -2275,64 +2275,70 @@ msgstr "" "²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ½ÇÇà½ÃÅ°·Á¸é \"%s\"°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n" "¼³Ä¡¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1032 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1033 #, c-format msgid "I'm installing package \"%s\"." msgstr "²Ù·¯¹Ì \"%s\" ¼³Ä¡Áß ÀÔ´Ï´Ù." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1040 +#. this package is a main one. update package info display, now that we know it +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1042 #, c-format msgid "Installing \"%s\"" msgstr "\"%s\" ¼³Ä¡Áß " -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1048 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1052 +#, c-format +msgid "Version: %s" +msgstr "¹öÁ¯: %s" + +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1062 msgid "%d%%" msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1103 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1117 #, c-format msgid " · %s is in the Gnome menu under %s" msgstr " %s´Â %s¾Æ·¡ÀÖ´Â ±×³ð¸Þ´º¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1121 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1135 #, c-format msgid " · %s is in the Gnome menu.\n" msgstr " %s´Â ±×³ð¸Þ´º¾È¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1148 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1162 #, c-format msgid " · %s is in the KDE menu.\n" msgstr " %s´Â KDE¸Þ´º¾È¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1201 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1215 msgid "I ran into problems while installing." msgstr "¼³Ä¡Çϴµ¿¾È ¹®Á¦°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1202 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1216 msgid "I'd like to try the following :" msgstr "´ÙÀ½À» ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù :" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1211 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1225 msgid "Is this ok ?" msgstr "ÁÁ½À´Ï±î?" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1255 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1269 msgid "Installation aborted." msgstr "¼³Ä¡ Áß´Ü." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1257 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1271 msgid "This package has already been installed." msgstr "ÀÌ ²Ù·¯¹Ì´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1259 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1273 msgid "Installation complete!" msgstr "¼³Ä¡ ¿Ï·á!" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1261 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1275 msgid "Installation failed!" msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ!" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1280 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1294 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -2343,7 +2349,7 @@ msgstr "" "%s\n" "³²¾ÆÀÖ´Â RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1288 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1302 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -2352,7 +2358,7 @@ msgstr "" "%s\n" "RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1290 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1304 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -2361,7 +2367,7 @@ msgstr "" "%s\n" "³²¾ÆÀÖ´Â RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1321 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1335 msgid "" "A core package of Nautilus has been\n" "updated. You should restart Nautilus.\n" @@ -2374,20 +2380,20 @@ msgstr "" "Áö±Ý ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇÒ±î¿ä?" # , c-format -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1374 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1385 #, c-format msgid "Installation failed on %s" msgstr "%s¿¡¼ ¼³Ä¡ ½ÇÆÐ" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1519 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1532 msgid "Downloading remote package" msgstr "¿ø°Ý ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1523 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1536 msgid "Downloading some package" msgstr "¸î¸î ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1540 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1553 msgid "" "The Eazel install service is missing:\n" "Installs will not work." @@ -2395,19 +2401,15 @@ msgstr "" "Eazel ¼³Ä¡ ¼ºñ½º°¡ ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù:\n" "¼³Ä¡°¡ µÇÁö ¾ÊÀ»°ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1585 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1598 msgid "Contacting the software catalog ..." msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¸ñ·ÏÀ¸·Î ¿¬°áÇÕ´Ï´Ù..." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1645 -msgid "Aborting package downloads..." -msgstr "²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ±â ¸ØÃß´ÂÁß..." - -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1660 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1666 msgid "Package download aborted." msgstr "ÆÄÀÏ ³»·Á¹Þ±â Áß´Ü" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1661 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1668 msgid "Aborted" msgstr "Áß´Ü" @@ -2642,7 +2644,7 @@ msgstr "" msgid "" "I'm sorry, network problems are preventing you from connecting to Eazel " "Services." -msgstr "³×Æ®¿ìÅ© ¹®Á¦·Î ÀÎÇØ Eazel¼ºñ½º·Î ¿¬°áÀÌ ¹æÇصǰí ÀÖ½À´Ï´Ù." +msgstr "³×Æ®¿öÅ© ¹®Á¦·Î ÀÎÇØ Eazel¼ºñ½º·Î ¿¬°áÀÌ ¹æÇصǰí ÀÖ½À´Ï´Ù." #. FIXME we really should use the services alert icon here, eh? #: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-callbacks.c:102 @@ -3077,7 +3079,7 @@ msgstr "°³Ã¼¿¡ Ãß°¡ÇÒ ²¿¸®Ç¥¸¦ ²ø¾î ³õÀ¸½Ê½Ã¿À" msgid "Eclipse" msgstr "ÀϽÄ" -#: data/browser.xml.h:31 src/file-manager/fm-properties-window.c:1393 +#: data/browser.xml.h:31 src/file-manager/fm-properties-window.c:1484 msgid "Emblems" msgstr "²¿¸®Ç¥" @@ -3174,7 +3176,7 @@ msgid "Numbers" msgstr "¼ýÀÚ" #: data/browser.xml.h:55 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1021 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1048 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" @@ -3307,7 +3309,7 @@ msgstr "±èÇÁ" msgid "Desktop" msgstr "¹ÙÅÁȸé" -#: data/linksets/desktop.xml.h:2 libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4673 +#: data/linksets/desktop.xml.h:2 libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4686 #: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:301 #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:66 msgid "Trash" @@ -3369,25 +3371,29 @@ msgstr "ÀÌ Å׸¶´Â °íÀü ±×³ð ¾ÆÀÌÄÜÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù." msgid "Sierra" msgstr "" +#: icons/villanova/villanova.xml.h:2 +msgid "Uses manila folders and gray-green backgrounds." +msgstr "" + #: libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c:343 msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*" -msgstr "-misc-fixed-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-gulim-*-r-*" #: libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c:352 msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-r-*" -msgstr "-misc-fixed-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-gulim-*-r-*" #. "From" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:342 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:372 msgid "From:" msgstr "" #. "To" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:357 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:387 msgid "To:" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:538 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:565 #, c-format msgid "" "Error while moving.\n" @@ -3398,7 +3404,7 @@ msgstr "" "\n" "Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:549 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:576 #, c-format msgid "" "Error while deleting.\n" @@ -3411,7 +3417,7 @@ msgstr "" "ºÎ¸ð Æú´õ¸¦ ¼öÁ¤ÇÒ¼öÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» ±âÀÚ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö " "¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:555 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:582 #, c-format msgid "" "Error while deleting.\n" @@ -3422,7 +3428,7 @@ msgstr "" "\n" "Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:586 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:613 #, c-format msgid "" "Error while moving.\n" @@ -3435,7 +3441,7 @@ msgstr "" "ºÎ¸ð Æú´õ³ª ±× ÀÚ½ÅÀ» ¼öÁ¤ÇÒ¼öÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» ±âÀÚ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ " "\"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:593 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:620 #, c-format msgid "" "Error while moving.\n" @@ -3448,7 +3454,7 @@ msgstr "" "ºÎ¸ð Æú´õ¸¦ ¼öÁ¤ÇÒ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» ±âÀÚ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ " "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:617 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:644 #, c-format msgid "" "Error while copying.\n" @@ -3459,7 +3465,7 @@ msgstr "" "\n" "ÀÐÀ»¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:639 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:666 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\".\n" @@ -3470,7 +3476,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:644 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:671 #, c-format msgid "" "Error while moving to \"%s\".\n" @@ -3481,7 +3487,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:648 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:675 #, c-format msgid "" "Error while creating link in \"%s\".\n" @@ -3492,7 +3498,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:660 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:687 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\".\n" @@ -3503,7 +3509,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:664 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:691 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\".\n" @@ -3514,7 +3520,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥µð½ºÅ©´Â ÀбâÀü¿ë ÀÔ´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:671 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:698 #, c-format msgid "" "Error while moving items to \"%s\".\n" @@ -3525,7 +3531,7 @@ msgstr "" "\n" "ÀÌ Æú´õ¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:675 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:702 #, c-format msgid "" "Error while moving items to \"%s\".\n" @@ -3536,7 +3542,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥µð½ºÅ©°¡ Àбâ Àü¿ëÀÔ´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:682 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:709 #, c-format msgid "" "Error while creating links in \"%s\".\n" @@ -3547,7 +3553,7 @@ msgstr "" "\n" "ÀÌ Æú´õ¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:686 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:713 #, c-format msgid "" "Error while creating links in \"%s\".\n" @@ -3558,7 +3564,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥µð½ºÅ©°¡ Àбâ Àü¿ëÀÔ´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:715 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:742 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while copying \"%s\".\n" @@ -3569,7 +3575,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:719 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:746 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while moving \"%s\".\n" @@ -3580,7 +3586,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:723 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:750 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while creating a link to \"%s\".\n" @@ -3591,7 +3597,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:729 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:756 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while deleting \"%s\".\n" @@ -3602,7 +3608,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:744 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:771 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while copying.\n" @@ -3613,7 +3619,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:748 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:775 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while moving.\n" @@ -3624,7 +3630,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:752 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:779 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while linking.\n" @@ -3635,7 +3641,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:758 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:785 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while deleting.