diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 5502 |
2 files changed, 3134 insertions, 2372 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index dd763b0af..721c062d3 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-02-21 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org> + + * ko.po: Committed updated Korean translation. + 2001-02-20 Darin Adler <darin@eazel.com> * da.po: Another update from Kjenneth. @@ -5,31 +5,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nautilus\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-05 13:48+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2001-02-04 15:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-20 21:29+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2001-02-20 21:57+0900\n" "Last-Translator: Young-Ho, Cha <ganadist@chollian.net>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. The copyright character in here is correct for -#. * Latin-1 encoding, but not for UTF-8, so we have -#. * to change it when we upgrade to GTK 2.0. -#. -#: nautilus.desktop.in.h:1 src/nautilus-window-manage-views.c:233 -#: src/nautilus-window-menus.c:553 -msgid "Nautilus" -msgstr "³ëÆ¿·¯½º" - -#: nautilus.desktop.in.h:2 -msgid "Nautilus File Manager and Graphic Shell" -msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ¹× ±×·¡ÇÈ ½©" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c:272 msgid "Can't create nautilus-launcher-applet!" msgstr "³ëÆ¿·¯½º ½ÇÇà ¾ÖÇø´À» ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" +#: applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c:201 +msgid "Can't create nautilus-preferences-applet!" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¼¼ºÎ¼³Á¤ ¾ÖÇø´À» ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" + #: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:1 msgid "Factory for Nautilus component adapter factories" msgstr "" @@ -48,23 +39,6 @@ msgstr "" msgid "Nautilus component adapter factory" msgstr "" -#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for hardware view" -msgstr "" - -#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:2 -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:631 -msgid "Hardware" -msgstr "Çϵå¿þ¾î" - -#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:3 -msgid "Hardware view" -msgstr "Çϵå¿þ¾î º¸±â" - -#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:4 -msgid "hardware view" -msgstr "Çϵå¿þ¾î º¸±â" - #: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:230 #, c-format msgid "" @@ -101,134 +75,120 @@ msgstr "" msgid "Hardware Overview" msgstr "Çϵå¿þ¾î ´ë·«º¸±â" -#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:1 -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:104 -msgid "Help" -msgstr "µµ¿ò¸»" - -#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:2 -msgid "Help Index" -msgstr "µµ¿ò¸» »öÀÎ" - -#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:3 -msgid "Help Index sidebar panel" -msgstr "µµ¿ò¸» »öÀÎ °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" - -#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:4 -msgid "Help Navigation Tree" -msgstr "µµ¿ò¸» Ž»ö ³ª¹«±¸Á¶" - -#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:5 -msgid "Help Search" -msgstr "µµ¿ò¸» °Ë»ö" +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:2 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:631 +#: data/static_bookmarks.xml.h:13 +msgid "Hardware" +msgstr "Çϵå¿þ¾î" -#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:6 -msgid "Help Search sidebar panel" -msgstr "µµ¿ò¸» °Ë»ö °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for hardware view" +msgstr "" -#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:7 -msgid "Help sidebar panel" -msgstr "µµ¿ò¸» °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:3 +msgid "Hardware view" +msgstr "Çϵå¿þ¾î º¸±â" -#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:8 -msgid "Internal use only" -msgstr "³»ºÎ¿ëÀ¸·Î¸¸ »ç¿ë" +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:4 +msgid "hardware view" +msgstr "Çϵå¿þ¾î º¸±â" #: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:708 -#: components/music/nautilus-music-view.c:1546 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1493 msgid "Previous" msgstr "ÀÌÀü" #: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:717 -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:37 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:706 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:36 msgid "Home" msgstr "Ȩ" #: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:726 -#: components/music/nautilus-music-view.c:1604 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1549 msgid "Next" msgstr "´ÙÀ½" -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:254 +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:255 #: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:2 msgid "Notes" msgstr "³ëÆ®" -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:704 +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:705 #, c-format msgid "Table %d." msgstr "Ç¥ %d" -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:859 +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:860 msgid "Up to Table of Contents" msgstr "Â÷·Ê·Î °¡±â" -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1007 +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1008 #, c-format msgid "Figure %s" msgstr "±×¸² %s" -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1027 +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1028 msgid "the section here" msgstr "" -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1029 +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1030 msgid "the section" msgstr "" -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1085 +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1086 #, c-format msgid "Figure %d" msgstr "±×¸² %d" -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1097 +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1098 msgid "IMAGE" msgstr "±×¸²" -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2063 -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2065 +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2064 +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2066 msgid "Legal Notice" msgstr "¹ýÀû °øÁö" #. This 'Q' is short for 'Question:' -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2111 +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2112 msgid "Q" msgstr "Áú¹®" #. This 'A' is short for 'Answer' -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2123 +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2124 msgid "A" msgstr "´äº¯" -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2146 +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2147 msgid "See" msgstr "ÂüÁ¶" -#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2173 +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2174 msgid "See also" msgstr "ÂüÁ¶" -#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:315 +#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:319 msgid "GNOME Documentation" msgstr "±×³ð ¹®¼" -#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:346 +#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:350 msgid "Copyright" msgstr "ÀúÀÛ±Ç" -#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:346 +#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:350 msgid "by" msgstr "" -#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:348 +#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:352 msgid "Table of Contents" msgstr "Â÷·Ê" -#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:513 +#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:518 msgid "PREFACE" msgstr "¸Ó¸®¸»" -#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:522 +#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:527 msgid "APPENDIX" msgstr "ºÎ·Ï" @@ -272,63 +232,63 @@ msgstr "ºÎ·Ï" #. GNU Public License and many people are #. working on changes to the kernel) #. ** -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:479 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:480 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:481 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:482 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:483 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:503 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:505 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:509 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:511 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:515 msgid "Manual" msgstr "¼³¸í¼" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:480 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:505 msgid "System" msgstr "½Ã½ºÅÛ" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:480 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:505 msgid "Configuration" msgstr "¼³Á¤" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:480 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:505 msgid "Config files" msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:481 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:772 data/linksets/apps.xml.h:1 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:509 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:833 data/linksets/apps.xml.h:1 msgid "Applications" msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:481 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:509 msgid "Command Line" msgstr "¸í·ÉÇà" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:482 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:483 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:511 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:515 msgid "Development" msgstr "°³¹ß" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:482 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:483 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:511 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:515 msgid "APIs" msgstr "API" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:482 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:511 msgid "Miscellaneous" msgstr "±âŸ" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:483 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:515 msgid "System Calls" msgstr "½Ã½ºÅÛ È£Ãâ" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:641 -#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:446 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:675 +#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:509 msgid "Info" msgstr "Á¤º¸ ÆäÀÌÁö" -#: components/help/hyperbola-nav-index.c:124 +#: components/help/hyperbola-nav-index.c:121 msgid "see " msgstr "ÂüÁ¶" -#: components/help/hyperbola-nav-index.c:128 +#: components/help/hyperbola-nav-index.c:125 msgid "see also " msgstr "ÂüÁ¶" @@ -336,14 +296,47 @@ msgstr "ÂüÁ¶" msgid "No matches." msgstr "ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½" -#: components/help/hyperbola-nav-index.c:479 +#: components/help/hyperbola-nav-index.c:476 msgid " (see \"" msgstr " (ÂüÁ¶ \"" -#: components/help/hyperbola-nav-index.c:484 +#: components/help/hyperbola-nav-index.c:479 msgid " (see also \"" msgstr " (ÂüÁ¶ \"" +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:1 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-dialogs.c:104 +msgid "Help" +msgstr "µµ¿ò¸»" + +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:2 +msgid "Help Index" +msgstr "µµ¿ò¸» »öÀÎ" + +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:3 +msgid "Help Index sidebar panel" +msgstr "µµ¿ò¸» »öÀÎ °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" + +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:4 +msgid "Help Navigation Tree" +msgstr "µµ¿ò¸» Ž»ö ³ª¹«±¸Á¶" + +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:5 +msgid "Help Search" +msgstr "µµ¿ò¸» °Ë»ö" + +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:6 +msgid "Help Search sidebar panel" +msgstr "µµ¿ò¸» °Ë»ö °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" + +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:7 +msgid "Help sidebar panel" +msgstr "µµ¿ò¸» °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" + +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:8 +msgid "Internal use only" +msgstr "³»ºÎ¿ëÀ¸·Î¸¸ »ç¿ë" + #: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:1 msgid "Factory for history views" msgstr "" @@ -360,6 +353,10 @@ msgstr "¹æ¹®±â·Ï °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" msgid "History sidebar panel for Nautilus" msgstr "³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¹æ¹®±â·Ï °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" +#: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:831 +msgid "I could not initialize Bonobo" +msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + #: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:1 msgid "Generic Image Viewer" msgstr "ÀÏ¹Ý ±×¸²º¸±â ÇÁ·Î±×·¥" @@ -380,30 +377,21 @@ msgstr "³ëÆ¿·¯½º ±×¸²º¸±â ÇÁ·Î±×·¥" msgid "Nautilus Image viewer factory" msgstr "" -#: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:823 -msgid "I could not initialize Bonobo" -msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" - -#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:1 -msgid "Content Loser" -msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â ³»¿ë" - -#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:2 -msgid "Nautilus Content Loser" -msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾µ¸ð¾ø´Â ³»¿ë" - -#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:3 -msgid "Nautilus content loser component's factory" +#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:140 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"This is a Nautilus content view that fails on demand." msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"ÀÌ°ÍÀº ¿äûÀÌ ½ÇÆÐÇÑ ³ëÆ¿·¯½º Ç׸ñ º¸±â ÀÔ´Ï´Ù." -#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:4 -msgid "Nautilus content loser factory" +#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:189 +msgid "You have tried to kill the Content Loser" msgstr "" -#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:5 -msgid "Nautilus content view that fails on command" -msgstr "½ÇÆÐÇÑ ³ëÆ¿·¯½º Ç׸ñ º¸±â" - #: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:1 msgid "Kill Content Loser" msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â ³»¿ë °Á¦Á¾·á" @@ -414,9 +402,8 @@ msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â ³»¿ëÀ» °Á¦·Î Á¾·áÇÕ´Ï´Ù" #: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:3 #: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:3 -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:4 #: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:4 -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:78 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:77 msgid "_File" msgstr "ÆÄÀÏ(_F)" @@ -424,21 +411,53 @@ msgstr "ÆÄÀÏ(_F)" msgid "_Kill Content Loser" msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â ³»¿ë °Á¦Á¾·á(_K)" -#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:140 +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:1 +msgid "Content Loser" +msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â ³»¿ë" + +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:2 +msgid "Nautilus Content Loser" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾µ¸ð¾ø´Â ³»¿ë" + +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:3 +msgid "Nautilus content loser component's factory" +msgstr "" + +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:4 +msgid "Nautilus content loser factory" +msgstr "" + +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:5 +msgid "Nautilus content view that fails on command" +msgstr "½ÇÆÐÇÑ ³ëÆ¿·¯½º Ç׸ñ º¸±â" + +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:143 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" -"This is a Nautilus content view that fails on demand." +"Loser sidebar." msgstr "" "%s\n" "\n" -"ÀÌ°ÍÀº ¿äûÀÌ ½ÇÆÐÇÑ ³ëÆ¿·¯½º Ç׸ñ º¸±â ÀÔ´Ï´Ù." +"Loser °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë." -#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:189 -msgid "You have tried to kill the Content Loser" +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:192 +msgid "You have tried to kill the Sidebar Loser" msgstr "" +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:1 +msgid "Kill Sidebar Loser" +msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë °Á¦Á¾·á" + +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:2 +msgid "Kill the Loser sidebar panel" +msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë¸¦ °Á¦·Î Á¾·á½Ãŵ´Ï´Ù" + +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:4 +msgid "_Kill Sidebar Loser" +msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë °Á¦Á¾·á(_K)" + #: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:1 msgid "Nautilus Sidebar Loser" msgstr "¾µ¸ð ¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë" @@ -459,54 +478,8 @@ msgstr "¿äûÀÌ ½ÇÆÐÇÑ ³ëÆ¿·¯½º °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â" msgid "Sidebar Loser" msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë" -#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:1 -msgid "Kill Sidebar Loser" -msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë °Á¦Á¾·á" - -#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:2 -msgid "Kill the Loser sidebar panel" -msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë¸¦ °Á¦·Î Á¾·á½Ãŵ´Ï´Ù" - -#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:4 -msgid "_Kill Sidebar Loser" -msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë °Á¦Á¾·á(_K)" - -#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:143 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Loser sidebar." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Loser °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë." - -#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:192 -msgid "You have tried to kill the Sidebar Loser" -msgstr "" - -#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:1 -msgid "Mozilla Nautilus view" -msgstr "¸ðÁú¶ó ³ëÆ¿·¯½º º¸±â" - -#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:2 -msgid "Mozilla Nautilus view factory" -msgstr "" - -#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:3 -msgid "Mozilla content view component" -msgstr "¸ðÁú¶ó ³»¿ë º¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ®" - -#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:4 -msgid "Mozilla content view component's factory" -msgstr "" - -#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:5 -msgid "Web Page" -msgstr "À¥ ÆäÀÌÁö" - -#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:118 +#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:126 +#: libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c:80 #, c-format msgid "" "GConf error:\n" @@ -515,7 +488,8 @@ msgstr "" "GConf ¿À·ù:\n" " %s" -#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:125 +#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:133 +#: libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c:84 #, c-format msgid "" "GConf error:\n" @@ -526,38 +500,366 @@ msgstr "" " %s\n" "´õ ÀÌ»óÀÇ ¸ðµç ¿À·ù ¸Þ¼¼Áö´Â Å͹̳ο¡¼¸¸ º¼¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:1 -msgid "Mozilla Test" -msgstr "¸ðÁú¶ó °Ë»ç" +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:317 +msgid "Arabic" +msgstr "¾Æ¶óºñ¾Æ¾î" -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:2 -msgid "This is a Mozilla merged menu item" -msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¸ðÁú¶ó¿Í ÇÕÃÄÁø ¸Þ´º Ç׸ñÀÔ´Ï´Ù" +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:318 +msgid "Baltic" +msgstr "¹ßÆ®¾î" -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:3 -msgid "This is a Mozilla merged tool bar button" -msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¸ðÁú¶ó¿Í ÇÕÃÄÁø µµ±¸¸·´ë ´ÜÃßÀÔ´Ï´Ù" +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:319 +msgid "Central European" +msgstr "Áß¾Ó À¯·´¾î" -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:5 -msgid "_Mozilla Test" -msgstr "¸ðÁú¶ó °Ë»ç(_M)" +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:320 +msgid "Chinese" +msgstr "Áß±¹¾î" -#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for music view" +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:321 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Å°¸±¾î" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:322 +msgid "Greek" +msgstr "±×¸®½º¾î" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:323 +msgid "Hebrew" +msgstr "È÷ºê¸®¾î" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:324 +msgid "Japanese" +msgstr "ÀϺ»¾î" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:325 +msgid "Turkish" +msgstr "ÅÍÅ°¾î" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:326 +msgid "Unicode" +msgstr "À¯´ÏÄÚµå" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:327 +msgid "UTF" msgstr "" -#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:2 -msgid "Music" -msgstr "À½¾Ç" +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:328 +msgid "Vietnamese" +msgstr "º£Æ®³²¾î" -#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:3 -msgid "Music view" -msgstr "À½¾Ç º¸±â" +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:329 +msgid "Western" +msgstr "" -#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:4 -msgid "Music view factory" +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:383 +msgid "Arabic (IBM-864)" +msgstr "¾Æ¶óºñ¾Æ¾î (IBM-864)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:384 +msgid "Arabic (ISO-8859-6)" +msgstr "¾Æ¶óºñ¾Æ¾î (ISO-8859-6)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:385 +msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)" +msgstr "¾Æ¶óºñ¾Æ¾î (ISO-8859-6-E)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:386 +msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)" +msgstr "¾Æ¶óºñ¾Æ¾î (ISO-8859-6-I)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:387 +msgid "Arabic (Windows-1256)" +msgstr "¾Æ¶óºñ¾Æ¾î (Windows-1256)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:388 +msgid "Armenian (ARMSCII-8)" +msgstr "¾Æ¸£¸Þ´Ï¾Æ¾î (ARMSCII-8)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:389 +msgid "Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "¹ßÆ®¾î (ISO-8859-13)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:390 +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "¹ßÆ®¾î (ISO-8859-4)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:391 +msgid "Baltic (Windows-1257)" +msgstr "¹ßÆ®¾î (Windows-1257)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:392 +msgid "Celtic (ISO-8859-14)" +msgstr "ÄÌÆ®¾î (ISO-8859-14)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:393 +msgid "Central European (IBM-852)" +msgstr "Áß¾Ó À¯·´¾î (IBM-852)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:394 +msgid "Central European (ISO-8859-2)" +msgstr "Áß¾Ó À¯·´¾î (ISO-8859-2)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:395 +msgid "Central European (MacCE)" +msgstr "Áß¾Ó À¯·´¾î (MacCE)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:396 +msgid "Central European (Windows-1250)" +msgstr "Áß¾Ó À¯·´¾î (Windows-1250)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:397 +msgid "Chinese Simplified (GB2312)" +msgstr "Áß±¹¾î °£Ã¼ (GB2312)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:398 +msgid "Chinese Simplified (GBK)" +msgstr "Áß±¹¾î °£Ã¼ (GBK)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:399 +msgid "Chinese Simplified (HZ)" +msgstr "Áß±¹¾î °£Ã¼ (HZ)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:400 +msgid "Chinese Traditional (Big5)" +msgstr "Áß±¹¾î ¹øü (Big5)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:401 +msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)" +msgstr "Áß±¹¾î ¹øü (EUC-TW)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:402 +msgid "Croatian (MacCroatian)" +msgstr "Å©·Î¾ÆƼ¾Æ¾î (MacCroatian)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:403 +msgid "Cyrillic (IBM-855)" +msgstr "Å°¸±¾î (IBM-855)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:404 +msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" +msgstr "Å°¸±¾î (ISO-8859-5)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:405 +msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)" +msgstr "Å°¸±¾î (ISO-IR-111)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:406 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "Å°¸±¾î (KOI8-R)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:407 +msgid "Cyrillic (MacCyrillic)" +msgstr "Å°¸±¾î (MacCyrillic)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:408 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Å°¸±¾î (Windows-1251)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:409 +msgid "Cyrillic/Russian (IBM-866)" +msgstr "Å°¸±/·¯½Ã¾Æ¾î (IBM-866)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:410 +msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" +msgstr "Å°¸±/¿ìÅ©¶óÀ̳ª¾î (KOI8-U)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:411 +msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)" +msgstr "Å°¸±/¿ìÅ©¶óÀ̳ª¾î (MacUkrainian)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:412 +msgid "English (US-ASCII)" +msgstr "¿µ¾î (US-ASCII)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:413 +msgid "Greek (ISO-8859-7)" +msgstr "±×¸®½º¾î (ISO-8859-7)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:414 +msgid "Greek (MacGreek)" +msgstr "±×¸®½º¾î (MacGreek)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:415 +msgid "Greek (Windows-1253)" +msgstr "±×¸®½º¾î (Windows-1253)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:416 +msgid "Hebrew (IBM-862)" +msgstr "È÷ºê¸®¾î (IBM-862)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:417 +msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)" +msgstr "È÷ºê¸®¾î (ISO-8859-8-E)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:418 +msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)" +msgstr "È÷ºê¸®¾î (ISO-8859-8-I)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:419 +msgid "Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "È÷ºê¸®¾î (Windows-1255)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:420 +msgid "Icelandic (MacIcelandic)" +msgstr "¾ÆÀ̽½·£µå¾î (MacIcelandic)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:421 +msgid "Japanese (EUC-JP)" +msgstr "ÀϺ»¾î (EUC-JP)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:422 +msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" +msgstr "ÀϺ»¾î (ISO-2022-JP)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:423 +msgid "Japanese (Shift_JIS)" +msgstr "ÀϺ»¾î (Shift_JIS)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:424 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Çѱ¹¾î (EUC-KR)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:425 +msgid "Nordic (ISO-8859-10)" +msgstr "ºÏÀ¯·´¾î (ISO-8859-10)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:426 +msgid "Romanian (MacRomanian)" +msgstr "·ç¸¶´Ï¾Æ¾î (MacRomanian)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:427 +msgid "South European (ISO-8859-3)" +msgstr "³² À¯·´¾î (ISO-8859-3)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:428 +msgid "T.61-8bit" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:429 +msgid "Thai (TIS-620)" +msgstr "ŸÀ̾î (TIS-620)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:430 +msgid "Turkish (IBM-857)" +msgstr "ÅÍÅ°¾î (IBM-857)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:431 +msgid "Turkish (ISO-8859-9)" +msgstr "ÅÍÅ°¾î (ISO-8859-9)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:432 +msgid "Turkish (MacTurkish)" +msgstr "ÅÍÅ°¾î (MacTurkish)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:433 +msgid "Turkish (Windows-1254)" +msgstr "ÅÍÅ°¾î (Windows-1254)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:434 +msgid "Unicode (UTF-7)" +msgstr "À¯´ÏÄÚµå (UTF-7)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:435 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "À¯´ÏÄÚµå (UTF-8)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:436 +msgid "User Defined" +msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:437 +msgid "UTF-16BE" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:438 +msgid "UTF-16LE" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:439 +msgid "UTF-32BE" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:440 +msgid "UTF-32LE" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:441 +msgid "Vietnamese (TCVN)" +msgstr "º£Æ®³²¾î (TCVN)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:442 +msgid "Vietnamese (VISCII)" +msgstr "º£Æ®³²¾î (VISCII)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:443 +msgid "Vietnamese (VPS)" +msgstr "º£Æ®³²¾î (VPS)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:444 +msgid "Vietnamese (Windows-1258)" +msgstr "º£Æ®³²¾î (Windows-1258)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:445 +msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:446 +msgid "Western (IBM-850)" +msgstr "¼¾ç¾î (IBM-850)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:447 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "¼¾ç¾î (ISO-8859-1)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:448 +msgid "Western (ISO-8859-15)" +msgstr "¼¾ç¾î (ISO-8859-15)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:449 +msgid "Western (MacRoman)" +msgstr "¼¾ç¾î (MacRoman)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:450 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "¼¾ç¾î (Windows-1252)" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:451 +msgid "windows-936" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:452 +msgid "x-imap4-modified-utf7" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:453 +msgid "x-u-escaped" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:1 +msgid "Charset Encoding" +msgstr "¹®Àڼ ÀÎÄÚµù" + +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:1 +msgid "Mozilla Nautilus view" +msgstr "¸ðÁú¶ó ³ëÆ¿·¯½º º¸±â" + +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:2 +msgid "Mozilla Nautilus view factory" +msgstr "" + +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:3 +msgid "Mozilla content view component" +msgstr "¸ðÁú¶ó ³»¿ë º¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ®" + +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:4 +msgid "Mozilla content view component's factory" msgstr "" +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:5 +msgid "Web Page" +msgstr "À¥ ÆäÀÌÁö" + #: components/music/mpg123.c:29 msgid "Blues" msgstr "ºí·ç½º" @@ -1150,67 +1452,65 @@ msgstr "" msgid "Synthpop" msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:233 +#: components/music/nautilus-music-view.c:238 msgid "Track" msgstr "Æ®·¢" -#: components/music/nautilus-music-view.c:233 +#: components/music/nautilus-music-view.c:238 msgid "Title" msgstr "Á¦¸ñ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:233 +#: components/music/nautilus-music-view.c:238 msgid "Artist" msgstr "°¡¼ö" -#: components/music/nautilus-music-view.c:233 +#: components/music/nautilus-music-view.c:238 msgid "Year" msgstr "³âµµ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:233 +#: components/music/nautilus-music-view.c:238 msgid "Bit Rate" msgstr "ºñÆ®À²" -#: components/music/nautilus-music-view.c:233 +#: components/music/nautilus-music-view.c:238 msgid "Time" msgstr "½Ã°£" -#: components/music/nautilus-music-view.c:233 +#: components/music/nautilus-music-view.c:238 msgid "Album" msgstr "¾Ù¹ü" -#: components/music/nautilus-music-view.c:233 +#: components/music/nautilus-music-view.c:238 msgid "Comment" msgstr "¼³¸í" -#: components/music/nautilus-music-view.c:233 +#: components/music/nautilus-music-view.c:238 msgid "Channels" msgstr "ä³Î" -#: components/music/nautilus-music-view.c:233 +#: components/music/nautilus-music-view.c:238 msgid "Sample Rate" msgstr "»ùÇà ºñÀ²" -#: components/music/nautilus-music-view.c:341 +#: components/music/nautilus-music-view.c:350 msgid "Set Cover Image" msgstr "Ç¥Áö ±×¸² ¼³Á¤" -#: components/music/nautilus-music-view.c:688 +#: components/music/nautilus-music-view.c:694 #, c-format msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file." msgstr "'%s' ´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ±×¸² ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." -#: components/music/nautilus-music-view.c:690 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2248 -#: src/nautilus-property-browser.c:958 src/nautilus-property-browser.c:1094 -#: src/nautilus-property-browser.c:1107 src/nautilus-property-browser.c:1371 +#: components/music/nautilus-music-view.c:696 +#: src/nautilus-property-browser.c:1055 src/nautilus-property-browser.c:1307 msgid "Not an Image" msgstr "±×¸²ÀÌ ¾Æ´Ô" -#: components/music/nautilus-music-view.c:738 +#: components/music/nautilus-music-view.c:744 msgid "Select an image file for the album cover:" msgstr "¾Ù¹ü °Ñ Ç¥Áö·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸² ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1188 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1187 msgid "" "Sorry, but the music view is unable to play back sound right now. Either " "another program is using or blocking the sound card, or your sound card is " @@ -1222,62 +1522,74 @@ msgstr "" "¿Ã¹Ù¸£°Ô ¼³Á¤µÇÁö ¾ÊÀº°Í °°½À´Ï´Ù. »ç¿îµåÄ«µå¸¦ »ç¿ëÇϴ°ÍÀ» ¹æÇØÇÏ´Â " "ÇÁ·Î±×·¥À» Á¾·áÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ." -#: components/music/nautilus-music-view.c:1192 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1191 msgid "Unable to Play File" msgstr "ÆÄÀÏ ¿¬ÁÖ ºÒ°¡" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1213 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1212 msgid "Sorry, but the music view can't play non-local files yet." msgstr "À½¾Ç º¸±â´Â ¾ÆÁ÷ ·ÎÄà ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ñ°ÍÀº ¿¬ÁÖ¸¦ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! " -#: components/music/nautilus-music-view.c:1214 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1213 msgid "Can't Play Remote Files" msgstr "¿ø°Ý ÆÄÀÏÀº ¿¬ÁÖÇÒ¼ö ¾øÀ½" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1524 -msgid "Drag to seek within track" -msgstr "Æ®·¢¿¡¼ ã±âÀ§ÇØ ²ø¾î³õÀ½" - -#: components/music/nautilus-music-view.c:1561 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1507 msgid "Play" msgstr "¿¬ÁÖ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1576 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1521 msgid "Pause" msgstr "ÁßÁö" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1590 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:922 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:937 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:956 -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1535 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:945 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:960 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:979 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54 msgid "Stop" msgstr "ÁßÁö" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1617 -msgid "Sound hardware missing or busy!" -msgstr "À½¾Ç Çϵå¿þ¾î°¡ ¾ø°Å³ª µ¿ÀÛÁßÀÔ´Ï´Ù!" +#: components/music/nautilus-music-view.c:1576 +msgid "Drag to seek within track" +msgstr "Æ®·¢¿¡¼ ã±âÀ§ÇØ ²ø¾î³õÀ½" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1719 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1694 #, c-format msgid "Sorry, but there was an error reading %s." msgstr "%s Àб⠿À·ù°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: components/music/nautilus-music-view.c:1720 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1695 msgid "Can't Read Folder" msgstr "Æú´õ¸¦ ÀÐÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1791 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1765 msgid "Stereo" msgstr "½ºÅ×·¹¿À" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1791 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1765 msgid "Mono" msgstr "¸ð³ë" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1833 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1807 #, c-format -msgid "%s by %s" +msgid "%s - %s" +msgstr "" + +#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for music view" +msgstr "" + +#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:2 +msgid "Music" +msgstr "À½¾Ç" + +#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:3 +msgid "Music view" +msgstr "À½¾Ç º¸±â" + +#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:4 +msgid "Music view factory" msgstr "" #: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:1 @@ -1292,26 +1604,6 @@ msgstr "³ëÆ® °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" msgid "Notes sidebar panel for Nautilus" msgstr "³ëÆ¿·¯½º¿ë ³ëÆ® °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎ" -#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for rpm view" -msgstr "" - -#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:2 -msgid "Package" -msgstr "²Ù·¯¹Ì" - -#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:3 -msgid "RPM component" -msgstr "RPM ÄÄÆ÷³ÍÆ®" - -#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:4 -msgid "RPM view factory" -msgstr "" - -#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:5 -msgid "rpm view" -msgstr "rpm º¸±â" - #. set up the window title #: components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c:183 #, c-format @@ -1330,181 +1622,167 @@ msgstr "\"%s\"¿¡¼ ½ÇÆÐ" msgid "Checking \"%s\" (%ld/%ld)" msgstr "\"%s\" °Ë»çÁß (%ld/%ld)" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:108 -#, c-format -msgid "%s would not work anymore\n" -msgstr "%s´Â ´õÀÌ»ó ÀÛµ¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" - -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:111 -#, c-format -msgid "%s would break other installed packages\n" -msgstr "%s´Â ¼³Ä¡µÈ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ¼Õ»ó½Ãų°ÍÀÔ´Ï´Ù\n" - -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:116 -#, c-format -msgid "%s is needed, but could not be found\n" -msgstr "%s°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù, ÇÏÁö¸¸ ¹ß°ßµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" - -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:121 -#, c-format -msgid "%s was already installed\n" -msgstr "%s´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù\n" - -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:124 -#, c-format -msgid "%s causes a circular dependency problem\n" -msgstr "" - -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:143 -#, c-format -msgid "Installing %s failed because of the following issue(s):\n" -msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ÀÌÀ¯·Î ÀÎÇØ %sÀÇ ¼³Ä¡°¡ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù:\n" - -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:145 -#, c-format -msgid "Uninstalling %s failed because of the following issue(s):\n" -msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ÀÌÀ¯·Î ÀÎÇØ %sÀÇ Á¦°Å°¡ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù:\n" - -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:242 -msgid "Uninstall failed..." -msgstr "Á¦°Å ½ÇÆÐ..." - -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:243 -msgid "Uninstall Failed" -msgstr "Á¦°Å ½ÇÆÐ" - -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:245 -msgid "Install failed..." -msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ..." - -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:246 -msgid "Install Failed" -msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ" - -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:298 -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1412 -msgid "Incorrect password." -msgstr "À߸øµÈ ¾ÏÈ£." - -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:123 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:124 msgid "Package Contents" msgstr "²Ù·¯¹Ì ³»¿ë" #. allocate the name field -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:170 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:171 msgid "Package Title" msgstr "²Ù·¯¹Ì Á¦¸ñ" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:191 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:192 msgid "Size: " msgstr "Å©±â: " -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:197 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:198 msgid "<size>" msgstr "<Å©±â>" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:203 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:204 msgid "Install Date: " msgstr "¼³Ä¡ ³¯Â¥: " -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:209 -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:221 -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:233 -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:245 -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:257 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:210 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:222 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:234 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:246 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:258 msgid "<unknown>" msgstr "<¾Ë¼ö¾øÀ½>" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:215 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:216 msgid "License: " msgstr "¶óÀ̼¾½º: " -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:227 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:228 msgid "Build Date: " msgstr "¸¸µç ³¯Â¥: " -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:239 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:240 msgid "Distribution: " msgstr "¹èÆ÷: " -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:251 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:252 msgid "Vendor: " msgstr "¸¸µç°÷: " -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:284 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:285 #: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:1 #: components/services/install/server/Trilobite_Service_install.oaf.in.h:2 msgid "Install" msgstr "¼³Ä¡" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:300 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:301 msgid "Update" msgstr "°»½Å" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:309 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:310 msgid "Uninstall" msgstr "Á¦°Å" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:325 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:326 msgid "Verify" msgstr "È®ÀÎ" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:361 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:362 msgid "Go to selected file" msgstr "¼±ÅÃµÈ ÆÄÀÏ·Î °¡±â" #. add the description -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:372 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:373 msgid "Description" msgstr "¼³¸í" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:487 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:492 #, c-format msgid "Package Contents: %d files" msgstr "²Ù·¯¹Ì ³»¿ë: %d ÆÄÀÏ" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:494 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:499 #, c-format msgid "Package \"%s\" " msgstr "\"%s\" ²Ù·¯¹Ì " -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:666 +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:675 msgid "Verification completed, package ok." msgstr "È®ÀÎ ¿Ï·á. ²Ù·¯¹Ì Á¤»ó." -#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:1 -msgid "Nautilus Sample view" -msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¿¹Á¦ º¸±â" +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:104 +#, c-format +msgid "%s would not work anymore\n" +msgstr "%s´Â ´õÀÌ»ó ÀÛµ¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" -#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:2 -msgid "Nautilus Sample view factory" +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:107 +#, c-format +msgid "%s would break other installed packages\n" +msgstr "%s´Â ¼³Ä¡µÈ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ¼Õ»ó½Ãų°ÍÀÔ´Ï´Ù\n" + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:112 +#, c-format +msgid "%s is needed, but could not be found\n" +msgstr "%s°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù, ÇÏÁö¸¸ ¹ß°ßµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:117 +#, c-format +msgid "%s was already installed\n" +msgstr "%s´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù\n" + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:120 +#, c-format +msgid "%s causes a circular dependency problem\n" msgstr "" -#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:3 -#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:1 -#: components/services/trilobite/sample/service/Trilobite_Service_sample.oaf.in.h:2 -msgid "Sample" -msgstr "¿¹Á¦" +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:138 +#, c-format +msgid "Installing %s failed because of the following issue(s):\n" +msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ÀÌÀ¯·Î ÀÎÇØ %sÀÇ ¼³Ä¡°¡ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù:\n" -#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:4 -msgid "Sample content view component" -msgstr "¿¹Á¦ ³»¿ëº¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ®" +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:140 +#, c-format +msgid "Uninstalling %s failed because of the following issue(s):\n" +msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ÀÌÀ¯·Î ÀÎÇØ %sÀÇ Á¦°Å°¡ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù:\n" -#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:5 -msgid "Sample content view component's factory" +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:236 +msgid "Uninstall failed..." +msgstr "Á¦°Å ½ÇÆÐ..." + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:237 +msgid "Uninstall Failed" +msgstr "Á¦°Å ½ÇÆÐ" + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:239 +msgid "Install failed..." +msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ..." + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:240 +msgid "Install Failed" +msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ" + +#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:291 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1491 +msgid "Incorrect password." +msgstr "À߸øµÈ ¾ÏÈ£." + +#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for rpm view" msgstr "" -#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:2 -msgid "This is a sample merged menu item" -msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¿¹Á¦·Î ÇÕÃÄÁø ¸Þ´º Ç׸ñÀÔ´Ï´Ù" +#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:2 +msgid "Package" +msgstr "²Ù·¯¹Ì" -#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:3 -msgid "This is a sample merged tool bar button" -msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¿¹Á¦·Î ÇÕÃÄÁø µµ±¸¸·´ë ´ÜÃßÀÔ´Ï´Ù" +#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:3 +msgid "RPM component" +msgstr "RPM ÄÄÆ÷³ÍÆ®" -#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:5 -msgid "_Sample" -msgstr "¿¹Á¦(_S)" +#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:4 +msgid "RPM view factory" +msgstr "" + +#: components/rpmview/Nautilus_View_rpm.oaf.in.h:5 +msgid "rpm view" +msgstr "rpm º¸±â" #: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:136 msgid "(none)" @@ -1532,113 +1810,175 @@ msgstr "" "\n" "¿¹Á¦ µµ±¸¸·´ë ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇÏ¿´½À´Ï´Ù." -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:93 +#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:3 +#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:1 +#: components/services/trilobite/sample/service/Trilobite_Service_sample.oaf.in.h:2 +msgid "Sample" +msgstr "¿¹Á¦" + +#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:2 +msgid "This is a sample merged menu item" +msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¿¹Á¦·Î ÇÕÃÄÁø ¸Þ´º Ç׸ñÀÔ´Ï´Ù" + +#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:3 +msgid "This is a sample merged tool bar button" +msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¿¹Á¦·Î ÇÕÃÄÁø µµ±¸¸·´ë ´ÜÃßÀÔ´Ï´Ù" + +#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:5 +msgid "_Sample" +msgstr "¿¹Á¦(_S)" + +#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:1 +msgid "Nautilus Sample view" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¿¹Á¦ º¸±â" + +#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:2 +msgid "Nautilus Sample view factory" +msgstr "" + +#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:4 +msgid "Sample content view component" +msgstr "¿¹Á¦ ³»¿ëº¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ®" + +#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:5 +msgid "Sample content view component's factory" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:106 msgid "Set the default answer to continue, also default delete to Yes" msgstr "" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:94 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:107 msgid "Specify search cgi" msgstr "°Ë»ö cgi ÁöÁ¤" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:95 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:108 #: components/services/install/command-line/eazel-gen-xml.c:43 -#: components/services/install/command-line/eazel-test-packsys.c:566 +#: components/services/install/command-line/eazel-test-packsys.c:575 #: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:45 msgid "Show debug output" msgstr "µð¹ö±× Ãâ·Â º¸±â" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:96 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:109 msgid "10 sec delay after starting service" msgstr "¼ºñ½º ½ÃÀÛÈÄ 10ÃÊÀÇ Áö¿¬ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:97 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:110 msgid "Allow downgrades" msgstr "´Ù¿î±×·¹À̵å Çã¿ë" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:98 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:111 msgid "Erase packages" msgstr "²Ù·¯¹Ì Á¦°Å" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:99 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:112 msgid "enable ei2" msgstr "" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:100 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:113 msgid "RPM args are filename" msgstr "RPM ÀÎÀÚ°¡ ÆÄÀÏÀ̸§ ÀÔ´Ï´Ù" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:101 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:114 msgid "Force install" msgstr "°Á¦ ¼³Ä¡" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:102 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:115 msgid "Use ftp" msgstr "ftp »ç¿ë" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:103 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:116 msgid "Use local" msgstr "·ÎÄ® »ç¿ë" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:104 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:117 msgid "Use http" msgstr "http »ç¿ë" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:105 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:118 msgid "RPM args are Eazel Ids" msgstr "RPM ÀÎÀÚ°¡ Eazel Ids ÀÔ´Ï´Ù" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:106 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:119 +msgid "machine readable output" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:120 msgid "Don't print fancy percent output" msgstr "" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:107 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:121 msgid "don't use eazel auth stuff" msgstr "eazelÀÎÁõ »ç¿ë¾ÊÀ½" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:108 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:122 msgid "Specify package file" msgstr "ÁöÁ¤µÈ ²Ù·¯¹Ì ÆÄÀÏ" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:109 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:123 msgid "RPM args are needed files" msgstr "RPM ÀÎÀÚ·Î ÆÄÀÏÀÌ ÇÊ¿ä" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:110 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:124 msgid "Run Query" msgstr "Äõ¸® ½ÇÇà" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:111 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:125 msgid "Revert" msgstr "µÇµ¹¸®±â" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:112 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:126 msgid "Set root" msgstr "root ÁöÁ¤" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:113 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:127 msgid "Specify server" msgstr "¼¹ö ÁöÁ¤" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:114 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:128 +msgid "Dont print too much, just problems and download" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:129 msgid "Perform ssl renaming" msgstr "ssl À̸§¹Ù²Þ ½ÇÇà" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:115 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:130 +msgid "argument is a suite id" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:131 msgid "Test run" msgstr "½ÃÇè ½ÇÇà" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:116 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:132 msgid "Allow username" msgstr "»ç¿ëÀÚÀ̸§ Çã¿ë" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:117 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:133 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:969 msgid "Allow upgrades" msgstr "¾÷±×·¹À̵å Çã¿ë" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:118 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:134 msgid "Verbose output" msgstr "ÀÚ¼¼ÇÑ Ãâ·Â" +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:641 +#, c-format +msgid "About to install a total of %d packages, %dKb\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:645 +#, c-format +msgid "About to uninstall a total of %d packages, %dKb\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:649 +#, c-format +msgid "About to revert a total of %d packages, %dKb\n" +msgstr "" + #: components/services/install/command-line/eazel-gen-xml.c:41 msgid "Specify package list to use (/var/eazel/service/package-list.xml)" msgstr "»ç¿ëÇÒ ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·Ï ÁöÁ¤ (/var/eazel/services/package-list.xml)" @@ -1692,168 +2032,196 @@ msgstr "È®ÀÎ ±â´É »ç¿ë(µð¹ö±ë¿ë)" msgid "Show detailed sub-package info" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:142 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:137 +msgid "Failed to lock the downloaded file" +msgstr "³»·Á¹Þ´Â ÆÄÀÏ Àá±×±â ½ÇÆÐ" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:154 #, c-format -msgid "Reading the install package list %s" -msgstr "¼³Ä¡ ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·Ï %s ¸¦ ÀдÂÁß" +msgid "MD5 mismatch, package %s may be compromised" +msgstr "MD5°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù, ²Ù·¯¹Ì %s°¡ ¼Õ»óµÈ°Í °°½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:225 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:408 #, c-format -msgid "Will download %s" -msgstr "%s¸¦ ¹ÞÀ»°ÍÀÔ´Ï´Ù" +msgid "%s-%s version %s-%s already installed" +msgstr "%s-%s ÀÇ ¹öÁ¯ %s-%s ´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:240 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:412 #, c-format -msgid "%s already installed" -msgstr "%s´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgid "%s version %s already installed" +msgstr "%sÀÇ ¹öÁ¯ %s´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:439 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:421 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:426 #, c-format -msgid "Category = %s" -msgstr "Ä«Å×°í¸® = %s" +msgid "%s upgrades from version %s-%s to %s-%s" +msgstr "%s¸¦ %s-%s¹öÁ¯¿¡¼ %s-%s¹öÁ¯À¸·Î ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:635 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:435 #, c-format -msgid "Could not create transaction directory (%s)! ***\n" -msgstr "*** Æ®·£Àè¼Ç µð·ºÅ丮(%s) °¡ »ý¼ºµÇÁö ¾ÊÀ½! ***\n" +msgid "%s downgrades from version %s-%s to %s-%s" +msgstr "%s¸¦ %s-%s¹öÁ¯¿¡¼ %s-%s¹öÁ¯À¸·Î ´Ù¿î±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:658 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:440 #, c-format -msgid "Writing transaction to %s" -msgstr "%s·Î Æ®·£Àè¼Ç ¾²´ÂÁß" +msgid "%s downgrades from version %s to %s" +msgstr "%s¸¦ %s¹öÁ¯¿¡¼ %s¹öÁ¯À¸·Î ´Ù¿î±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù" -# , c-format -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1010 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:494 #, c-format -msgid "Removing package %s (0x%p) %s" -msgstr "²Ù·¯¹Ì %s Á¦°ÅÁß (0x%p) %s" +msgid "%s installs version %s-%s" +msgstr "%sÀÇ ¹öÁ¯ %s-%s¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1722 -msgid "Dependencies appear ok" -msgstr "ÀÇÁ¸¼º È®ÀÎ" +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:499 +#, c-format +msgid "%s installs version %s" +msgstr "%sÀÇ ¹öÁ¯ %s¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1725 -msgid "But there are file conflicts" -msgstr "ÆÄÀÏ Ãæµ¹ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù" +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:1239 +#, c-format +msgid "could not revive %s" +msgstr "%s¸¦ µÇ»ì¸±¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: components/services/install/lib/eazel-install-metadata.c:171 msgid "Could not set URLType from config file!" msgstr "¼³Á¤ÆÄÀÏ¿¡¼ URLÇü½ÄÀ» ¼³Á¤ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" -#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:597 +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:701 msgid "Transactions are not stored, could not find home dir" msgstr "Æ®·£Àè¼ÇÀÌ ÀúÀåµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù, Ȩµð·ºÅ丮À» ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:624 +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:729 #, c-format msgid "Transactions are stored in %s" msgstr "Æ®·£Àè¼ÇÀÌ %s¿¡ ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:878 +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:986 msgid "Getting package list from remote server ...\n" msgstr "¿ø°Ý ¼¹ö¿¡¼ ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» ¹Þ½À´Ï´Ù ...\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:894 +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1002 msgid "Unable to retrieve package-list.xml!\n" msgstr "package-list.xml À» ¹ÞÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:967 +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1075 #, c-format msgid "Cannot write to file %s, using default log handler" msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¾µ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, ±âº» ·Î±× Çڵ鷯¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1094 +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1206 msgid "Install failed" msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ" -#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1149 +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1252 msgid "Uninstall failed" msgstr "Á¦°Å ½ÇÆÐ" -#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:88 -#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:229 +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1373 +#, c-format +msgid "Could not create transaction directory (%s)! ***\n" +msgstr "*** Æ®·£Àè¼Ç µð·ºÅ丮(%s) °¡ »ý¼ºµÇÁö ¾ÊÀ½! ***\n" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1396 +#, c-format +msgid "Writing transaction to %s" +msgstr "%s·Î Æ®·£Àè¼Ç ¾²´ÂÁß" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:141 +#, c-format +msgid "%s was cancelled" +msgstr "%s °¡ Ãë¼ÒµÇ¾ú½À´Ï´Ù" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:145 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:304 #, c-format msgid "%s is a source package, which is not yet supported" msgstr "%s´Â ¼Ò½º ²Ù·Á¹ÌÀÌ°í ¾ÆÁ÷ Áö¿øÀÌ µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:93 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:150 #, c-format msgid "%s had a file conflict with %s which %s required" msgstr "%1$s´Â %3$s°¡ ÇÊ¿ä·ÎÇÏ´Â %2$s¿Í Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:98 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:155 #, c-format msgid "%s had a file conflict with %s" msgstr "²Ù·¯¹Ì %s°¡ %s¿Í Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:110 -#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:121 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:167 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:178 #, c-format msgid "%s would break other packages" msgstr "%s´Â ´Ù¸¥ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ¼Õ»ó½Ãų°ÍÀÔ´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:113 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:170 #, c-format msgid "%s would break" -msgstr "" +msgstr "%s°¡ ¼Õ»ó½Ãų °ÍÀÔ´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:119 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:176 #, c-format msgid "%s would break %s" +msgstr "%s°¡ %s¸¦ ¼Õ»ó½Ãų °ÍÀÔ´Ï´Ù" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:182 +#, c-format +msgid "%s is damaged" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:129 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:187 #, c-format msgid "%s requires %s, which could not be found on the server" msgstr "%s´Â %s¸¦ ÇÊ¿ä·ÎÇÏ°í, ±×°ÍÀº ¼¹ö¿¡¼ ¹ß°ßµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:133 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:191 #, c-format msgid "%s could not be found on the server" msgstr "%s°¡ ¼¹ö¿¡¼ ¹ß°ßµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:140 -#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:254 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:199 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:329 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:172 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:230 +#, c-format +msgid "%s, which is newer, is already installed and downgrade is not enabled" +msgstr "%s´Â ÀÌ¹Ì »õ·Î¿î ÆÇÀÌ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ°í ´Ù¿î±×·¹À̵尡 µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:234 #, c-format -msgid "%s, which is newer, is already installed" -msgstr "%s´Â ÀÌ¹Ì »õ¹öÁ¯ÀÌ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgid "%s, which is older, is already installed and upgrade is not enabled" +msgstr "%s´Â ¿¹ÀüÆÇÀÌ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ°í ¾÷±×·¹À̵尡 µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#. Possibly the implest case, we're installing package A, which requires -#. B that is not installed. -#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:237 -#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:240 -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:311 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:312 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:315 #, c-format msgid "%s requires %s" msgstr "%s´Â %s¸¦ ÇÊ¿ä·ÎÇÕ´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:248 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:323 #, c-format msgid "%s is not installed" msgstr "%s´Â ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem, #. %s is a package name or filename -#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:729 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:871 #, c-format msgid "Check for a new version of %s" msgstr "%sÀÇ »õ¹öÁ¯À» È®ÀÎÇÕ´Ï´Ù" #. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem, #. both %s's are package names or filenames -#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:740 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:882 #, c-format msgid "Install both %s and %s" msgstr "%s¿Í %s µÑ´Ù ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù" #. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem, #. %s is a package name or filename -#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:755 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:897 #, c-format msgid "Remove %s from your system" msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼ %s¸¦ Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù" @@ -1861,131 +2229,124 @@ msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼ %s¸¦ Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù" #. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem, #. %s is a package name or filename. "Force" is in the rpm sense of force, #. meaning that no dependency checking etc will be done -#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:768 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:910 #, c-format msgid "Force the removal of %s from your system" msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼ °Á¦·Î %s¸¦ Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù" #. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem -#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:776 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:918 msgid "Package database has an inconsistency" msgstr "²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:114 -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:256 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:966 +msgid "Continue with force" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:972 +msgid "Allow downgrade" +msgstr "´Ù¿î±×·¹À̵å Çã¿ë" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:112 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:250 #, c-format msgid "Downloading %s..." msgstr "%s¸¦ ¹Þ´ÂÁß..." -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:127 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:125 +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:166 #, c-format msgid "Could not open target file %s" msgstr "¸ñÇ¥ ÆÄÀÏ %s ¿¼ö ¾øÀ½" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:134 -#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:246 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:132 +#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:253 +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:92 msgid "Could not create an http request !" msgstr "http ¿äûÀ» »ý¼ºÇÒ¼ö ¾øÀ½!" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:141 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:139 +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:99 msgid "Proxy: Invalid uri !" msgstr "ÇÁ·Ï½Ã: À߸øµÈ uri !" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:146 -#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:251 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:144 +#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:258 +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:105 msgid "Invalid uri !" msgstr "À߸øµÈ uri !" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:153 -#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:294 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:151 +#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:301 +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:115 msgid "Could not prepare http request !" msgstr "http¿äûÀ» ÁغñÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:158 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:156 +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:120 msgid "Couldn't get async mode " msgstr "ºñµ¿±â ¸ðµå·Î °¡Á®¿Ã¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #. probably out of disk space -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:187 -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:216 -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:232 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:185 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:214 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:230 #, c-format msgid "DISK FULL: could not write %s" msgstr "µð½ºÅ© ²ËÂü: %s¸¦ ¾µ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:193 -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:221 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:191 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:219 msgid "Could not get request body!" msgstr "¿äû º»¹®À» °¡Á®¿ÀÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù!" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:206 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:204 #, c-format msgid "HTTP error: %d %s" msgstr "HTTP ¿À·ù: %d %s" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:257 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:251 msgid "FTP not supported yet" msgstr "FTP Áö¿øÀÌ ¾ÆÁ÷µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:452 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:446 #, c-format msgid "Checking local file %s..." msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ %s °Ë»çÁß..." -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:573 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:567 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s!" msgstr "%s¸¦ ã¾Æ¿À±â ½ÇÆÐ" # , c-format -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:635 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:633 #, c-format msgid "Could not get an URL for %s" msgstr "%s ¿ë URLÀ» °¡Á®¿Ã¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:650 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:648 msgid "Downloaded package does not have the correct name" msgstr "³»·Á ¹ÞÀº ²Ù·¯¹Ì°¡ Á¦´ë·Î µÈ À̸§ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:651 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:649 #, c-format msgid "Package %s should have had name %s" msgstr "²Ù·¯¹Ì %s´Â %s¶ó´Â À̸§ÀÌ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:658 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:656 msgid "Downloaded package does not have the correct version" msgstr "³»·Á ¹ÞÀº ²Ù·¯¹Ì°¡ Á¦´ë·Î µÈ ÆǹøÈ£°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:659 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:657 #, c-format msgid "Package %s had version %s and not %s" msgstr "ÆÐÅ°Áö %s ´Â %3$s ÆǹøÈ£°¡ ¾Æ´Ï¶ó %2$s ÆǹøÈ£ ÀÌ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:678 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:676 msgid "File download failed" msgstr "ÆÄÀÏ ³»·Á¹Þ±â ½ÇÆÐ" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:266 -#, c-format -msgid "Processing dep for %s, requires library %s" -msgstr "%s ÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» ó¸®Áß : %s ¶óÀ̺귯¸®°¡ ÇÊ¿ä" - -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:273 -#, c-format -msgid "Processing dep for %s, requires package %s" -msgstr "%s ÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» ó¸®Áß : %s ²Ù·¯¹Ì°¡ ÇÊ¿ä" - -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:299 -#, c-format -msgid "package %s is already in requirements, whew!" -msgstr "" - -#. If we end here, it's a conflict is going to break something -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:447 -#, c-format -msgid "Package %s conflicts with %s-%s" -msgstr "²Ù·¯¹Ì %s°¡ %s-%s¿Í Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù" - #: components/services/install/lib/eazel-install-tests.c:33 msgid "*** Begin pkg dump ***\n" msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ´ýÇÁ ½ÃÀÛ ***\n" @@ -1994,147 +2355,131 @@ msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ´ýÇÁ ½ÃÀÛ ***\n" msgid "*** End pkg dump ***\n" msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ´ýÇÁ ³¡ ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:159 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:157 msgid "*** No package nodes! (cat has no children) ***" msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ³ëµå ¾øÀ½! (cat¿¡¼ ÀÚ½ÄÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù) ***" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:161 -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:169 -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:184 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:159 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:167 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:182 msgid "*** Bailing from package parse! ***" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:167 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:165 msgid "*** No package nodes! ***" msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ³ëµå ¾øÀ½! ***" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:173 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:171 msgid "*** Malformed package node!" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:182 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:180 msgid "*** No depends nodes! ***" msgstr "*** ÀÇÁ¸ ³ëµå ¾øÀ½! ***" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:188 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:186 msgid "*** Malformed depends node!" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:212 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:210 #, c-format msgid "*** Unknown node type '%s'" msgstr "*** ¾Ë¼ö¾ø´Â ³ëµå Çü½Ä '%s'" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:229 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:227 msgid "*** The pkg list file contains no data! ***\n" msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÆÄÀÏ¿¡ µ¥ÀÌÅÍ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:234 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:232 msgid "*** Cannot find the CATEGORIES xmlnode! ***\n" msgstr "*** Ä«Å×°í¸® xml³ëµå¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:235 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:233 msgid "*** Bailing from categories parse! ***\n" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:241 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:239 msgid "*** No Categories! ***\n" msgstr "*** Ä«Å×°í¸®°¡ ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:242 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:240 msgid "*** Bailing from category parse! ***\n" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:296 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:294 msgid "*** Cannot find the TRANSACTION xmlnode! ***\n" msgstr "*** Æ®·£Àè¼Ç xml³ëµå¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:298 -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:306 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:296 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:304 msgid "*** Bailing from transaction parse! ***\n" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:304 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:302 msgid "*** No packages! ***\n" msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ¾øÀ½! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:340 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:338 msgid "*** No category nodes! ***" msgstr "*** Ä«Å×°í¸® ³ëµå ¾øÀ½! ***" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:344 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:342 msgid "*** Cannot find the CATEGORIES xmlnode! ***" msgstr "*** Ä«Å×°í¸® xml³ëµå¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! ***" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:378 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:376 #, c-format msgid "*** Unknown node %s" msgstr "*** ¾Ë¼ö¾ø´Â ³ëµå %s" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:468 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:466 msgid "*** Error generating xml package list! ***\n" msgstr "*** xml ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» ¸¸µå´Âµ¥ ¿À·ù! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:515 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:513 msgid "*** Error reading package list! ***\n" msgstr "*** ²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» Àдµ¥ ¿À·ù! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:873 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:892 msgid "*** The osd xml contains no data! ***\n" msgstr "*** osd xml¿¡ µ¥ÀÌÅÍ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:878 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:897 msgid "*** Bailing from osd parse! ***\n" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:927 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:958 #, c-format msgid "Could not parse the xml (length %d)" msgstr "xmlÀ» ºÐ¼®ÇÒ¼ö ¾øÀ½ (±æÀÌ %d)" -#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:643 +#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:668 #, c-format msgid "Opened packages database in %s" msgstr "%s ¿¡¼ ²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿±â" -#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:648 +#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:673 #, c-format msgid "Opening packages database in %s failed" msgstr "%s ¿¡¼ ²Ù·¯¹Ì µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿±â ½ÇÆÐ" -#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:671 +#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:696 #, c-format msgid "Closing db for %s (open)" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:676 +#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:701 #, c-format msgid "Closing db for %s (not open)" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:925 +#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:953 #, c-format msgid "Cannot open %s" msgstr "%s¸¦ ¿Áö ¸øÇÔ" -#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:2 -msgid "Nautilus Service Install View" -msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¼ºñ½º ¼³Ä¡ º¸±â" - -#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:3 -msgid "Nautilus Service Install View Factory" -msgstr "" - -#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:4 -msgid "Service Install View Component" -msgstr "¼ºñ½º ¼³Ä¡ º¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ®" - -#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:5 -msgid "Service Install View Component's Factory" -msgstr "" - #. Setup the title -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:253 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:252 msgid "Easy Install" msgstr "½¬¿î ¼³Ä¡" @@ -2143,88 +2488,115 @@ msgstr "½¬¿î ¼³Ä¡" #. * shows "progress" over the 2nd column of the message box. it's just too hard to get #. * it aligned currently. #. -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:356 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:355 msgid "Messages" msgstr "¸Þ¼¼Áö" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:695 -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1534 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:655 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:542 +#, c-format +msgid "Version: %s" +msgstr "¹öÁ¯: %s" + +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:684 +#, c-format +msgid "Checking \"%s\" for conflicts..." +msgstr "\"%s\"ÀÇ Ãæµ¹À» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù..." + +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:727 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1618 #, c-format msgid "Downloading \"%s\"" msgstr "\"%s\"¸¦ ³»·Á¹Þ´ÂÁß..." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:704 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:733 #, c-format msgid "0K of %dK" msgstr "%dK Áß 0K" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:711 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:740 #, c-format msgid "" -"The package \"%s\" needs \"%s\" to run.\n" -"I'm now attempting to download it." +"The package \"%s\" requires \"%s\" to run.\n" +"Downloading \"%s\" now." msgstr "" "²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ½ÇÇà½ÃÅ°·Á¸é \"%s\"°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n" -"³»·Á¹ÞÀ» Áغñ¸¦ ÇÕ´Ï´Ù." +"\"%s\"¸¦ Áö±Ý ³»·Á¹Þ½À´Ï´Ù." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:714 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:743 #, c-format -msgid "I'm attempting to download package \"%s\"." +msgid "Attempting to download package \"%s\"." msgstr "²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ³»·Á¹ÞÀ» Áغñ¸¦ ÇÕ´Ï´Ù." #. done! -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:720 -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:967 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:749 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1014 msgid "Complete" msgstr "¿Ï·á" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:724 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:753 #, c-format msgid "" -"The package \"%s\" needs \"%s\" to run.\n" -"I've downloaded it successfully." +"The package \"%s\" requires \"%s\" to run.\n" +"\"%s\" has been successfully downloaded." msgstr "" "²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ½ÇÇàÇÏ·Á¸é \"%s\"°¡ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù.\n" -"¼º°øÀûÀ¸·Î ³»·Á¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù." +"\"%s\"¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ³»·Á¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:727 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:756 #, c-format -msgid "I've successfully downloaded package \"%s\"." +msgid "The package \"%s\" has been successfully downloaded." msgstr "²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ³»·Á¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:746 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:774 #, c-format msgid "%dK of %dK" msgstr "%2$dK Áß %1$dK" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:780 -#, c-format -msgid "Getting information about package \"%s\" ..." -msgstr "²Ù·¯¹Ì \"%s\"¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ ¾ò°íÀÖ½À´Ï´Ù..." +#. this stuff flies by so fast, it's probably enough to just say "info" +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:809 +msgid "Getting package information ..." +msgstr "²Ù·¯¹Ì ¸ñ·ÏÀ» ¹Þ½À´Ï´Ù ..." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:869 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:899 msgid "Preparing to download packages..." msgstr "²Ù·¯¹Ì¸¦ ³»·Á ¹Þ°í ¼³Ä¡ÇÒ Áغñ¸¦ ÇÕ´Ï´Ù..." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:872 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:906 +msgid "" +"These packages are about to be downloaded and installed:\n" +"\n" +msgstr "" +"ÀÌ ²Ù·¯¹ÌµéÀ» ³»·Á¹Þ°í ¼³Ä¡ÇÏ·Á ÇÕ´Ï´Ù:\n" +"\n" + +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:910 +msgid "" +"These packages are about to be uninstalled:\n" +"\n" +msgstr "" +"ÀÌ ²Ù·¯¹ÌµéÀ» Á¦°ÅÇÏ·ÁÇÕ´Ï´Ù:\n" +"\n" + +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:914 msgid "" -"I'm about to download and install the following packages:\n" +"These packages are about to be reverted:\n" "\n" msgstr "" -"´ÙÀ½ÀÇ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ³»·Á ¹Þ°í ¼³Ä¡ÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù:\n" +"ÀÌ ²Ù·¯¹ÌµéÀ» º¹±¸ÇÏ·Á ÇÕ´Ï´Ù:\n" "\n" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:891 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:936 #, c-format msgid "for a total of %ld MB." -msgstr "" +msgstr "Àüü %ld MB." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:893 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:939 #, c-format -msgid "for a total of %ld kB." -msgstr "" +msgid "for a total of %ld KB." +msgstr "Àüü %ld KB." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:898 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:945 msgid "" "\n" "Is this okay?" @@ -2232,142 +2604,130 @@ msgstr "" "\n" "ÁÁ½À´Ï±î?" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:925 -msgid "Downloading 1 package" -msgstr "1°³ÀÇ ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß" +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:973 +#, c-format +msgid "Downloading 1 package (%s)" +msgstr "1°³ÀÇ ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß (%s)" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:927 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:975 #, c-format -msgid "Downloading %d packages" -msgstr "%d°³ÀÇ ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß" +msgid "Downloading %d packages (%s)" +msgstr "%d°³ÀÇ ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß (%s)" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:950 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:997 #, c-format msgid "Download of package \"%s\" failed!" msgstr "\"%s\" ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ±â ½ÇÆÐ!" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:972 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1019 #, c-format msgid "" -"The package \"%s\" needed \"%s\" to run.\n" -"I've downloaded and installed it." +"The package \"%s\" requires \"%s\" to run.\n" +"\"%s\" has been successfully downloaded and installed." msgstr "" "²Ù·¯¹Ì \"%s\"´Â ½ÇÇàÇϱâ À§ÇØ \"%s\"°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n" -"³»·Á¹Þ¾Æ¼ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù." +"\"%s\"À» ¼º°øÀûÀ¸·Î ³»·Á¹Þ¾Æ¼ ¼³Ä¡ÇÏ¿´½À´Ï´Ù." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:975 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1022 #, c-format -msgid "I've downloaded and installed package \"%s\"." -msgstr "²Ù·¯¹Ì \"%s\" ³»·Á¹Þ¾Æ¼ ¼³Ä¡Áß ÀÔ´Ï´Ù" +msgid "\"%s\" has been successfully downloaded and installed." +msgstr "²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ³»·Á¹Þ¾Æ¼ ¼³Ä¡ÇÏ¿´½À´Ï´Ù." #. starting a new package -- create new progress indicator -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1003 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1050 #, c-format msgid "Installing package %d of %d" msgstr "%d Áß %d ²Ù·¯¹Ì ¼³Ä¡Áß" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1030 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1077 #, c-format msgid "" -"The package \"%s\" needs \"%s\" to run.\n" -"I'm now installing it." +"The package \"%s\" requires \"%s\" to run.\n" +"\"%s\" is now being installed." msgstr "" "²Ù·¯¹Ì \"%s\"¸¦ ½ÇÇà½ÃÅ°·Á¸é \"%s\"°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n" -"¼³Ä¡¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù." +"\"%s\"ÀÇ ¼³Ä¡¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1033 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1080 #, c-format -msgid "I'm installing package \"%s\"." +msgid "Now installing package \"%s\"." msgstr "²Ù·¯¹Ì \"%s\" ¼³Ä¡Áß ÀÔ´Ï´Ù." -#. this package is a main one. update package info display, now that we know it -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1042 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1088 #, c-format msgid "Installing \"%s\"" msgstr "\"%s\" ¼³Ä¡Áß " -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1052 -#, c-format -msgid "Version: %s" -msgstr "¹öÁ¯: %s" - -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1062 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1096 +#: src/nautilus-zoom-control.c:589 msgid "%d%%" msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1117 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1151 #, c-format msgid " · %s is in the Gnome menu under %s" msgstr " %s´Â %s¾Æ·¡ÀÖ´Â ±×³ð¸Þ´º¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1135 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1169 #, c-format msgid " · %s is in the Gnome menu.\n" msgstr " %s´Â ±×³ð¸Þ´º¾È¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1162 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1196 #, c-format msgid " · %s is in the KDE menu.\n" msgstr " %s´Â KDE¸Þ´º¾È¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1215 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1249 msgid "I ran into problems while installing." msgstr "¼³Ä¡Çϴµ¿¾È ¹®Á¦°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1216 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1250 msgid "I'd like to try the following :" msgstr "´ÙÀ½À» ÁغñÁßÀÔ´Ï´Ù :" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1225 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1259 msgid "Is this ok ?" msgstr "ÁÁ½À´Ï±î?" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1269 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1312 msgid "Installation aborted." msgstr "¼³Ä¡ Áß´Ü." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1271 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1314 msgid "This package has already been installed." msgstr "ÀÌ ²Ù·¯¹Ì´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1273 -msgid "Installation complete!" -msgstr "¼³Ä¡ ¿Ï·á!" +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1316 +msgid "Installation complete." +msgstr "¼³Ä¡ ¿Ï·á" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1275 -msgid "Installation failed!" -msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ!" +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1319 +msgid "Installation failed." +msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1294 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s\n" -"Erase the leftover RPM files?" -msgstr "" -"%s\n" -"%s\n" -"³²¾ÆÀÖ´Â RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?" +#. some succeeded; some failed +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1323 +msgid "Some packages installed successfully:" +msgstr "ÀϺΠ²Ù·¯¹Ì°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¼³Ä¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù:" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1302 -#, c-format +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1332 msgid "" -"%s\n" -"Erase the RPM files?" +"\n" +"Some packages failed:" msgstr "" -"%s\n" -"RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?" +"\n" +"¸î¸î ²Ù·¯¹Ì ¼³Ä¡ ½ÇÆÐ:" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1304 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Erase the leftover RPM files?" -msgstr "" -"%s\n" -"³²¾ÆÀÖ´Â RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?" +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1375 +msgid "Erase the RPM files?" +msgstr "RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?" + +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1377 +msgid "Erase the leftover RPM files?" +msgstr "³²¾ÆÀÖ´Â RPMÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä?" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1335 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1411 msgid "" "A core package of Nautilus has been\n" "updated. You should restart Nautilus.\n" @@ -2380,20 +2740,28 @@ msgstr "" "Áö±Ý ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇÒ±î¿ä?" # , c-format -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1385 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1465 #, c-format msgid "Installation failed on %s" msgstr "%s¿¡¼ ¼³Ä¡ ½ÇÆÐ" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1532 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1496 +msgid "Authenticate as root" +msgstr "root·Î ÀÎÁõ" + +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1614 +msgid "Downloading packages" +msgstr "²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß" + +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1616 msgid "Downloading remote package" msgstr "¿ø°Ý ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1536 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1620 msgid "Downloading some package" msgstr "¸î¸î ²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ´ÂÁß" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1553 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1637 msgid "" "The Eazel install service is missing:\n" "Installs will not work." @@ -2401,29 +2769,45 @@ msgstr "" "Eazel ¼³Ä¡ ¼ºñ½º°¡ ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù:\n" "¼³Ä¡°¡ µÇÁö ¾ÊÀ»°ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1598 -msgid "Contacting the software catalog ..." -msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¸ñ·ÏÀ¸·Î ¿¬°áÇÕ´Ï´Ù..." +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1684 +msgid "Contacting the Eazel Software Catalog ..." +msgstr "Eazel ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¸ñ·ÏÀ¸·Î ¿¬°áÇÕ´Ï´Ù..." -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1666 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1742 +msgid "Checking for authorization..." +msgstr "ÀÎÁõ È®ÀÎÁß..." + +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1813 +msgid "Aborting package downloads (please wait) ..." +msgstr "²Ù·¯¹Ì ³»·Á¹Þ±â Áß´ÜÁß (Àá½Ã¸¸ ±â´Ù¸®½Ê½Ã¿À)..." + +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1833 msgid "Package download aborted." msgstr "ÆÄÀÏ ³»·Á¹Þ±â Áß´Ü" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1668 +#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1834 msgid "Aborted" msgstr "Áß´Ü" -#: components/services/install/server/Trilobite_Service_install.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the install service" +#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:2 +msgid "Nautilus Service Install View" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¼ºñ½º ¼³Ä¡ º¸±â" + +#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:3 +msgid "Nautilus Service Install View Factory" msgstr "" -#: components/services/inventory/Trilobite_Service_inventory.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the inventory service" +#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:4 +msgid "Service Install View Component" +msgstr "¼ºñ½º ¼³Ä¡ º¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ®" + +#: components/services/install/nautilus-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:5 +msgid "Service Install View Component's Factory" msgstr "" -#: components/services/inventory/Trilobite_Service_inventory.oaf.in.h:2 -msgid "Inventory" -msgstr "Àκ¥Å丮" +#: components/services/install/server/Trilobite_Service_install.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the install service" +msgstr "" #: components/services/inventory/eazel-inventory-client.c:66 msgid "Enable inventory upload." @@ -2457,79 +2841,95 @@ msgstr "¿Ã·ÁÁöÁö ¾Ê¾Ò´Ù¸é Àκ¥Å丮¿¡ ¿Ã¸³´Ï´Ù." msgid "User isn't logged into ammonite yet.\n" msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ¾ÆÁ÷ ammonite·Î ·Î±×ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n" -#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:235 +#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:236 +msgid "The supplied URL was bad.\n" +msgstr "Á¦°øµÈ URLÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n" + +#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:239 +msgid "A CORBA error occured.\n" +msgstr "CORBA¿À·ù°¡ ¹ß»óÇÏ¿´½À´Ï´Ù.\n" + +#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:242 msgid "Ammonite returned an error translating the url.\n" msgstr "Ammonite°¡ urlÀ» ¹ø¿ªÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù¸¦ µÇµ¹·È½À´Ï´Ù.\n" -#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:256 +#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:263 msgid "Can't post !" msgstr "" -#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:269 +#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:276 msgid "can't open tempory file hell\n" msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ hell ¿¼ö ¾øÀ½\n" -#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:289 +#: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:296 msgid "Can't set body !" msgstr "" -#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:1 -msgid "Change Password" -msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Þ" +#: components/services/inventory/Trilobite_Service_inventory.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the inventory service" +msgstr "" -#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:2 -msgid "Eazel Change Password View" -msgstr "Eazel ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Þ º¸±â" +#: components/services/inventory/Trilobite_Service_inventory.oaf.in.h:2 +msgid "Inventory" +msgstr "Àκ¥Å丮" -#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:3 -msgid "Eazel Change Password view component" -msgstr "Eazel ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Þº¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ®" +#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:1 +msgid "Nautilus Inventory view" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º Àκ¥Å丮 º¸±â" -#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:4 -msgid "Nautilus Service Login View Factory" +#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:2 +msgid "Nautilus Inventory view factory" msgstr "" -#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:5 -msgid "Service Login View Component's Factory" +#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:3 +msgid "Nautilus System Inventory component's component's factory" msgstr "" +#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:4 +msgid "System Inventory" +msgstr "½Ã½ºÅÛ Àκ¥Å丮" + +#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:5 +msgid "System inventory view component" +msgstr "½Ã½ºÅÛ Àκ¥Å丮 º¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ®" + #. Setup the title -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:148 +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:153 msgid "Please Change Your Eazel Password" msgstr "Eazel ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ù½Ê½Ã¿À" #. add password boxes -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:154 +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:174 msgid "User Name:" msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§:" -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:161 +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:181 msgid "Current Password:" msgstr "ÇöÀç ºñ¹Ð¹øÈ£:" -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:168 +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:188 msgid "New Password:" msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£:" -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:175 +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:195 msgid "Confirm New Password:" msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£ È®ÀÎ:" #. allocate the command buttons - first the change_password button -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:207 +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:227 msgid "Change my password" msgstr " ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù" #. now allocate the account maintenance button -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:214 +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:234 msgid "I need assistance" msgstr "µµ¿òÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù" -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:277 +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:297 msgid "Your password has been changed!" msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù!" -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:308 +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:328 msgid "" "I'm sorry, but that password\n" "is incorrect. Please try again." @@ -2537,7 +2937,7 @@ msgstr "" "ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n" "´Ù½Ã ½ÃµµÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ." -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:312 +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:332 msgid "" "I'm sorry, but your new password\n" "must be at least six (6) characters long.\n" @@ -2547,7 +2947,7 @@ msgstr "" "ÀÌ»óÀ̾î¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù.\n" "´Ù¸¥°ÍÀ¸·Î ½ÃµµÇÏ¿©ÁֽʽÿÀ." -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:317 +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:337 msgid "" "I'm sorry, but your new password\n" "can't be ridiculously long.\n" @@ -2557,7 +2957,7 @@ msgstr "" "±é´Ï´Ù.\n" "´Ù¸¥°ÍÀ¸·Î ½ÃµµÇÏ¿©ÁֽʽÿÀ." -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:326 +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:346 msgid "" "I'm sorry, but your new password must\n" "contain letters along with at least one\n" @@ -2567,7 +2967,7 @@ msgstr "" "±âÈ£°¡ Æ÷ÇԵǾî¾ß ÇÕ´Ï´Ù.\n" "´Ù¸¥°ÍÀ¸·Î ½ÃµµÇÏ¿©ÁֽʽÿÀ." -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:330 +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:350 msgid "" "I'm sorry, but I hit an unexpected\n" "error. Please try again, with\n" @@ -2577,7 +2977,7 @@ msgstr "" "´Ù¸¥ ºñ¹Ð¹øÈ£·Î ´Ù½Ã ½ÃµµÇÏ¿©\n" "ÁֽʽÿÀ." -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:414 +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:434 msgid "" "I'm sorry, but I got an unexpected\n" "error. Please try again." @@ -2585,7 +2985,7 @@ msgstr "" "¿¹±âÄ¡ ¾ÊÀº ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù.\n" "´Ù½Ã ½ÃµµÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ." -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:447 +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:467 msgid "" "I'm sorry, but your new password\n" "wasn't typed the same way twice.\n" @@ -2595,11 +2995,31 @@ msgstr "" "ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n" "´Ù½Ã ½ÃµµÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ." -#: components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-extensions.c:178 +#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:1 +msgid "Change Password" +msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Þ" + +#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:2 +msgid "Eazel Change Password View" +msgstr "Eazel ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Þ º¸±â" + +#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:3 +msgid "Eazel Change Password view component" +msgstr "Eazel ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Þº¸±â ÄÄÆ÷³ÍÆ®" + +#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:4 +msgid "Nautilus Service Login View Factory" +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:5 +msgid "Service Login View Component's Factory" +msgstr "" + +#: components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-extensions.c:260 msgid "Unknown Date" msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ³¯Â¥" -#: components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-extensions.c:183 +#: components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-extensions.c:265 msgid "%A, %B %d" msgstr "" @@ -2709,105 +3129,54 @@ msgstr "Eazel ¼ºñ½º¿¡ ·Î±×ÀÎÇϽʽÿÀ" msgid "Your user name or password were not correct. Please try again." msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§°ú ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿÀ." -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:1 -msgid "Configure your service preferences" -msgstr "¼ºñ½º ¼±ÅÃÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù" - -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:2 -msgid "Go to the Eazel Services Registration Form" -msgstr "Eazel ¼ºñ½º µî·Ï Çü½ÄÀ¸·Î °¡±â" - -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:3 -msgid "Log out from Eazel Services" -msgstr "Eazel ¼ºñ½º¿¡¼ ·Î±×¾Æ¿ô" - -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:4 -msgid "Service _Preferences" -msgstr "¼ºñ½º ¼³Á¤(_P)" - -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:5 -msgid "Show the log-in dialog box" -msgstr "·Î±×ÀÎ ´ëÈ»óÀÚ º¸±â" - -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:6 -msgid "_Log in to Eazel Services" -msgstr "Eazel ¼ºñ½º¿¡ ·Î±×ÀÎ(_L)" - -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:7 -msgid "_Log out from Eazel Services" -msgstr "Eazel ¼ºñ½º¿¡ ·Î±×¾Æ¿ô(_L)" - -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:8 -msgid "_Register for Eazel Services" -msgstr "Eazel ¼ºñ½º¿¡ µî·Ï(_R)" - -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:104 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:102 msgid "Register" msgstr "µî·Ï" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:105 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:103 msgid "Login" msgstr "·Î±×ÀÎ" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:106 -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:114 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:104 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:112 msgid "Terms of Use" msgstr "»ç¿ë ±ÇÇÑ" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:107 -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:115 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:105 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:113 msgid "Privacy Statement" msgstr "°³ÀÎÁ¤º¸ Á¤Ã¥" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:112 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:110 msgid "Account Preferences" msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:113 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:111 msgid "Logout" msgstr "·Î±×¾Æ¿ô" # , c-format -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:167 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:124 #, c-format -msgid "Welcome Back %s!" -msgstr "%s·Î µÇµ¹¾Æ ¿Â°ÍÀ» ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù!" +msgid "Welcome, %s!" +msgstr "%s´Ô ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù!" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:173 -msgid "You are not logged in!" +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:129 +msgid "You are not logged in" msgstr "·Î±×ÀÎ ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù!" #. add the tab -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:265 -msgid "Your Services" +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:666 +#: data/linksets/home.xml.h:3 src/nautilus-service-ui.xml.h:5 +msgid "Services" msgstr "¼ºñ½º" -#. create the Additional Services pane -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:329 -msgid "Additional Services" -msgstr "Ãß°¡ ¼ºñ½º" - -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:349 -msgid "" -"\n" -"Check back here for new system management\n" -"services that will help make Linux easier to use." -msgstr "" -"\n" -"¸®´ª½º¸¦ »ç¿ëÇϱ⠽±°Ô µµ¿ÍÁÖ´Â »õ·Î¿î\n" -"½Ã½ºÅÛ °ü¸®¸¦ À§Çؼ ¿©±â¸¦ ´Ù½Ã È®ÀÎÇÏ¿©ÁֽʽÿÀ." - #. add the tab -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:393 -msgid "Current Updates" -msgstr "ÇöÀç ¾÷µ¥ÀÌÆ®" - -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:426 -#, c-format -msgid "Version %s" -msgstr "¹öÁ¯ %s" +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:702 +msgid "Featured Downloads" +msgstr "" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:979 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:862 msgid "" "Unable to connect to Eazel's server. The server might be unavailable right " "now, or your computer might be configured incorrectly.You could try again " @@ -2816,18 +3185,55 @@ msgstr "" "Eazel ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼¹ö¸¦ Áï½Ã »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø°Å³ª ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ» " "ÅÍÀÇ ¼³Á¤ÀÌ À߸øµÇ¾î ÀÖÀ»¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ³ªÁß¿¡ ´Ù½Ã ½Ãµµ ÇϽʽÿÀ." -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:997 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:880 msgid "" "Found problem with data on Eazel servers. Please contact support@eazel.com." msgstr "" "Eazel ¼¹öÀÇ ÀÚ·á¿¡ ¹®Á¦°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù. support@eazel.com À¸·Î " "¿¬¶ôÇϽʽÿÀ." -#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:195 +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:1 +msgid "Configure your service preferences" +msgstr "¼ºñ½º ¼±ÅÃÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù" + +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:2 +msgid "Go to the Eazel Services Registration Form" +msgstr "Eazel ¼ºñ½º µî·Ï Çü½ÄÀ¸·Î °¡±â" + +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:3 +msgid "Log out from Eazel Services" +msgstr "Eazel ¼ºñ½º¿¡¼ ·Î±×¾Æ¿ô" + +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:4 +msgid "Service _Preferences" +msgstr "¼ºñ½º ¼³Á¤(_P)" + +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:5 +msgid "Show the log-in dialog box" +msgstr "·Î±×ÀÎ ´ëÈ»óÀÚ º¸±â" + +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:6 +msgid "_Log in to Eazel Services" +msgstr "Eazel ¼ºñ½º¿¡ ·Î±×ÀÎ(_L)" + +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:7 +msgid "_Log out from Eazel Services" +msgstr "Eazel ¼ºñ½º¿¡ ·Î±×¾Æ¿ô(_L)" + +#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:8 +msgid "_Register for Eazel Services" +msgstr "Eazel ¼ºñ½º¿¡ µî·Ï(_R)" + +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:130 +#, c-format +msgid "HTTP error %d \"%s\" on uri %s" +msgstr "HTTP ¿À·ù %d \"%s\" uri %s" + +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:200 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:210 +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:215 #, c-format msgid "Can't write logfile %s -- using default log handler" msgstr "%s ·Î±× ÆÄÀÏÀ» ¾µ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, ±âº» ·Î±× Çڵ鷯¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" @@ -2886,21 +3292,14 @@ msgstr "" "¿À·ù: À߸øµÈ ¿ë¹ý\n" "¿ë¹ý: %s\n" -#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for text view" -msgstr "" - -#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:2 -msgid "Text" -msgstr "±ÛÀÚ" - -#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:3 -msgid "Text view" -msgstr "±ÛÀÚ º¸±â" +#: components/text/nautilus-text-view.c:316 +#, c-format +msgid "Sorry, but %s is too large for Nautilus to load all of it." +msgstr "%s´Â ³ëÆ¿·¯½º¿¡ ¸ðµÎ ÀûÀçÇϱ⿡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù." -#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:4 -msgid "Text view factory" -msgstr "" +#: components/text/nautilus-text-view.c:317 +msgid "File too large" +msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹«Å" #: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1 msgid "Lucida" @@ -2938,14 +3337,53 @@ msgstr "" msgid "_Times" msgstr "" -#: components/text/nautilus-text-view.c:316 -#, c-format -msgid "Sorry, but %s is too large for Nautilus to load all of it." -msgstr "%s´Â ³ëÆ¿·¯½º¿¡ ¸ðµÎ ÀûÀçÇϱ⿡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù." +#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for text view" +msgstr "" -#: components/text/nautilus-text-view.c:317 -msgid "File too large" -msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹«Å" +#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:2 +msgid "Text" +msgstr "±ÛÀÚ" + +#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:3 +msgid "Text view" +msgstr "±ÛÀÚ º¸±â" + +#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:4 +msgid "Text view factory" +msgstr "" + +#: components/text/services/google.xml.h:1 +msgid "Search Google for Selected Text" +msgstr "¼±ÅÃÇÑ ´Ü¾î¸¦ Google¿¡¼ ã±â" + +#: components/text/services/google.xml.h:2 +msgid "Use Google to search the web for the selected text" +msgstr "¼±ÅÃÇÑ ´Ü¾î¸¦ GoogleÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© web¿¡¼ ã¾Æº¾´Ï´Ù" + +#: components/text/services/webster.xml.h:1 +msgid "Look Up Selected Text in Dictionary" +msgstr "¼±ÅÃÇÑ ´Ü¾î »çÀü¿¡¼ ã±â" + +#: components/text/services/webster.xml.h:2 +msgid "Look up the selected text in the Merriam-Webster dictionary" +msgstr "¼±ÅÃÇÑ ´Ü¾î¸¦ Merriam-Webster»çÀü¿¡¼ ã¾Æº¾´Ï´Ù" + +#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:1 +msgid "animation to indicate on-going activity" +msgstr "" + +#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:2 +msgid "throbber" +msgstr "" + +#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:3 +msgid "throbber factory" +msgstr "" + +#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:4 +msgid "throbber object factory" +msgstr "" #: components/tree/Nautilus_View_tree.oaf.in.h:1 msgid "Nautilus Tree sidebar panel" @@ -2956,6 +3394,7 @@ msgid "Nautilus Tree view" msgstr "³ëÆ¿·¯½º Æ®¸® º¸±â" #: components/tree/Nautilus_View_tree.oaf.in.h:3 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:635 msgid "Tree" msgstr "Æ®¸®" @@ -3079,7 +3518,7 @@ msgstr "°³Ã¼¿¡ Ãß°¡ÇÒ ²¿¸®Ç¥¸¦ ²ø¾î ³õÀ¸½Ê½Ã¿À" msgid "Eclipse" msgstr "ÀϽÄ" -#: data/browser.xml.h:31 src/file-manager/fm-properties-window.c:1484 +#: data/browser.xml.h:31 src/file-manager/fm-properties-window.c:1592 msgid "Emblems" msgstr "²¿¸®Ç¥" @@ -3176,7 +3615,7 @@ msgid "Numbers" msgstr "¼ýÀÚ" #: data/browser.xml.h:55 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1048 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1071 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" @@ -3305,16 +3744,24 @@ msgid "The Gimp" msgstr "±èÇÁ" #: data/linksets/desktop.xml.h:1 -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:522 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:548 msgid "Desktop" msgstr "¹ÙÅÁȸé" -#: data/linksets/desktop.xml.h:2 libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4686 +#: data/linksets/desktop.xml.h:2 libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4751 #: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:301 -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:66 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:65 msgid "Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë" +#: data/linksets/home.xml.h:1 +msgid "Computer" +msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ" + +#: data/linksets/home.xml.h:2 +msgid "Home Directory" +msgstr "Ȩ µð·ºÅ丮" + #: data/linksets/portals.xml.h:1 msgid "Excite" msgstr "ÀÍ»çÀÌÆ®" @@ -3339,6 +3786,159 @@ msgstr "±¸±Û" msgid "Search Engines" msgstr "°Ë»ö ¿£Áø" +#: data/static_bookmarks.xml.h:1 +msgid "Borland" +msgstr "º¼·£µå" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:2 +msgid "CNET Computers.com" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:3 +msgid "CNET Linux Center" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:4 +msgid "Caldera" +msgstr "Ä®µ¥¶ó" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:5 +msgid "CollabNet" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:6 +msgid "Compaq" +msgstr "ÄÄÆÑ" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:7 +msgid "Debian.org" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:8 +msgid "Dell" +msgstr "µ¨" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:9 +msgid "Eazel" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:10 +msgid "Freshmeat.net" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:11 +msgid "GNOME.org" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:12 +msgid "GNU.org" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:14 +msgid "Hewlett-Packard" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:15 +msgid "IBM" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:16 +msgid "Linux Companies" +msgstr "¸®´ª½º ȸ»ç" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:17 +msgid "Linux Documentation Project" +msgstr "¸®´ª½º ¹®¼ ÇÁ·ÎÁ§Æ®" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:18 +msgid "Linux Online" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:19 +msgid "Linux Resources" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:20 +msgid "Linux at IBM" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:21 +msgid "LinuxNewbie.org" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:22 +msgid "Linuxcare" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:23 +msgid "Myplay" +msgstr "" + +#. The copyright character in here is correct for +#. * Latin-1 encoding, but not for UTF-8, so we have +#. * to change it when we upgrade to GTK 2.0. +#. +#: data/static_bookmarks.xml.h:24 nautilus.desktop.in.h:1 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:246 src/nautilus-window-menus.c:553 +msgid "Nautilus" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:25 +msgid "News and Media" +msgstr "»õ¼Ò½Ä°ú ¹Ìµð¾î" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:26 +msgid "OSDN" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:27 +msgid "OpenOffice" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:28 +msgid "Red Hat" +msgstr "·¹µåÇÞ" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:29 +msgid "Slashdot" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:30 +msgid "Software" +msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:31 +msgid "SourceForge" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:32 +msgid "SourceXchange" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:33 +msgid "Sun StarOffice" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:34 +msgid "VA Linux" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:35 +msgid "VMWare" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:36 +msgid "Web Services" +msgstr "À¥ ¼ºñ½º" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:37 +msgid "Ximian" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:38 +msgid "ZDNet Linux Resource Center" +msgstr "" + #: icons/ardmore/ardmore.xml.h:1 msgid "Tahoe" msgstr "" @@ -3355,6 +3955,14 @@ msgstr "CruxÅ׸¶¸¦ ¾Ï·Ï»öÀ¸·Î ¹Ù²ÛÅ׸¶" msgid "Crux-Teal" msgstr "" +#: icons/crux_eggplant/crux_eggplant.xml.h:1 +msgid "An Eggplant variation of the Crux theme." +msgstr "CruxÅ׸¶¸¦ ¾Ï·Ï»öÀ¸·Î ¹Ù²ÛÅ׸¶" + +#: icons/crux_eggplant/crux_eggplant.xml.h:2 +msgid "Crux-Eggplant" +msgstr "" + #: icons/default.xml.h:1 msgid "Default" msgstr "±âº»°ª" @@ -3383,17 +3991,159 @@ msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-gulim-*-r-*" msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-r-*" msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-gulim-*-r-*" +#. Today, use special word. +#. * Note to localizers: You can look at man strftime +#. * for details on the format, but you should only use +#. * the specifiers from the C standard, not extensions. +#. * These include "%" followed by one of +#. * "aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ". There are two extensions +#. * in the Nautilus version of strftime that can be +#. * used (and match GNU extensions). Putting a "-" +#. * between the "%" and any numeric directive will turn +#. * off zero padding, and putting a "_" there will use +#. * space padding instead of zero padding. +#. +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2246 +msgid "today at %-I:%M %p" +msgstr "¿À´Ã %p %-I:%M " + +#. Yesterday, use special word. +#. * Note to localizers: Same issues as "today" string. +#. +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2251 +msgid "yesterday at %-I:%M %p" +msgstr "¾îÁ¦ %p %-I:%M" + +#. Current week, include day of week. +#. * Note to localizers: Same issues as "today" string. +#. +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2256 +msgid "%A %-m/%-d/%y at %-I:%M %p" +msgstr "%y/%-m/%-d %A %p %-I:%M" + +#. Other dates. +#. * Note to localizers: Same issues as "today" string. +#. +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2261 +msgid "%-m/%-d/%y at %-I:%M %p" +msgstr "%y/%-m/%-d %p %-I:%M" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3392 +msgid "0 items" +msgstr "0 Ç׸ñ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3392 +msgid "0 folders" +msgstr "0 Æú´õ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3393 +msgid "0 files" +msgstr "0 ÆÄÀÏ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3397 +msgid "1 item" +msgstr "1 Ç׸ñ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3397 +msgid "1 folder" +msgstr "1 Æú´õ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3398 +msgid "1 file" +msgstr "1 ÆÄÀÏ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3401 +#, c-format +msgid "%u items" +msgstr "%u Ç׸ñ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3401 +#, c-format +msgid "%u folders" +msgstr "%u Æú´õ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3402 +#, c-format +msgid "%u files" +msgstr "%u ÆÄÀÏ" + +#. This means no contents at all were readable +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3705 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3720 +msgid "? items" +msgstr "? Ç׸ñ" + +#. This means no contents at all were readable +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3711 +msgid "? bytes" +msgstr "? ¹ÙÀÌÆ®" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3724 +msgid "unknown type" +msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ÇüÅÂ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3726 +msgid "unknown MIME type" +msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â MIME ÇüÅÂ" + +#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes +#. * for which we have no more appropriate default. +#. +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3731 +msgid "unknown" +msgstr "¾Ë¼ö¾øÀ½" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3767 +msgid "program" +msgstr "ÇÁ·Î±×·¥" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3779 +msgid "" +"Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means " +"that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for " +"some other reason." +msgstr "" +"\"x-directory/normal\"¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íµµ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº gnome-vfs.keys " +"ÆÄÀÏÀÌ À߸øµÈ À§Ä¡¿¡ Àְųª ´Ù¸¥ ÀÌÀ¯·Î ãÀ»¼ö ¾ø´Ù´Â°ÍÀ» ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù." + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3783 +#, c-format +msgid "" +"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), tell " +"aaron@eazel.com" +msgstr "" +"mime Çü½Ä \"%s\"(ÆÄÀÏÀº \"%s\")¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀ» ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, " +"aaron@eazel.com ·Î ¾Ë·ÁÁֽʽÿÀ." + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3797 +msgid "link" +msgstr "¸µÅ©" + +#. Note to localizers: convert file type string for file +#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link +#. * to that kind of file (e.g. "link to folder"). +#. +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1156 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3803 +#, c-format +msgid "link to %s" +msgstr "%s ·Î ¸µÅ©" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3817 +msgid "link (broken)" +msgstr "¸µÅ© (±ú¾îÁü)" + #. "From" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:372 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:385 msgid "From:" msgstr "" #. "To" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:387 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:400 msgid "To:" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:565 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:588 #, c-format msgid "" "Error while moving.\n" @@ -3404,7 +4154,7 @@ msgstr "" "\n" "Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:576 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:599 #, c-format msgid "" "Error while deleting.\n" @@ -3417,7 +4167,7 @@ msgstr "" "ºÎ¸ð Æú´õ¸¦ ¼öÁ¤ÇÒ¼öÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» ±âÀÚ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö " "¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:582 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:605 #, c-format msgid "" "Error while deleting.\n" @@ -3428,7 +4178,7 @@ msgstr "" "\n" "Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:613 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:636 #, c-format msgid "" "Error while moving.\n" @@ -3441,7 +4191,7 @@ msgstr "" "ºÎ¸ð Æú´õ³ª ±× ÀÚ½ÅÀ» ¼öÁ¤ÇÒ¼öÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» ±âÀÚ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ " "\"%s\"¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:620 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:643 #, c-format msgid "" "Error while moving.\n" @@ -3454,7 +4204,7 @@ msgstr "" "ºÎ¸ð Æú´õ¸¦ ¼öÁ¤ÇÒ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» ±âÀÚ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ " "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:644 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:667 #, c-format msgid "" "Error while copying.\n" @@ -3465,7 +4215,7 @@ msgstr "" "\n" "ÀÐÀ»¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ \"%s\"¸¦ º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:666 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:689 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\".\n" @@ -3476,7 +4226,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:671 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:694 #, c-format msgid "" "Error while moving to \"%s\".\n" @@ -3487,7 +4237,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:675 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:698 #, c-format msgid "" "Error while creating link in \"%s\".\n" @@ -3498,7 +4248,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:687 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:710 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\".\n" @@ -3509,7 +4259,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:691 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:714 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\".\n" @@ -3520,7 +4270,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥µð½ºÅ©´Â ÀбâÀü¿ë ÀÔ´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:698 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:721 #, c-format msgid "" "Error while moving items to \"%s\".\n" @@ -3531,7 +4281,7 @@ msgstr "" "\n" "ÀÌ Æú´õ¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:702 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:725 #, c-format msgid "" "Error while moving items to \"%s\".\n" @@ -3542,7 +4292,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥µð½ºÅ©°¡ Àбâ Àü¿ëÀÔ´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:709 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:732 #, c-format msgid "" "Error while creating links in \"%s\".\n" @@ -3553,7 +4303,7 @@ msgstr "" "\n" "ÀÌ Æú´õ¿¡ ¾µ¼ö ÀÖ´Â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:713 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:736 #, c-format msgid "" "Error while creating links in \"%s\".