\n" @@ -3646,34 +3652,34 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:874 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:901 msgid "Error while copying." msgstr "º¹»çÁß ¿À·ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:877 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:904 msgid "Error while moving." msgstr "À̵¿Áß ¿À·ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:880 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:907 msgid "Error while linking." msgstr "¸µÅ©Áß ¿À·ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:885 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:912 msgid "Error while deleting." msgstr "»èÁ¦Áß ¿À·ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:910 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:929 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1043 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1057 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:937 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:956 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1070 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1084 msgid "Skip" msgstr "°Ç³Ê¶Ü" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:929 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:956 msgid "Retry" msgstr "Àç½Ãµµ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1007 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1034 #, c-format msgid "" "\"%s\" could not be moved to the new location, because its name is already " @@ -3686,7 +3692,7 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"¸¦ ¿Å±â°í ½Í´Ù¸é À̸§À» ¹Ù²Ù°í ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿÀ." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1013 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1040 #, c-format msgid "" "\"%s\" could not be copied to the new location, because its name is already " @@ -3699,11 +3705,11 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"¸¦ º¹»çÇÏ°í ½Í´Ù¸é À̸§À» ¹Ù²Ù°í ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿÀ." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1021 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1048 msgid "Unable to replace file." msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹Ù²Ü¼ö ¾øÀ½." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1031 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1058 #, c-format msgid "" "File \"%s\" already exists.\n" @@ -3714,29 +3720,29 @@ msgstr "" "\n" "ÆÄÀÏÀ» ¹Ù²Ù½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1042 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1056 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1069 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1083 msgid "Conflict while copying" msgstr "º¹»ç ÇÏ´Â Áß Ãæµ¹" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1043 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1057 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1070 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1084 msgid "Replace" msgstr "¹Ù²Ù±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1057 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1084 msgid "Replace All" msgstr "¸ðµÎ ¹Ù²Ù±â" #. appended to new link file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1106 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3730 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1133 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3720 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "%s ·Î ¸µÅ©" #. appended to new link file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1110 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1137 #, c-format msgid "another link to %s" msgstr "%s ·Î ´Ù¸¥ ¸µÅ©" @@ -3745,231 +3751,259 @@ msgstr "%s ·Î ´Ù¸¥ ¸µÅ©" #. * if there's no way to do that nicely for a #. * particular language. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1126 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1153 #, c-format msgid "%dst link to %s" -msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á" +msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á" #. appended to new link file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1130 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1157 #, c-format msgid "%dnd link to %s" -msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á" +msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á" #. appended to new link file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1134 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1161 #, c-format msgid "%drd link to %s" -msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á" +msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á" #. appended to new link file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1138 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1165 #, c-format msgid "%dth link to %s" -msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á" +msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á" #. Localizers: #. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or #. * make some or all of them match. #. #. localizers: tag used to detect the first copy of a file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1158 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2259 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1185 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2313 msgid " (copy)" msgstr " (»çº»)" #. localizers: tag used to detect the second copy of a file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1160 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2259 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1187 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2313 msgid " (another copy)" msgstr " (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)" #. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1162 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1189 msgid "st copy)" msgstr "¹ø° »çº»)" #. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1164 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1191 msgid "nd copy)" msgstr "¹ø° »çº»)" #. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1166 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1193 msgid "rd copy)" msgstr "¹ø° »çº»)" #. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1168 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1195 msgid "th copy)" msgstr "¹ø° »çº»)" #. localizers: appended to first file copy -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1178 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1205 #, c-format msgid "%s (copy)%s" msgstr "%s (»çº»)%s" #. localizers: appended to second file copy -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1180 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1207 #, c-format msgid "%s (another copy)%s" msgstr "%s (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)%s" #. localizers: appended to x1st file copy -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1182 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1209 #, c-format msgid "%s (%dst copy)%s" msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s" #. localizers: appended to x2nd file copy -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1184 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1211 #, c-format msgid "%s (%dnd copy)%s" msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s" #. localizers: appended to x3rd file copy -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1186 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1213 #, c-format msgid "%s (%drd copy)%s" msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s" #. localizers: appended to xxth file copy -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1188 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1215 #, c-format msgid "%s (%dth copy)%s" msgstr "%s(%d¹ø° »çº»)%s" #. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1272 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1299 msgid " (" msgstr "" #. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1280 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1307 #, c-format msgid " (%d" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1437 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1969 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1464 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2028 #, c-format msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d" msgstr "" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1753 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1777 msgid "Moving files" msgstr "ÆÄÀÏ ¿Å±è" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1755 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1779 msgid "Files moved:" msgstr "ÆÄÀÏ À̵¿µÊ:" #. localizers: label prepended to the name of the current file moved -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1757 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2103 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1781 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2161 msgid "Moving" msgstr "À̵¿Áß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1758 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1782 msgid "Preparing To Move..." msgstr "À̵¿ ÁغñÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1759 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1783 msgid "Finishing Move..." msgstr "À̵¿ ¿Ï·á" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1769 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1793 msgid "Creating links to files" msgstr "ÆÄÀÏ ¸µÅ© ÀÛ¼ºÁß" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1771 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1795 msgid "Files linked:" msgstr "ÆÄÀÏ ¸µÅ©µÊ:" #. localizers: label prepended to the name of the current file linked -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1773 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1797 msgid "Linking" msgstr "¸µÅ©ÇÏ´ÂÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1774 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1798 msgid "Preparing to Create Links..." msgstr "¸µÅ© ÀÛ¼º ÁغñÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1775 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1799 msgid "Finishing Creating Links..." msgstr "¸µÅ© ÀÛ¼º ¿Ï·á" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1782 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1806 msgid "Copying files" msgstr "ÆÄÀÏ º¹»çÁß" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1784 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1808 msgid "Files copied:" msgstr "ÆÄÀÏ º¹»çµÊ:" #. localizers: label prepended to the name of the current file copied -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1786 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1810 msgid "Copying" msgstr "º¹»çÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1787 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1811 msgid "Preparing To Copy..." msgstr "º¹»ç ÁغñÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1805 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1829 msgid "You cannot copy items into the Trash." msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1806 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1830 msgid "Can't Copy to Trash" msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1829 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2059 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1859 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2119 msgid "The Trash must remain on the desktop." msgstr "ÈÞÁöÅëÀº ¹ÙÅÁȸ鿡 ³²¾Æ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1830 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1860 msgid "You cannot move this trash folder." msgstr "ÀÌ ÈÞÁöÅë Æú´õ¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1832 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1862 msgid "You cannot copy the Trash." msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1833 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1863 msgid "You cannot copy this trash folder." msgstr "ÀÌ ÈÞÁöÅë Æú´õ¸¦ º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1835 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2060 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1865 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2120 msgid "Can't Change Trash Location" msgstr "ÈÞÁöÅëÀÇ À§Ä¡¸¦ ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1836 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1866 msgid "Can't Copy Trash" msgstr "ÈÞÁöÅëÀ» º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1854 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1883 msgid "You cannot move a folder into itself." msgstr "Æú´õ¸¦ ±× Àڽſ¡°Ô ¿Å±æ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1855 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1884 msgid "You cannot copy a folder into itself." msgstr "Æú´õ¸¦ ±× Àڽſ¡°Ô º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1856 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1886 msgid "Can't Move Into Self" -msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" +msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î À̵¿ ¸øÇÔ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1887 +msgid "Can't Copy Into Self" +msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î º¹»ç ¸øÇÔ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1898 +msgid "You cannot link a file to itself." +msgstr "ÆÄÀÏÀ» ±× Àڽſ¡°Ô ¸µÅ©ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1900 +msgid "You cannot move a file onto itself." +msgstr "ÆÄÀÏÀ» ±× Àڽſ¡°Ô ¿Å±æ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1901 +msgid "You cannot copy a file over itself." +msgstr "Æú´õ¸¦ ±× Àڽſ¡°Ô º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1907 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1903 +msgid "Can't Link To Self" +msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î ¸µÅ© ¸øÇÔ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1905 +msgid "Can't Move Onto Self" +msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î À̵¿ ¸øÇÔ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1906 +msgid "Can't Copy Over Self" +msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î º¹»ç ¸øÇÔ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1957 msgid "" "Error creating new folder.\n" "\n" @@ -3979,7 +4013,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥¿¡ ¾²±â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1910 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1960 msgid "" "Error creating new folder.\n" "\n" @@ -3989,258 +4023,258 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1913 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1963 #, c-format msgid "Error \"%s\" creating new folder." msgstr "»õ Æú´õ¸¦ ¸¸µå´Âµ¥ \"%s\" ¿À·ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1917 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1967 msgid "Error creating new folder" msgstr "»õ Æú´õ¸¦ ¸¸µå´ÂÁß ¿À·ù" #. localizers: the initial name of a new folder -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1994 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2054 msgid "untitled folder" msgstr "À̸§¾ø´Â Æú´õ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2066 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2126 #, c-format msgid "You cannot throw \"%s\" into the Trash." msgstr "\"%s\"¸¦ ÈÞÁöÅë¿¡ ¹ö¸±¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2070 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2130 msgid "Error Moving to Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë À̵¿Áß ¿À·ù" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2099 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2157 msgid "Moving files to the Trash" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿Áß" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2101 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2159 msgid "Files thrown out:" msgstr "ÆÄÀÏ ¹ö¸²:" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2104 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2162 msgid "Preparing to Move to Trash..." msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ ÁغñÁß" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2146 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2202 msgid "Deleting files" msgstr "ÆÄÀÏ Áö¿ì´ÂÁß" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2148 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2185 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2204 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2239 msgid "Files deleted:" msgstr "ÆÄÀÏ »èÁ¦µÊ:" #. localizers: label prepended to the name of the current file deleted -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2150 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2187 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2206 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2241 msgid "Deleting" msgstr "Áö¿ì´ÂÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2151 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2207 msgid "Preparing to Delete files..." msgstr "ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ÁغñÁß" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2183 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2237 msgid "Emptying the Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì´ÂÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2188 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2242 msgid "Preparing to Empty the Trash..." msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â ÁغñÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2219 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2273 msgid "" "Are you sure you want to permanently delete all of the items in the trash?" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2221 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2275 msgid "Delete Trash Contents?" msgstr "ÈÞÁöÅëÀÇ ³»¿ëÀ» Áö¿ì°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2222 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2276 msgid "Empty" msgstr "ºñ¾îÀÖÀ½" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2260 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2314 msgid "foo" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2260 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2270 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2314 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2324 msgid "foo (copy)" msgstr "foo (»çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2261 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2315 msgid ".bashrc" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2261 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2315 msgid ".bashrc (copy)" msgstr ".bashrc (»çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2262 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2316 msgid ".foo.txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2262 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2316 msgid ".foo (copy).txt" msgstr ".foo (»çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2263 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2317 msgid "foo foo" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2263 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2317 msgid "foo foo (copy)" msgstr "foo foo (»çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2264 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2318 msgid "foo.txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2264 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2271 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2318 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2325 msgid "foo (copy).txt" msgstr "foo (»çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2265 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2319 msgid "foo foo.txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2265 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2285 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2319 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2339 msgid "foo foo (copy).txt" msgstr "foo foo (»çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2266 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2320 msgid "foo foo.txt txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2266 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2320 msgid "foo foo (copy).txt txt" msgstr "foo foo (»çº»).txt txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2267 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2321 msgid "foo...txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2267 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2321 msgid "foo.. (copy).txt" msgstr "foo.. (»çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2268 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2322 msgid "foo..." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2268 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2322 msgid "foo... (copy)" msgstr "foo... (»çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2269 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2323 msgid "foo. (copy)" msgstr "foo. (»çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2269 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2323 msgid "foo. (another copy)" msgstr "foo. (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2270 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2272 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2324 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2326 msgid "foo (another copy)" msgstr "foo (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2271 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2273 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2325 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2327 msgid "foo (another copy).txt" msgstr "foo (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2272 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2326 msgid "foo (3rd copy)" msgstr "foo (¼¼¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2273 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2327 msgid "foo (3rd copy).txt" msgstr "foo (¼¼¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2274 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2328 msgid "foo foo (another copy).txt" msgstr "foo foo (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2274 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2328 msgid "foo foo (3rd copy).txt" msgstr "foo foo (¼¼¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2275 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2329 msgid "foo (21st copy)" msgstr "foo (21¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2275 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2277 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2329 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2331 msgid "foo (22nd copy)" msgstr "foo (22¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2276 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2330 msgid "foo (21st copy).txt" msgstr "foo (21¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2276 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2278 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2330 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2332 msgid "foo (22nd copy).txt" msgstr "foo (22¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2277 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2279 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2331 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2333 msgid "foo (23rd copy)" msgstr "foo (23¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2278 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2280 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2332 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2334 msgid "foo (23rd copy).txt" msgstr "foo (23¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2279 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2281 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2333 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2335 msgid "foo (24th copy)" msgstr "foo (24¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2280 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2282 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2334 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2336 msgid "foo (24th copy).txt" msgstr "foo (24¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2281 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2335 msgid "foo (25th copy)" msgstr "foo (25¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2282 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2336 msgid "foo (25th copy).txt" msgstr "foo (25¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2283 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2337 msgid "foo foo (24th copy)" msgstr "foo foo (24¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2283 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2337 msgid "foo foo (25th copy)" msgstr "foo foo (25¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2284 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2338 msgid "foo foo (24th copy).txt" msgstr "foo foo (24¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2284 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2338 msgid "foo foo (25th copy).txt" msgstr "foo foo (25¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2285 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2339 msgid "foo foo (100000000000000th copy).txt" msgstr "foo foo (100000000000000¹ø° »çº»).txt" @@ -4256,106 +4290,125 @@ msgstr "foo foo (100000000000000¹ø° »çº»).txt" #. * off zero padding, and putting a "_" there will use #. * space padding instead of zero padding. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2272 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2261 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "¿À´Ã %p %-I:%M " #. Yesterday, use special word. #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2277 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2266 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "¾îÁ¦ %p %-I:%M" #. Current week, include day of week. #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2282 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2271 msgid "%A %-m/%-d/%y at %-I:%M %p" msgstr "%y/%-m/%-d %A %p %-I:%M" #. Other dates. #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2287 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2276 msgid "%-m/%-d/%y at %-I:%M %p" msgstr "%y/%-m/%-d %p %-I:%M" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3324 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3313 msgid "0 items" msgstr "0 Ç׸ñ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3324 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3313 msgid "0 folders" msgstr "0 Æú´õ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3325 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3314 msgid "0 files" msgstr "0 ÆÄÀÏ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3329 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3318 msgid "1 item" msgstr "1 Ç׸ñ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3329 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3318 msgid "1 folder" msgstr "1 Æú´õ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3330 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3319 msgid "1 file" msgstr "1 ÆÄÀÏ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3333 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3322 #, c-format msgid "%u items" msgstr "%u Ç׸ñ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3333 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3322 #, c-format msgid "%u folders" msgstr "%u Æú´õ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3334 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3323 #, c-format msgid "%u files" msgstr "%u ÆÄÀÏ" #. This means no contents at all were readable -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3634 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3648 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3623 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3637 msgid "? items" msgstr "? Ç׸ñ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3652 +#. This means no contents at all were readable +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3628 +msgid "? bytes" +msgstr "? ¹ÙÀÌÆ®" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3641 msgid "unknown type" msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ÇüÅÂ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3654 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3643 msgid "unknown MIME type" msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â MIME ÇüÅÂ" #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes #. * for which we have no more appropriate default. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3659 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3648 msgid "unknown" msgstr "¾Ë¼ö¾øÀ½" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3695 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3684 msgid "program" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3724 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3696 +msgid "" +"Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means " +"that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for " +"some other reason." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3700 +#, c-format +msgid "" +"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), tell " +"sullivan@eazel.com" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3714 msgid "link" msgstr "¸µÅ©" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3744 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3734 msgid "link (broken)" msgstr "¸µÅ© (±ú¾îÁü)" #: libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c:321 msgid "fixed" -msgstr "fixed,-*-r-*" +msgstr "fixed,-*-gulim-*-r-*" #: libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c:131 msgid "Font" @@ -4675,7 +4728,7 @@ msgstr "ÀüÇô" msgid " -_,;.?/&" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:720 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:725 msgid "" "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave this item where you dropped it? This will clobber the stored " @@ -4684,7 +4737,7 @@ msgstr "" "ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î " "µÎ°í ½Í½À´Ï±î? ÀÌ°ÍÀº ÀúÀåµÈ ¼öµ¿ ¹èÄ¡¿¡ ¿µÇâÀ» ³¢Ä¥°ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:724 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:729 msgid "" "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave these items where you dropped them? This will clobber the stored " @@ -4693,7 +4746,7 @@ msgstr "" "ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î " "µÎ°í ½Í½À´Ï±î? ÀÌ°ÍÀº ÀúÀåµÈ ¼öµ¿ ¹èÄ¡¿¡ ¿µÇâÀ» ³¢Ä¥°ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:730 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:735 msgid "" "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave this item where you dropped it?" @@ -4701,7 +4754,7 @@ msgstr "" "ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î " "µÎ°í ½Í½À´Ï±î? " -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:733 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:738 msgid "" "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave these items where you dropped them?" @@ -4709,11 +4762,11 @@ msgstr "" "ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î " "µÎ°í ½Í½À´Ï±î? " -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:738 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:743 msgid "Switch to Manual Layout?" msgstr "¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î Àüȯ ÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:739 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:744 msgid "Switch" msgstr "Àüȯ" @@ -4749,7 +4802,7 @@ msgstr "ÀÔ·Â µÇµ¹¸²" msgid "Restore the changed name" msgstr "º¯°æÇÑ À̸§ ÀúÀå" -#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c:207 +#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c:203 msgid "Prefs Box" msgstr "¼³Á¤ »óÀÚ" @@ -4766,7 +4819,7 @@ msgid "Advanced" msgstr "Àü¹®°¡" #: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:186 -#: src/nautilus-window.c:889 src/nautilus-window.c:1125 +#: src/nautilus-window.c:893 src/nautilus-window.c:1129 #, c-format msgid "View as %s" msgstr "%s ·Î º¸±â" @@ -4867,7 +4920,7 @@ msgstr "\"%s\" Ç׸ñ¿¡ ¸Þ´º·Î Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½" #. Menu item to search by file name in e.g. "Name starts with b" #: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1165 -#: src/file-manager/fm-list-view.c:1918 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:1937 #: src/file-manager/fm-search-list-view.c:492 #: src/nautilus-bookmarks-window.c:164 src/nautilus-search-bar-criterion.c:67 msgid "Name" @@ -4882,7 +4935,7 @@ msgid "Open with Other" msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ¿±â" #: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose an application with which to open \"%s\"." msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿ ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù" @@ -4945,8 +4998,8 @@ msgstr "¿ø°Ý ÆÄÀÏ %s ¿¼ö ¾øÀ½" #. Part of a window title for search results: a #. description of the set of files that contains a string -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:207 -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:222 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:212 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:227 #, c-format msgid "containing \"%s\" in their names" msgstr "À̸§¿¡ \"%s\"¸¦ Æ÷ÇÔ" @@ -4954,14 +5007,14 @@ msgstr "À̸§¿¡ \"%s\"¸¦ Æ÷ÇÔ" # , c-format #. Part of a window title for search results: a #. description of the set of files that start with a string -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:212 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:217 #, c-format msgid "starting with \"%s\"" msgstr "\"%s\"·Î ½ÃÀÛ" #. Part of a window title for search results: a #. description of the set of files that end with a string -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:217 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:222 #, c-format msgid "ending with %s" msgstr "\"%s\"·Î ³¡" @@ -4969,14 +5022,14 @@ msgstr "\"%s\"·Î ³¡" #. Part of a window title for search results: a #. description of the set of files that match a regular #. expression -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:228 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:233 #, c-format msgid "matching the regular expression \"%s\"" msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½Ä \"%s\"°ú ÀÏÄ¡" #. Part of a window title for search results: a #. description of the set of files that match a glob pattern -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:233 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:238 #, c-format msgid "matching the file pattern \"%s\"" msgstr "ÆÄÀÏ ÆÐÅÏ \"%s\"°ú ÀÏÄ¡" @@ -4984,35 +5037,35 @@ msgstr "ÆÄÀÏ ÆÐÅÏ \"%s\"°ú ÀÏÄ¡" #. Part of a window title for search results: a #. description of the set of files that are not directories, #. sockets, etc. -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:249 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:254 msgid "regular files" msgstr "º¸Åë ÆÄÀÏ" #. Part of a window title for search results: a #. description of the set of files that are stored as plain #. text -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:255 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:260 msgid "text files" msgstr "ÅؽºÆ® ÆÄÀÏ" #. Part of a window title for search results: a #. description of the set of files that are binary files or #. applications you can run -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:261 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:266 msgid "applications" msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥" #. Part of a window title for search results: a #. description of the set of items that are folders #. (directories) -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:267 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:272 msgid "folders" msgstr "Æú´õ" #. Part of a window title for search results: a #. description of the set of items that are music files #. (mp3s, wavs) -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:273 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:278 #: src/nautilus-search-bar-criterion.c:129 msgid "music" msgstr "À½¾Ç" @@ -5021,8 +5074,8 @@ msgstr "À½¾Ç" #. describing the fact that files are not of a certain type #. (folder, music, etc). Context is "files that are [folder, #. music]" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:283 -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:290 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:288 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:295 #, c-format msgid "that are %s" msgstr "%s ÀÎ" @@ -5030,7 +5083,7 @@ msgstr "%s ÀÎ" #. Part of a window title for search results: way of #. describing the fact that files are not owned by someone, #. Context is files not ownd by xxx -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:304 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:310 #, c-format msgid "not owned by \"%s\"" msgstr "\"%s\"°¡ ¼ÒÀ¯ÇÏÁö ¾Ê´Â" @@ -5038,7 +5091,7 @@ msgstr "\"%s\"°¡ ¼ÒÀ¯ÇÏÁö ¾Ê´Â" #. Part of a window title for search results: way of #. describing the fact that files are owned by someone. #. Context is files owned by root -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:310 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:316 #, c-format msgid "owned by \"%s\"" msgstr "\"%s\"°¡ ¼ÒÀ¯ÇÏ´Â" @@ -5046,7 +5099,7 @@ msgstr "\"%s\"°¡ ¼ÒÀ¯ÇÏ´Â" #. Part of a window title for search results: way of #. describing the fact that files have a specific owner uid. #. Context is "files with owner UID xx" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:316 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:322 #, c-format msgid "with owner UID \"%s\"" msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ UID°¡ \"%s\"ÀÎ" @@ -5055,7 +5108,7 @@ msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ UID°¡ \"%s\"ÀÎ" #. describing the fact that files have a specific owner uid #. other than this one. Context is "files with owner uid #. other than xx" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:323 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:329 #, c-format msgid "with owner UID other than \"%s\"" msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ UID°¡ \"%s\"¿Í ´Ù¸¥" @@ -5063,7 +5116,7 @@ msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ UID°¡ \"%s\"¿Í ´Ù¸¥" #. Part of a window title for search results: way of #. describing that the files are larger than a certain size. #. Context is "files larger than %s bytes" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:337 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:343 #, c-format msgid "larger than %s bytes" msgstr "%s ¹ÙÀÌÆ®º¸´Ù Å" @@ -5071,7 +5124,7 @@ msgstr "%s ¹ÙÀÌÆ®º¸´Ù Å" #. Part of a window title for search results: way of #. describing that the files are larger than a certain size. #. Context is "files smaller than %s bytes" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:343 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:349 #, c-format msgid "smaller than %s bytes" msgstr "%s ¹ÙÀÌÆ®º¸´Ù ÀÛÀ½" @@ -5079,7 +5132,7 @@ msgstr "%s ¹ÙÀÌÆ®º¸´Ù ÀÛÀ½" #. Part of a window title for search results: way of #. describing that the files are larger than a certain size. #. Context is "files of %s bytes" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:349 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:355 #, c-format msgid "of %s bytes" msgstr "%s ¹ÙÀÌÆ® Å©±â" @@ -5087,14 +5140,14 @@ msgstr "%s ¹ÙÀÌÆ® Å©±â" #. Part of a window title for search results: way of #. describing that the files were modified since midnight of #. the current day. Context is "files modified today" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:363 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:369 msgid "modified today" msgstr "¿À´Ã ¼öÁ¤µÊ" #. Part of a window title for search results: way of #. describing that the files were modified since midnight of #. the previous day. Context is "files modified yesterday" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:369 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:375 msgid "modified yesterday" msgstr "¾îÁ¦ ¼öÁ¤µÊ" @@ -5102,7 +5155,7 @@ msgstr "¾îÁ¦ ¼öÁ¤µÊ" #. describing that the files were modified since midnight of #. the date that will replace the %s. Context is "files #. modified on 11/20/00" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:376 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:382 #, c-format msgid "modified on %s" msgstr "%s¿¡ ¼öÁ¤µÊ" @@ -5111,7 +5164,7 @@ msgstr "%s¿¡ ¼öÁ¤µÊ" #. describing that the files were not modified since midnight #. of the date that will replace the %s. Context is "files #. not modified on 11/20/00" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:383 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:389 #, c-format msgid "not modified on %s" msgstr "%s¿¡ ¼öÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½" @@ -5120,7 +5173,7 @@ msgstr "%s¿¡ ¼öÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½" #. describing that the files were not modified since midnight #. of the date that will replace the %s. Context is "files #. modified before 11/20/00" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:390 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:396 #, c-format msgid "modified before %s" msgstr "%s ÀÌÀü¿¡ ¼öÁ¤" @@ -5129,7 +5182,7 @@ msgstr "%s ÀÌÀü¿¡ ¼öÁ¤" #. describing that the files were modified after midnight of #. the date field that will replace the %s. Context is #. "files modified after 11/20/00" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:397 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:403 #, c-format msgid "modified after %s" msgstr "%s ÀÌÈÄ¿¡ ¼öÁ¤" @@ -5138,7 +5191,7 @@ msgstr "%s ÀÌÈÄ¿¡ ¼öÁ¤" #. describing that the files were modified within a week of #. the date field that will replace the %s. Context is #. "files within a week of 11/20/00" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:404 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:410 #, c-format msgid "modified within a week of %s" msgstr "%s Á־ȿ¡ ¼öÁ¤" @@ -5147,7 +5200,7 @@ msgstr "%s Á־ȿ¡ ¼öÁ¤" #. describing that the files were modified within a week of #. the date field that will replace the %s. Context is #. "files within a month of 11/20/00" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:411 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:417 #, c-format msgid "modified within a month of %s" msgstr "%s ´Þ¾È¿¡ ¼öÁ¤" @@ -5156,7 +5209,7 @@ msgstr "%s ´Þ¾È¿¡ ¼öÁ¤" #. describing that the files have emblems attached that include #. the one that will replace the %s. Context is "files #. marked with Important" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:427 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:433 #, c-format msgid "marked with \"%s\"" msgstr "\"%s\"¶ó°í Ç¥½ÃµÈ" @@ -5165,7 +5218,7 @@ msgstr "\"%s\"¶ó°í Ç¥½ÃµÈ" #. describing that the files have emblems attached that don't #. include the one that will replace the %s. Context is #. "files not marked with Important" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:434 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:440 #, c-format msgid "not marked with \"%s\"" msgstr "\"%s\"¶ó°í Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀº" @@ -5174,7 +5227,7 @@ msgstr "\"%s\"¶ó°í Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀº" #. describing that the (text) files searched for contain the #. word or words that will replace the %s. Context is "files #. with all the word "bob frank" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:452 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:458 #, c-format msgid "with all the words \"%s\"" msgstr "" @@ -5183,7 +5236,7 @@ msgstr "" #. describing that the (text) files searched for contain the #. word or one or more of the words that will replace the %s. #. Context is "files containing one of the words "bob frank" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:459 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:465 #, c-format msgid "containing one of the words \"%s\"" msgstr "" @@ -5192,7 +5245,7 @@ msgstr "" #. describing that the (text) files searched for don't #. contain the word or all of the words that will replace the #. %s. Context is "files without all the word "bob frank" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:466 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:472 #, c-format msgid "without all the words \"%s\"" msgstr "" @@ -5201,44 +5254,43 @@ msgstr "" #. describing that the (text) files searched for contain none of #. the word or words that will replace the %s. Context is "files #. with none of the words "bob frank" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:473 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:479 #, c-format msgid "without any of the words \"%s\"" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:641 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:647 msgid "are folders" msgstr "Æú´õÀÓ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:679 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:665 msgid " and " msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:710 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:694 #, c-format msgid "Items %s" msgstr "Ç׸ñ %s" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:713 -#, c-format -msgid "Items %s %s" -msgstr "Ç׸ñ %s %s" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:825 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:804 msgid "Items containing \"stuff\" in their names" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:828 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:806 +msgid "Items that are regular files" +msgstr "º¸Åë ÆÄÀÏÀÎ Ç׸ñ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:809 msgid "Items containing \"stuff\" in their names and that are regular files" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:832 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:813 msgid "" "Items containing \"stuff\" in their names, that are regular files and " "smaller than 2000 bytes" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:836 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:817 msgid "Items containing \"medusa\" in their names and that are folders" msgstr "" @@ -5287,29 +5339,29 @@ msgstr "ÆíÁý µÇµ¹¸²" msgid "Redo the edit" msgstr "ÆíÁýÇÑ°ÍÀ» µÇµ¹¸²" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:398 -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:420 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:465 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:487 msgid "Audio CD" msgstr "À½¾Ç CD" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1121 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1280 msgid "Mount Error" msgstr "¸¶¿îÆ® ¿À·ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1123 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1282 msgid "Unmount Error" msgstr "¾ð¸¶¿îÆ® ¿À·ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1150 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1309 msgid "is write-protected, mounting read-only" msgstr "¾²±â ¹æÁö°¡ µÇ¾îÀÖ½À´Ï´Ù. ÀбâÀü¿ëÀ¸·Î ¸¶¿îÆ®ÇÕ´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1153 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1312 msgid "is not a valid block device" msgstr "´Â ¿Ã¹Ù¸¥ ºí·° ÀåÄ¡°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù" #. Handle floppy case -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1157 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1316 msgid "" "Nautilus was unable to mount the floppy drive. There is probably no floppy " "in the drive." @@ -5318,18 +5370,18 @@ msgstr "" "µð½ºÅ©°¡ ¾ø´Â°Í °°½À´Ï´Ù." #. All others -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1161 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1320 msgid "" "Nautilus was unable to mount the volume. There is probably no media in the " "device." msgstr "" "³ëÆ¿·¯½º°¡ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ ÀåÄ¡¿¡ ¸Åü°¡ ¾ø´Â°Í °°½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1164 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1323 msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on" msgstr "À߸øµÈ ÆÄÀϽýºÅÛ Çü½Ä, À߸øµÈ ¿É¼Ç, À߸øµÈ ½´ÆÛºí·°" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1167 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1326 msgid "" "Nautilus was unable to mount the floppy drive. The floppy is probably in a " "format that cannot be mounted." @@ -5337,7 +5389,7 @@ msgstr "" "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ Ç÷ÎÇÇ°¡ " "¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø´Â Çü½ÄÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1170 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1329 msgid "" "Nautilus was unable to mount the selected volume. The volume is probably in " "a format that cannot be mounted." @@ -5345,43 +5397,43 @@ msgstr "" "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ º¼·ýÀÌ ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö " "¾ø´Â Çü½ÄÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1175 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1334 msgid "Nautilus was unable to mount the selected floppy drive." msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1177 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1336 msgid "Nautilus was unable to mount the selected volume." msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1181 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1340 msgid "Nautilus was unable to unmount the selected volume." msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¾ð¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1267 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1477 msgid "ISO 9660 Volume" msgstr "ISO 9660 º¼·ý" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1280 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1492 msgid "Root" msgstr "·çÆ®" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1286 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1499 msgid "Ext2 Volume" msgstr "Ext2 º¼·ý" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1300 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1514 msgid "MSDOS Volume" msgstr "MSDOS º¼·ý" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1314 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1529 msgid "NFS Volume" msgstr "NFS º¼·ý" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1328 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1544 msgid "Floppy" msgstr "Ç÷ÎÇÇ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1342 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1559 msgid "Unknown Volume" msgstr "¾Ë¼ö ¾ø´Â º¼·ý" @@ -5483,21 +5535,21 @@ msgid "Search List" msgstr "°Ë»ö ¸ñ·Ï" #. FIXME bugzilla.eazel.com 5623: Create better text here -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:662 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:710 msgid "Nautilus does not currently support launchers that require a terminal." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:664 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712 msgid "Unable to Create Link" msgstr "¸µÅ©¸¦ ¸¸µé¼ö ¾øÀ½" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:695 -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:700 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:743 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:748 #, c-format msgid "Link to %s" msgstr "%s ·Î ¸µÅ©" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:697 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:745 msgid "Link to Unknown" msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â°÷À¸·Î ¸µÅ©" @@ -5509,78 +5561,78 @@ msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â°÷À¸·Î ¸µÅ©" #. * match the user name string passed by the C code, but not #. * put the user name in the final string. #. -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:805 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:853 #, c-format msgid "%s's Home" msgstr "%sÀÇ È¨" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1091 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1135 msgid "Empty Trash..." msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â..." -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1093 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1137 #: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:4 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:11 msgid "Empty Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1113 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1157 msgid "Unmount Volume" msgstr "º¼·ý ¸¶¿îÆ®ÇØÁ¦" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:461 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:465 #, c-format msgid "This will open %d separate windows. Are you sure you want to do this?" msgstr "ÀÌ°ÍÀº %d°³ÀÇ ³ª´µ¾îÁø â¿¡¼ ¿¸±°ÍÀÔ´Ï´Ù. Á¤¸»·Î ÀÌ°ÍÀ» ¿°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:463 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:467 #, c-format msgid "Open %d Windows?" msgstr "%d°³ÀÇ Ã¢À» ¿±â" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1217 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1219 #, c-format msgid "\"%s\" selected" msgstr "\"%s\" ¼±ÅõÊ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1219 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1221 msgid "1 folder selected" msgstr "1 Æú´õ ¼±ÅõÊ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1222 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1224 #, c-format msgid "%d folders selected" msgstr "%d Æú´õ ¼±ÅõÊ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1228 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1230 msgid " (containing 0 items)" msgstr " (0 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1230 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1232 msgid " (containing 1 item)" msgstr " (1 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1232 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1234 #, c-format msgid " (containing %d items)" msgstr " (%d Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1243 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1245 #, c-format msgid "\"%s\" selected (%s)" msgstr "\"%s\" ¼±ÅÃµÊ (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1247 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1249 #, c-format msgid "%d items selected (%s)" msgstr "%d Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1254 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1256 #, c-format msgid "1 other item selected (%s)" msgstr "1 ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1257 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1259 #, c-format msgid "%d other items selected (%s)" msgstr "%d ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)" @@ -5592,7 +5644,7 @@ msgstr "%d ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)" #. * message about the number of other items and the #. * total size of those items. #. -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1286 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1288 #, c-format msgid "%s%s, %s" msgstr "" @@ -5601,7 +5653,7 @@ msgstr "" #. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that #. * no more than the constant limit are displayed. #. -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1409 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1411 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle. Some files " @@ -5610,17 +5662,17 @@ msgstr "" "Æú´õ \"%s\"´Â ³ëÆ¿·¯½º°¡ ó¸®ÇÒ¼ö Àִ°ͺ¸´Ù ´õ¸¹Àº ÆÄÀÏÀ» Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ½À´Ï " "´Ù. ¸î ÆÄÀϵéÀÌ Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀ»¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1416 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1418 msgid "Too Many Files" msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2597 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2624 #, c-format msgid "" "\"%s\" cannot be moved to the trash. Do you want to delete it immediately?" msgstr "\"%s\" ´Â ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2602 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2629 #, c-format msgid "" "The %d selected items cannot be moved to the trash. Do you want to delete " @@ -5628,7 +5680,7 @@ msgid "" msgstr "" "%d°³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ Ç׸ñÀº ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2606 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2633 #, c-format msgid "" "%d of the selected items cannot be moved to the trash. Do you want to delete " @@ -5637,100 +5689,100 @@ msgstr "" "%d°³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ Ç׸ñÀº ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î ±× %d°³ÀÇ " "Ç׸ñÀ»Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2614 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2641 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Áï½Ã Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2615 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2656 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2642 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2683 msgid "Delete" msgstr "Áö¿ò" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2645 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2672 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the trash?" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ \"%s\"¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2649 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2676 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the " "trash?" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ %dÀÇ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2655 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2682 msgid "Delete From Trash?" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ Áö¿ì°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2928 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2969 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2955 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2996 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected item" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿±â À§ÇØ \"%s\" »ç¿ë" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2967 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2994 #, c-format msgid "%s Viewer" msgstr "%s º¸±â ÇÁ·Î±×·¥" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3172 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3181 msgid "Open in _New Window" msgstr "»õâÀ¸·Î ¿±â(_N)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3174 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3183 #, c-format msgid "Open in %d _New Windows" msgstr "%d°³ÀÇ Ç׸ñÀ» »õâÀ¸·Î ¿±â" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3200 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3209 msgid "Delete all selected items permanently" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ Áö¿ó´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3205 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3214 msgid "Delete from _Trash..." msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ Áö¿ì±â(_T)..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3206 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3215 msgid "Delete from _Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ Áö¿ì±â(_T)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3210 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3219 msgid "Move all selected items to the Trash" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3214 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3223 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:14 msgid "Move to _Trash" msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿(_T)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3243 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3252 msgid "Create _Links" msgstr "¸µÅ© »ý¼º" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3244 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3253 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:5 msgid "Create _Link" msgstr "¸µÅ© »ý¼º" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3262 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3271 msgid "_Empty Trash..." msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â(_E)..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3263 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3272 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:39 msgid "_Empty Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â(_E)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3274 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3283 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26 msgid "R_emove Custom Images" msgstr "¼³Á¤ÇÑ À̹ÌÁö Á¦°Å(_e)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3275 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3284 msgid "R_emove Custom Image" msgstr "¼³Á¤ÇÑ À̹ÌÁö Á¦°Å(_e)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3414 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3433 msgid "" "This link can't be used, because it has no target. Do you want to put this " "link in the trash?" @@ -5738,7 +5790,7 @@ msgstr "" "ÀÌ ¸µÅ©´Â °¡¸£Å°´Â ÆÄÀÏÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸µÅ©¸¦ ÈÞÁöÅë¿¡ " "¹ö¸®°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3417 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3436 #, c-format msgid "" "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist. Do you " @@ -5747,30 +5799,30 @@ msgstr "" "ÀÌ ¸µÅ©´Â °¡¸£Å°´Â ÆÄÀÏ \"%s\"ÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸µÅ©¸¦ " "ÈÞÁöÅë¿¡ ¹ö¸®°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3423 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3442 msgid "Broken Link" msgstr "±úÁø ¸µÅ©" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3424 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3443 msgid "Throw Away" msgstr "¹ö¸²" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3480 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3499 msgid "" "Sorry, but you can't execute commands from a remote site due to security " "considerations." msgstr "º¸¾È¹®Á¦ ¶§¹®¿¡ ¿ø°Ý»çÀÌÆ®¿¡¼ ¸í·ÉÀ» ½ÇÇàÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3481 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3500 msgid "Can't execute remote links" msgstr "¿ø°Ý ÆÄÀÏ %s ½ÇÇàÇÒ¼ö ¾øÀ½" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3601 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3619 #, c-format msgid "Opening \"%s\"" msgstr "\"%s\"¸¦ ¿©´ÂÁß" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3607 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3625 msgid "Cancel Open?" msgstr "¿±â¸¦ Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?" @@ -5986,79 +6038,79 @@ msgstr "Ç¥½Ã¼ø Á¤·Ä(_E)" msgid "Keep icons sorted by emblems in rows" msgstr "²¿¸®Ç¥¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1241 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1220 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:27 msgid "_Restore Icons' Original Sizes" -msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀå(_R)" +msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î µÇµ¹¸²(_R)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1242 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1221 msgid "_Restore Icon's Original Size" -msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀå(_R)" +msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î µÇµ¹¸²(_R)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1457 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1435 #, c-format msgid "pointing at \"%s\"" msgstr "\"%s\"À» °¡¸£Å´" #. Menu item to search by file size in e.g. "Size larger than 500K" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:1924 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:1943 #: src/file-manager/fm-search-list-view.c:504 #: src/nautilus-search-bar-criterion.c:73 msgid "Size" msgstr "Å©±â" #. Menu item to search by file type in e.g. "Type is music" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:1930 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:1949 #: src/file-manager/fm-search-list-view.c:510 #: src/nautilus-search-bar-criterion.c:71 msgid "Type" msgstr "Çü½Ä" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:1936 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:1955 #: src/file-manager/fm-search-list-view.c:516 msgid "Date Modified" msgstr "º¯°æ ³¯Â¥" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:487 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:488 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s ¼Ó¼º" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:614 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:683 msgid "Cancel Group Change?" msgstr "±×·ì º¯°æ Ãë¼Ò?" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:615 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:684 msgid "Changing group" msgstr "±×·ì º¯°æÁß" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:774 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:845 msgid "Cancel Owner Change?" msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ º¯°æ Ãë¼Ò?" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:775 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:846 msgid "Changing owner" msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ º¯°æÁß" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:950 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1023 msgid "nothing" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:952 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1025 msgid "unreadable" msgstr "ÀÐÀ»¼ö ¾øÀ½" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:961 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1034 #, c-format msgid "1 item, with size %s" msgstr "1 Ç׸ñ, Å©±â %s" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:963 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1036 #, c-format msgid "%d items, totalling %s" msgstr "%d Ç׸ñ, Àüüũ±â %s" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:969 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1042 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(¸î¸î ³»¿ëÀº ÀÐÀ»¼ö ¾øÀ½)" @@ -6067,135 +6119,135 @@ msgstr "(¸î¸î ³»¿ëÀº ÀÐÀ»¼ö ¾øÀ½)" #. * "Contents:" title to line up with the first line of the 2-line value. #. * Maybe there's a better way to do this, but I couldn't think of one. #. -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:983 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1056 msgid "Contents:" msgstr "³»¿ë:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1214 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1301 msgid "Basic" msgstr "±âº»" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1287 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1378 msgid "Type:" msgstr "Çü½Ä:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1292 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1383 msgid "Size:" msgstr "Å©±â:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1294 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1385 msgid "Where:" msgstr "À§Ä¡:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1296 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1387 msgid "MIME type:" msgstr "MIME Çü½Ä:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1302 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1393 msgid "Modified:" msgstr "º¯°æÀÏ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1305 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1396 msgid "Accessed:" msgstr "Á¢±Ù ³¯Â¥:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1314 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1405 msgid "Select Custom Icon..." msgstr "»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜ ¼±ÅÃ..." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1320 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1411 msgid "Remove Custom Icon" msgstr "»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜ Á¦°Å" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1653 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1744 msgid "Set User ID" msgstr "»ç¿ëÀÚ ID ¼³Á¤" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1654 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1745 msgid "Special Flags:" msgstr "Ư¼ö Ç¥½Ã:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1656 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1747 msgid "Set Group ID" msgstr "±×·ì ID ¼³Á¤" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1657 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1748 msgid "Sticky" msgstr "°íÁ¤" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1675 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1766 msgid "Permissions" msgstr "Çã°¡±Ç" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1681 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1772 msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions." msgstr "´ç½ÅÀº ÀÌÆÄÀÏÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ ¾Æ´Ï±â ¶§¹®¿¡ Çã°¡±ÇÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1694 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1785 msgid "File Owner:" msgstr "ÆÄÀÏ ¼ÒÀ¯ÁÖ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1703 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1794 msgid "File Group:" msgstr "ÆÄÀÏ ±×·ì:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1721 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1812 msgid "Owner:" msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1722 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1813 msgid "Group:" msgstr "±×·ì:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1723 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1814 msgid "Others:" msgstr "´Ù¸¥ »ç¿ëÀÚ ±ÇÇÑ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1742 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1833 msgid "Read" msgstr "Àбâ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1746 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1837 msgid "Write" msgstr "¾²±â" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1750 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1841 msgid "Execute" msgstr "½ÇÇà" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1807 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1898 msgid "Text View:" msgstr "±ÛÀÚ º¸±â:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1808 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1899 msgid "Number View:" msgstr "¼ýÀÚ º¸±â:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1809 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1900 msgid "Last Changed:" msgstr "ÃÖ±Ù º¯°æ ½Ã°£:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1813 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1904 #, c-format msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." msgstr "\"%s\"ÀÇ Çã°¡±ÇÀ» ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2060 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2151 msgid "Cancel Showing Properties Window?" msgstr "¼Ó¼ºÃ¢ º¸±â¸¦ Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2061 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2152 msgid "Creating Properties window" msgstr "¼Ó¼ºÃ¢ »ý¼º" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2156 -#: src/nautilus-property-browser.c:962 src/nautilus-property-browser.c:1112 -#: src/nautilus-property-browser.c:1380 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2247 +#: src/nautilus-property-browser.c:956 src/nautilus-property-browser.c:1106 +#: src/nautilus-property-browser.c:1370 #, c-format msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file!" msgstr "'%s' ´Â »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ´Â ±×¸² ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù!" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2186 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2277 msgid "Select an image to represent the file:" msgstr "ÆÄÀÏÀ» Ç¥ÇöÇÒ ±×¸² ¼±ÅÃ:" @@ -6250,8 +6302,8 @@ msgid "" "can check the spelling on your selections or add more criteria to narrow " "your results." msgstr "" -"ÄÄÇ»ÅÍ¿¡¼ »öÀÎÈµÈ ¸ðµç ÆÄÀÏÀº ´ç½ÅÀÌ ¼±ÅÃÇÑ ±âÁØ¿¡ ÀÏÄ¡ÇÕ´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÌ" -"¼±ÅÃÇÑ°ÍÀÇ ¸ÂÃã¹ýÀ» °Ë»çÇÒ¼öµµ ÀÖ°í °á°ú¿¡ ºÎÁ·ÇÑ ±âÁØÀ» Ãß°¡ÇÒ¼öµµ " +"ÄÄÇ»ÅÍ¿¡¼ »öÀÎÈµÈ ¸ðµç ÆÄÀÏÀº ´ç½ÅÀÌ ¼±ÅÃÇÑ ±âÁØ¿¡ ÀÏÄ¡ÇÕ´Ï´Ù. " +"´ç½ÅÀ̼±ÅÃÇÑ°ÍÀÇ ¸ÂÃã¹ýÀ» °Ë»çÇÒ¼öµµ ÀÖ°í °á°ú¿¡ ºÎÁ·ÇÑ ±âÁØÀ» Ãß°¡ÇÒ¼öµµ " "ÀÖ½À´Ï´Ù." #: src/file-manager/fm-search-list-view.c:182 @@ -6270,9 +6322,8 @@ msgid "" "Find can't access your index right now so a slower search will be performed " "that doesn't use the index." msgstr "" -"ºü¸¥°Ë»öÀ» À§ÇÏ¿©, °Ë»öÀº ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÇ ÆÄÀÏ »öÀÎÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. " -"Áï½Ã »öÀο¡ Á¢±ÙÇÒ¼ö ¾øÀ¸¸é »öÀÎÀ» »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø´Â ´À¸° ã±â°¡ ¼öÇàµÉ°Í " -"ÀÔ´Ï´Ù." +"ºü¸¥°Ë»öÀ» À§ÇÏ¿©, °Ë»öÀº ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÇ ÆÄÀÏ »öÀÎÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. Áï½Ã " +"»öÀο¡ Á¢±ÙÇÒ¼ö ¾øÀ¸¸é »öÀÎÀ» »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø´Â ´À¸° ã±â°¡ ¼öÇàµÉ°Í ÀÔ´Ï´Ù." #: src/file-manager/fm-search-list-view.c:222 msgid "" @@ -6299,8 +6350,8 @@ msgid "" "index requests, isn't running. To start this program, log in as root and " "enter this command at the command line: medusa-searchd" msgstr "" -"»öÀÎ ÆÄÀÏÀÌ ÀÖÁö¸¸ »öÀÎ ¿äûÀ» ó¸®ÇÏ´Â Medusa »öÀÎ µ¥¸óÀÌ ½ÇÇàµÇÁö ¾Ê¾Ò" -"½À´Ï´Ù. ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥À» ½ÇÇà ½ÃÅ°·Á¸é root·Î ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿© ¸í·ÉÇà¿¡¼ ´ÙÀ½ " +"»öÀÎ ÆÄÀÏÀÌ ÀÖÁö¸¸ »öÀÎ ¿äûÀ» ó¸®ÇÏ´Â Medusa »öÀÎ µ¥¸óÀÌ ½ÇÇàµÇÁö " +"¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥À» ½ÇÇà ½ÃÅ°·Á¸é root·Î ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿© ¸í·ÉÇà¿¡¼ ´ÙÀ½ " "¸í·ÉÀ» ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ: medusa-searchd" #: src/file-manager/fm-search-list-view.c:250 @@ -6312,9 +6363,9 @@ msgid "" "computer." msgstr "" "ºü¸¥ °Ë»öÀ» À§ÇÏ¿©, °Ë»öÀº ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÇ ÆÄÀÏ »öÀÎÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. " -"ÇÏÁö¸¸ Áö±Ý ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ¿¡ »öÀÎÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. µû¶ó¼ °Ë»öÀº »öÀÎÀ» " -"»ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø¾î¼, °Ë»öÀ» Çϴµ¥ ¸îºÐÀÌ °É¸± °ÍÀÔ´Ï´Ù. »öÀÎÀ» ¸¸µé°Ú½À´Ï±î? " -"ÄÄÇ»Å͸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Âµ¿¾È »öÀÎÀ» ¸¸µé¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." +"ÇÏÁö¸¸ Áö±Ý ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ¿¡ »öÀÎÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. µû¶ó¼ °Ë»öÀº »öÀÎÀ» »ç¿ëÇÒ¼ö " +"¾ø¾î¼, °Ë»öÀ» Çϴµ¥ ¸îºÐÀÌ °É¸± °ÍÀÔ´Ï´Ù. »öÀÎÀ» ¸¸µé°Ú½À´Ï±î? ÄÄÇ»Å͸¦ " +"»ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Âµ¿¾È »öÀÎÀ» ¸¸µé¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: src/file-manager/fm-search-list-view.c:259 msgid "" @@ -6323,9 +6374,9 @@ msgid "" "create an index? Creating an index will be done while you are not actively " "using your computer." msgstr "" -"³»¿ë °Ë»öÀ» À§ÇÏ¿©, °Ë»öÀº ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÇ »öÀÎÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. " -"ÇÏÁö¸¸ Áö±Ý ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ¿¡ »öÀÎÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. »öÀÎÀ» ¸¸µé°Ú½À´Ï±î? " -"ÄÄÇ»Å͸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Âµ¿¾È »öÀÎÀ» ¸¸µé¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." +"³»¿ë °Ë»öÀ» À§ÇÏ¿©, °Ë»öÀº ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÇ »öÀÎÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ " +"Áö±Ý ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ¿¡ »öÀÎÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. »öÀÎÀ» ¸¸µé°Ú½À´Ï±î? ÄÄÇ»Å͸¦ " +"»ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Âµ¿¾È »öÀÎÀ» ¸¸µé¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: src/file-manager/fm-search-list-view.c:266 #: src/file-manager/fm-search-list-view.c:294 @@ -6520,7 +6571,7 @@ msgstr "¿±â" #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:18 msgid "Open With" -msgstr "¿±â" +msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ¿±â" #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:19 msgid "Open each selected item in a new window" @@ -6638,7 +6689,7 @@ msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀÌ ³õ¾ÆÁø´ë·Î µÓ´Ï´Ù" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:12 msgid "Make the selected icon stretchable" -msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¾ÆÀÌÄÜÀ» È®ÀåÇÒ¼öÀÖ°Ô ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¾ÆÀÌÄÜÀ» È®´ë ÇÕ´Ï´Ù" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13 msgid "Re_versed Order" @@ -6654,11 +6705,11 @@ msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀ» °ãÃÄÁöÁö ¾Ê°í À©µµ¿ì¿¡ ¸Â°Ô Àç¹èÄ¡ÇÕ´Ï´Ù" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17 msgid "Restore Icons' Original Sizes" -msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀå" +msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀ» ¿ø·¡Å©±â·Î µÇµ¹¸²" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18 msgid "Restore each selected icon to its original size" -msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ ¾ÆÀÌÄÜÀ» ¿ø·¡ Å©±â·Î µÇµ¹¸³´Ï´Ù" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19 msgid "Reversed Order" @@ -6666,7 +6717,7 @@ msgstr "¿ª¼ø" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:20 msgid "Stretch Icon" -msgstr "¾ÆÀÌÄÜ È®Àå" +msgstr "¾ÆÀÌÄÜ È®´ë" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21 msgid "Tighter Layout" @@ -6694,7 +6745,7 @@ msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:28 msgid "_Stretch Icon" -msgstr "¾ÆÀÌÄÜ È®Àå(_R)" +msgstr "¾ÆÀÌÄÜ È®´ë(_R)" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:29 msgid "_Tighter Layout" @@ -6776,9 +6827,8 @@ msgid "" "fast. If you need to update your index now, click on the \"Update Now\" " "button for the appropriate index." msgstr "" -"ÇÏ·ç¿¡ Çѹø¾¿ ¿©·¯ºÐÀÇ ÆÄÀÏ°ú ÅؽºÆ® ³»¿ëÀÌ »öÀÎÈ µÇ¾î¼ °Ë»öÀÌ »¡¶ó" -"Áý´Ï´Ù. »ç¿ëµÇ´Â »öÀÎÀ» Áö±Ý °íÃÄ¾ß ÇÑ´Ù¸é \"Áö±Ý °íħ\"À» Ŭ¸¯ " -"ÇϽʽÿÀ." +"ÇÏ·ç¿¡ Çѹø¾¿ ¿©·¯ºÐÀÇ ÆÄÀÏ°ú ÅؽºÆ® ³»¿ëÀÌ »öÀÎÈ µÇ¾î¼ °Ë»öÀÌ »¡¶óÁý´Ï´Ù. " +"»ç¿ëµÇ´Â »öÀÎÀ» Áö±Ý °íÃÄ¾ß ÇÑ´Ù¸é \"Áö±Ý °íħ\"À» Ŭ¸¯ ÇϽʽÿÀ." #: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:254 msgid "Sorry, but the medusa search service is not available." @@ -7248,91 +7298,91 @@ msgstr " »õ·Î Ãß°¡... " msgid " Remove... " msgstr " Áö¿ì±â... " -#: src/nautilus-property-browser.c:864 +#: src/nautilus-property-browser.c:867 #, c-format msgid "Sorry, but pattern %s couldn't be deleted." msgstr "¹Ýº¹ ¹«´µ %s´Â Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:865 src/nautilus-property-browser.c:894 +#: src/nautilus-property-browser.c:868 src/nautilus-property-browser.c:897 msgid "Couldn't delete pattern" msgstr "¹Ýº¹¹«´Ì¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-property-browser.c:893 +#: src/nautilus-property-browser.c:896 #, c-format msgid "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted." msgstr "²¿¸®Ç¥ %s¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:989 +#: src/nautilus-property-browser.c:983 msgid "Create a New Emblem:" msgstr "»õ Ç¥½Ã¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù" #. make the keyword label and field -#: src/nautilus-property-browser.c:994 +#: src/nautilus-property-browser.c:988 msgid "Keyword:" msgstr "Å°¿öµå:" #. set up a gnome file entry to pick the image file -#: src/nautilus-property-browser.c:1011 +#: src/nautilus-property-browser.c:1005 msgid "Select an image file for the new emblem:" msgstr "»õ ²¿¸®Ç¥·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸² ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:" -#: src/nautilus-property-browser.c:1039 +#: src/nautilus-property-browser.c:1033 msgid "Create a New Color:" msgstr "»õ »ö»óÀ» ¸¸µì´Ï´Ù" #. make the name label and field -#: src/nautilus-property-browser.c:1044 +#: src/nautilus-property-browser.c:1038 msgid "Color name:" msgstr "»ö»ó À̸§:" -#: src/nautilus-property-browser.c:1055 +#: src/nautilus-property-browser.c:1049 msgid "Color value:" msgstr "»ö»ó °ª:" -#: src/nautilus-property-browser.c:1100 +#: src/nautilus-property-browser.c:1094 msgid "Sorry, but you can't replace the reset image." msgstr "ÃʱâÈÇÒ ±×¸²À» ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:1141 +#: src/nautilus-property-browser.c:1135 #, c-format msgid "Sorry, but the pattern %s couldn't be installed." msgstr "¹Ýº¹¹«´Ì %s´Â ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:1142 +#: src/nautilus-property-browser.c:1136 msgid "Couldn't install pattern" msgstr "¹Ýº¹¹«´Ì¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-property-browser.c:1167 +#: src/nautilus-property-browser.c:1161 msgid "Select an image file to add as a pattern:" msgstr "¹«´Ì·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸²ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:" -#: src/nautilus-property-browser.c:1239 +#: src/nautilus-property-browser.c:1231 msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color." msgstr "»õ »ö»ó¿¡ ´ëÇØÀ̸§À» ÁöÁ¤ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:1240 +#: src/nautilus-property-browser.c:1232 msgid "Couldn't install color" msgstr "»ö»ó¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-property-browser.c:1297 +#: src/nautilus-property-browser.c:1288 msgid "Select a color to add:" msgstr "Ãß°¡ÇÒ »ö»ó ¼±ÅÃ:" -#: src/nautilus-property-browser.c:1398 +#: src/nautilus-property-browser.c:1388 msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem." msgstr "²¿¸®Ç¥¿¡ »ç¿ëµÉ Å°¿öµå¸¦ ÁöÁ¤ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:1399 src/nautilus-property-browser.c:1402 -#: src/nautilus-property-browser.c:1406 src/nautilus-property-browser.c:1435 +#: src/nautilus-property-browser.c:1389 src/nautilus-property-browser.c:1392 +#: src/nautilus-property-browser.c:1396 src/nautilus-property-browser.c:1425 msgid "Couldn't install emblem" msgstr "²¿¸®Ç¥¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-property-browser.c:1401 +#: src/nautilus-property-browser.c:1391 msgid "" "Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers." msgstr "²¿¸®Ç¥ Å°¿öµå´Â ¹®ÀÚ¿Í °ø¹é, ¼ýÀÚ¸¸ Æ÷ÇÔÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:1404 +#: src/nautilus-property-browser.c:1394 #, c-format msgid "" "Sorry, but \"%s\" is an existing keyword. Please choose a different name " @@ -7340,64 +7390,64 @@ msgid "" msgstr "" "\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â Å°¿öµå ÀÔ´Ï´Ù.