\n" @@ -3564,7 +4314,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥µð½ºÅ©°¡ Àбâ Àü¿ëÀÔ´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:742 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:765 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while copying \"%s\".\n" @@ -3575,7 +4325,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:746 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:769 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while moving \"%s\".\n" @@ -3586,7 +4336,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:750 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:773 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while creating a link to \"%s\".\n" @@ -3597,7 +4347,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:756 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:779 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while deleting \"%s\".\n" @@ -3608,7 +4358,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:771 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:794 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while copying.\n" @@ -3619,7 +4369,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:775 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:798 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while moving.\n" @@ -3630,7 +4380,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:779 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:802 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while linking.\n" @@ -3641,7 +4391,7 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:785 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:808 #, c-format msgid "" "Error \"%s\" while deleting.\n" @@ -3652,34 +4402,34 @@ msgstr "" "\n" "°è¼Ó ÁøÇà ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:901 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:924 msgid "Error while copying." msgstr "º¹»çÁß ¿À·ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:904 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:927 msgid "Error while moving." msgstr "À̵¿Áß ¿À·ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:907 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:930 msgid "Error while linking." msgstr "¸µÅ©Áß ¿À·ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:912 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:935 msgid "Error while deleting." msgstr "»èÁ¦Áß ¿À·ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:937 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:956 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1070 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1084 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:960 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:979 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1093 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1107 msgid "Skip" msgstr "°Ç³Ê¶Ü" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:956 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:979 msgid "Retry" msgstr "Àç½Ãµµ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1034 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1057 #, c-format msgid "" "\"%s\" could not be moved to the new location, because its name is already " @@ -3692,7 +4442,7 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"¸¦ ¿Å±â°í ½Í´Ù¸é À̸§À» ¹Ù²Ù°í ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿÀ." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1040 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1063 #, c-format msgid "" "\"%s\" could not be copied to the new location, because its name is already " @@ -3705,11 +4455,11 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"¸¦ º¹»çÇÏ°í ½Í´Ù¸é À̸§À» ¹Ù²Ù°í ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿÀ." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1048 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1071 msgid "Unable to replace file." msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹Ù²Ü¼ö ¾øÀ½." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1058 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1081 #, c-format msgid "" "File \"%s\" already exists.\n" @@ -3720,29 +4470,22 @@ msgstr "" "\n" "ÆÄÀÏÀ» ¹Ù²Ù½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1069 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1083 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1092 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1106 msgid "Conflict while copying" msgstr "º¹»ç ÇÏ´Â Áß Ãæµ¹" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1070 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1084 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1093 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1107 msgid "Replace" msgstr "¹Ù²Ù±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1084 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1107 msgid "Replace All" msgstr "¸ðµÎ ¹Ù²Ù±â" #. appended to new link file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1133 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3720 -#, c-format -msgid "link to %s" -msgstr "%s ·Î ¸µÅ©" - -#. appended to new link file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1137 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1160 #, c-format msgid "another link to %s" msgstr "%s ·Î ´Ù¸¥ ¸µÅ©" @@ -3751,259 +4494,269 @@ msgstr "%s ·Î ´Ù¸¥ ¸µÅ©" #. * if there's no way to do that nicely for a #. * particular language. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1153 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1176 #, c-format msgid "%dst link to %s" -msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á" +msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á" #. appended to new link file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1157 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1180 #, c-format msgid "%dnd link to %s" -msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á" +msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á" #. appended to new link file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1161 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1184 #, c-format msgid "%drd link to %s" -msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á" +msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á" #. appended to new link file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1165 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1188 #, c-format msgid "%dth link to %s" -msgstr "%2$s·Î %1$d¹ø° ¿¬°á" +msgstr "%s·Î %d¹ø° ¿¬°á" #. Localizers: #. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or #. * make some or all of them match. #. #. localizers: tag used to detect the first copy of a file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1185 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2313 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1208 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2351 msgid " (copy)" msgstr " (»çº»)" #. localizers: tag used to detect the second copy of a file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1187 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2313 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1210 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2351 msgid " (another copy)" msgstr " (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)" #. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1189 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1212 msgid "st copy)" msgstr "¹ø° »çº»)" #. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1191 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1214 msgid "nd copy)" msgstr "¹ø° »çº»)" #. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1193 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1216 msgid "rd copy)" msgstr "¹ø° »çº»)" #. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1195 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1218 msgid "th copy)" msgstr "¹ø° »çº»)" #. localizers: appended to first file copy -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1205 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1228 #, c-format msgid "%s (copy)%s" msgstr "%s (»çº»)%s" #. localizers: appended to second file copy -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1207 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1230 #, c-format msgid "%s (another copy)%s" msgstr "%s (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)%s" #. localizers: appended to x1st file copy -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1209 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1232 #, c-format msgid "%s (%dst copy)%s" msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s" #. localizers: appended to x2nd file copy -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1211 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1234 #, c-format msgid "%s (%dnd copy)%s" msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s" #. localizers: appended to x3rd file copy -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1213 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1236 #, c-format msgid "%s (%drd copy)%s" msgstr "%s (%d¹ø° »çº»)%s" #. localizers: appended to xxth file copy -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1215 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1238 #, c-format msgid "%s (%dth copy)%s" msgstr "%s(%d¹ø° »çº»)%s" #. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1299 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1322 msgid " (" msgstr "" #. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1307 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1330 #, c-format msgid " (%d" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1464 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2028 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1487 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2066 #, c-format msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d" msgstr "" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1777 -msgid "Moving files" -msgstr "ÆÄÀÏ ¿Å±è" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1802 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2195 +msgid "Moving files to the Trash" +msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿Áß" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1779 -msgid "Files moved:" -msgstr "ÆÄÀÏ À̵¿µÊ:" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1804 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2197 +msgid "Files thrown out:" +msgstr "ÆÄÀÏ ¹ö¸²:" #. localizers: label prepended to the name of the current file moved -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1781 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2161 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1806 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1821 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2199 msgid "Moving" msgstr "À̵¿Áß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1782 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1807 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2200 +msgid "Preparing to Move to Trash..." +msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ ÁغñÁß" + +#. localizers: progress dialog title +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1817 +msgid "Moving files" +msgstr "ÆÄÀÏ ¿Å±è" + +#. localizers: label prepended to the progress count +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1819 +msgid "Files moved:" +msgstr "ÆÄÀÏ À̵¿µÊ:" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1822 msgid "Preparing To Move..." msgstr "À̵¿ ÁغñÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1783 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1823 msgid "Finishing Move..." msgstr "À̵¿ ¿Ï·á" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1793 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1835 msgid "Creating links to files" msgstr "ÆÄÀÏ ¸µÅ© ÀÛ¼ºÁß" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1795 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1837 msgid "Files linked:" msgstr "ÆÄÀÏ ¸µÅ©µÊ:" #. localizers: label prepended to the name of the current file linked -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1797 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1839 msgid "Linking" msgstr "¸µÅ©ÇÏ´ÂÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1798 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1840 msgid "Preparing to Create Links..." msgstr "¸µÅ© ÀÛ¼º ÁغñÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1799 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1841 msgid "Finishing Creating Links..." msgstr "¸µÅ© ÀÛ¼º ¿Ï·á" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1806 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1848 msgid "Copying files" msgstr "ÆÄÀÏ º¹»çÁß" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1808 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1850 msgid "Files copied:" msgstr "ÆÄÀÏ º¹»çµÊ:" #. localizers: label prepended to the name of the current file copied -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1810 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1852 msgid "Copying" msgstr "º¹»çÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1811 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1853 msgid "Preparing To Copy..." msgstr "º¹»ç ÁغñÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1829 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1871 msgid "You cannot copy items into the Trash." msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1830 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1872 msgid "Can't Copy to Trash" msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1859 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2119 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1899 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2157 msgid "The Trash must remain on the desktop." msgstr "ÈÞÁöÅëÀº ¹ÙÅÁȸ鿡 ³²¾Æ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1860 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1900 msgid "You cannot move this trash folder." msgstr "ÀÌ ÈÞÁöÅë Æú´õ¸¦ À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1862 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1902 msgid "You cannot copy the Trash." msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1863 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1903 msgid "You cannot copy this trash folder." msgstr "ÀÌ ÈÞÁöÅë Æú´õ¸¦ º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1865 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2120 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1905 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2158 msgid "Can't Change Trash Location" msgstr "ÈÞÁöÅëÀÇ À§Ä¡¸¦ ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1866 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1906 msgid "Can't Copy Trash" msgstr "ÈÞÁöÅëÀ» º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1883 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1923 msgid "You cannot move a folder into itself." msgstr "Æú´õ¸¦ ±× Àڽſ¡°Ô ¿Å±æ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1884 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1924 msgid "You cannot copy a folder into itself." msgstr "Æú´õ¸¦ ±× Àڽſ¡°Ô º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1886 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1926 msgid "Can't Move Into Self" msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1887 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1927 msgid "Can't Copy Into Self" msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1898 -msgid "You cannot link a file to itself." -msgstr "ÆÄÀÏÀ» ±× Àڽſ¡°Ô ¸µÅ©ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1900 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1940 msgid "You cannot move a file onto itself." msgstr "ÆÄÀÏÀ» ±× Àڽſ¡°Ô ¿Å±æ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1901 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1941 msgid "You cannot copy a file over itself." msgstr "ÆÄÀÏÀ» ±× Àڽſ¡°Ô º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1903 -msgid "Can't Link To Self" -msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î ¸µÅ©ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1905 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1943 msgid "Can't Move Onto Self" msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1906 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1944 msgid "Can't Copy Over Self" msgstr "ÀÚ½ÅÀ¸·Î º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1957 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1995 msgid "" "Error creating new folder.\n" "\n" @@ -4013,7 +4766,7 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥¿¡ ¾²±â Çã°¡±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1960 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1998 msgid "" "Error creating new folder.\n" "\n" @@ -4023,411 +4776,278 @@ msgstr "" "\n" "¸ñÇ¥¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1963 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2001 #, c-format msgid "Error \"%s\" creating new folder." msgstr "»õ Æú´õ¸¦ ¸¸µå´Âµ¥ \"%s\" ¿À·ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1967 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2005 msgid "Error creating new folder" msgstr "»õ Æú´õ¸¦ ¸¸µå´ÂÁß ¿À·ù" #. localizers: the initial name of a new folder -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2054 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2092 msgid "untitled folder" msgstr "À̸§¾ø´Â Æú´õ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2126 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2164 #, c-format msgid "You cannot throw \"%s\" into the Trash." msgstr "\"%s\"¸¦ ÈÞÁöÅë¿¡ ¹ö¸±¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2130 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2168 msgid "Error Moving to Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë À̵¿Áß ¿À·ù" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2157 -msgid "Moving files to the Trash" -msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿Áß" - -#. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2159 -msgid "Files thrown out:" -msgstr "ÆÄÀÏ ¹ö¸²:" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2162 -msgid "Preparing to Move to Trash..." -msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ ÁغñÁß" - -#. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2202 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2240 msgid "Deleting files" msgstr "ÆÄÀÏ Áö¿ì´ÂÁß" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2204 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2239 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2242 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2277 msgid "Files deleted:" msgstr "ÆÄÀÏ »èÁ¦µÊ:" #. localizers: label prepended to the name of the current file deleted -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2206 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2241 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2244 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2279 msgid "Deleting" msgstr "Áö¿ì´ÂÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2207 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2245 msgid "Preparing to Delete files..." msgstr "ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ÁغñÁß" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2237 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2275 msgid "Emptying the Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì´ÂÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2242 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2280 msgid "Preparing to Empty the Trash..." msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â ÁغñÁß" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2273 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2311 msgid "" "Are you sure you want to permanently delete all of the items in the trash?" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2275 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2313 msgid "Delete Trash Contents?" msgstr "ÈÞÁöÅëÀÇ ³»¿ëÀ» Áö¿ì°Ú½À´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2276 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2314 msgid "Empty" msgstr "ºñ¾îÀÖÀ½" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2314 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2352 msgid "foo" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2314 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2324 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2352 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2362 msgid "foo (copy)" msgstr "foo (»çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2315 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2353 msgid ".bashrc" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2315 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2353 msgid ".bashrc (copy)" msgstr ".bashrc (»çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2316 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2354 msgid ".foo.txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2316 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2354 msgid ".foo (copy).txt" msgstr ".foo (»çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2317 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2355 msgid "foo foo" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2317 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2355 msgid "foo foo (copy)" msgstr "foo foo (»çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2318 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2356 msgid "foo.txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2318 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2325 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2356 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2363 msgid "foo (copy).txt" msgstr "foo (»çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2319 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2357 msgid "foo foo.txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2319 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2339 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2357 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2377 msgid "foo foo (copy).txt" msgstr "foo foo (»çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2320 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2358 msgid "foo foo.txt txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2320 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2358 msgid "foo foo (copy).txt txt" msgstr "foo foo (»çº»).txt txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2321 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2359 msgid "foo...txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2321 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2359 msgid "foo.. (copy).txt" msgstr "foo.. (»çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2322 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2360 msgid "foo..." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2322 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2360 msgid "foo... (copy)" msgstr "foo... (»çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2323 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2361 msgid "foo. (copy)" msgstr "foo. (»çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2323 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2361 msgid "foo. (another copy)" msgstr "foo. (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2324 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2326 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2362 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2364 msgid "foo (another copy)" msgstr "foo (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2325 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2327 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2363 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2365 msgid "foo (another copy).txt" msgstr "foo (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2326 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2364 msgid "foo (3rd copy)" msgstr "foo (¼¼¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2327 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2365 msgid "foo (3rd copy).txt" msgstr "foo (¼¼¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2328 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2366 msgid "foo foo (another copy).txt" msgstr "foo foo (¶Ç ´Ù¸¥ »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2328 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2366 msgid "foo foo (3rd copy).txt" msgstr "foo foo (¼¼¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2329 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2367 msgid "foo (21st copy)" msgstr "foo (21¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2329 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2331 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2367 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2369 msgid "foo (22nd copy)" msgstr "foo (22¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2330 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2368 msgid "foo (21st copy).txt" msgstr "foo (21¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2330 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2332 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2368 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2370 msgid "foo (22nd copy).txt" msgstr "foo (22¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2331 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2333 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2369 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2371 msgid "foo (23rd copy)" msgstr "foo (23¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2332 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2334 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2370 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2372 msgid "foo (23rd copy).txt" msgstr "foo (23¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2333 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2335 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2371 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2373 msgid "foo (24th copy)" msgstr "foo (24¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2334 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2336 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2372 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2374 msgid "foo (24th copy).txt" msgstr "foo (24¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2335 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2373 msgid "foo (25th copy)" msgstr "foo (25¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2336 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2374 msgid "foo (25th copy).txt" msgstr "foo (25¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2337 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2375 msgid "foo foo (24th copy)" msgstr "foo foo (24¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2337 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2375 msgid "foo foo (25th copy)" msgstr "foo foo (25¹ø° »çº»)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2338 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2376 msgid "foo foo (24th copy).txt" msgstr "foo foo (24¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2338 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2376 msgid "foo foo (25th copy).txt" msgstr "foo foo (25¹ø° »çº»).txt" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2339 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2377 msgid "foo foo (100000000000000th copy).txt" msgstr "foo foo (100000000000000¹ø° »çº»).txt" -#. Today, use special word. -#. * Note to localizers: You can look at man strftime -#. * for details on the format, but you should only use -#. * the specifiers from the C standard, not extensions. -#. * These include "%" followed by one of -#. * "aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ". There are two extensions -#. * in the Nautilus version of strftime that can be -#. * used (and match GNU extensions). Putting a "-" -#. * between the "%" and any numeric directive will turn -#. * off zero padding, and putting a "_" there will use -#. * space padding instead of zero padding. -#. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2261 -msgid "today at %-I:%M %p" -msgstr "¿À´Ã %p %-I:%M " - -#. Yesterday, use special word. -#. * Note to localizers: Same issues as "today" string. -#. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2266 -msgid "yesterday at %-I:%M %p" -msgstr "¾îÁ¦ %p %-I:%M" - -#. Current week, include day of week. -#. * Note to localizers: Same issues as "today" string. -#. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2271 -msgid "%A %-m/%-d/%y at %-I:%M %p" -msgstr "%y/%-m/%-d %A %p %-I:%M" - -#. Other dates. -#. * Note to localizers: Same issues as "today" string. -#. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2276 -msgid "%-m/%-d/%y at %-I:%M %p" -msgstr "%y/%-m/%-d %p %-I:%M" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3313 -msgid "0 items" -msgstr "0 Ç׸ñ" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3313 -msgid "0 folders" -msgstr "0 Æú´õ" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3314 -msgid "0 files" -msgstr "0 ÆÄÀÏ" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3318 -msgid "1 item" -msgstr "1 Ç׸ñ" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3318 -msgid "1 folder" -msgstr "1 Æú´õ" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3319 -msgid "1 file" -msgstr "1 ÆÄÀÏ" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3322 -#, c-format -msgid "%u items" -msgstr "%u Ç׸ñ" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3322 -#, c-format -msgid "%u folders" -msgstr "%u Æú´õ" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3323 -#, c-format -msgid "%u files" -msgstr "%u ÆÄÀÏ" - -#. This means no contents at all were readable -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3623 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3637 -msgid "? items" -msgstr "? Ç׸ñ" - -#. This means no contents at all were readable -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3628 -msgid "? bytes" -msgstr "? ¹ÙÀÌÆ®" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3641 -msgid "unknown type" -msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ÇüÅÂ" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3643 -msgid "unknown MIME type" -msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â MIME ÇüÅÂ" - -#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes -#. * for which we have no more appropriate default. -#. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3648 -msgid "unknown" -msgstr "¾Ë¼ö¾øÀ½" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3684 -msgid "program" -msgstr "ÇÁ·Î±×·¥" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3696 -msgid "" -"Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means " -"that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for " -"some other reason." -msgstr "" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3700 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c:345 #, c-format -msgid "" -"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), tell " -"sullivan@eazel.com" -msgstr "" +msgid "%ld of %ld" +msgstr "%2$d Áß %1$d" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3714 -msgid "link" -msgstr "¸µÅ©" +#: libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c:131 +msgid "Font" +msgstr "±Û²Ã" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3734 -msgid "link (broken)" -msgstr "¸µÅ© (±ú¾îÁü)" +#: libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c:88 +msgid "GConf Error" +msgstr "GConf ¿À·ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c:321 +#: libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c:638 msgid "fixed" msgstr "fixed,-*-r-*" -#: libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c:131 -msgid "Font" -msgstr "±Û²Ã" - #. localizers: These strings are part of the strftime #. * self-check code and must be changed to match what strtfime #. * yields -- usually just omitting the AM part is all that's #. * needed. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1192 +#: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1221 msgid "01/01/00, 01:00 AM" msgstr "00/01/01, ¿ÀÀü 01:00" -#: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1193 +#: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1222 msgid "1/1/00, 1:00 AM" msgstr "00/1/1, ¿ÀÀü 1:00" -#: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1194 +#: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1223 msgid " 1/ 1/00, 1:00 AM" msgstr "00/ 1/ 1, ¿ÀÀü 1:00" @@ -4436,299 +5056,327 @@ msgstr "00/ 1/ 1, ¿ÀÀü 1:00" msgid "Nautilus Preferences" msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¼¼ºÎ»çÇ× ¼³Á¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:88 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:87 msgid "current theme" msgstr "ÇöÀç Å׸¶" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:92 -msgid "Open each item in a separate window" -msgstr "°¢°¢ Ç׸ñÀ» ³ª´µ¾îÁø â¿¡¼ ¿±´Ï´Ù" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:90 +msgid "Open each file or folder in a separate window" +msgstr "°¢°¢ÀÇ ÆÄÀÏÀ̳ª Æú´õ¸¦ ³ª´µ¾îÁø â¿¡¼ ¿±´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:96 -msgid "Ask before deleting items from the trash" -msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ Ç׸ñÀ» Áö¿ì±âÀü¿¡ ¹°¾îº¾´Ï´Ù" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:93 +msgid "Ask before emptying the Trash" +msgstr "ÈÞÁöÅëÀ» ºñ¿ì±â Àü¿¡ ¹°¾îº¾´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:100 -msgid "Click policy" -msgstr "Ŭ¸¯ Á¤Ã¥" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:96 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:593 +msgid "Click Behavior" +msgstr "¸¶¿ì½º ¹öÆ° ´©¸£±â Çൿ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:103 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:99 msgid "single" msgstr "Çѹø" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:104 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:100 msgid "Activate items with a single click" -msgstr "ÇѹøŬ¸¯À¸·Î Ç׸ñÀÌ È°¼ºÈ µË´Ï´Ù" +msgstr "Çѹø ´©¸£±â·Î Ç׸ñÀÌ È°¼ºÈ µË´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:108 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:104 msgid "double" msgstr "µÎ¹ø" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:109 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:105 msgid "Activate items with a double click" -msgstr "µÎ¹øŬ¸¯À¸·Î Ç׸ñÀÌ È°¼ºÈ µË´Ï´Ù" +msgstr "µÎ¹ø ´©¸£±â·Î Ç׸ñÀÌ È°¼ºÈ µË´Ï´Ù" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:109 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:600 +msgid "Executable Text Files" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:116 -msgid "Display text in icons" -msgstr "¾ÆÀÌÄÜ¿¡ ±ÛÀÚ¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:112 +msgid "launch" +msgstr "½ÇÇà" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:113 +msgid "Execute files when they are clicked" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:117 +msgid "display" +msgstr "Ç¥½Ã" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:119 -msgid "Show thumbnails for image files" -msgstr "±×¸²ÆÄÀÏÀº ¹Ì¸®º¸±â·Î Ç¥½Ã" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:118 +msgid "Display files when they are clicked" +msgstr "" #: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:122 -msgid "Read and write metadata in each folder" -msgstr "°¢°¢ Æú´õ¿¡ ¸ÞŸÀڷḦ ÀÐ°í ¾¹´Ï´Ù" +msgid "ask" +msgstr "¹°¾îº½" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:123 +msgid "Ask each time" +msgstr "½Ã°£¸¶´Ù ¹°¾îº½" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:125 -msgid "Play a sound file when the mouse is over it" -msgstr "¸¶¿ì½º°¡ °¡¸±¶§ »ç¿îµåÆÄÀÏÀ» ¿¬ÁÖÇÕ´Ï´Ù" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:133 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:746 +msgid "Show Text in Icons" +msgstr "¾ÆÀÌÄܾȿ¡ ±ÛÀÚ º¸ÀÓ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:129 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:136 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:753 +msgid "Show Count of Items in Folders" +msgstr "Æú´õÀÇ Ç׸ñ°³¼ö¸¦ º¾´Ï´Ù" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:139 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:760 +msgid "Show Thumbnails for Image Files" +msgstr "±×¸²ÆÄÀÏÀÇ ¹Ì¸®º¸±â º¸ÀÓ" + +#. FIXME bugzilla.eazel.com 2560: This title phrase needs improvement. +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:142 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:776 +msgid "Make Folder Appearance Details Public" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:145 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:767 +msgid "Preview Sound Files" +msgstr "»ç¿îµå ÆÄÀÏ ¹Ì¸®º¸±â" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:148 msgid "Use smoother (but slower) graphics" msgstr "´õ ºÎµå·¯¿î(±×·¯³ª ´õ ´À¸°) ±×·¡ÇÈÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:132 -msgid "Font family used to display file names" -msgstr "ÆÄÀÏ À̸§À» Ç¥½ÃÇÒ¶§ ±Û²Ã±ºÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:151 +msgid "Use this font family to display file names:" +msgstr "ÆÄÀÏ À̸§À» Ç¥½ÃÇÒ¶§ ±Û²Ã±ºÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù:" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:136 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:155 msgid "Display tool bar in new windows" msgstr "»õ â¿¡ µµ±¸¸·´ë Ç¥½Ã" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:139 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:158 msgid "Display location bar in new windows" msgstr "»õ â¿¡ À§Ä¡¸·´ë Ç¥½Ã" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:142 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:161 msgid "Display status bar in new windows" msgstr "»õ â¿¡ »óŸ·´ë Ç¥½Ã" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:145 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:164 msgid "Display sidebar in new windows" msgstr "»õ â¿¡ °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë º¸±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:148 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:167 msgid "Use Nautilus to draw the desktop" msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¹ÙÅÁȸéÀ» ±×¸³´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:152 -msgid "Always do slow, complete search" -msgstr "Ç×»ó ´À¸®Áö¸¸ ¿ÏÀüÇÑ °Ë»ö" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:170 +msgid "" +"Do slower but more complete search whenever possible\n" +"(slower search is not available when searching by content)" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:156 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:174 msgid "search type to do by default" -msgstr "±âº»Ä¡·Î ÀÛµ¿Çϴ ã±â Çü½Ä" +msgstr "±âº»°ªÀ¸·Î ÀÛµ¿Çϴ ã±â Çü½Ä" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:159 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:177 msgid "search by text" msgstr "³»¿ëÀ¸·Î ã±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:160 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:178 msgid "Search for files by text only" msgstr "³»¿ëÀ¸·Î¸¸ ÆÄÀÏã±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:164 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:182 msgid "search by text and properties" msgstr "³»¿ë°ú ¼Ó¼ºÀ¸·Î ã±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:165 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:183 msgid "Search for files by text and by their properties" msgstr "³»¿ë°ú ¼Ó¼ºÀ¸·Î ÆÄÀÏ Ã£±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:170 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:187 msgid "Search Web Location" msgstr "À¥ À§Ä¡¿¡¼ ã±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:174 -msgid "Show hidden files (starting with \".\")" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:191 +msgid "Show hidden files (file names start with \".\")" msgstr "¼û±èÆÄÀÏ º¸ÀÓ( \".\"À¸·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:177 -msgid "Show backup files (ending with \"~\")" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:194 +msgid "Show backup files (file names end with \"~\")" msgstr "¹é¾÷ÆÄÀÏ º¸ÀÓ(\"~\"À¸·Î ³¡³ª´Â)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:180 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:197 msgid "Show special flags in Properties window" msgstr "¼³Á¤ âÀÇ Æ¯¼öÇ¥½Ã º¸±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:183 -msgid "Show only folders in tree sidebar panel" -msgstr "Æ®¸® °¡ÀåÀÚ¸® Æгο¡ Æú´õ¸¸ º¸À̱â" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:200 +msgid "Show only folders (no files) in the Tree" +msgstr "Æ®¸® °¡ÀåÀÚ¸® Æгο¡ Æú´õ¸¸ º¸À̱â(ÆÄÀÏÀº º¸ÀÌÁö ¾Ê±â)" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:186 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:203 msgid "Can add Content" msgstr "³»¿ë Ãß°¡" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:190 -msgid "Don't include the built-in bookmarks" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:206 +msgid "Don't include the built-in bookmarks in the Bookmarks menu" msgstr "¸Þ´ºÀÇ ³»Àå Ã¥°¥ÇÇ¿¡ Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:195 -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:653 -msgid "Home Location" -msgstr "Ȩ À§Ä¡" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:210 +msgid "Home location:" +msgstr "Ȩ À§Ä¡:" -#. Proxy descriptions -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:201 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:214 msgid "Use HTTP Proxy" msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:202 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:215 +msgid "HTTP Proxy:" +msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã:" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:203 -msgid "HTTP Proxy Port" -msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:216 +msgid "HTTP Proxy Port:" +msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®:" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:488 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:524 msgid "Appearance" msgstr "¿Ü°ü" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:489 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:525 msgid "Appearance Settings" msgstr "¿Ü°ü ¼³Á¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:491 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:527 msgid "Smoother Graphics" msgstr "ºÎµå·¯¿î ±×·¡ÇÈ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:498 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:534 msgid "Fonts" msgstr "±Û²Ã" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:504 -msgid "Views" -msgstr "º¸±â" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:533 -msgid "Folder Views" -msgstr "Æú´õ º¸±â" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:534 -msgid "Folder Views Settings" -msgstr "Æú´õ º¸±â ¼³Á¤" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:545 +msgid "Windows & Desktop" +msgstr "â & ¹ÙÅÁȸé" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:536 -msgid "Window Behavior" -msgstr "â Çൿ" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:546 +msgid "Windows & Desktop Settings" +msgstr "â & ¹ÙÅÁÈ¸é ¼³Á¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:543 -msgid "Click Behavior" -msgstr "Ŭ¸¯ Çൿ" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:554 +msgid "Opening New Windows" +msgstr "»õâÀ¸·Î ¿±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:550 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:577 msgid "Trash Behavior" msgstr "ÈÞÁöÅë Çൿ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:557 -msgid "Display" -msgstr "º¸±â" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:589 +msgid "Icon & List Views" +msgstr "¾ÆÀÌÄÜ & ¸ñ·Ï º¸±â" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:590 +msgid "Icon & List Views Settings" +msgstr "¾ÆÀÌÄÜ & ¸ñ·Ï º¸±â ¼³Á¤" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:607 +msgid "Show/Hide Options" +msgstr "¿É¼Ç º¸À̱â/¼û±â±â" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:628 +msgid "Sidebar Panels" +msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆdzÚ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:583 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:629 +msgid "Sidebar Panels Settings" +msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆÇ³Ú ¼³Á¤" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:632 +msgid "Tabs" +msgstr "ÅÇ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:676 msgid "Search" msgstr "°Ë»ö" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:584 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:677 msgid "Search Settings" msgstr "°Ë»ö ¼³Á¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:586 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:679 msgid "Search Complexity Options" msgstr "°Ë»ö º¹Àâµµ ¼³Á¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:592 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:685 msgid "Search Tradeoffs" msgstr "ã±â Á¶Á¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:600 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:693 msgid "Search Locations" msgstr "°Ë»ö À§Ä¡" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:610 -msgid "Sidebar Panels" -msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆdzÚ" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:611 -msgid "Sidebar Panels Description" -msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆÇ³Ú ¼³¸í" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:614 -msgid "Choose which panels should appear in the sidebar" -msgstr "°¡ÀåÀÚ¸® ¸·´ë¿¡ ³ªÅ¸³¯ ÆгÎÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:650 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:703 msgid "Navigation" msgstr "Ž»ö" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:651 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:704 msgid "Navigation Settings" msgstr "Ž»ö±â ¼³Á¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:660 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:713 msgid "Proxy Settings" msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:679 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:732 msgid "Built-in Bookmarks" msgstr "³»Àå Ã¥°¥ÇÇ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:690 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:743 msgid "Speed Tradeoffs" msgstr "¼Óµµ Á¶Á¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:691 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:744 msgid "Speed Tradeoffs Settings" msgstr "¼ÓµµÁ¶Á¤ ¼³Á¤" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:693 -msgid "Show Text in Icons" -msgstr "¾ÆÀÌÄܾȿ¡ ±ÛÀÚ º¸ÀÓ" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:700 -msgid "Show Thumbnails for Image Files" -msgstr "±×¸²ÆÄÀÏÀÇ ¹Ì¸®º¸±â º¸ÀÓ" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:707 -msgid "Previewing Sound Files" -msgstr "»ç¿îµå ÆÄÀÏ ¹Ì¸®º¸±â" - -#. FIXME bugzilla.eazel.com 2560: This title phrase needs improvement. -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:716 -msgid "Make Folder Appearance Details Public" -msgstr "" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:939 +#, c-format +msgid "Display %s tab in sidebar" +msgstr "°¡ÀåÀÚ¸® ¸·´ë¿¡ %sÅÇ º¸À̱â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:924 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:986 msgid "always" msgstr "Ç×»ó" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:925 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:987 msgid "Always" msgstr "Ç×»ó" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:928 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:990 msgid "local only" msgstr "·ÎÄø¸" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:929 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:991 msgid "Local Files Only" msgstr "·ÎÄà ÆÄÀϸ¸" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:932 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:994 msgid "never" msgstr "ÀüÇô" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:933 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:995 msgid "Never" msgstr "ÀüÇô" #. The list of characters that cause line breaks can be localized. -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c:67 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c:68 msgid " -_,;.?/&" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:725 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:733 msgid "" "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave this item where you dropped it? This will clobber the stored " @@ -4737,7 +5385,7 @@ msgstr "" "ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î " "µÎ°í ½Í½À´Ï±î? ÀÌ°ÍÀº ÀúÀåµÈ ¼öµ¿ ¹èÄ¡¿¡ ¿µÇâÀ» ³¢Ä¥°ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:729 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:737 msgid "" "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave these items where you dropped them? This will clobber the stored " @@ -4746,7 +5394,7 @@ msgstr "" "ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î " "µÎ°í ½Í½À´Ï±î? ÀÌ°ÍÀº ÀúÀåµÈ ¼öµ¿ ¹èÄ¡¿¡ ¿µÇâÀ» ³¢Ä¥°ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:735 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:743 msgid "" "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave this item where you dropped it?" @@ -4754,7 +5402,7 @@ msgstr "" "ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î " "µÎ°í ½Í½À´Ï±î? " -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:738 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:746 msgid "" "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave these items where you dropped them?" @@ -4762,11 +5410,11 @@ msgstr "" "ÀÌ Æú´õ´Â ÀÚµ¿ ¹èÄ¡¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î ÀüȯÇÏ°í À̵¿ÇÑ Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î " "µÎ°í ½Í½À´Ï±î? " -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:743 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:751 msgid "Switch to Manual Layout?" msgstr "¼öµ¿ ¹èÄ¡·Î Àüȯ ÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:744 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:752 msgid "Switch" msgstr "Àüȯ" @@ -4782,7 +5430,7 @@ msgid "medium" msgstr "" #: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1546 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:14 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:25 msgid "Rename" msgstr "À̸§ ¹Ù²Þ" @@ -4802,10 +5450,6 @@ msgstr "ÀÔ·Â µÇµ¹¸²" msgid "Restore the changed name" msgstr "º¯°æÇÑ À̸§ ÀúÀå" -#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c:207 -msgid "Prefs Box" -msgstr "¼³Á¤ »óÀÚ" - #: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:76 msgid "Beginner" msgstr "ÃʱÞÀÚ" @@ -4818,158 +5462,161 @@ msgstr "Áß±ÞÀÚ" msgid "Advanced" msgstr "Àü¹®°¡" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:186 -#: src/nautilus-window.c:893 src/nautilus-window.c:1129 +#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c:205 +msgid "Prefs Box" +msgstr "¼³Á¤ »óÀÚ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:189 +#: src/nautilus-window.c:903 #, c-format msgid "View as %s" msgstr "%s ·Î º¸±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:216 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:219 msgid "not in menu" msgstr "¸Þ´º¿¡ ¾øÀ½" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:219 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:222 msgid "in menu for this file" msgstr "ÀÌ ÆÄÀÏÀ» À§ÇÑ ¸Þ´º" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:222 #: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:225 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:228 #, c-format msgid "in menu for \"%s\"" msgstr "\"%s\"¿ë ¸Þ´º" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:228 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:231 msgid "default for this file" -msgstr "ÀÌ ÆÄÀÏÀ» À§ÇÑ ±âº»Ä¡" +msgstr "ÀÌ ÆÄÀÏÀ» À§ÇÑ ±âº»°ª" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:231 #: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:234 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:237 #, c-format msgid "default for \"%s\"" -msgstr "\"%s\"ÀÇ ±âº»Ä¡ " +msgstr "\"%s\"ÀÇ ±âº»°ª " -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:263 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:266 #, c-format msgid "Is not in the menu for \"%s\" items." msgstr "\"%s\"Ç׸ñÀÇ ¸Þ´º°¡ ¾Æ´Ô" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:266 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:269 #, c-format msgid "Is in the menu for \"%s\"." msgstr "\"%s\"¿ë ¸Þ´º" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:269 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:272 #, c-format msgid "Is in the menu for \"%s\" items." msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀ» À§ÇÑ ¸Þ´º." -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:272 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:275 #, c-format msgid "Is in the menu for all \"%s\" items." msgstr "¸ðµç \"%s\" Ç׸ñÀ» À§ÇÑ ¸Þ´º." -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:275 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:278 #, c-format msgid "Is the default for \"%s\"." -msgstr "\"%s\"±âº»Ä¡" +msgstr "\"%s\"±âº»°ª" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:278 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:281 #, c-format msgid "Is the default for \"%s\" items." -msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀÇ ±âº»Ä¡" +msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀÇ ±âº»°ª" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:281 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:284 #, c-format msgid "Is the default for all \"%s\" items." -msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀ» ±âº»Ä¡." +msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀ» ±âº»°ª." -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:949 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:970 #, c-format msgid "Modify \"%s\"" msgstr "\"%s\" ¼öÁ¤" #. Radio button for adding to short list for file type. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:974 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:995 #, c-format msgid "Include in the menu for \"%s\" items" msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀ» À§ÇÑ ¸Þ´º¿¡ Æ÷ÇÔ" #. Radio button for setting default for file type. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:981 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1002 #, c-format msgid "Use as default for \"%s\" items" msgstr "\"%s\" Ç׸ñÀÇ ±âº» ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î »ç¿ë" #. Radio button for adding to short list for specific file. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:988 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1009 #, c-format msgid "Include in the menu just for \"%s\"" msgstr "\"%s\"¿ëÀ¸·Î¸¸ ¸Þ´º¿¡ Æ÷ÇÔ" #. Radio button for setting default for specific file. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:994 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1015 #, c-format msgid "Use as default just for \"%s\"" msgstr "\"%s\"¸¸ ±âº»¼³Á¤À¸·Î »ç¿ë" #. Radio button for not including program in short list for type or file. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1001 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1022 #, c-format msgid "Don't include in the menu for \"%s\" items" msgstr "\"%s\" Ç׸ñ¿¡ ¸Þ´º·Î Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½" -#. Menu item to search by file name in e.g. "Name starts with b" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1165 -#: src/file-manager/fm-list-view.c:1937 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:492 -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:164 src/nautilus-search-bar-criterion.c:67 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1186 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:1970 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:549 +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:164 msgid "Name" msgstr "À̸§" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1168 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1189 msgid "Status" msgstr "»óÅÂ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1216 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1237 msgid "Open with Other" msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ¿±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1217 -#, fuzzy, c-format +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1238 +#, c-format msgid "Choose an application with which to open \"%s\"." msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿ ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1221 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1242 msgid "View as Other" msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î º¸±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1222 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1243 #, c-format msgid "Choose a view for \"%s\"." msgstr "\"%s\"¸¦ º¸±âÀ§ÇÑ ÇÁ·Î±×·¥ ¼±ÅÃ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1229 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1250 msgid "Choose" msgstr "¼±ÅÃ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1231 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1252 msgid "Done" msgstr "¿Ï·á" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1294 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1315 msgid "Modify..." msgstr "¼öÁ¤..." #. Framed area with button to launch mime type editing capplet. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1305 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1326 msgid "File Types and Programs" msgstr "ÆÄÀÏ Çü½Ä°ú ÇÁ·Î±×·¥" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1317 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1338 msgid "Go There" msgstr "°¡±â" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1326 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1347 msgid "" "You can configure which programs are offered for which file types in the " "GNOME Control Center." @@ -4983,7 +5630,7 @@ msgstr "" #. * where to put it, and who would delete it #. * when done. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:444 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:446 #, c-format msgid "" "Sorry, %s can only open local files, and \"%s\" is remote. If you want to " @@ -4992,322 +5639,267 @@ msgstr "" "%s ´Â ·ÎÄà ÆÄÀϸ¸ ¿¼ö ÀÖ°í \"%s\"´Â ¿ø°ÝÀÔ´Ï´Ù. %s·Î ¿°í ½Í´Ù¸é ¸ÕÀú " "·ÎÄ÷Πº¹»çÇϽʽÿÀ." -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:448 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:450 msgid "Can't open remote file" msgstr "¿ø°Ý ÆÄÀÏ %s ¿¼ö ¾øÀ½" -#. Part of a window title for search results: a -#. description of the set of files that contains a string +#. Human readable description for a criterion in a search for +#. files. Bracketed items are context, and are message +#. strings elsewhere. You don't have to translate the whole +#. string, and only the translation for "containing '%s' will +#. be used. If you do translate the whole string, leave the +#. translations of the rest of the text in brackets, so it +#. will not be used. +#. "%s" here is a pattern the file name +#. matched, such as "nautilus" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:212 -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:227 #, c-format -msgid "containing \"%s\" in their names" -msgstr "À̸§¿¡ \"%s\"¸¦ Æ÷ÇÔ" +msgid "[Items ]containing \"%s\" in their names" +msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§¿¡ \"%s\"¸¦ Æ÷ÇÔ" # , c-format -#. Part of a window title for search results: a -#. description of the set of files that start with a string +#. "%s" here is a pattern the file name started with, such as +#. "nautilus" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:217 #, c-format -msgid "starting with \"%s\"" -msgstr "\"%s\"·Î ½ÃÀÛ" +msgid "[Items ]starting with \"%s\"" +msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§ÀÌ \"%s\"·Î ½ÃÀÛ" -#. Part of a window title for search results: a -#. description of the set of files that end with a string +#. "%s" here is a pattern the file name ended with, such as +#. "mime" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:222 #, c-format -msgid "ending with %s" -msgstr "\"%s\"·Î ³¡" +msgid "[Items ]ending with %s" +msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§ÀÌ \"%s\"·Î ³¡" + +#. "%s" here is a pattern the file name did not match, such +#. as "nautilus" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:227 +#, c-format +msgid "[Items ]not containing \"%s\" in their names" +msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§¿¡ \"%s\"¸¦ Æ÷ÇÔ" -#. Part of a window title for search results: a -#. description of the set of files that match a regular -#. expression -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:233 +#. "%s" is a regular expression string, for example "[abc]" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:231 #, c-format -msgid "matching the regular expression \"%s\"" -msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½Ä \"%s\"°ú ÀÏÄ¡" +msgid "[Items ]matching the regular expression \"%s\"" +msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§ÀÌ Á¤±Ô Ç¥Çö½Ä \"%s\"°ú ÀÏÄ¡" -#. Part of a window title for search results: a -#. description of the set of files that match a glob pattern -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:238 +#. "%s" is a file glob, for example "*.txt" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:235 #, c-format -msgid "matching the file pattern \"%s\"" -msgstr "ÆÄÀÏ ÆÐÅÏ \"%s\"°ú ÀÏÄ¡" +msgid "[Items ]matching the file pattern \"%s\"" +msgstr "[Ç׸ñ ]À̸§ÀÌ ÆÄÀÏ ÆÐÅÏ \"%s\"°ú ÀÏÄ¡" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:248 +msgid "[Items that are ]regular files" +msgstr "[Ç׸ñ ]º¸Åë ÆÄÀÏ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:251 +msgid "[Items that are ]text files" +msgstr "[Ç׸ñ ]ÅؽºÆ® ÆÄÀÏ" -#. Part of a window title for search results: a -#. description of the set of files that are not directories, -#. sockets, etc. #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:254 -msgid "regular files" -msgstr "º¸Åë ÆÄÀÏ" +msgid "[Items that are ]applications" +msgstr "[Ç׸ñ ]ÀÀ¿ëÇÁ·Î±×·¥" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:257 +msgid "[Items that are ]folders" +msgstr "[Ç׸ñ ]Æú´õ" -#. Part of a window title for search results: a -#. description of the set of files that are stored as plain -#. text #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:260 -msgid "text files" -msgstr "ÅؽºÆ® ÆÄÀÏ" - -#. Part of a window title for search results: a -#. description of the set of files that are binary files or -#. applications you can run -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:266 -msgid "applications" -msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥" +msgid "[Items that are ]music" +msgstr "[Ç׸ñ ]À½¾Ç" -#. Part of a window title for search results: a -#. description of the set of items that are folders -#. (directories) -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:272 -msgid "folders" -msgstr "Æú´õ" - -#. Part of a window title for search results: a -#. description of the set of items that are music files -#. (mp3s, wavs) -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:278 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:129 -msgid "music" -msgstr "À½¾Ç" +#. "%s" here is a word describing a file type, for example +#. "folder" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:268 +#, c-format +msgid "[Items ]that are not %s" +msgstr "[Ç׸ñ ]%s°¡ ¾Æ´Ô" + +#. "%s" here is a word describing a file type, for example +#. "folder" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:273 +#, c-format +msgid "[Items ]that are %s" +msgstr "[Ç׸ñ ]%s°¡ ¸ÂÀ½" + +#. "%s" here is the name of user on a Linux machine, such as +#. "root" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:287 +#, c-format +msgid "[Items ]not owned by \"%s\"" +msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\"°¡ ¼ÒÀ¯ÇÏÁö ¾ÊÀ½" + +#. "%s" here is the name of user on a Linux machine, such as +#. "root" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:292 +#, c-format +msgid "[Items ]owned by \"%s\"" +msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\"°¡ ¼ÒÀ¯ÇÔ" -#. Part of a window title for search results: way of -#. describing the fact that files are not of a certain type -#. (folder, music, etc). Context is "files that are [folder, -#. music]" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:288 #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:295 #, c-format -msgid "that are %s" -msgstr "%s ÀÎ" +msgid "[Items ]with owner UID \"%s\"" +msgstr "[Ç׸ñ ]¼ÒÀ¯ÁÖ UID°¡ \"%s\"ÀÓ" -#. Part of a window title for search results: way of -#. describing the fact that files are not owned by someone, -#. Context is files not ownd by xxx -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:310 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:298 #, c-format -msgid "not owned by \"%s\"" -msgstr "\"%s\"°¡ ¼ÒÀ¯ÇÏÁö ¾Ê´Â" +msgid "[Items ]with owner UID other than \"%s\"" +msgstr "[Ç׸ñ ]¼ÒÀ¯ÁÖ UID°¡ \"%s\"¿Í ´Ù¸§" -#. Part of a window title for search results: way of -#. describing the fact that files are owned by someone. -#. Context is files owned by root -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:316 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:309 #, c-format -msgid "owned by \"%s\"" -msgstr "\"%s\"°¡ ¼ÒÀ¯ÇÏ´Â" +msgid "[Items ]larger than %s bytes" +msgstr "[Ç׸ñ ]%s ¹ÙÀÌÆ®º¸´Ù Å" -#. Part of a window title for search results: way of -#. describing the fact that files have a specific owner uid. -#. Context is "files with owner UID xx" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:322 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:312 #, c-format -msgid "with owner UID \"%s\"" -msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ UID°¡ \"%s\"ÀÎ" +msgid "[Items ]smaller than %s bytes" +msgstr "[Ç׸ñ ]%s ¹ÙÀÌÆ®º¸´Ù ÀÛÀ½" -#. Part of a window title for search results: way of -#. describing the fact that files have a specific owner uid -#. other than this one. Context is "files with owner uid -#. other than xx" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:329 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:315 #, c-format -msgid "with owner UID other than \"%s\"" -msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ UID°¡ \"%s\"¿Í ´Ù¸¥" +msgid "[Items ]of %s bytes" +msgstr "[Ç׸ñ ]%s ¹ÙÀÌÆ® Å©±â" -#. Part of a window title for search results: way of -#. describing that the files are larger than a certain size. -#. Context is "files larger than %s bytes" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:343 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:326 +msgid "[Items ]modified today" +msgstr "[Ç׸ñ ]¿À´Ã ¼öÁ¤µÊ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:329 +msgid "[Items ]modified yesterday" +msgstr "[Ç׸ñ ]¾îÁ¦ ¼öÁ¤µÊ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:332 #, c-format -msgid "larger than %s bytes" -msgstr "%s ¹ÙÀÌÆ®º¸´Ù Å" - -#. Part of a window title for search results: way of -#. describing that the files are larger than a certain size. -#. Context is "files smaller than %s bytes" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:349 -#, c-format -msgid "smaller than %s bytes" -msgstr "%s ¹ÙÀÌÆ®º¸´Ù ÀÛÀ½" - -#. Part of a window title for search results: way of -#. describing that the files are larger than a certain size. -#. Context is "files of %s bytes" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:355 -#, c-format -msgid "of %s bytes" -msgstr "%s ¹ÙÀÌÆ® Å©±â" - -#. Part of a window title for search results: way of -#. describing that the files were modified since midnight of -#. the current day. Context is "files modified today" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:369 -msgid "modified today" -msgstr "¿À´Ã ¼öÁ¤µÊ" - -#. Part of a window title for search results: way of -#. describing that the files were modified since midnight of -#. the previous day. Context is "files modified yesterday" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:375 -msgid "modified yesterday" -msgstr "¾îÁ¦ ¼öÁ¤µÊ" - -#. Part of a window title for search results: way of -#. describing that the files were modified since midnight of -#. the date that will replace the %s. Context is "files -#. modified on 11/20/00" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:382 -#, c-format -msgid "modified on %s" -msgstr "%s¿¡ ¼öÁ¤µÊ" - -#. Part of a window title for search results: way of -#. describing that the files were not modified since midnight -#. of the date that will replace the %s. Context is "files -#. not modified on 11/20/00" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:389 +msgid "[Items ]modified on %s" +msgstr "[Ç׸ñ ]%s¿¡ ¼öÁ¤µÊ" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:334 #, c-format -msgid "not modified on %s" -msgstr "%s¿¡ ¼öÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½" +msgid "[Items ]not modified on %s" +msgstr "[Ç׸ñ ]%s¿¡ ¼öÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½" -#. Part of a window title for search results: way of -#. describing that the files were not modified since midnight -#. of the date that will replace the %s. Context is "files -#. modified before 11/20/00" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:396 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:337 #, c-format -msgid "modified before %s" -msgstr "%s ÀÌÀü¿¡ ¼öÁ¤" +msgid "[Items ]modified before %s" +msgstr "[Ç׸ñ ]%s ÀÌÀü¿¡ ¼öÁ¤" -#. Part of a window title for search results: way of -#. describing that the files were modified after midnight of -#. the date field that will replace the %s. Context is -#. "files modified after 11/20/00" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:403 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:340 #, c-format -msgid "modified after %s" -msgstr "%s ÀÌÈÄ¿¡ ¼öÁ¤" +msgid "[Items ]modified after %s" +msgstr "[Ç׸ñ ]%s ÀÌÈÄ¿¡ ¼öÁ¤" -#. Part of a window title for search results: way of -#. describing that the files were modified within a week of -#. the date field that will replace the %s. Context is -#. "files within a week of 11/20/00" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:410 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:343 #, c-format -msgid "modified within a week of %s" -msgstr "%s Á־ȿ¡ ¼öÁ¤" +msgid "[Items ]modified within a week of %s" +msgstr "[Ç׸ñ ]%s Á־ȿ¡ ¼öÁ¤" -#. Part of a window title for search results: way of -#. describing that the files were modified within a week of -#. the date field that will replace the %s. Context is -#. "files within a month of 11/20/00" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:417 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:346 #, c-format -msgid "modified within a month of %s" -msgstr "%s ´Þ¾È¿¡ ¼öÁ¤" +msgid "[Items ]modified within a month of %s" +msgstr "[Ç׸ñ ]%s ´Þ¾È¿¡ ¼öÁ¤" -#. Part of a window title for search results: way of -#. describing that the files have emblems attached that include -#. the one that will replace the %s. Context is "files -#. marked with Important" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:433 +#. "%s" here is the name of an Emblem +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:359 #, c-format -msgid "marked with \"%s\"" -msgstr "\"%s\"¶ó°í Ç¥½ÃµÈ" +msgid "[Items ]marked with \"%s\"" +msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\"¶ó°í Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀº" -#. Part of a window title for search results: way of -#. describing that the files have emblems attached that don't -#. include the one that will replace the %s. Context is -#. "files not marked with Important" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:440 +#. "%s" here is the name of an Emblem +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:363 #, c-format -msgid "not marked with \"%s\"" -msgstr "\"%s\"¶ó°í Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀº" +msgid "[Items ]not marked with \"%s\"" +msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\"¶ó°í Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀº" -#. Part of a window title for search results: way of -#. describing that the (text) files searched for contain the -#. word or words that will replace the %s. Context is "files -#. with all the word "bob frank" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:458 +#. "%s" here is a word or words present in the file, for +#. example "nautilus" or "apple orange" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:379 #, c-format -msgid "with all the words \"%s\"" -msgstr "" +msgid "[Items ]with all the words \"%s\"" +msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\"´Ü¾îµé ÀüºÎ°¡ ÀÖÀ½" -#. Part of a window title for search results: way of -#. describing that the (text) files searched for contain the -#. word or one or more of the words that will replace the %s. -#. Context is "files containing one of the words "bob frank" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:465 +#. "%s" here is a word or words present in the file, for +#. example "nautilus" or "apple orange" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:384 #, c-format -msgid "containing one of the words \"%s\"" -msgstr "" +msgid "[Items ]containing one of the words \"%s\"" +msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\" ´Ü¾îÁß Çϳª°¡ Æ÷ÇÔµÊ" -#. Part of a window title for search results: way of -#. describing that the (text) files searched for don't -#. contain the word or all of the words that will replace the -#. %s. Context is "files without all the word "bob frank" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:472 +#. "%s" here is a word or words present in the file, for +#. example "nautilus" or "apple orange" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:389 #, c-format -msgid "without all the words \"%s\"" -msgstr "" +msgid "[Items ]without all the words \"%s\"" +msgstr "[Ç׸ñ ]\"%s\"´Ü¾îµéÀÌ ÀüºÎ ¾øÀ½ " -#. Part of a window title for search results: way of -#. describing that the (text) files searched for contain none of -#. the word or words that will replace the %s. Context is "files -#. with none of the words "bob frank" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:479 +#. "%s" here is a word or words present in the file, for +#. example "nautilus" or "apple orange" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:394 #, c-format -msgid "without any of the words \"%s\"" +msgid "[Items ]without any of the words \"%s\"" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:647 -msgid "are folders" -msgstr "Æú´õÀÓ" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:556 +msgid "[Items larger than 400K] and [without all the words \"apple orange\"]" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:665 -msgid " and " +#. Human readable description for a criterion in a search for +#. files. Bracketed items are context, and are message +#. strings elsewhere. Translate only the words "and" here. +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:561 +msgid "" +"[Items larger than 400K], [owned by root and without all the words \"apple " +"orange\"]" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:694 +#. The beginning of the description of a search that has just been +#. performed. The "%s" here is a description of a single criterion, +#. which in english might be "that contain the word 'foo'" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:591 #, c-format msgid "Items %s" msgstr "Ç׸ñ %s" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:804 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:701 msgid "Items containing \"stuff\" in their names" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:806 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:703 msgid "Items that are regular files" msgstr "º¸Åë ÆÄÀÏÀÎ Ç׸ñ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:809 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:706 msgid "Items containing \"stuff\" in their names and that are regular files" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:813 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:710 msgid "" "Items containing \"stuff\" in their names, that are regular files and " "smaller than 2000 bytes" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:817 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:714 msgid "Items containing \"medusa\" in their names and that are folders" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:456 +#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:519 msgid "Warning" msgstr "ÁÖÀÇ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:466 -#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:506 +#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:530 +#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:570 msgid "Error" msgstr "¿À·ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:508 +#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:572 msgid "Details" msgstr "ÀÚ¼¼È÷" -#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:538 +#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:603 +#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:631 msgid "Question" msgstr "Áú¹®" @@ -5319,6 +5911,10 @@ msgstr "µð½ºÅ© °Ë»ö" msgid "Nautilus is searching for trash folders." msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ÈÞÁöÅë Æú´õ¸¦ °Ë»öÁßÀÔ´Ï´Ù." +#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c:593 +msgid "on the desktop" +msgstr "" + #: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:175 msgid "Edit" msgstr "ÆíÁý" @@ -5339,29 +5935,33 @@ msgstr "ÆíÁý µÇµ¹¸²" msgid "Redo the edit" msgstr "ÆíÁýÇÑ°ÍÀ» µÇµ¹¸²" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:465 -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:487 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:475 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:497 msgid "Audio CD" msgstr "À½¾Ç CD" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1280 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1306 msgid "Mount Error" msgstr "¸¶¿îÆ® ¿À·ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1282 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1308 msgid "Unmount Error" msgstr "¾ð¸¶¿îÆ® ¿À·ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1309 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1338 msgid "is write-protected, mounting read-only" msgstr "¾²±â ¹æÁö°¡ µÇ¾îÀÖ½À´Ï´Ù. ÀбâÀü¿ëÀ¸·Î ¸¶¿îÆ®ÇÕ´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1312 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1341 msgid "is not a valid block device" msgstr "´Â ¿Ã¹Ù¸¥ ºí·° ÀåÄ¡°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù" +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1342 +msgid "No medium found" +msgstr "" + #. Handle floppy case -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1316 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1346 msgid "" "Nautilus was unable to mount the floppy drive. There is probably no floppy " "in the drive." @@ -5370,18 +5970,18 @@ msgstr "" "µð½ºÅ©°¡ ¾ø´Â°Í °°½À´Ï´Ù." #. All others -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1320 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1350 msgid "" "Nautilus was unable to mount the volume. There is probably no media in the " "device." msgstr "" "³ëÆ¿·¯½º°¡ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ ÀåÄ¡¿¡ ¸Åü°¡ ¾ø´Â°Í °°½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1323 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1353 msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on" msgstr "À߸øµÈ ÆÄÀϽýºÅÛ Çü½Ä, À߸øµÈ ¿É¼Ç, À߸øµÈ ½´ÆÛºí·°" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1326 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1356 msgid "" "Nautilus was unable to mount the floppy drive. The floppy is probably in a " "format that cannot be mounted." @@ -5389,7 +5989,7 @@ msgstr "" "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ Ç÷ÎÇÇ°¡ " "¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø´Â Çü½ÄÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1329 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1359 msgid "" "Nautilus was unable to mount the selected volume. The volume is probably in " "a format that cannot be mounted." @@ -5397,59 +5997,60 @@ msgstr "" "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ º¼·ýÀÌ ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö " "¾ø´Â Çü½ÄÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1334 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1364 msgid "Nautilus was unable to mount the selected floppy drive." msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺긦 ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1336 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1366 msgid "Nautilus was unable to mount the selected volume." msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1340 +#. FIXME: Should we parse this message and report something more meaningful? +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1371 msgid "Nautilus was unable to unmount the selected volume." msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¼±ÅÃÇÑ º¼·ýÀ» ¾ð¸¶¿îÆ® ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1477 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1508 msgid "ISO 9660 Volume" msgstr "ISO 9660 º¼·ý" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1492 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1523 msgid "Root" msgstr "·çÆ®" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1499 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1530 msgid "Ext2 Volume" msgstr "Ext2 º¼·ý" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1514 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1545 msgid "MSDOS Volume" msgstr "MSDOS º¼·ý" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1529 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1560 msgid "NFS Volume" msgstr "NFS º¼·ý" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1544 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1575 msgid "Floppy" msgstr "Ç÷ÎÇÇ" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1559 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1590 msgid "Unknown Volume" msgstr "¾Ë¼ö ¾ø´Â º¼·ý" -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:1 src/nautilus-shell-ui.xml.h:6 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:1 src/nautilus-shell-ui.xml.h:5 msgid "C_lear Text" msgstr "ºñ¿ì±â(_l)" -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:2 src/nautilus-shell-ui.xml.h:15 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:2 src/nautilus-shell-ui.xml.h:14 msgid "Copy the selected text to the clipboard" msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼ ¼±ÅÃÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ º¹»çÇÕ´Ï´Ù" -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:3 src/nautilus-shell-ui.xml.h:17 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:3 src/nautilus-shell-ui.xml.h:16 msgid "Cut the selected text to the clipboard" msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼ ¼±ÅÃÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ ÀÚ¸¨´Ï´Ù" -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:4 src/nautilus-shell-ui.xml.h:42 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:4 src/nautilus-shell-ui.xml.h:41 msgid "Paste the text stored on the clipboard" msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ÀúÀåµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù" @@ -5457,7 +6058,7 @@ msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ÀúÀåµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù" msgid "Remove the selected text without putting it on the clipboard" msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ¼±ÅÃµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ±â·ÏÇÏÁö ¾Ê°í Áö¿ó´Ï´Ù" -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:6 src/nautilus-shell-ui.xml.h:74 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:6 src/nautilus-shell-ui.xml.h:73 msgid "_Copy Text" msgstr "º¹»ç(_C)" @@ -5469,89 +6070,9 @@ msgstr "ÀÚ¸£±â(_C)" msgid "_Paste Text" msgstr "ºÙÀ̱â(_P)" -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for Nautilus shell and file manager" -msgstr "" - -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:2 -msgid "Icons" -msgstr "¾ÆÀÌÄÜ" - -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:3 -msgid "List" -msgstr "¸ñ·Ï" - -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:4 -msgid "Nautilus factory" -msgstr "" - -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:5 -msgid "Nautilus file manager component that shows a scrollable list" -msgstr "½ºÅ©·Ñ ÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¸ñ·ÏÀ¸·Î º¸¿©ÁÖ´Â ³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ÄÄÆ÷³ÍÆ®" - -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:6 -msgid "" -"Nautilus file manager component that shows a scrollable list for search " -"results" -msgstr "" -"°Ë»ö°á°ú¸¦ ½ºÅ©·ÑÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¸ñ·ÏÀ¸·Î º¸¿©ÁÖ´Â ³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ÄÄÆ÷³ÍÆ®" - -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:7 -msgid "Nautilus file manager component that shows a two-dimensional icon space" -msgstr "ÀÌÂ÷¿øÀÇ ¾ÆÀÌÄÜ °ø°£À¸·Î º¸¿©ÁÖ´Â ³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ÄÄÆ÷³ÍÆ®" - -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:8 -msgid "Nautilus file manager component that shows icons on the the desktop" -msgstr "¹ÙÅÁȸ鿡 ¾ÆÀÌÄÜÀ» º¸¿©ÁÖ´Â ³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ÄÄÆ÷³ÍÆ®" - -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:9 -msgid "Nautilus file manager desktop icon view" -msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ¹ÙÅÁÈ¸é ¾ÆÀÌÄÜ º¸±â" - -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:10 -msgid "Nautilus file manager icon view" -msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ¾ÆÀÌÄÜ º¸±â" - -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:11 -msgid "Nautilus file manager list view" -msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ¸ñ·Ï º¸±â" - -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:12 -msgid "Nautilus file manager search results list view" -msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ °Ë»ö°á°ú ¸ñ·Ï º¸±â" - -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:13 -msgid "Nautilus shell" -msgstr "³ëÆ¿·¯½º ½©" - -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:14 -msgid "" -"Nautilus shell operations that can be done from subsequent command-line " -"invocations" -msgstr "" - -#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:15 -msgid "Search List" -msgstr "°Ë»ö ¸ñ·Ï" - -#. FIXME bugzilla.eazel.com 5623: Create better text here -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:710 -msgid "Nautilus does not currently support launchers that require a terminal." -msgstr "" - -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712 -msgid "Unable to Create Link" -msgstr "¸µÅ©¸¦ ¸¸µé¼ö ¾øÀ½" - -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:743 -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:748 -#, c-format -msgid "Link to %s" -msgstr "%s ·Î ¸µÅ©" - -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:745 -msgid "Link to Unknown" -msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â°÷À¸·Î ¸µÅ©" +#: nautilus.desktop.in.h:2 +msgid "Nautilus File Manager and Graphic Shell" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ¹× ±×·¡ÇÈ ½©" #. Note to translators: If it's hard to compose a good home #. * icon name from the user name, you can use a string without @@ -5561,78 +6082,78 @@ msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â°÷À¸·Î ¸µÅ©" #. * match the user name string passed by the C code, but not #. * put the user name in the final string. #. -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:853 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:731 #, c-format msgid "%s's Home" msgstr "%sÀÇ È¨" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1135 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1020 msgid "Empty Trash..." msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â..." -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1137 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1022 #: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:4 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:11 msgid "Empty Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1157 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1042 msgid "Unmount Volume" msgstr "º¼·ý ¸¶¿îÆ®ÇØÁ¦" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:465 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:466 #, c-format msgid "This will open %d separate windows. Are you sure you want to do this?" msgstr "ÀÌ°ÍÀº %d°³ÀÇ ³ª´µ¾îÁø â¿¡¼ ¿¸±°ÍÀÔ´Ï´Ù. Á¤¸»·Î ÀÌ°ÍÀ» ¿°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:467 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:468 #, c-format msgid "Open %d Windows?" msgstr "%d°³ÀÇ Ã¢À» ¿±â" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1219 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1189 #, c-format msgid "\"%s\" selected" msgstr "\"%s\" ¼±ÅõÊ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1221 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1191 msgid "1 folder selected" msgstr "1 Æú´õ ¼±ÅõÊ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1224 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1194 #, c-format msgid "%d folders selected" msgstr "%d Æú´õ ¼±ÅõÊ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1230 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1200 msgid " (containing 0 items)" msgstr " (0 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1232 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1202 msgid " (containing 1 item)" msgstr " (1 Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1234 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1204 #, c-format msgid " (containing %d items)" msgstr " (%d Ç׸ñ Æ÷ÇÔ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1245 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1215 #, c-format msgid "\"%s\" selected (%s)" msgstr "\"%s\" ¼±ÅÃµÊ (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1249 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1219 #, c-format msgid "%d items selected (%s)" msgstr "%d Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1256 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1226 #, c-format msgid "1 other item selected (%s)" msgstr "1 ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1259 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1229 #, c-format msgid "%d other items selected (%s)" msgstr "%d ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)" @@ -5644,7 +6165,7 @@ msgstr "%d ´Ù¸¥ Ç׸ñ ¼±ÅÃµÊ (%s)" #. * message about the number of other items and the #. * total size of those items. #. -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1288 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1258 #, c-format msgid "%s%s, %s" msgstr "" @@ -5653,7 +6174,7 @@ msgstr "" #. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that #. * no more than the constant limit are displayed. #. -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1411 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1385 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle. Some files " @@ -5662,17 +6183,17 @@ msgstr "" "Æú´õ \"%s\"´Â ³ëÆ¿·¯½º°¡ ó¸®ÇÒ¼ö Àִ°ͺ¸´Ù ´õ¸¹Àº ÆÄÀÏÀ» Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ½À´Ï " "´Ù. ¸î ÆÄÀϵéÀÌ Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀ»¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1418 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1392 msgid "Too Many Files" msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2624 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2589 #, c-format msgid "" "\"%s\" cannot be moved to the trash. Do you want to delete it immediately?" msgstr "\"%s\" ´Â ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2629 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2594 #, c-format msgid "" "The %d selected items cannot be moved to the trash. Do you want to delete " @@ -5680,7 +6201,7 @@ msgid "" msgstr "" "%d°³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ Ç׸ñÀº ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2633 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2598 #, c-format msgid "" "%d of the selected items cannot be moved to the trash. Do you want to delete " @@ -5689,100 +6210,100 @@ msgstr "" "%d°³ÀÇ ¼±ÅÃµÈ Ç׸ñÀº ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹Ù·Î ±× %d°³ÀÇ " "Ç׸ñÀ»Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2641 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2606 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Áï½Ã Áö¿ö¹ö¸±±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2642 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2683 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2607 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2648 msgid "Delete" msgstr "Áö¿ò" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2672 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2637 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the trash?" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ \"%s\"¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2676 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2641 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the " "trash?" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ %dÀÇ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2682 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2647 msgid "Delete From Trash?" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ Áö¿ì°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2955 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2996 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2920 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2961 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected item" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¿±â À§ÇØ \"%s\" »ç¿ë" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2994 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2959 #, c-format msgid "%s Viewer" msgstr "%s º¸±â ÇÁ·Î±×·¥" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3181 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3163 msgid "Open in _New Window" msgstr "»õâÀ¸·Î ¿±â(_N)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3183 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3165 #, c-format msgid "Open in %d _New Windows" msgstr "%d°³ÀÇ Ç׸ñÀ» »õâÀ¸·Î ¿±â" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3209 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3191 msgid "Delete all selected items permanently" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ Áö¿ó´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3214 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3196 msgid "Delete from _Trash..." msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ Áö¿ì±â(_T)..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3215 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3197 msgid "Delete from _Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë¿¡¼ Áö¿ì±â(_T)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3219 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3201 msgid "Move all selected items to the Trash" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» ¸ðµÎ ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3223 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3205 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:14 msgid "Move to _Trash" msgstr "ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿(_T)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3252 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3235 msgid "Create _Links" msgstr "¸µÅ© »ý¼º" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3253 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3236 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:5 msgid "Create _Link" msgstr "¸µÅ© »ý¼º" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3271 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3254 msgid "_Empty Trash..." msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â(_E)..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3272 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3255 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:39 msgid "_Empty Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â(_E)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3283 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3266 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26 msgid "R_emove Custom Images" msgstr "¼³Á¤ÇÑ ¾ÆÀÌÄÜ Á¦°Å(_e)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3284 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3267 msgid "R_emove Custom Image" msgstr "¼³Á¤ÇÑ ¾ÆÀÌÄÜ Á¦°Å(_e)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3433 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3420 msgid "" "This link can't be used, because it has no target. Do you want to put this " "link in the trash?" @@ -5790,7 +6311,7 @@ msgstr "" "ÀÌ ¸µÅ©´Â °¡¸£Å°´Â ÆÄÀÏÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸µÅ©¸¦ ÈÞÁöÅë¿¡ " "¹ö¸®°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3436 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3423 #, c-format msgid "" "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist. Do you " @@ -5799,34 +6320,72 @@ msgstr "" "ÀÌ ¸µÅ©´Â °¡¸£Å°´Â ÆÄÀÏ \"%s\"ÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸µÅ©¸¦ " "ÈÞÁöÅë¿¡ ¹ö¸®°Ú½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3442 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3429 msgid "Broken Link" msgstr "±úÁø ¸µÅ©" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3443 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3430 msgid "Throw Away" msgstr "¹ö¸²" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3499 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3483 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" is an executable text file. Do you want to run it, or display its " +"contents?" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3489 +msgid "Run or Display?" +msgstr "½ÇÇà ¶Ç´Â Ç¥½Ã?" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3490 +msgid "Run" +msgstr "½ÇÇà" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3491 +msgid "Display" +msgstr "º¸±â" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3494 +msgid "Cancel" +msgstr "Ãë¼Ò" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3540 msgid "" "Sorry, but you can't execute commands from a remote site due to security " "considerations." msgstr "º¸¾È¹®Á¦ ¶§¹®¿¡ ¿ø°Ý»çÀÌÆ®¿¡¼ ¸í·ÉÀ» ½ÇÇàÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3500 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3541 msgid "Can't execute remote links" msgstr "¿ø°Ý ÆÄÀÏ %s ½ÇÇàÇÒ¼ö ¾øÀ½" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3619 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3672 #, c-format msgid "Opening \"%s\"" msgstr "\"%s\"¸¦ ¿©´ÂÁß" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3625 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3678 msgid "Cancel Open?" msgstr "¿±â¸¦ Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:55 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:56 +#, c-format +msgid "" +"You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"." +msgstr "\"%s\"¸¦ º¸±âÀ§ÇÑ Æ۹̼ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:63 +#, c-format +msgid "Sorry, couldn't display all the contents of \"%s\"." +msgstr "\"%s\"ÀÇ ³»¿ëÀ» Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:66 +msgid "Error Displaying Folder" +msgstr "Ç¥½ÃÇÏ´ÂÁß ¿À·ù" + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:89 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name." @@ -5834,18 +6393,18 @@ msgstr "" "\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº ÀÌ¹Ì ÀÌ Æú´õ¿¡¼ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ À̸§À» " "»ç¿ëÇϽʽÿÀ." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:60 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:94 #, c-format msgid "" "There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?" msgstr "ÀÌ Æú´õ¿¡´Â \"%s\"°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ¿Å°ÜÁö°Å³ª Áö¿öÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:65 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:99 #, c-format msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"." msgstr "\"%s\"ÀÇ À̸§À» ¹Ù²Ù±â À§ÇÑ Çã°¡±ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:70 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:104 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please " @@ -5854,81 +6413,81 @@ msgstr "" "\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº \"/\"¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ°í Àֱ⶧¹®¿¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ À̸§À» " "»ç¿ëÇϽʽÿÀ." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:74 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:108 #, c-format msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name." msgstr "\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ À̸§À» »ç¿ëÇϽʽÿÀ." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:80 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:114 #, c-format msgid "Couldn't change the name of \"%s\" because it is on a read-only disk" msgstr "Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"ÀÇ À̸§À» ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #. fall through -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:87 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:122 #, c-format msgid "Sorry, couldn't rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "\"%s\"¸¦ \"%s\"·Î ¹Ù²ÙÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:93 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:128 msgid "Renaming Error" msgstr "À̸§ ¹Ù²Þ ¿À·ù" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:112 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:148 #, c-format msgid "" "You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"." msgstr "\"%s\"ÀÇ ±×·ìÀ» ¹Ù²Ù±â À§ÇÑ Çã°¡±ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:116 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:152 #, c-format msgid "Couldn't change the group of \"%s\" because it is on a read-only disk" msgstr "Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"ÀÇ ±×·ìÀ» ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:123 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:160 #, c-format msgid "Sorry, couldn't change the group of \"%s\"." msgstr "\"%s\"ÀÇ ±×·ìÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:127 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:164 msgid "Error Setting Group" msgstr "±×·ì ¼³Á¤ ¿À·ù" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:148 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:186 #, c-format msgid "Couldn't change the owner of \"%s\" because it is on a read-only disk" msgstr "Àбâ Àü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ¸¦ ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:154 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:193 #, c-format msgid "Sorry, couldn't change the owner of \"%s\"." msgstr "\"%s\"ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ¸¦ º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:157 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:196 msgid "Error Setting Owner" msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ ¼³Á¤ ¿À·ù" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:178 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:218 #, c-format msgid "" "Couldn't change the permissions of \"%s\" because it is on a read-only disk" msgstr "ÀбâÀü¿ëµð½ºÅ©À̱⠶§¹®¿¡ \"%s\"ÀÇ Çã°¡±ÇÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:184 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:225 #, c-format msgid "Sorry, couldn't change the permissions of \"%s\"." msgstr "\"%s\"ÀÇ Çã°¡±ÇÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:187 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:228 msgid "Error Setting Permissions" msgstr "Çã°¡±Ç ¼³Á¤ ¿À·ù" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:253 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:294 #, c-format msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"." msgstr "\"%s\"ÀÇ À̸§À» \"%s\"·Î ¹Ù²Þ." -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:258 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:299 msgid "Cancel Rename?" msgstr "À̸§¹Ù²ÞÀ» Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?" @@ -5988,129 +6547,120 @@ msgstr "" "¾ÆÀÌÄÜ À̸§¹Ø¿¡ ³ªÅ¸³¾ Á¤º¸ÀÇ ¼ø¼¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù. Å©°Ô È®´ëÇÒ¼ö·Ï ¸¹Àº Á¤º¸°¡ " "³ªÅ¸³¯°Í ÀÔ´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:156 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:38 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157 msgid "by _Name" msgstr "À̸§¼ø Á¤·Ä(_N)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:157 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:7 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17 msgid "Keep icons sorted by name in rows" msgstr "À̸§¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:163 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:39 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164 msgid "by _Size" msgstr "Å©±â¼ø Á¤·Ä(_S)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:164 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:8 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18 msgid "Keep icons sorted by size in rows" msgstr "Å©±â¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:170 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:40 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171 msgid "by _Type" msgstr "Çü½Ä¼ø Á¤·Ä(_T)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:171 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:9 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19 msgid "Keep icons sorted by type in rows" msgstr "ÆÄÀÏÇü½Ä¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:177 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:33 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178 msgid "by Modification _Date" msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼ø Á¤·Ä(_D)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:178 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:6 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16 msgid "Keep icons sorted by modification date in rows" msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:184 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:37 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185 msgid "by _Emblems" msgstr "²¿¸®Ç¥¼ø Á¤·Ä(_E)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:185 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:5 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15 msgid "Keep icons sorted by emblems in rows" msgstr "²¿¸®Ç¥¼øÀ¸·Î ¾ÆÀÌÄÜÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1220 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:27 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1225 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:39 msgid "_Restore Icons' Original Sizes" msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î µÇµ¹¸²(_R)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1221 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1226 msgid "_Restore Icon's Original Size" msgstr "¿ø·¡ Å©±âÀÇ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î µÇµ¹¸²(_R)" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1435 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1440 #, c-format msgid "pointing at \"%s\"" msgstr "\"%s\"À» °¡¸£Å´" -#. Menu item to search by file size in e.g. "Size larger than 500K" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:1943 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:504 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:73 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:1976 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:561 msgid "Size" msgstr "Å©±â" -#. Menu item to search by file type in e.g. "Type is music" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:1949 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:510 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:71 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:1982 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:567 msgid "Type" msgstr "Çü½Ä" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:1955 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:516 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:1988 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:573 msgid "Date Modified" msgstr "º¯°æ ³¯Â¥" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:488 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:519 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s ¼Ó¼º" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:683 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:714 msgid "Cancel Group Change?" msgstr "±×·ì º¯°æ Ãë¼Ò?" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:684 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:715 msgid "Changing group" msgstr "±×·ì º¯°æÁß" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:845 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:876 msgid "Cancel Owner Change?" msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ º¯°æ Ãë¼Ò?" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:846 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:877 msgid "Changing owner" msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ º¯°æÁß" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1023 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1052 msgid "nothing" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1025 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1054 msgid "unreadable" msgstr "ÀÐÀ»¼ö ¾øÀ½" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1034 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1063 #, c-format msgid "1 item, with size %s" msgstr "1 Ç׸ñ, Å©±â %s" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1036 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1065 #, c-format msgid "%d items, totalling %s" msgstr "%d Ç׸ñ, Àüüũ±â %s" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1042 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1071 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(¸î¸î ³»¿ëÀº ÀÐÀ»¼ö ¾øÀ½)" @@ -6119,163 +6669,156 @@ msgstr "(¸î¸î ³»¿ëÀº ÀÐÀ»¼ö ¾øÀ½)" #. * "Contents:" title to line up with the first line of the 2-line value. #. * Maybe there's a better way to do this, but I couldn't think of one. #. -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1056 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1085 msgid "Contents:" msgstr "³»¿ë:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1301 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1418 msgid "Basic" msgstr "±âº»" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1378 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1497 msgid "Type:" msgstr "Çü½Ä:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1383 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1502 msgid "Size:" msgstr "Å©±â:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1385 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1504 msgid "Where:" msgstr "À§Ä¡:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1387 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1506 msgid "MIME type:" msgstr "MIME Çü½Ä:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1393 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1512 msgid "Modified:" msgstr "º¯°æÀÏ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1396 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1515 msgid "Accessed:" msgstr "Á¢±Ù ³¯Â¥:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1405 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1524 msgid "Select Custom Icon..." msgstr "»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜ ¼±ÅÃ..." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1411 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1530 msgid "Remove Custom Icon" msgstr "»ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜ Á¦°Å" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1744 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1855 msgid "Set User ID" msgstr "»ç¿ëÀÚ ID ¼³Á¤" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1745 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1860 msgid "Special Flags:" msgstr "Ư¼ö Ç¥½Ã:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1747 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1863 msgid "Set Group ID" msgstr "±×·ì ID ¼³Á¤" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1748 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1865 msgid "Sticky" msgstr "°íÁ¤" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1766 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1891 msgid "Permissions" msgstr "Çã°¡±Ç" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1772 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1897 msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions." msgstr "´ç½ÅÀº ÀÌÆÄÀÏÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ ¾Æ´Ï±â ¶§¹®¿¡ Çã°¡±ÇÀ» º¯°æÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1785 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1910 msgid "File Owner:" msgstr "ÆÄÀÏ ¼ÒÀ¯ÁÖ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1794 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1919 msgid "File Group:" msgstr "ÆÄÀÏ ±×·ì:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1812 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1937 msgid "Owner:" msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1813 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1938 msgid "Group:" msgstr "±×·ì:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1814 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1939 msgid "Others:" msgstr "´Ù¸¥ »ç¿ëÀÚ ±ÇÇÑ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1833 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1958 msgid "Read" msgstr "Àбâ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1837 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1962 msgid "Write" msgstr "¾²±â" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1841 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1966 msgid "Execute" msgstr "½ÇÇà" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1898 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2017 msgid "Text View:" msgstr "±ÛÀÚ º¸±â:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1899 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2018 msgid "Number View:" msgstr "¼ýÀÚ º¸±â:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1900 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2019 msgid "Last Changed:" msgstr "ÃÖ±Ù º¯°æ ½Ã°£:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1904 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2023 #, c-format msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." msgstr "\"%s\"ÀÇ Çã°¡±ÇÀ» ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2151 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2303 msgid "Cancel Showing Properties Window?" msgstr "¼Ó¼ºÃ¢ º¸±â¸¦ Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2152 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2304 msgid "Creating Properties window" msgstr "¼Ó¼ºÃ¢ »ý¼º" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2247 -#: src/nautilus-property-browser.c:956 src/nautilus-property-browser.c:1106 -#: src/nautilus-property-browser.c:1370 -#, c-format -msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file!" -msgstr "'%s' ´Â »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ´Â ±×¸² ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù!" - -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2277 -msgid "Select an image to represent the file:" -msgstr "ÆÄÀÏÀ» Ç¥ÇöÇÒ ±×¸² ¼±ÅÃ:" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2401 +msgid "Select an icon:" +msgstr "¾ÆÀÌÄÜ¿¡¼ ¼±ÅÃ:" #: src/file-manager/fm-search-list-view.c:124 +msgid "Search Results" +msgstr "°Ë»ö °á°ú" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:143 #, c-format msgid "" "Search results may not include items modified after %s, when your drive was " "last indexed." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:139 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:159 msgid "" "Sorry, but the Medusa search service is not available because it is not " "installed." msgstr "¸ÞµÎ»ç ã±â ¼ºñ½º°¡ ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò±â ¶§¹®¿¡ °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:140 -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:255 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:160 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:397 msgid "Search Service Not Available" msgstr "ã±â ¼ºñ½º°¡ °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:144 -msgid "Search Results" -msgstr "°Ë»ö °á°ú" - #. FIXME bugzilla.eazel.com 5058: Should be two messages, one for each of whether #. "slow complete search" turned on or not -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:162 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:185 msgid "" "The search you have selected is newer than the index on your system. The " "search will return no results right now. Would you like to create a new " @@ -6284,19 +6827,19 @@ msgstr "" "¼±ÅÃÇÑ °Ë»öÀº ½Ã½ºÅÛÀÇ »öÀκ¸´Ù ´õ »õ°ÍÀÔ´Ï´Ù. °Ë»öÀº ÇöÀç °á°ú¸¦ Ãâ·ÂÇÒ¼ö " "¾ø½À´Ï´Ù. »õ »öÀÎÀ» ¸¸µì´Ï±î?" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:167 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:190 msgid "Search for items that are too new" msgstr "ãÀ¸·Á´Â Ç׸ñÀÌ ³Ê¹« »õ°ÅÀÓ" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:168 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:191 msgid "Create a new index" msgstr "»õ »öÀÎÀ» ¸¸µì´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:169 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:192 msgid "Don't create index" msgstr "»öÀÎÀ» ¸¸µéÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:178 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:201 msgid "" "Every indexed file on your computer matches the criteria you selected. You " "can check the spelling on your selections or add more criteria to narrow " @@ -6306,17 +6849,17 @@ msgstr "" "´ç½ÅÀ̼±ÅÃÇÑ°ÍÀÇ ¸ÂÃã¹ýÀ» °Ë»çÇÒ¼öµµ ÀÖ°í °á°ú¿¡ ºÎÁ·ÇÑ ±âÁØÀ» Ãß°¡ÇÒ¼öµµ " "ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:182 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:194 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:205 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:219 msgid "Error during search" msgstr "°Ë»öÁß ¿À·ù" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:189 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:214 #, c-format msgid "An error occurred while loading this search's contents: %s" msgstr "°Ë»ö ³»¿ëÀ» Àдµ¿¾È ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù: %s" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:217 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:242 msgid "" "To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. " "Find can't access your index right now so a slower search will be performed " @@ -6325,26 +6868,26 @@ msgstr "" "ºü¸¥°Ë»öÀ» À§ÇÏ¿©, °Ë»öÀº ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÇ ÆÄÀÏ »öÀÎÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. Áï½Ã " "»öÀο¡ Á¢±ÙÇÒ¼ö ¾øÀ¸¸é »öÀÎÀ» »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø´Â ´À¸° ã±â°¡ ¼öÇàµÉ°Í ÀÔ´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:222 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:247 msgid "" -"To do a content search, Find requires an index of thie files on your system. " -" Find can't access your index right now. " +"To do a content search, Find requires an index of the files on your system. " +"Find can't access your index right now. " msgstr "" "³»¿ë ã±â¸¦ À§ÇÏ¿©, °Ë»öÀº ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÇ ÆÄÀÏ »öÀÎÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. " "ÇÏÁö¸¸ Áö±Ý »öÀο¡ Á¢±ÙÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. " -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:226 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:251 msgid "Fast searches are not available" msgstr "»¡¸® ã±â°¡ °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:227 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:267 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:295 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:314 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:252 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:292 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:320 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:339 msgid "Content searches are not available" msgstr "³»¿ë ã±â°¡ °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:230 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:255 msgid "" "Your index files are available but the Medusa search daemon, which handles " "index requests, isn't running. To start this program, log in as root and " @@ -6354,7 +6897,7 @@ msgstr "" "¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥À» ½ÇÇà ½ÃÅ°·Á¸é root·Î ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿© ¸í·ÉÇà¿¡¼ ´ÙÀ½ " "¸í·ÉÀ» ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ: medusa-searchd" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:250 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:275 msgid "" "To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. " "Your computer does not have an index right now. Because Find cannot use an " @@ -6367,7 +6910,7 @@ msgstr "" "¾ø¾î¼, °Ë»öÀ» Çϴµ¥ ¸îºÐÀÌ °É¸± °ÍÀÔ´Ï´Ù. »öÀÎÀ» ¸¸µé°Ú½À´Ï±î? ÄÄÇ»Å͸¦ " "»ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Âµ¿¾È »öÀÎÀ» ¸¸µé¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:259 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:284 msgid "" "To do a content search, Find requires an index of the content on your " "system. Your computer does not have an index right now. Would you like to " @@ -6378,21 +6921,21 @@ msgstr "" "Áö±Ý ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ¿¡ »öÀÎÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. »öÀÎÀ» ¸¸µé°Ú½À´Ï±î? ÄÄÇ»Å͸¦ " "»ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Âµ¿¾È »öÀÎÀ» ¸¸µé¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:266 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:294 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:313 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:291 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:319 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:338 msgid "Indexed searches are not available" msgstr "»öÀΠã±â°¡ °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:270 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:295 msgid "Create an Index" msgstr "»öÀÎÀ» ¸¸µì´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:271 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:296 msgid "Don't Create an Index Now" msgstr "Áö±Ý »öÀÎÀ» ¸¸µéÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:282 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:307 msgid "" "To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. " "Your computer is currently creating that index. Because Find cannot use an " @@ -6402,7 +6945,7 @@ msgstr "" "¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ´Â Áö±Ý »öÀÎÀ» ¸¸µé°í ÀÖ½À´Ï´Ù. µû¶ó¼ »öÀÎÀ» »ç¿ëÇÑ °Ë»öÀ» " "ÇÒ¼ö ¾øÀ¸¹Ç·Î, ÀÌ °Ë»öÀº ¸îºÐÀÌ °É¸±°ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:288 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:313 msgid "" "To do a content search, Find requires an index of the content on your " "system. Your computer is currently creating that index. Content searches " @@ -6412,7 +6955,7 @@ msgstr "" "¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ´Â Áö±Ý »öÀÎÀ» ¸¸µé°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ³»¿ë°Ë»öÀº »öÀÎÀÌ ¿Ï·áµÇ¸é " "»ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:302 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:327 msgid "" "To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. An " "index can't be created right now. When an index is not available, searches " @@ -6422,7 +6965,7 @@ msgstr "" "ÇÏÁö¸¸ Áö±Ý »öÀÎÀ» ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. »öÀÎÀ» »ç¿ëÇÒ¼ö ¾øÀ¸¸é, °Ë»öÇϴµ¥ " "¸îºÐÀÌ °É¸± °ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:308 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:333 msgid "" "To do a content search, Find requires an index of the content on your " "system. An index can't be created right now." @@ -6430,7 +6973,7 @@ msgstr "" "³»¿ë °Ë»öÀ» Çϱâ À§ÇØ, °Ë»öÀº ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍÀÇ ³»¿ë »öÀÎÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù " "»öÀÎÀ» Áö±Ý ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:317 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:342 msgid "" "The program that creates an index is not set up correctly. You can create " "an index by hand by running \"medusa-indexd\" as root on the command line." @@ -6438,7 +6981,42 @@ msgstr "" "»öÀÎÀ» ¸¸µå´Â ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£°Ô ¼³Á¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. »öÀÎÀº root±ÇÇÑÀ¸·Î " "¸í·ÉÇà¿¡¼ \"medusa-indexd\"¸¦ ¼öµ¿À¸·Î ½ÇÇàÇÏ¿© ¸¸µé¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:498 +#. It is not necessary to translate this text just yet; it has not been +#. edited yet, and will be replaced by a final copy in a few days. +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:361 +msgid "" +"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. " +"Your system administrator has turned off indexing so your computer does not " +"have an index right now. Because Find cannot use an index, this search may " +"take several minutes. " +msgstr "" +"ºü¸¥ °Ë»öÀ» Çϱâ À§ÇØ, °Ë»öÀº ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍÀÇ ÆÄÀÏ »öÀÎÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. " +"ÇÏÁö¸¸ ½Ã½ºÅÛ °ü¸®ÀÚ°¡ ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »öÀÎȸ¦ ²¨µÎ¾î¼ ÇöÀç »öÀÎÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö " +"¾Ê½À´Ï´Ù. µû¶ó¼ »öÀÎÀ» »ç¿ëÇÑ °Ë»öÀ» ÇÒ¼ö ¾øÀ¸¹Ç·Î, ÀÌ °Ë»öÀº ¸îºÐÀÌ " +"°É¸±°ÍÀÔ´Ï´Ù. " + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:368 +msgid "Indexing is Blocked on Your Computer" +msgstr "»öÀÎÈ°¡ ÁߴܵǾúÀ½" + +#. It is not necessary to translate this text just yet; it has not been +#. edited yet, and will be replaced by a final copy in a few days. +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:378 +msgid "" +"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. " +"You have elected not to index your computer so it does not have an index " +"right now. Because Find cannot use an index, this search may take several " +"minutes. " +msgstr "" +"ºü¸¥ °Ë»öÀ» Çϱâ À§ÇØ, °Ë»öÀº ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍÀÇ ÆÄÀÏ »öÀÎÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. " +"ÄÄÇ»ÅÍ¿¡ »öÀÎÀ» ¸¸µéÁö ¾Êµµ·Ï ¼±ÅÃÇÏ¿©¼ »öÀÎÀ» »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. " +"µû¶ó¼ »öÀÎÀ» »ç¿ëÇÑ °Ë»öÀ» ÇÒ¼ö ¾øÀ¸¹Ç·Î, ÀÌ °Ë»öÀº ¸îºÐÀÌ °É¸±°ÍÀÔ´Ï´Ù." + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:385 +msgid "Indexing is Disabled on Your Computer" +msgstr "»öÀÎȸ¦ ÇÒ¼ö ¾øÀ½." + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:555 msgid "Where" msgstr "À§Ä¡" @@ -6447,7 +7025,7 @@ msgstr "À§Ä¡" #. * and scroll as necessary to make that item visible (this comment #. * is to inform translators of this tricky concept). #. -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:550 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:607 #: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:6 msgid "_Reveal in New Window" msgstr "»õâ¿¡¼ º¸±â(_R)" @@ -6458,7 +7036,7 @@ msgstr "»õâ¿¡¼ º¸±â(_R)" #. * items visible (this comment is to inform translators of this #. * tricky concept). #. -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:558 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:615 #, c-format msgid "Reveal in %d _New Windows" msgstr "%d°³ÀÇ Ç׸ñÀ» »õâ¿¡¼ º¸±â" @@ -6467,7 +7045,7 @@ msgstr "%d°³ÀÇ Ç׸ñÀ» »õâ¿¡¼ º¸±â" #. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that #. * no more than the constant limit are displayed. #. -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:670 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:727 msgid "" "Nautilus found more search results than it can display. Some matching items " "will not be displayed. " @@ -6475,7 +7053,7 @@ msgstr "" "³ëÆ¿·¯½º´Â Ç¥½ÃÇϴ°ͺ¸´Ù ´õ ¸¹Àº °á°ú¸¦ ¹ß°ßÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¸î¸î ÀÏÄ¡ÇÏ´Â " "Ç׸ñÀÌ Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀ»¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:672 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:729 msgid "Too Many Matches" msgstr "³Ê¹« ¸¹Àº °á°ú" @@ -6615,7 +7193,7 @@ msgstr "ÀÌ À§Ä¡ÀÇ ¹è°æ¿¡¼ ¾î¶°ÇÑ »ç¿ëÀÚ ÆÐÅÏÀ̳ª »ö»óÀ» Áö¿ó´Ï´Ù" #. add the reset background item, possibly disabled #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:30 -#: src/nautilus-sidebar.c:482 +#: src/nautilus-sidebar.c:490 msgid "Reset Background" msgstr "¹è°æ Àç¼³Á¤" @@ -6663,178 +7241,234 @@ msgstr "»õâÀ¸·Î ¿±â(_O)" msgid "_Select All Files" msgstr "¸ðµç ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ(_S)" +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:43 +msgid "_Show Trash" +msgstr "ÈÞÁöÅë º¸±â(_S)" + #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:1 +msgid "By Emblems" +msgstr "²¿¸®Ç¥¼ø" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2 +msgid "By Modification Date" +msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼ø" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:3 +msgid "By Modification _Date" +msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼ø Á¤·Ä(_D)" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:4 +msgid "By Name" +msgstr "À̸§¼ø" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:5 +msgid "By Size" +msgstr "Å©±â¼ø" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:6 +msgid "By Type" +msgstr "Çü½Ä¼ø" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:7 +msgid "By _Emblems" +msgstr "²¿¸®Ç¥¼ø Á¤·Ä(_E)" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:8 +msgid "By _Name" +msgstr "À̸§¼ø Á¤·Ä(_N)" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:9 +msgid "By _Size" +msgstr "Å©±â¼ø Á¤·Ä(_S)" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:10 +msgid "By _Type" +msgstr "Çü½Ä¼ø Á¤·Ä(_T)" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:11 msgid "Choose which information appears beneath each icon's name" msgstr "°¢ ¾ÆÀÌÄÜÀ̸§ ¾Æ·¡¿¡ ³ªÅ¸³¾ Á¤º¸¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:12 msgid "Clean Up by Name" msgstr "À̸§¼øÀ¸·Î Á¤¸®" -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:3 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13 msgid "Display icons in the opposite order" msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀ» ¿ª¼øÀ¸·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:4 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:14 msgid "Icon Captions..." msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼³¸í..." -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:10 -msgid "Lay out items" +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:20 +msgid "Lay Out Items" msgstr "Ç׸ñ ¹èÄ¡" -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:11 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21 msgid "Leave icons wherever they are dropped" msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀÌ ³õ¾ÆÁø´ë·Î µÓ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:12 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:22 msgid "Make the selected icon stretchable" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¾ÆÀÌÄÜÀ» È®´ë ÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:23 +msgid "Manually" +msgstr "¼öµ¿" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:24 msgid "Re_versed Order" msgstr "¿ª¼ø(_v)" -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:26 msgid "Rename selected icon" msgstr "¼±ÅÃµÈ ¾ÆÀÌÄÜ À̸§¹Ù²ß´Ï´Ù" -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:27 msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping" msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀ» °ãÃÄÁöÁö ¾Ê°í À©µµ¿ì¿¡ ¸Â°Ô Àç¹èÄ¡ÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:28 msgid "Restore Icons' Original Sizes" msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀ» ¿ø·¡Å©±â·Î µÇµ¹¸²" -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:29 msgid "Restore each selected icon to its original size" msgstr "°¢°¢ ¼±ÅÃÇÑ ¾ÆÀÌÄÜÀ» ¿ø·¡ Å©±â·Î µÇµ¹¸³´Ï´Ù" -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:30 msgid "Reversed Order" msgstr "¿ª¼ø" -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:20 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:31 msgid "Stretch Icon" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ È®´ë" -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:32 msgid "Tighter Layout" msgstr "ºóÆ´¾ø´Â ¹èÄ¡" -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:22 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:33 msgid "Toggle using a tighter layout scheme" msgstr "ºóÆ´¾ø´Â ¹èÄ¡¹æ¹ýÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:23 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:34 msgid "_Clean Up by Name" msgstr "À̸§¼øÀ¸·Î Á¤¸®(_C)" -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:24 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:35 msgid "_Icon Captions..." msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼³¸í(_I)" -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:25 -msgid "_Lay out items" +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:36 +msgid "_Lay Out Items" msgstr "Ç׸ñ ¹èÄ¡(_L)" -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:26 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:37 +msgid "_Manually" +msgstr "¼öµ¿(_M)" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:38 msgid "_Rename" msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)" -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:28 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:40 msgid "_Stretch Icon" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ È®´ë(_R)" -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:29 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:41 msgid "_Tighter Layout" msgstr "ºóÆ´¾ø´Â ¹èÄ¡(_T)" -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:30 -msgid "_manually" -msgstr "¼öµ¿(_m)" - -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:31 -msgid "by Emblems" -msgstr "²¿¸®Ç¥¼ø" - -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:32 -msgid "by Modification Date" -msgstr "º¯°æ³¯Â¥¼ø" - -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:34 -msgid "by Name" -msgstr "À̸§¼ø" - -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:35 -msgid "by Size" -msgstr "Å©±â¼ø" - -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:36 -msgid "by Type" -msgstr "Çü½Ä¼ø" - -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:41 -msgid "manually" -msgstr "¼öµ¿" - -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:60 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:85 msgid "Indexing is %d%% complete." msgstr "»öÀÎÈ %d%% ¿Ï·á." -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:97 -msgid "Error while trying to reindex: Busy" -msgstr "»öÀÎÀ» ´Ù½Ã ¸¸µå´Â µµÁß ¿À·ù: ¹Ù»Ý" +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:175 +msgid "The indexer is currently busy." +msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:100 -msgid "Error while trying to reindex: No response" -msgstr "»öÀÎÀ» ´Ù½Ã ¸¸µå´Â µµÁß ¿À·ù: ¹ÝÀÀ¾øÀ½" +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:180 +msgid "" +"An indexer is not running, or is not responding to requests to reindex your " +"computer." +msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:103 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:185 msgid "" -"Error while trying to reindex: Internal Indexer Error. Tell " +"An attempt to reindex, caused an Internal Indexer Error. Tell " "rebecka@eazel.com" msgstr "" -"»öÀÎÀ» ´Ù½Ã ¸¸µå´Â µµÁß ¿À·ù: ³»ºÎ »öÀα⠿À·ù.rebecka@eazel.com¿¡°Ô " -"¾Ë·ÁÁֽʽÿÀ" +"»öÀÎÀ» ´Ù½Ã ¸¸µå´Â µµÁß ³»ºÎ »öÀα⠿À·ù. rebecka@eazel.com¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁֽʽÿÀ" + +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:194 +msgid "Reindexing Failed" +msgstr "»öÀÎ ´Ù½Ã¸¸µé±â ½ÇÆÐ" + +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:216 +msgid "" +"Once a day your files and text content are indexed so your searches are " +"fast. If you need to update your index now, click on the \"Update Now\" " +"button." +msgstr "" +"ÇÏ·ç¿¡ Çѹø¾¿ ¿©·¯ºÐÀÇ ÆÄÀÏ°ú ÅؽºÆ® ³»¿ëÀÌ »öÀÎÈ µÇ¾î¼ °Ë»öÀÌ »¡¶óÁý´Ï´Ù. " +"»öÀÎÀ» Áö±Ý °íÃÄ¾ß ÇÑ´Ù¸é \"Áö±Ý °íħ\"À» Ŭ¸¯ ÇϽʽÿÀ." -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:108 -msgid "Error While Reindexing" -msgstr "»öÀÎÀ» ´Ù½Ã ¸¸µå´ÂÁß ¿À·ù" +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:219 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:226 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:280 +msgid "Indexing Status" +msgstr "»öÀÎ »óȲ" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:122 +#. FIXME: Do we want to talk about the index not being available? +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:224 +msgid "" +"Once a day your files and text content are indexed so your searches are " +"fast. " +msgstr "" +"ÇÏ·ç¿¡ Çѹø¾¿ ¿©·¯ºÐÀÇ ÆÄÀÏ°ú ÅؽºÆ® ³»¿ëÀÌ »öÀÎÈ µÇ¾î¼ °Ë»öÀÌ »¡¶óÁý´Ï´Ù. " + +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:236 #, c-format msgid "Your files were last indexed at %s" msgstr "¸¶Áö¸·À¸·Î »öÀÎȵȰÍÀº %s ÀÔ´Ï´Ù" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:133 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:248 msgid "Update Now" msgstr "Áö±Ý °íħ" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:159 -msgid "Your files are currently being indexed:" -msgstr "ÇöÀç ÆÄÀϵéÀÌ »öÀÎȵǰí ÀÖ½À´Ï´Ù:" - -#. FIXME: Should set title, maybe use nautilus stock dialogs. -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:216 -msgid "Indexing Info" -msgstr "»öÀÎ Á¤º¸" - -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:230 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:278 msgid "" "Once a day your files and text content are indexed so your searches are " -"fast. If you need to update your index now, click on the \"Update Now\" " -"button for the appropriate index." +"fast. Your files are currently being indexed." msgstr "" "ÇÏ·ç¿¡ Çѹø¾¿ ¿©·¯ºÐÀÇ ÆÄÀÏ°ú ÅؽºÆ® ³»¿ëÀÌ »öÀÎÈ µÇ¾î¼ °Ë»öÀÌ »¡¶óÁý´Ï´Ù. " -"»ç¿ëµÇ´Â »öÀÎÀ» Áö±Ý °íÃÄ¾ß ÇÑ´Ù¸é \"Áö±Ý °íħ\"À» Ŭ¸¯ ÇϽʽÿÀ." +"ÆÄÀÏÀÌ ÇöÀç »öÀÎÈ µÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù." + +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:340 +msgid "" +"An index of your files is not available because creating a nightly index of " +"files has been disabled by your system administrator." +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:343 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:361 +msgid "No index of your system is available" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:357 +msgid "" +"An index of your files is not available, because you have elected to turn " +"the indexing feature off. You can set your computer up to index your files " +"nightly by changing your search preferences." +msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:254 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:396 msgid "Sorry, but the medusa search service is not available." msgstr "¸ÞµÎ»ç ã±â ¼ºñ½º°¡ °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:276 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:418 msgid "%I:%M %p, %x" msgstr "" @@ -6868,11 +7502,11 @@ msgstr "³ëÆ¿·¯½º´Â" msgid "Authors" msgstr "¸¸µç »ç¶÷µé" -#: src/nautilus-application.c:266 +#: src/nautilus-application.c:274 msgid "Couldn't Create Required Folder" msgstr "ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â Æú´õ¸¦ ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-application.c:271 +#: src/nautilus-application.c:279 msgid "Couldn't Create Required Folders" msgstr "ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â Æú´õ¸¦ ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" @@ -6886,7 +7520,7 @@ msgstr "ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â Æú´õ¸¦ ¸¸µé¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #. * this problem but we don't exactly understand why, #. * since neither of the above causes explain it. #. -#: src/nautilus-application.c:387 +#: src/nautilus-application.c:404 msgid "" "Nautilus can't be used now. Rebooting the computer or installing Nautilus " "again may fix the problem." @@ -6895,19 +7529,19 @@ msgstr "" "³ëÆ¿·¯½º¸¦ ´Ù½Ã ¼³Ä¡ ÇϽʽÿÀ." #. FIXME bugzilla.eazel.com 2536: The guesses and stuff here are lame. -#: src/nautilus-application.c:391 +#: src/nautilus-application.c:408 msgid "" "Nautilus can't be used now. Rebooting the computer or installing Nautilus " "again may fix the problem.\n" "\n" -"OAF couldn't locate the Nautilus_Shell.oaf file. One cause of this seems to " +"OAF couldn't locate the Nautilus_shell.oaf file. One cause of this seems to " "be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the oaf library's directory. " "Another possible cause would be bad install with a missing " "Nautilus_Shell.oaf file.\n" "\n" "Sometimes killing oafd and gconfd fixes the problem, but we don't know why.\n" "\n" -"We need a much less confusing message here for Nautilus 1.0." +"We have also seen this error when a faulty version of oaf was installed." msgstr "" "ÇöÀç ³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÄÄÇ»Å͸¦ Àç½ÃÀÛ Çϰųª ¹®Á¦°¡ ÇØ°áµÈ " "³ëÆ¿·¯½º¸¦ ´Ù½Ã ¼³Ä¡ ÇϽʽÿÀ.\n" @@ -6920,7 +7554,7 @@ msgstr "" "À̹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϱâÀ§Çؼ´Â ¶§¶§·Î oafd¿Í gconfd¸¦ °Á¦·Î Á¾·áÇÒ¼öµµ " "ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" "\n" -"³ëÆ¿·¯½º 1.0¿¡¼´Â ÀÌ·± º¹ÀâÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÁÙ¿©¾ßÇÒ ÇÊ¿ä°¡ÀÖ½À´Ï´Ù." +"ÀÌ·¯ÇÑ ¿À·ù´Â À߸øµÈ ¹öÁ¯ÀÇ oaf°¡ ¼³Ä¡µÇ¾îÀÖÀ»¶§ ³ªÅ¸³¯¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù." #. Some misc. error (can never happen with current #. * version of OAF). Show dialog and terminate the @@ -6931,11 +7565,12 @@ msgstr "" #. * wrong. Need to figure out when and make a #. * good message. #. -#: src/nautilus-application.c:416 src/nautilus-application.c:434 +#: src/nautilus-application.c:434 src/nautilus-application.c:452 +#: src/nautilus-application.c:459 msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error." msgstr "¿¹»óÇÏÁö ¸øÇÑ ¿À·ù·Î ÀÎÇØ ÇöÀç ³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-application.c:417 +#: src/nautilus-application.c:435 msgid "" "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when " "attempting to register the file manager view server." @@ -6943,17 +7578,29 @@ msgstr "" "ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ º¸±â ¼¹ö¿¡ µî·ÏÇϱ⸦ ½ÃµµÇÏ´Â Áß OAF·Î ÀÎÇÑ ¿¹»óÇÏÁö ¸øÇÑ¿À·ù·Î " "ÀÎÇØ ÇöÀç ³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-application.c:435 +#: src/nautilus-application.c:453 msgid "" "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when " -"attempting to locate the factory." +"attempting to locate the factory.Killing oafd and restarting Nautilus may " +"help fix the problem." msgstr "" "ÆÑÅ丮¸¦ À§Ä¡½ÃÅ°±â ½ÃµµÇÏ´ÂÁß OAF·Î ÀÎÇÑ ¿¹»óÇÏÁö ¸øÇÑ ¿À·ù·Î ÀÎÇØ ÇöÀç " -"³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +"³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. oafd¸¦ °Á¦·Î Á¾·áÇÏ°í ³ëÆ¿·¯½º¸¦ Àç½ÃÀÛ " +"Çϸ鹮Á¦°¡ ÇØ°áµÉ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." + +#: src/nautilus-application.c:460 +msgid "" +"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when " +"attempting to locate the shell object. Killing oafd and restarting Nautilus " +"may help fix the problem." +msgstr "" +"½© °³Ã¼¸¦ À§Ä¡½ÃÅ°±â ½ÃµµÇÏ´ÂÁß OAF·Î ÀÎÇÑ ¿¹»óÇÏÁö ¸øÇÑ ¿À·ù·Î ÀÎÇØ ÇöÀç " +"³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. oafd¸¦ °Á¦·Î Á¾·áÇÏ°í ³ëÆ¿·¯½º¸¦ Àç½ÃÀÛ " +"Çϸ鹮Á¦°¡ ÇØ°áµÉ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-application.c:589 +#: src/nautilus-application.c:625 msgid "" -"You are running Nautilus as root.\n" +"You are about to run Nautilus as root.\n" "\n" "As root, you can damage your system if you are not careful, and\n" "Nautilus will not stop you from doing it." @@ -6963,6 +7610,10 @@ msgstr "" "root·Î ½ÇÇà½ÃÅ°¸é, ÁÖÀÇÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» Æı«ÇÒ¼ö\n" "ÀÖÀ¸¸ç ³ëÆ¿·¯½º´Â ¿©·¯ºÐÀ» ±×·¯ÇÑ ÇൿÀ¸·ÎºÎÅÍ º¸È£ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +#: src/nautilus-application.c:629 +msgid "Quit" +msgstr "Á¾·á" + #: src/nautilus-bookmarks-window.c:127 msgid "Bookmarks" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ" @@ -6971,7 +7622,7 @@ msgstr "Ã¥°¥ÇÇ" msgid "Location" msgstr "À§Ä¡" -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:190 src/nautilus-window-menus.c:722 +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:190 src/nautilus-window-menus.c:725 msgid "Remove" msgstr "Áö¿ì±â" @@ -6988,7 +7639,7 @@ msgstr "´õ ÀûÀº ¿É¼Ç" msgid "Find Them!" msgstr "ã±â!" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:165 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:174 msgid "" "Existence of this file indicates that the Nautilus configuration wizard\n" "has been presented.\n" @@ -7002,11 +7653,11 @@ msgstr "" "¸¶¹ý»ç¸¦ ´Ù½Ã ½ÇÇàÇÏ·Á¸é ÀÌ ÆÄÀÏÀ» ¼öµ¿À¸·Î Áö¿öÁֽʽÿÀ.\n" "\n" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:227 src/nautilus-first-time-druid.c:490 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:248 src/nautilus-first-time-druid.c:511 msgid "Eazel Services" msgstr "Eazel ¼ºñ½º" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:418 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:439 msgid "" "User levels provide a way to adjust the software to your\n" "level of technical expertise. Pick an initial level that you\n" @@ -7016,7 +7667,7 @@ msgstr "" "Á¶Á¤ÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÌ Æí¾ÈÇÏ°Ô ´À²¸Áö´Â\n" "¼öÁØÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ; ³ªÁß¿¡ ¾ðÁ¦¶óµµ º¯°æÀÌ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:431 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:452 msgid "" "For beginner users that are not yet\n" "familiar with the working of GNOME and Linux." @@ -7024,7 +7675,7 @@ msgstr "" "¾ÆÁ÷ ±×³ð°ú ¸®´ª½º¿¡ Ä£¼÷ÇÏÁö ¾ÊÀº\n" "Ãʺ¸ »ç¿ëÀÚ¿ë." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:438 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:459 msgid "" "For non-technical users that are comfortable with\n" "their GNOME and Linux environment." @@ -7032,7 +7683,7 @@ msgstr "" "±×³ð°ú ¸®´ª½ºÈ¯°æÀ» »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ´Â\n" "º¸Åë »ç¿ëÀÚ¿ë." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:444 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:465 msgid "" "For users that have the need to be exposed\n" "to every detail of their operating system." @@ -7041,7 +7692,7 @@ msgstr "" "ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¿ë." #. allocate a descriptive label -#: src/nautilus-first-time-druid.c:479 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:500 msgid "" "Eazel offers a growing number of services to help you\n" "install and maintain new software and manage your files\n" @@ -7055,47 +7706,55 @@ msgstr "" "¼³Á¤ÀÌ ³¡³ª¸é ³ëÆ¿·¯½º¿¡¼ Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ¿© ÁÙ°Í\n" "ÀÔ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:499 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:520 msgid "I want to learn more about Eazel services." msgstr "Eazel¼ºñ½º¿¡ ´ëÇØ ´õ ¹è¿ì°í ½Í½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:501 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:522 msgid "I want to sign up for Eazel services now." msgstr "Eazel¼ºñ½º¿¡ Áö±Ý ¼¸íÀ» ÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:503 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:524 msgid "I've already signed up and want to login now." msgstr "ÀÌ¹Ì »çÀÎÇÏ¿´°í Áö±Ý ·Î±äÀ» ÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:505 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:526 msgid "I don't want to learn about Eazel services at this time." msgstr "Áö±ÝÀº Eazel¼ºñ½º¿¡ ´ëÇØ ¹è¿ì°í ½ÍÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #. allocate a descriptive label -#: src/nautilus-first-time-druid.c:532 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:553 msgid "" "Nautilus will now contact Eazel services to quickly verify \n" "your web connection and download the latest updates. \n" +"\n" +"If you know your computer uses a proxy connection, \n" +"click Yes and Nautilus will use it. \n" +"\n" "Click the Next button to continue." msgstr "" "³ëÆ¿·¯½º´Â eazel¼ºñ½º¿¡ ¿¬°áÇÏ¿©¼ ¿©·¯ºÐÀÇ À¥ ¿¬°áÀ» \n" "È®ÀÎÇÏ°í ¸¶Áö¸· ¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ ³»·Á ¹ÞÀ»°ÍÀÔ´Ï´Ù. \n" +"\n" +"ÄÄÇ»ÅÍÀÌ »ç¿ëÇÏ´Â ÇÁ·Ï½Ã ¿¬°áÀ» ¾Ë°í ÀÖÀ»¶§ \n" +"¿¹ ¸¦ ´©¸£¸é ³ëÆ¿·¯½º´Â ÇÁ·Ï½Ã¸¦ »ç¿ëÇÒ°Í ÀÔ´Ï´Ù.\n" +"\n" "°è¼ÓÇÏ·Á¸é ´ÙÀ½À» ´©¸£½Ê½Ã¿À." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:538 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:559 msgid "Updating Nautilus" msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®Áß" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:546 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:567 msgid "Yes, verify my connection and update Nautilus now." msgstr "¿¹, ³ªÀÇ À¥ ¿¬°áÀ» È®ÀÎÇÏ°í ³ëÆ¿·¯½º¸¦ Áö±Ý ¾÷µ¥ÀÌÆ® ÇÕ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:547 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:568 msgid "No, don't contact Eazel services at this time." msgstr "¾Æ´Ï¿À, Áö±Ý Eazel¼ºñ½º¿¡ ¿¬°áÀ» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #. allocate a descriptive label -#: src/nautilus-first-time-druid.c:609 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:630 msgid "" "We are having troubles making an external web connection. \n" "Sometimes, firewalls require you to specify a web proxy server. \n" @@ -7105,30 +7764,30 @@ msgstr "" "¶§¶§·Î ¹æȺ®ÀÌ ¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇÑ À¥ ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. \n" "¾Æ·¡¿¡ ÇÁ·Ï½Ã¼¹öÀÇ À̸§°ú Æ÷Æ®¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:614 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:635 msgid "HTTP Proxy Configuration" msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:626 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:647 msgid "No proxy server required." msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö ÇÊ¿äÇÏÁö ¾ÊÀ½." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:627 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:648 msgid "Use this proxy server:" msgstr "ÀÌ ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö¸¦ »ç¿ë:" #. allocate the proxy label, followed by the entry -#: src/nautilus-first-time-druid.c:652 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:673 msgid "Proxy address:" msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ÁÖ¼Ò:" #. allocate the proxy label, followed by the entry -#: src/nautilus-first-time-druid.c:669 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:690 msgid "Port:" msgstr "Æ÷Æ®:" #. allocate a descriptive label -#: src/nautilus-first-time-druid.c:711 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:732 msgid "" "We are now contacting the Eazel service to test your \n" "web connection and update Nautilus." @@ -7136,20 +7795,32 @@ msgstr "" "À¥ ¿¬°á°ú ³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ Çϱâ À§Çؼ Eazel \n" "¼ºñ½º¿Í ¿¬°áÀ» ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:717 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:738 msgid "Downloading Nautilus updates..." msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ ¹Þ´ÂÁß..." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:817 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:884 +msgid "Use Nautilus to draw desktop." +msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ ¹ÙÅÁȸéÀ» ±×¸³´Ï´Ù" + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:889 +msgid "Transfer GMC desktop icons to Nautilus desktop." +msgstr "GMCÀÇ ¹ÙÅÁÈ¸é ¾ÆÀÌÄÜÀ» ³ëÆ¿·¯½º ¹ÙÅÁȸéÀ¸·Î ¿Å±é´Ï´Ù." + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:894 +msgid "Launch Nautilus at Gnome session startup." +msgstr "±×³ð ¼¼¼ÇÀÌ ½ÃÀÛÇÒ¶§ ³ëÆ¿·¯½º¸¦ ½ÇÇàÇÕ´Ï´Ù." + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:944 msgid "Nautilus First Time Setup" msgstr "³ëÆ¿·¯½º óÀ½ ¼³Á¤" #. make the title label -#: src/nautilus-first-time-druid.c:847 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:974 msgid "Welcome to Nautilus!" msgstr "³ëÆ¿·¯½º¿¡ ¿À½Å°É ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù!" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:855 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:982 msgid "" "Since this is the first time that you've launched\n" "Nautilus, we'd like to ask you a few questions\n" @@ -7159,16 +7830,16 @@ msgstr "" "ÀÖÀ»°ÍÀÔ´Ï´Ù, ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇϱâ ÆíÇÏ°ÔÇϱâ\n" "À§ÇØ ¸î°¡Áö Áú¹®À» ÇÒ°Í ÀÔ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:860 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:987 msgid "Press the next button to continue." msgstr "°è¼Ó ÇÏ·Á¸é ´ÙÀ½ ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿À." #. set up the final page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:868 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:995 msgid "Finished" msgstr "¿Ï·á" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:875 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1002 msgid "" "Click the finish button to launch Nautilus.\n" "We hope that you enjoy using it!" @@ -7177,212 +7848,235 @@ msgstr "" "Áñ°Ü »ç¿ëÇϱ⸦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù!" #. set up the user level page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:881 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1008 msgid "Select A User Level" msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼öÁØ ¼³Á¤" +#. set up the GMC transition page +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1012 +msgid "GMC to Nautilus Transition" +msgstr "GMC¸¦ ³ëÆ¿·¯½º º¯È¯" + #. set up the service sign-up page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:885 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1016 msgid "Sign Up for Eazel Services" msgstr "Eazel ¼ºñ½º¿¡ ¼¸í" #. set up the update page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:889 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1020 msgid "Nautilus Update" msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®" #. set up the update feedback page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:897 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1028 msgid "Updating Nautilus..." msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¾÷µ¥ÀÌÆ®Áß..." #. set up the (optional) proxy configuration page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:905 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1036 msgid "Web Proxy Configuration" msgstr "À¥ ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤" #. change the message to expanding file -#: src/nautilus-first-time-druid.c:980 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1108 msgid "Decoding Update..." msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®¸¦ Ǫ´ÂÁß..." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:997 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1125 msgid "Update Completed... Press Next to Continue." msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® ¿Ï·á... °è¼ÓÇÏ·Á¸é ´ÙÀ½À» ´©¸£½Ê½Ã¿À." #. set the window title -#: src/nautilus-link-set-window.c:191 +#: src/nautilus-link-set-window.c:189 msgid "Link sets" msgstr "¸µÅ© ¼³Á¤" #. add a descriptive label -#: src/nautilus-link-set-window.c:204 +#: src/nautilus-link-set-window.c:202 msgid "Add or remove sets of links by clicking on the checkboxes below." msgstr "¾Æ·¡ÀÇ Ã¼Å©¹Ú½º¸¦ Ŭ¸¯Çؼ ¸µÅ©ÀÇ Ãß°¡³ª »èÁ¦¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-location-bar.c:60 +#: src/nautilus-location-bar.c:62 msgid "Location:" msgstr "À§Ä¡:" -#: src/nautilus-location-bar.c:61 +#: src/nautilus-location-bar.c:63 msgid "Go To:" msgstr "°¡±â:" -#: src/nautilus-location-bar.c:139 +#: src/nautilus-location-bar.c:153 #, c-format msgid "Do you want to view these %d locations in separate windows?" msgstr "ºÐ¸®µÈ â¿¡¼ %d À§Ä¡¸¦ º¸±â¸¦ ¿øÇմϱî?" -#: src/nautilus-location-bar.c:146 +#: src/nautilus-location-bar.c:160 msgid "View in Multiple Windows?" msgstr "´ÙÁß Ã¢À¸·Î º¸±â?" -#: src/nautilus-main.c:143 +#: src/nautilus-main.c:144 msgid "Perform a quick set of self-check tests." msgstr "°í¼Ó ÀÚ±â °Ë»ç ¼öÇà" -#: src/nautilus-main.c:146 +#: src/nautilus-main.c:147 msgid "Create the initial window with the given geometry." msgstr "ÃʱâÈ Ã¢À» ÁÖ¾îÁø À§Ä¡¿¡¼ ¸¸µì´Ï´Ù." -#: src/nautilus-main.c:146 +#: src/nautilus-main.c:147 msgid "GEOMETRY" msgstr "À§Ä¡" -#: src/nautilus-main.c:148 +#: src/nautilus-main.c:149 msgid "Only create windows for explicitly specified URIs." msgstr "Á¤È®ÇÏ°Ô ÁöÁ¤µÈ URI¿¡ ´ëÇؼ¸¸ âÀ» ¸¸µì´Ï´Ù." -#: src/nautilus-main.c:150 +#: src/nautilus-main.c:151 msgid "Quit Nautilus." msgstr "³ëÆ¿·¯½º Á¾·á." -#: src/nautilus-main.c:152 +#: src/nautilus-main.c:153 msgid "Restart Nautilus." msgstr "³ëÆ¿·¯½º Àç½ÃÀÛ." -#: src/nautilus-main.c:206 +#: src/nautilus-main.c:208 msgid "nautilus: --check cannot be used with URIs.\n" msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --check´Â URI¿Í °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: src/nautilus-main.c:210 +#: src/nautilus-main.c:212 msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n" msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --check´Â ´Ù¸¥ ¿É¼Ç°ú °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: src/nautilus-main.c:214 +#: src/nautilus-main.c:216 msgid "nautilus: --quit cannot be used with URIs.\n" msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --quit´Â URI¿Í °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: src/nautilus-main.c:218 +#: src/nautilus-main.c:220 msgid "nautilus: --restart cannot be used with URIs.\n" msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --restart´Â URI¿Í °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: src/nautilus-main.c:222 +#: src/nautilus-main.c:224 msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n" msgstr "³ëÆ¿·¯½º: --geometry´Â ÇϳªÀÌ»óÀÇ URI¿Í °°ÀÌ »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" #. set the title and standard close accelerator -#: src/nautilus-property-browser.c:257 +#: src/nautilus-property-browser.c:263 msgid "Backgrounds and Emblems" msgstr "¹è°æ°ú ²¿¸®Ç¥" -#: src/nautilus-property-browser.c:352 src/nautilus-theme-selector.c:280 +#: src/nautilus-property-browser.c:359 src/nautilus-theme-selector.c:266 msgid " Done " msgstr " ¿Ï·á " -#: src/nautilus-property-browser.c:362 +#: src/nautilus-property-browser.c:369 msgid " Add new... " msgstr " »õ·Î Ãß°¡... " -#: src/nautilus-property-browser.c:376 +#: src/nautilus-property-browser.c:383 msgid " Remove... " msgstr " Áö¿ì±â... " -#: src/nautilus-property-browser.c:867 +#: src/nautilus-property-browser.c:874 #, c-format msgid "Sorry, but pattern %s couldn't be deleted." msgstr "¹Ýº¹ ¹«´µ %s´Â Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:868 src/nautilus-property-browser.c:897 +#: src/nautilus-property-browser.c:875 src/nautilus-property-browser.c:904 msgid "Couldn't delete pattern" msgstr "¹Ýº¹¹«´Ì¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-property-browser.c:896 +#: src/nautilus-property-browser.c:903 #, c-format msgid "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted." msgstr "²¿¸®Ç¥ %s¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:983 +#: src/nautilus-property-browser.c:939 msgid "Create a New Emblem:" msgstr "»õ Ç¥½Ã¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù" #. make the keyword label and field -#: src/nautilus-property-browser.c:988 +#: src/nautilus-property-browser.c:944 msgid "Keyword:" msgstr "Å°¿öµå:" -#. set up a gnome file entry to pick the image file -#: src/nautilus-property-browser.c:1005 +#. set up a gnome icon entry to pick the image file +#: src/nautilus-property-browser.c:957 +msgid "Image:" +msgstr "±×¸²:" + +#: src/nautilus-property-browser.c:961 msgid "Select an image file for the new emblem:" msgstr "»õ ²¿¸®Ç¥·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸² ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:" -#: src/nautilus-property-browser.c:1033 +#: src/nautilus-property-browser.c:988 msgid "Create a New Color:" msgstr "»õ »ö»óÀ» ¸¸µì´Ï´Ù" #. make the name label and field -#: src/nautilus-property-browser.c:1038 +#: src/nautilus-property-browser.c:993 msgid "Color name:" msgstr "»ö»ó À̸§:" -#: src/nautilus-property-browser.c:1049 +#: src/nautilus-property-browser.c:1004 msgid "Color value:" msgstr "»ö»ó °ª:" -#: src/nautilus-property-browser.c:1094 +#: src/nautilus-property-browser.c:1040 +#, c-format +msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid file name." +msgstr "\"%s\" ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ Å׸¶ Æú´õ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." + +#: src/nautilus-property-browser.c:1042 +msgid "Sorry, but you did not supply a valid file name." +msgstr "\"%s\" ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ ÆÄÀÏ À̸§°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." + +#: src/nautilus-property-browser.c:1044 src/nautilus-property-browser.c:1087 +msgid "Couldn't install pattern" +msgstr "¹Ýº¹¹«´Ì¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#: src/nautilus-property-browser.c:1055 msgid "Sorry, but you can't replace the reset image." msgstr "ÃʱâÈÇÒ ±×¸²À» ¹Ù²Ü¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:1135 +#: src/nautilus-property-browser.c:1086 #, c-format msgid "Sorry, but the pattern %s couldn't be installed." msgstr "¹Ýº¹¹«´Ì %s´Â ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:1136 -msgid "Couldn't install pattern" -msgstr "¹Ýº¹¹«´Ì¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" - -#: src/nautilus-property-browser.c:1161 +#: src/nautilus-property-browser.c:1109 msgid "Select an image file to add as a pattern:" msgstr "¹«´Ì·Î »ç¿ëÇÒ ±×¸²ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:" -#: src/nautilus-property-browser.c:1231 +#: src/nautilus-property-browser.c:1168 msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color." msgstr "»õ »ö»ó¿¡ ´ëÇØÀ̸§À» ÁöÁ¤ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:1232 +#: src/nautilus-property-browser.c:1169 msgid "Couldn't install color" msgstr "»ö»ó¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-property-browser.c:1288 +#: src/nautilus-property-browser.c:1225 msgid "Select a color to add:" msgstr "Ãß°¡ÇÒ »ö»ó ¼±ÅÃ:" -#: src/nautilus-property-browser.c:1388 +#: src/nautilus-property-browser.c:1306 +#, c-format +msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file!" +msgstr "'%s' ´Â »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ´Â ±×¸² ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù!" + +#: src/nautilus-property-browser.c:1324 msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem." msgstr "²¿¸®Ç¥¿¡ »ç¿ëµÉ Å°¿öµå¸¦ ÁöÁ¤ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:1389 src/nautilus-property-browser.c:1392 -#: src/nautilus-property-browser.c:1396 src/nautilus-property-browser.c:1425 +#: src/nautilus-property-browser.c:1325 src/nautilus-property-browser.c:1328 +#: src/nautilus-property-browser.c:1332 src/nautilus-property-browser.c:1361 msgid "Couldn't install emblem" msgstr "²¿¸®Ç¥¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-property-browser.c:1391 +#: src/nautilus-property-browser.c:1327 msgid "" "Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers." msgstr "²¿¸®Ç¥ Å°¿öµå´Â ¹®ÀÚ¿Í °ø¹é, ¼ýÀÚ¸¸ Æ÷ÇÔÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:1394 +#: src/nautilus-property-browser.c:1330 #, c-format msgid "" "Sorry, but \"%s\" is an existing keyword. Please choose a different name " @@ -7390,215 +8084,221 @@ msgid "" msgstr "" "\"%s\"¶ó´Â À̸§Àº ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â Å°¿öµå ÀÔ´Ï´Ù.