´Ù¸¥ À̸§À» »ç¿ëÇϽʽÿÀ." -#: src/nautilus-property-browser.c:1434 +#: src/nautilus-property-browser.c:1424 #, c-format msgid "Sorry, but the image at %s couldn't be installed as an emblem." msgstr "%s ±×¸²Àº ²¿¸®Ç¥·Î ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:2131 +#: src/nautilus-property-browser.c:2120 msgid "Select A Category:" msgstr "Ä«Å×°í¸® ¼±ÅÃ:" -#: src/nautilus-property-browser.c:2139 src/nautilus-theme-selector.c:516 +#: src/nautilus-property-browser.c:2128 src/nautilus-theme-selector.c:508 msgid "Cancel Remove" msgstr "Áö¿ì±â Ãë¼Ò" -#: src/nautilus-property-browser.c:2143 +#: src/nautilus-property-browser.c:2132 msgid " Add a new pattern " msgstr " »õ ¹«´Ì Ãß°¡ " -#: src/nautilus-property-browser.c:2146 +#: src/nautilus-property-browser.c:2135 msgid " Add a new color " msgstr " »õ »ö»ó Ãß°¡ " -#: src/nautilus-property-browser.c:2149 +#: src/nautilus-property-browser.c:2138 msgid " Add a new emblem " msgstr " »õ ²¿¸®Ç¥ Ãß°¡ " -#: src/nautilus-property-browser.c:2172 +#: src/nautilus-property-browser.c:2161 msgid "Click on a pattern to remove it" msgstr "¹«´Ì¸¦ Áö¿ï·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ" -#: src/nautilus-property-browser.c:2175 +#: src/nautilus-property-browser.c:2164 msgid "Click on a color to remove it" msgstr "±×°ÍÀ» Áö¿ï·Á¸é »ö»óÀ» Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ" -#: src/nautilus-property-browser.c:2178 +#: src/nautilus-property-browser.c:2167 msgid "Click on an emblem to remove it" msgstr "²¿¸®Ç¥¸¦ Áö¿ï·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ" -#: src/nautilus-property-browser.c:2187 +#: src/nautilus-property-browser.c:2176 msgid "Patterns:" msgstr "¹«´Ì:" -#: src/nautilus-property-browser.c:2190 +#: src/nautilus-property-browser.c:2179 msgid "Colors:" msgstr "»ö»ó:" -#: src/nautilus-property-browser.c:2193 +#: src/nautilus-property-browser.c:2182 msgid "Emblems:" msgstr "²¿¸®Ç¥:" -#: src/nautilus-property-browser.c:2211 +#: src/nautilus-property-browser.c:2200 msgid " Remove a pattern " msgstr " ¹«´Ì Á¦°Å " -#: src/nautilus-property-browser.c:2214 +#: src/nautilus-property-browser.c:2203 msgid " Remove a color " msgstr " »ö»ó Á¦°Å " -#: src/nautilus-property-browser.c:2217 +#: src/nautilus-property-browser.c:2206 msgid " Remove an emblem " msgstr " ²¿¸®Ç¥ Áö¿ì±â " @@ -8020,7 +8070,7 @@ msgstr "%s ·Î ¿±â" #. Catch-all button after all the others. #: src/nautilus-sidebar.c:1271 msgid "Open with..." -msgstr "¿±â" +msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ¿±â" #: src/nautilus-switchable-search-bar.c:132 msgid "Search For:" @@ -8044,33 +8094,33 @@ msgstr " »õ Å׸¶ Ãß°¡ " msgid " Remove theme " msgstr " Å׸¶ Áö¿ì±â " -#: src/nautilus-theme-selector.c:409 +#: src/nautilus-theme-selector.c:411 #, c-format msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid theme folder." msgstr "\"%s\" ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ Å׸¶ Æú´õ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-theme-selector.c:410 +#: src/nautilus-theme-selector.c:412 msgid "Couldn't add theme" msgstr "Å׸¶¸¦ Ãß°¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-theme-selector.c:438 +#: src/nautilus-theme-selector.c:440 #, c-format msgid "Sorry, but the \"%s\" theme couldn't be installed." msgstr "Å׸¶ \"%s\" ´Â ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-theme-selector.c:439 +#: src/nautilus-theme-selector.c:441 msgid "Couldn't install theme" msgstr "Å׸¶¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-theme-selector.c:480 +#: src/nautilus-theme-selector.c:474 msgid "Select a theme folder to add as a new theme:" msgstr "»õ Å׸¶¸¦ Ãß°¡ÇÒ Å׸¶ Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ:" -#: src/nautilus-theme-selector.c:514 src/nautilus-theme-selector.c:561 +#: src/nautilus-theme-selector.c:506 src/nautilus-theme-selector.c:553 msgid "Click on a theme to remove it." msgstr "Å׸¶¸¦ Áö¿ï·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ" -#: src/nautilus-theme-selector.c:564 +#: src/nautilus-theme-selector.c:556 msgid "" "Click on a theme to change the\n" "appearance of Nautilus." @@ -8079,29 +8129,29 @@ msgstr "" "Å׸¶¸¦ Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ." #. change the add button label back to it's normal state -#: src/nautilus-theme-selector.c:577 +#: src/nautilus-theme-selector.c:569 msgid "Add New Theme" msgstr "»õ Å׸¶ Ãß°¡" -#: src/nautilus-theme-selector.c:604 +#: src/nautilus-theme-selector.c:596 msgid "" "Sorry, but you can't remove the current theme. Please change to another " "theme before removing this one." msgstr "ÇöÀç Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀ» Áö¿ì±â Àü¿¡ ´Ù¸¥ Å׸¶·Î ¹Ù²Ù½Ê½Ã¿À" -#: src/nautilus-theme-selector.c:606 +#: src/nautilus-theme-selector.c:598 msgid "Can't delete current theme" msgstr "ÇöÀç Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-theme-selector.c:627 +#: src/nautilus-theme-selector.c:619 msgid "Sorry, but that theme could not be removed!" msgstr "±× Å׸¶´Â Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-theme-selector.c:628 +#: src/nautilus-theme-selector.c:620 msgid "Couldn't remove theme" msgstr "Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-theme-selector.c:732 +#: src/nautilus-theme-selector.c:724 #, c-format msgid "No description available for the \"%s\" theme" msgstr "\"%s\" Å׸¶¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" @@ -8111,25 +8161,25 @@ msgstr "\"%s\" Å׸¶¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" #. * time stamps really best described as "preview #. * release"?. #. -#: src/nautilus-window-manage-views.c:201 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:196 #, c-format -msgid "Nautilus (%s): %s" -msgstr "³ëÆ¿·¯½º (%s): %s" +msgid "Preview Release %s: %s" +msgstr "¹Ì¸®º¸±â ¸±¸®Áî %s: %s" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:660 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:652 #, c-format msgid "You do not have the permissions necessary to view \"%s\"." msgstr "\"%s\"¸¦ º¸±âÀ§ÇÑ Æ۹̼ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:662 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:654 msgid "Inadequate Permissions" msgstr "Àû´çÇÏÁö ¾ÊÀº Çã°¡±Ç" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:780 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:772 msgid "View Failed" msgstr "º¸±â ½ÇÆÐ" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:791 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:783 #, c-format msgid "" "The %s view encountered an error and can't continue. You can choose another " @@ -8138,12 +8188,12 @@ msgstr "" "%s º¸±â°¡ ¿À·ù¸¦ ¹ß»ýÇÏ¿© °è¼ÓÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. °è¼Ó ¹ß»ýµÈ´Ù¸é ´Ù¸¥ º¸±â¸¦ " "¼±ÅÃÇϰųª ´Ù¸¥ À§Ä¡·Î °¥¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:802 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:794 #, c-format msgid "The %s view encountered an error while starting up." msgstr "%s º¸±â°¡ ½ÃÀÛÇÒ¶§ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:902 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:872 msgid "" "One of the sidebar panels encountered an error and can't continue. " "Unfortunately I couldn't tell which one." @@ -8151,7 +8201,7 @@ msgstr "" "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎÁß Çϳª°¡ ¿À·ù¸¦ ¹ß»ýÇÏ¿© °è¼ÓÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ºÒÇàÇÏ°Ôµµ " "¾î´À°ÍÀÎÁö ¾Ë¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:906 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:876 #, c-format msgid "" "The %s sidebar panel encountered an error and can't continue. If this keeps " @@ -8160,18 +8210,18 @@ msgstr "" "%s °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎÀÌ ¿À·ù¸¦ ¹ß»ýÇÏ¿© °è¼ÓÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. °è¼Ó ¹ß»ýµÈ´Ù¸é ÀÌ " "ÆгÎÀ» ²¨µÎ´Â ÆíÀÌ ÁÁ½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:911 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:881 msgid "Sidebar Panel Failed" msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгΠ½ÇÆÐ" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1304 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1211 #, c-format msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again." msgstr "" "\"%s\" ¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Á¤È®È÷ ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½Ãµµ " "Çغ¸½Ê½Ã¿À." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1310 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1217 #, c-format msgid "" "\"%s\" is not a valid location. Please check the spelling and try again." @@ -8179,35 +8229,35 @@ msgstr "" "\"%s\" ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ À§Ä¡°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.\n" "Á¤È®È÷ ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½Ãµµ Çغ¸½Ê½Ã¿À." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1324 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1231 #, c-format msgid "" "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot determine what type of file " "it is." msgstr "\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾î¶² Çü½ÄÀÇ ÆÄÀÏÀÎÁö °áÁ¤ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1332 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1239 #, c-format msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying \"%s\"." msgstr "\"%s\"¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ÀÖ´Â º¸±â ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator. -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1344 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1251 #, c-format msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations." msgstr "\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. %s: Çü½ÄÀÇ À§Ä¡¸¦ ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1350 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1257 #, c-format msgid "Couldn't display \"%s\", because the attempt to log in failed." msgstr "\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ·Î±×ÀÎ ½Ãµµ°¡ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù.." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1355 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1262 #, c-format msgid "Couldn't display \"%s\", because access was denied." msgstr "Á¢±ÙÀÌ °ÅºÎµÇ¾î \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1360 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1267 #, c-format msgid "" "Couldn't display \"%s\", because the host couldn't be found. Check that your " @@ -8216,7 +8266,7 @@ msgstr "" "È£½ºÆ®¸¦ ãÁö ¸øÇÏ¿© \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤ÀÌ ¿Ã¹Ù¸¥Áö " "È®ÀÎÇϽʽÿÀ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1366 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1273 #, c-format msgid "" "Couldn't display \"%s\", because the host name was empty. Check that your " @@ -8225,7 +8275,7 @@ msgstr "" "È£½ºÆ® À̸§ÀÌ ºñ¾î ÀÖ¾î \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤ÀÌ ¿Ã¹Ù¸¥Áö " "È®ÀÎÇϽʽÿÀ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1378 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1285 msgid "" "Searching is unavailable right now, because you either have no index, or the " "search service isn't running. Be sure that you have started the Medusa " @@ -8236,16 +8286,16 @@ msgstr "" "¾Ê±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¸ÞµÎ»ç ã±â ¼ºñ½º¸¦ ½ÃÀÛÇÏ°í, »öÀÎÀÌ ¾ø´Ù¸é ¸ÞµÎ»çÀε¦¼¸¦ " "½ÇÇàÇϽʽÿÀ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1382 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1289 msgid "Searching Unavailable" -msgstr "" +msgstr "ã±â¸¦ ½ÃÀÛÇÒ¼ö ¾øÀ½" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1386 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1293 #, c-format msgid "Nautilus cannot display \"%s\"." msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ \"%s\"¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1399 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1306 msgid "Can't Display Location" msgstr "À§Ä¡¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" @@ -8352,11 +8402,11 @@ msgid "Forward" msgstr "¾ÕÀ¸·Î" #. Add "View as Other..." extra bonus choice. -#: src/nautilus-window.c:1147 +#: src/nautilus-window.c:1151 msgid "View as Other..." msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î º¸±â" -#: src/nautilus-window.c:1511 +#: src/nautilus-window.c:1531 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" |