´Ù¸¥ À̸§À» »ç¿ëÇϽʽÿÀ." -#: src/nautilus-property-browser.c:1424 +#: src/nautilus-property-browser.c:1360 #, c-format msgid "Sorry, but the image at %s couldn't be installed as an emblem." msgstr "%s ±×¸²Àº ²¿¸®Ç¥·Î ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-property-browser.c:2120 +#: src/nautilus-property-browser.c:2012 msgid "Select A Category:" msgstr "Ä«Å×°í¸® ¼±ÅÃ:" -#: src/nautilus-property-browser.c:2128 src/nautilus-theme-selector.c:508 +#: src/nautilus-property-browser.c:2020 src/nautilus-theme-selector.c:494 msgid "Cancel Remove" msgstr "Áö¿ì±â Ãë¼Ò" -#: src/nautilus-property-browser.c:2132 +#: src/nautilus-property-browser.c:2024 msgid " Add a new pattern " msgstr " »õ ¹«´Ì Ãß°¡ " -#: src/nautilus-property-browser.c:2135 +#: src/nautilus-property-browser.c:2027 msgid " Add a new color " msgstr " »õ »ö»ó Ãß°¡ " -#: src/nautilus-property-browser.c:2138 +#: src/nautilus-property-browser.c:2030 msgid " Add a new emblem " msgstr " »õ ²¿¸®Ç¥ Ãß°¡ " -#: src/nautilus-property-browser.c:2161 +#: src/nautilus-property-browser.c:2053 msgid "Click on a pattern to remove it" msgstr "¹«´Ì¸¦ Áö¿ï·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ" -#: src/nautilus-property-browser.c:2164 +#: src/nautilus-property-browser.c:2056 msgid "Click on a color to remove it" msgstr "»ö»óÀ» Áö¿ì·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ" -#: src/nautilus-property-browser.c:2167 +#: src/nautilus-property-browser.c:2059 msgid "Click on an emblem to remove it" msgstr "²¿¸®Ç¥¸¦ Áö¿ì·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ" -#: src/nautilus-property-browser.c:2176 +#: src/nautilus-property-browser.c:2068 msgid "Patterns:" msgstr "¹«´Ì:" -#: src/nautilus-property-browser.c:2179 +#: src/nautilus-property-browser.c:2071 msgid "Colors:" msgstr "»ö»ó:" -#: src/nautilus-property-browser.c:2182 +#: src/nautilus-property-browser.c:2074 msgid "Emblems:" msgstr "²¿¸®Ç¥:" -#: src/nautilus-property-browser.c:2200 +#: src/nautilus-property-browser.c:2092 msgid " Remove a pattern " msgstr " ¹«´Ì Á¦°Å " -#: src/nautilus-property-browser.c:2203 +#: src/nautilus-property-browser.c:2095 msgid " Remove a color " msgstr " »ö»ó Á¦°Å " -#: src/nautilus-property-browser.c:2206 +#: src/nautilus-property-browser.c:2098 msgid " Remove an emblem " msgstr " ²¿¸®Ç¥ Áö¿ì±â " -#. Menu item to search by file content in e.g. "Contains contains GNU" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:69 -msgid "Content" -msgstr "³»¿ëÀÌ" +#. Menu item in the search bar. +#. Bracketed items are context, and are message +#. strings elsewhere. You don't have to translate the whole +#. string, and only the translation for "containing '%s' will +#. be used. If you do translate the whole string, leave the +#. translations of the rest of the text in brackets, so it +#. will not be used. +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:74 +msgid "[Search for] Name [contains \"fish\"]" +msgstr "" -#. Menu item to search for files with an emblem attached in e.g. "With emblem marked with Important" #: src/nautilus-search-bar-criterion.c:75 -msgid "With Emblem" -msgstr "²¿¸®Ç¥°¡" +msgid "[Search for] Content [includes all of \"fish tree\"]" +msgstr "" + +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:76 +msgid "[Search for] Type [is regular file]" +msgstr "" -#. Menu item to search for files by the time they were last modified in e.g. "Last modified before [date]" #: src/nautilus-search-bar-criterion.c:77 -msgid "Last Modified" -msgstr "¸¶Áö¸· º¯°æ ³¯Â¥°¡" +msgid "[Search for] Size [larger than 400K]" +msgstr "" + +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:78 +msgid "[Search for] With Emblem [includes \"Important\"]" +msgstr "" -#. Menu item to search for files by their owner in e.g. "Owner is root" #: src/nautilus-search-bar-criterion.c:79 -msgid "Owner" -msgstr "¼ÒÀ¯ÁÖ" +msgid "[Search for] Last Modified [before yesterday]" +msgstr "" + +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:80 +msgid "[Search for] Owner [is not root]" +msgstr "" -#. The "contains" in a search for items where "file name contains" #: src/nautilus-search-bar-criterion.c:86 -msgid "contains" -msgstr "Æ÷ÇÔµÊ" +msgid "[File name] contains [help]" +msgstr "" + +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:87 +msgid "[File name] starts with [nautilus]" +msgstr "" -#. The "starts with" in a search for items where "file name starts with" #: src/nautilus-search-bar-criterion.c:88 -msgid "starts with" -msgstr "·Î ½ÃÀÛ" +msgid "[File name] ends with [.c]" +msgstr "" + +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:89 +msgid "[File name] matches glob [*.c]" +msgstr "" -#. The "ends with" in a search for items where "file name ends with" #: src/nautilus-search-bar-criterion.c:90 -msgid "ends with" -msgstr "·Î ³¡" - -#. The "matches glob" (eg *.c) in a search for items where "file name matches glob" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:92 -msgid "matches glob" -msgstr "ÀϺΰ¡ ÀÏÄ¡" - -#. The "matches regexp" (eg '[a-z]{2}+' in a search for items where "file name matches regexp" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:94 -msgid "matches regexp" -msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ¸·Î ÀÏÄ¡" - -#. The "includes all of" in a search for items where "content includes all of" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:100 -msgid "includes all of" -msgstr "¸ðµÎ Æ÷ÇÔ" - -#. The "includes any of" in a search for items where "content includes any of" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:102 -msgid "includes any of" -msgstr "¸î¸î Æ÷ÇÔ" - -#. The "does not include all of" in a search for items where "content does not include all of" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:104 -msgid "does not include all of" +msgid "[File name] matches regexp [\"e??l.$\"]" +msgstr "" + +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:95 +msgid "[File content] includes all of [apple orange]" +msgstr "" + +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:96 +msgid "[File content] includes any of [apply orange]" +msgstr "" + +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:97 +msgid "[File content] does not include all of [apple orange]" msgstr "¸ðµÎ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½" -#. The "includes none of" in a search for items where "content includes none of" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:106 -msgid "includes none of" -msgstr "Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:98 +msgid "[File content] includes none of [apple orange]" +msgstr "" + +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:104 +msgid "[File type] is [folder]" +msgstr "[ÆÄÀÏÇü½ÄÀÌ] [Æú´õ] ÀÓ" + +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:105 +msgid "[File type] is not [folder]" +msgstr "[ÆÄÀÏÇü½ÄÀÌ] [Æú´õ°¡] ¾Æ´Ô" + +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:110 +msgid "[File type is] regular file" +msgstr "[ÆÄÀÏÇü½ÄÀÌ] º¸Åë ÆÄÀÏ" + +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:111 +msgid "[File type is] text file" +msgstr "[ÆÄÀÏÇü½ÄÀÌ] ÅؽºÆ®ÆÄÀÏ" + +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:112 +msgid "[File type is] application" +msgstr "[ÆÄÀÏÇü½ÄÀÌ] ÀÀ¿ëÇÁ·Î±×·¥" -#. The "is" in a search for items where "Type is" #: src/nautilus-search-bar-criterion.c:113 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:151 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:187 -msgid "is" -msgstr "ÀÓ" - -#. The "is not" in a search for items where "Type is not" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:115 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:153 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:189 -msgid "is not" -msgstr "¾Æ´Ô" - -#. A type of file you can search for; context is "Type is regular file" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:121 -msgid "regular file" -msgstr "º¸Åë ÆÄÀÏ" - -#. A type of file you can search for; context is "Type is text file" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:123 -msgid "text file" -msgstr "ÅؽºÆ® ÆÄÀÏ" - -#. A type of file you can search for; context is "Type is application" +msgid "[File type is] folder" +msgstr "[ÆÄÀÏÇü½ÄÀÌ] Æú´õ" + +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:114 +msgid "[File type is] music" +msgstr "[ÆÄÀÏÇü½ÄÀÌ] À½¾Ç" + +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:119 +msgid "[File size is] larger than [400K]" +msgstr "" + +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:120 +msgid "[File size is] smaller than [300K]" +msgstr "" + #: src/nautilus-search-bar-criterion.c:125 -msgid "application" -msgstr "ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥" +msgid "[With emblem] marked with [Important]" +msgstr "" + +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:126 +msgid "[With emblem] not marked with [Important]" +msgstr "" + +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:131 +msgid "[Last modified date] is [1/24/00]" +msgstr "" + +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:132 +msgid "[Last modified date] is not [1/24/00]" +msgstr "" + +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:133 +msgid "[Last modified date] is after [1/24/00]" +msgstr "" -#. A type of file you can search for; context is "Type is folder" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:127 -msgid "folder" -msgstr "Æú´õ" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:134 +msgid "[Last modified date] is before [1/24/00]" +msgstr "" -#. In relation to file size; context is "Size larger than" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:135 -msgid "larger than" -msgstr "Å«" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:136 +msgid "[Last modified date] is today" +msgstr "[¸¶Áö¸· ¼öÁ¤ÀÏÀÌ] ¿À´ÃÀÓ" -#. In relation to file size; context is "Size smaller than" #: src/nautilus-search-bar-criterion.c:137 -msgid "smaller than" -msgstr "ÀÛÀº" - -#. In relation to emblems; context is "With emblem marked with" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:143 -msgid "marked with" -msgstr "Ç¥½ÃµÈ" - -#. in relation to emblems; context is "With emblem not marked with" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:145 -msgid "not marked with" -msgstr "Ç¥½ÃµÇÁö ¾ÊÀº" - -#. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is after 11/2/00" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:155 -msgid "is after" -msgstr "ÀÌÈÄ" - -#. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is before 11/2/00" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:157 -msgid "is before" -msgstr "ÀÌÀü" +msgid "[Last modified date] is yesterday" +msgstr "[¸¶Áö¸· ¼öÁ¤ÀÏÀÌ] ¾îÁ¦ÀÓ" -#. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is today" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:160 -msgid "is today" -msgstr "¿À´Ã" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:139 +msgid "[Last modified date] is within a week of [1/24/00]" +msgstr "" -#. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is yesterdat" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:162 -msgid "is yesterday" -msgstr "¾îÁ¦" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:140 +msgid "[Last modified date] is within a month of [1/24/00]" +msgstr "" -#. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is within a week of" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:165 -msgid "is within a week of" -msgstr "À̹øÁÖ¾È" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:159 +msgid "[File owner] is [root]" +msgstr "[ÆÄÀϼÒÀ¯ÁÖ°¡] [root]ÀÓ" -#. In relation to a file's last modfied time; context is "Last modified is within a month of" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:167 -msgid "is within a month of" -msgstr "À̹ø´Þ¾È" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:160 +msgid "[File owner] is not [root]" +msgstr "[ÆÄÀϼÒÀ¯ÁÖ°¡] [root]°¡ ¾Æ´Ô" #: src/nautilus-service-ui.xml.h:1 msgid "Display support information for Eazel Services" @@ -7616,10 +8316,6 @@ msgstr "Eazel ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¸ñ·ÏÀ¸·Î °¡±â" msgid "Go to your online storage repository" msgstr "¿Â¶óÀÎ ÀúÀå Àå¼Ò·Î °¡±â" -#: src/nautilus-service-ui.xml.h:5 -msgid "Services" -msgstr "¼ºñ½º" - #: src/nautilus-service-ui.xml.h:6 msgid "Software _Catalog" msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¸ñ·Ï(_C)" @@ -7640,6 +8336,104 @@ msgstr "¼ºñ½º(_S)" msgid "_Support" msgstr "Áö¿ø(_S)" +#: src/nautilus-shell.c:188 +msgid "Caveat" +msgstr "°æ°í" + +#: src/nautilus-shell.c:225 +msgid "" +"Thank you for your interest in Nautilus.\n" +" \n" +"As with any software under development, you should exercise caution when " +"using Nautilus. Eazel does not provide any guarantee that it will work " +"properly, or assume any liability for your use of it. Please use it at your " +"own risk.\n" +"\n" +"Please visit http://www.eazel.com/feedback.html to provide feedback, " +"comments, and suggestions." +msgstr "" +"³ëÆ¿·¯½º¿¡ °ü½ÉÀ» °¡Á®Áּż °¨»çÇÕ´Ï´Ù.\n" +" \n" +"´Ù¸¥ °³¹ßÁßÀÎ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î, ³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¶§¿¡´Â ÁÖÀǸ¦ " +"±â¿ï¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù. EazelÀº ±×°ÍÀÌ ¿Ã¹Ù¸£°Ô ÀÛµ¿ÇÑ´Ù´Â º¸ÁõÀ» ÇÏÁö¸øÇÏ°í »ç¿ë¿¡ " +"´ëÇÑ Ã¥ÀÓÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. À§ÇèÀ» °¨¼öÇÏ°í »ç¿ëÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n" +"\n" +"Çǵå¹éÀ̳ª ÀÇ°ß, Á¦¾ÈÀÌ ÀÖÀ¸¸é http://www.eazel.com/feedback.html À» ¹æ¹®ÇØ " +"ÁֽʽÿÀ." + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for Nautilus shell and file manager" +msgstr "" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:2 +msgid "Icons" +msgstr "¾ÆÀÌÄÜ" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:3 +msgid "List" +msgstr "¸ñ·Ï" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:4 +msgid "Nautilus factory" +msgstr "" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:5 +msgid "Nautilus file manager component that shows a scrollable list" +msgstr "½ºÅ©·Ñ ÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¸ñ·ÏÀ¸·Î º¸¿©ÁÖ´Â ³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ÄÄÆ÷³ÍÆ®" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:6 +msgid "" +"Nautilus file manager component that shows a scrollable list for search " +"results" +msgstr "" +"°Ë»ö°á°ú¸¦ ½ºÅ©·ÑÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¸ñ·ÏÀ¸·Î º¸¿©ÁÖ´Â ³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ÄÄÆ÷³ÍÆ®" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:7 +msgid "Nautilus file manager component that shows a two-dimensional icon space" +msgstr "ÀÌÂ÷¿øÀÇ ¾ÆÀÌÄÜ °ø°£À¸·Î º¸¿©ÁÖ´Â ³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ÄÄÆ÷³ÍÆ®" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:8 +msgid "Nautilus file manager component that shows icons on the the desktop" +msgstr "¹ÙÅÁȸ鿡 ¾ÆÀÌÄÜÀ» º¸¿©ÁÖ´Â ³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ÄÄÆ÷³ÍÆ®" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:9 +msgid "Nautilus file manager desktop icon view" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ¹ÙÅÁÈ¸é ¾ÆÀÌÄÜ º¸±â" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:10 +msgid "Nautilus file manager icon view" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ¾ÆÀÌÄÜ º¸±â" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:11 +msgid "Nautilus file manager list view" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ ¸ñ·Ï º¸±â" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:12 +msgid "Nautilus file manager search results list view" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º ÆÄÀÏ°ü¸®ÀÚ °Ë»ö°á°ú ¸ñ·Ï º¸±â" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:13 +msgid "Nautilus metafile factory" +msgstr "" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:14 +msgid "Nautilus shell" +msgstr "³ëÆ¿·¯½º ½©" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:15 +msgid "" +"Nautilus shell operations that can be done from subsequent command-line " +"invocations" +msgstr "" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:16 +msgid "Produces metafile objects for accessing Nautilus metadata" +msgstr "" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:17 +msgid "Search List" +msgstr "°Ë»ö ¸ñ·Ï" + #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:1 msgid " Advanced" msgstr " °í±Þ" @@ -7656,295 +8450,295 @@ msgstr " Áß±Þ" msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" msgstr "ÇöÀç À§Ä¡¸¦ Ã¥°¥ÇÇ¿¡ Ãß°¡½Ãŵ´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:5 -msgid "C_hange Appearance..." -msgstr "°Ñ¸ð¾ç ¹Ù²Þ(_h)..." - -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:7 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:6 msgid "Change the visibility of this window's location bar" msgstr "âÀÇ À§Ä¡¸·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:8 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:7 msgid "Change the visibility of this window's sidebar" msgstr "âÀÇ °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:9 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:8 msgid "Change the visibility of this window's status bar" msgstr "âÀÇ »óŸ·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:10 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:9 msgid "Change the visibility of this window's tool bar" msgstr "âÀÇ µµ±¸¸·´ëÀÇ º¸±â¿©ºÎ¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:11 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:10 msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists" msgstr "°¡±â ¸Þ´º¿Í µÚ·Î/¾ÕÀ¸·ÎÀÇ ¸ñ·ÏÀÇ ³»¿ëÀ» ºñ¿ó´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:12 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:11 msgid "Close _All Windows" msgstr "¸ðµç ⠴ݱâ(_A)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:13 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:12 msgid "Close all Nautilus windows" msgstr "¸ðµç ³ëÆ¿·¯½º âÀ» ´Ý½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:14 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:13 msgid "Close this window" msgstr "ÀÌ Ã¢À» ´Ý½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:16 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:15 msgid "Cut _Text" msgstr "ÀÚ¸£±â(_C)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:18 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:17 msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu" msgstr "Ã¥°¥ÇǸ¦ ÆíÁýÇÒ¼ö Àִ âÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:19 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:18 msgid "Display credits for the creators of Nautilus" msgstr "³ëÆ¿·¯½º¸¦ ¸¸µç »ç¶÷µéÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:20 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:19 msgid "Display on-line help for Nautilus" msgstr "³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¿Â¶óÀÎ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:21 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:20 msgid "" "Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize " "appearance" msgstr "°Ñ¸ð¾çÀ» ²Ù¹Ð¼ö ÀÖ´Â ¹«´Ì ¹× »ý»ó, ±×¸®°í ²¿¸®Ç¥µîÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:22 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:21 msgid "Display the latest contents of the current location" msgstr "ÇöÀçÀ§Ä¡ÀÇ ÃÖ±Ù ³»¿ëÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:23 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:22 msgid "Display the license for Nautilus" msgstr "³ëÆ¿·¯½ºÀÇ ¶óÀ̼¾½º¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:24 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:23 msgid "Display the set of available appearance themes" msgstr "»ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ´Â Å׸¶¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:25 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:24 msgid "Edit various Nautilus preferences" msgstr "´Ù¾çÇÑ ³ëÆ¿·¯½º ¼¼ºÎ»çÇ× ÆíÁý" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:26 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:25 msgid "Find" msgstr "ã±â" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:27 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:26 msgid "For_get History" msgstr "¹æ¹®±â·Ï Áö¿ì±â" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:28 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:27 msgid "Go to Eazel Services" msgstr "Eazel ¼ºñ½º·Î °©´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:29 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:28 msgid "Go to the home location" msgstr "Ȩ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:30 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:29 msgid "Go to the location that contains this one" msgstr "ÀÌ°ÍÀÌ Æ÷ÇÔµÈ À§Ä¡·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:31 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:30 msgid "Go to the next visited location" msgstr "´ÙÀ½ ¹æ¹®ÇÑ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:31 msgid "Go to the previous visited location" msgstr "ÀÌÀü¿¡ ¹æ¹®ÇÑ À§Ä¡·Î °©´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33 src/nautilus-window-menus.c:434 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32 src/nautilus-window-menus.c:434 msgid "Hide Location Bar" msgstr "À§Ä¡¸·´ë ¼û±è" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34 src/nautilus-window-menus.c:422 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33 src/nautilus-window-menus.c:422 msgid "Hide Sidebar" msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ¼û±è" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35 src/nautilus-window-menus.c:416 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34 src/nautilus-window-menus.c:416 msgid "Hide Status Bar" msgstr "»óŸ·´ë ¼û±è" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:36 src/nautilus-window-menus.c:428 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35 src/nautilus-window-menus.c:428 msgid "Hide Tool Bar" msgstr "µµ±¸¸·´ë ¼û±è" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:38 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:37 msgid "Nautilus _License" msgstr "³ëÆ¿·¯½º ¶óÀ̼¾½º(_L)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:39 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:38 msgid "New Window" msgstr "»õ â" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:40 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:39 msgid "Normal Size" msgstr "º¸Åë Å©±â" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:41 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:40 msgid "Open another Nautilus window for the displayed location" msgstr "Ç¥½ÃµÈ À§Ä¡¸¦ ´Ù¸¥ ³ëÆ¿·¯½ºÃ¢¿¡¼ ¿±´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:43 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:42 msgid "Preferences..." msgstr "¼¼ºÎ¼³Á¤..." -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:44 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:43 msgid "Refresh" msgstr "´Ù½Ã Àбâ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:45 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:44 msgid "Removes the selected text without putting it on the clipboard" msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡ ¼±ÅÃµÈ ¹®ÀÚ¸¦ ±â·ÏÇÏÁö ¾Ê°í Áö¿ó´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:46 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:45 msgid "Report Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:47 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:46 msgid "Reset Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:48 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:47 msgid "Search the World Wide Web" msgstr "À¥¿¡¼ ã½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:49 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:48 msgid "Search this computer for files" msgstr "ÀÌ ÄÄÇ»ÅÍ¿¡¼ ÆÄÀÏÀ» ã½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:50 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:49 msgid "" "Show a page from which you can send feedback about Nautilus and Eazel " "Services" msgstr "" "Á¦ÀÛÀÚ¿¡°Ô ³ëÆ¿·¯½º¿Í Eazel¼ºñ½º¿¡ ´ëÇÑ Çǵå¹éÀ» º¸³¾¼ö ÀÖ´ÂÆäÀÌÁö¸¦ Ç¥½Ã" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:51 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:50 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "º¸Åë Å©±âÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î º¾´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:52 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:51 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "´ú ÀÚ¼¼ÇÏ°Ô ³»¿ëÀ» º¾´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:52 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "´õ ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀ» º¾´Ï´Ù" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53 msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:56 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55 msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:57 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:56 msgid "Stop loading this location" msgstr "ÀÌ À§Ä¡ Àб⠸ØÃã" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:58 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:57 msgid "Undo the last text change" msgstr "¸¶Áö¸·À¸·Î ¹Ù²ï ±ÛÀÚ¸¦ µÇµ¹¸²" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:58 msgid "Up" msgstr "À§·Î" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:60 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59 msgid "Use Advanced settings" msgstr "°í±Þ ¼³Á¤ »ç¿ë" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:61 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:60 msgid "Use Beginner settings" msgstr "ÃÊ±Þ ¼³Á¤ »ç¿ë" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:62 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:61 msgid "Use Intermediate settings" msgstr "Áß±Þ ¼³Á¤ »ç¿ë" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:62 msgid "Web Search" msgstr "À¥ °Ë»ö" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:64 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63 msgid "Zoom In" msgstr "È®´ë" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:65 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:64 msgid "Zoom Out" msgstr "Ãà¼Ò" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:66 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:65 msgid "Zoom _In" msgstr "È®´ë(_I)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:67 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:66 msgid "Zoom _Out" msgstr "Ãà¼Ò(_O)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:68 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:67 msgid "_About Nautilus..." msgstr "³ëÆ¿·¯½º´Â (_A)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:69 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:68 msgid "_Add Bookmark" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Ãß°¡(_A)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:70 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:69 msgid "_Back" msgstr "µÚ·Î(_B)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:71 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:70 msgid "_Backgrounds and Emblems..." msgstr "¹è°æ°ú ²¿¸®Ç¥(_B)..." -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:72 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:71 msgid "_Bookmarks" msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(_B)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:73 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:72 msgid "_Close Window" msgstr "⠴ݱâ(_C)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:75 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:74 msgid "_Edit" msgstr "ÆíÁý(_E)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:76 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:75 msgid "_Edit Bookmarks..." msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÆíÁý" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:77 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:76 msgid "_Feedback..." msgstr "Çǵå¹é(_F)..." -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:79 src/nautilus-window-menus.c:1271 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:78 src/nautilus-window-menus.c:1280 msgid "_Find" msgstr "ã±â(_F)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:80 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:79 msgid "_Forward" msgstr "¾ÕÀ¸·Î(_F)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:81 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:80 msgid "_Go" msgstr "°¡±â(_G)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:82 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:81 msgid "_Help" msgstr "µµ¿ò¸»(_H)" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:83 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:82 msgid "_Home" msgstr "Ȩ(_H)" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:83 +msgid "_Nautilus Themes..." +msgstr "³ëÆ¿·¯½º Å׸¶(_N)..." + #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:84 msgid "_Nautilus User Manual" msgstr "³ëÆ¿·¯½º »ç¿ëÀÚ ¼³¸í¼(_N)" @@ -8001,32 +8795,7 @@ msgstr "º¸±â(_V)" msgid "_Web Search" msgstr "À¥ °Ë»ö(_W)" -#: src/nautilus-shell.c:174 -msgid "Caveat" -msgstr "°æ°í" - -#: src/nautilus-shell.c:211 -msgid "" -"Thank you for your interest in Nautilus.\n" -" \n" -"As with any software under development, you should exercise caution when " -"using Nautilus. Eazel does not provide any guarantee that it will work " -"properly, or assume any liability for your use of it. Please use it at your " -"own risk.\n" -"\n" -"Please visit http://www.eazel.com/feedback.html to provide feedback, " -"comments, and suggestions." -msgstr "" -"³ëÆ¿·¯½º¿¡ °ü½ÉÀ» °¡Á®Áּż °¨»çÇÕ´Ï´Ù.\n" -" \n" -"´Ù¸¥ °³¹ßÁßÀÎ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î, ³ëÆ¿·¯½º¸¦ »ç¿ëÇÒ¶§¿¡´Â ÁÖÀǸ¦ " -"±â¿ï¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù. EazelÀº ±×°ÍÀÌ ¿Ã¹Ù¸£°Ô ÀÛµ¿ÇÑ´Ù´Â º¸ÁõÀ» ÇÏÁö¸øÇÏ°í »ç¿ë¿¡ " -"´ëÇÑ Ã¥ÀÓÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. À§ÇèÀ» °¨¼öÇÏ°í »ç¿ëÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n" -"\n" -"Çǵå¹éÀ̳ª ÀÇ°ß, Á¦¾ÈÀÌ ÀÖÀ¸¸é http://www.eazel.com/feedback.html À» ¹æ¹®ÇØ " -"ÁֽʽÿÀ." - -#: src/nautilus-sidebar.c:655 +#: src/nautilus-sidebar.c:663 msgid "" "You can't assign more than one custom icon at a time! Please drag just one " "image to set a custom icon." @@ -8034,11 +8803,11 @@ msgstr "" "Çѹø¿¡ Çϳª ÀÌ»óÀÇ »ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜÀ» ÇÒ´çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. »ç¿ëÀÚ ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î " "ÇϳªÀÇ ±×¸²¸¸ ²ø¾î ³õÀ¸½Ê½Ã¿À." -#: src/nautilus-sidebar.c:657 +#: src/nautilus-sidebar.c:665 msgid "More Than One Image" msgstr "Çϳª ÀÌ»óÀÇ ±×¸²" -#: src/nautilus-sidebar.c:676 +#: src/nautilus-sidebar.c:684 msgid "" "The file that you dropped is not local. You can only use local images as " "custom icons." @@ -8046,11 +8815,11 @@ msgstr "" "²ø¾î ³õÀº ÆÄÀÏÀÌ ·ÎÄÿ¡ ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ·ÎÄÿ¡ ÀÖ´Â ±×¸²À¸·Î¸¸ »ç¿ëÀÚ " "¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-sidebar.c:678 +#: src/nautilus-sidebar.c:686 msgid "Local Images Only" msgstr "·ÎÄÿ¡ ÀÖ´Â ±×¸²ÆÄÀÏ" -#: src/nautilus-sidebar.c:683 +#: src/nautilus-sidebar.c:691 msgid "" "The file that you dropped is not an image. You can only use local images as " "custom icons." @@ -8058,69 +8827,73 @@ msgstr "" "²ø¾î ³õÀº ÆÄÀÏÀº ±×¸²ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ·ÎÄÿ¡ ÀÖ´Â ±×¸²À¸·Î¸¸ »ç¿ëÀÚ " "¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-sidebar.c:685 +#: src/nautilus-sidebar.c:693 msgid "Images Only" msgstr "±×¸²ÆÄÀÏ" -#: src/nautilus-sidebar.c:1237 +#: src/nautilus-sidebar.c:1251 #, c-format msgid "Open with %s" msgstr "%s ·Î ¿±â" #. Catch-all button after all the others. -#: src/nautilus-sidebar.c:1271 +#: src/nautilus-sidebar.c:1287 msgid "Open with..." msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î ¿±â" +#: src/nautilus-sidebar.c:1393 +msgid " Empty Trash " +msgstr " ÈÞÁöÅë ºñ¿ì±â " + #: src/nautilus-switchable-search-bar.c:132 -msgid "Search For:" -msgstr "°Ë»ö :" +msgid "Find:" +msgstr "ã±â:" #. set the title and standard close accelerator -#: src/nautilus-theme-selector.c:173 +#: src/nautilus-theme-selector.c:170 msgid "Nautilus Theme Selector" msgstr "³ëÆ¿·¯½º Å׸¶ ¼±Åñâ" #. add the title label -#: src/nautilus-theme-selector.c:202 +#: src/nautilus-theme-selector.c:199 msgid "Nautilus Theme:" msgstr "³ëÆ¿·¯½º Å׸¶:" -#: src/nautilus-theme-selector.c:290 +#: src/nautilus-theme-selector.c:276 msgid " Add new theme " msgstr " »õ Å׸¶ Ãß°¡ " -#: src/nautilus-theme-selector.c:299 +#: src/nautilus-theme-selector.c:285 msgid " Remove theme " msgstr " Å׸¶ Áö¿ì±â " -#: src/nautilus-theme-selector.c:411 +#: src/nautilus-theme-selector.c:397 #, c-format msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid theme folder." msgstr "\"%s\" ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ Å׸¶ Æú´õ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-theme-selector.c:412 +#: src/nautilus-theme-selector.c:398 msgid "Couldn't add theme" msgstr "Å׸¶¸¦ Ãß°¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-theme-selector.c:440 +#: src/nautilus-theme-selector.c:426 #, c-format msgid "Sorry, but the \"%s\" theme couldn't be installed." msgstr "Å׸¶ \"%s\" ´Â ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-theme-selector.c:441 +#: src/nautilus-theme-selector.c:427 msgid "Couldn't install theme" msgstr "Å׸¶¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-theme-selector.c:474 +#: src/nautilus-theme-selector.c:460 msgid "Select a theme folder to add as a new theme:" msgstr "»õ Å׸¶¸¦ Ãß°¡ÇÒ Å׸¶ Æú´õ¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ:" -#: src/nautilus-theme-selector.c:506 src/nautilus-theme-selector.c:553 +#: src/nautilus-theme-selector.c:492 src/nautilus-theme-selector.c:539 msgid "Click on a theme to remove it." msgstr "Å׸¶¸¦ Áö¿ï·Á¸é Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ" -#: src/nautilus-theme-selector.c:556 +#: src/nautilus-theme-selector.c:542 msgid "" "Click on a theme to change the\n" "appearance of Nautilus." @@ -8129,57 +8902,57 @@ msgstr "" "Å׸¶¸¦ Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ." #. change the add button label back to it's normal state -#: src/nautilus-theme-selector.c:569 +#: src/nautilus-theme-selector.c:555 msgid "Add New Theme" msgstr "»õ Å׸¶ Ãß°¡" -#: src/nautilus-theme-selector.c:596 +#: src/nautilus-theme-selector.c:582 msgid "" "Sorry, but you can't remove the current theme. Please change to another " "theme before removing this one." msgstr "ÇöÀç Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀ» Áö¿ì±â Àü¿¡ ´Ù¸¥ Å׸¶·Î ¹Ù²Ù½Ê½Ã¿À" -#: src/nautilus-theme-selector.c:598 +#: src/nautilus-theme-selector.c:584 msgid "Can't delete current theme" msgstr "ÇöÀç Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-theme-selector.c:619 +#: src/nautilus-theme-selector.c:605 msgid "Sorry, but that theme could not be removed!" msgstr "±× Å׸¶´Â Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-theme-selector.c:620 +#: src/nautilus-theme-selector.c:606 msgid "Couldn't remove theme" msgstr "Å׸¶¸¦ Áö¿ï¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-theme-selector.c:724 +#: src/nautilus-theme-selector.c:709 #, c-format msgid "No description available for the \"%s\" theme" msgstr "\"%s\" Å׸¶¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" +#. Add "View as Other..." extra bonus choice. +#: src/nautilus-window.c:1113 +msgid "View as Other..." +msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î º¸±â" + +#: src/nautilus-window.c:1476 +msgid "Close" +msgstr "´Ý±â" + #. FIXME bugzilla.eazel.com 5037: The text Preview #. * Release is hardcoded here. Are all builds with #. * time stamps really best described as "preview #. * release"?. #. -#: src/nautilus-window-manage-views.c:196 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:209 #, c-format msgid "Preview Release %s: %s" msgstr "¹Ì¸®º¸±â ¸±¸®Áî %s: %s" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:652 -#, c-format -msgid "You do not have the permissions necessary to view \"%s\"." -msgstr "\"%s\"¸¦ º¸±âÀ§ÇÑ Æ۹̼ÇÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." - -#: src/nautilus-window-manage-views.c:654 -msgid "Inadequate Permissions" -msgstr "Àû´çÇÏÁö ¾ÊÀº Çã°¡±Ç" - -#: src/nautilus-window-manage-views.c:772 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:754 msgid "View Failed" msgstr "º¸±â ½ÇÆÐ" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:783 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:765 #, c-format msgid "" "The %s view encountered an error and can't continue. You can choose another " @@ -8188,12 +8961,12 @@ msgstr "" "%s º¸±â°¡ ¿À·ù¸¦ ¹ß»ýÇÏ¿© °è¼ÓÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. °è¼Ó ¹ß»ýµÈ´Ù¸é ´Ù¸¥ º¸±â¸¦ " "¼±ÅÃÇϰųª ´Ù¸¥ À§Ä¡·Î °¥¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:794 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:776 #, c-format msgid "The %s view encountered an error while starting up." msgstr "%s º¸±â°¡ ½ÃÀÛÇÒ¶§ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:872 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:925 msgid "" "One of the sidebar panels encountered an error and can't continue. " "Unfortunately I couldn't tell which one." @@ -8201,7 +8974,7 @@ msgstr "" "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎÁß Çϳª°¡ ¿À·ù¸¦ ¹ß»ýÇÏ¿© °è¼ÓÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ºÒÇàÇÏ°Ôµµ " "¾î´À°ÍÀÎÁö ¾Ë¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:876 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:929 #, c-format msgid "" "The %s sidebar panel encountered an error and can't continue. If this keeps " @@ -8210,18 +8983,18 @@ msgstr "" "%s °¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгÎÀÌ ¿À·ù¸¦ ¹ß»ýÇÏ¿© °è¼ÓÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. °è¼Ó ¹ß»ýµÈ´Ù¸é ÀÌ " "ÆгÎÀ» ²¨µÎ´Â ÆíÀÌ ÁÁ½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:881 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:934 msgid "Sidebar Panel Failed" msgstr "°¡ÀåÀÚ¸®¸·´ë ÆгΠ½ÇÆÐ" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1211 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1151 #, c-format msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again." msgstr "" "\"%s\" ¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Á¤È®È÷ ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½Ãµµ " "Çغ¸½Ê½Ã¿À." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1217 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1157 #, c-format msgid "" "\"%s\" is not a valid location. Please check the spelling and try again." @@ -8229,44 +9002,44 @@ msgstr "" "\"%s\" ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ À§Ä¡°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.\n" "Á¤È®È÷ ÀÔ·ÂÇÏ¿´´ÂÁö È®ÀÎÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½Ãµµ Çغ¸½Ê½Ã¿À." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1231 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1171 #, c-format msgid "" "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot determine what type of file " "it is." msgstr "\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾î¶² Çü½ÄÀÇ ÆÄÀÏÀÎÁö °áÁ¤ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1239 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1179 #, c-format msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying \"%s\"." msgstr "\"%s\"¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ÀÖ´Â º¸±â ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator. -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1251 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1191 #, c-format msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations." msgstr "\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. %s: Çü½ÄÀÇ À§Ä¡¸¦ ó¸®ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1257 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1197 #, c-format msgid "Couldn't display \"%s\", because the attempt to log in failed." msgstr "\"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ·Î±×ÀÎ ½Ãµµ°¡ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù.." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1262 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1202 #, c-format msgid "Couldn't display \"%s\", because access was denied." msgstr "Á¢±ÙÀÌ °ÅºÎµÇ¾î \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1267 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1213 #, c-format msgid "" -"Couldn't display \"%s\", because the host couldn't be found. Check that your " -"proxy settings are correct." +"Couldn't display \"%s\", because no host \"%s\" could be found. Check that " +"the spelling is correct and that your proxy settings are correct." msgstr "" -"È£½ºÆ®¸¦ ãÁö ¸øÇÏ¿© \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤ÀÌ ¿Ã¹Ù¸¥Áö " -"È®ÀÎÇϽʽÿÀ." +"È£½ºÆ®¸¦ ãÁö ¸øÇÏ¿© \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸ÂÃã¹ýÀÌ ¿Ã¹Ù¸£°í ÇÁ·Ï½Ã " +"¼³Á¤ÀÌ ¿Ã¹Ù¸¥Áö È®ÀÎÇϽʽÿÀ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1273 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1221 #, c-format msgid "" "Couldn't display \"%s\", because the host name was empty. Check that your " @@ -8275,7 +9048,7 @@ msgstr "" "È£½ºÆ® À̸§ÀÌ ºñ¾î ÀÖ¾î \"%s\" ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤ÀÌ ¿Ã¹Ù¸¥Áö " "È®ÀÎÇϽʽÿÀ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1285 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1233 msgid "" "Searching is unavailable right now, because you either have no index, or the " "search service isn't running. Be sure that you have started the Medusa " @@ -8286,16 +9059,16 @@ msgstr "" "¾Ê±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¸ÞµÎ»ç ã±â ¼ºñ½º¸¦ ½ÃÀÛÇÏ°í, »öÀÎÀÌ ¾ø´Ù¸é ¸ÞµÎ»çÀε¦¼¸¦ " "½ÇÇàÇϽʽÿÀ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1289 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1237 msgid "Searching Unavailable" msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1293 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1241 #, c-format msgid "Nautilus cannot display \"%s\"." msgstr "³ëÆ¿·¯½º°¡ \"%s\"¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1306 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1246 msgid "Can't Display Location" msgstr "À§Ä¡¸¦ Ç¥½ÃÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" @@ -8363,7 +9136,7 @@ msgstr "" "°ü¸®ÇÏ°Ô ÇØÁÖ´Â ±×³ðÀÇ \n" "±×·¡ÇÈ ½©ÀÔ´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-menus.c:717 +#: src/nautilus-window-menus.c:720 #, c-format msgid "" "The location \"%s\" does not exist. Do you want to remove any bookmarks with " @@ -8372,24 +9145,24 @@ msgstr "" "\"%s\"À§Ä¡°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¸ñ·Ï¿¡¼ ÀÌ À§Ä¡¸¦ °¡Áø Ã¥°¥ÇǸ¦ " "Á¦°ÅÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: src/nautilus-window-menus.c:721 +#: src/nautilus-window-menus.c:724 msgid "Bookmark for Nonexistent Location" msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â À§Ä¡ÀÇ Ã¥°¥ÇÇ" -#: src/nautilus-window-menus.c:735 +#: src/nautilus-window-menus.c:738 #, c-format msgid "The location \"%s\" no longer exists." msgstr "\"%s\"À§Ä¡°¡ ´õÀÌ»ó Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: src/nautilus-window-menus.c:736 +#: src/nautilus-window-menus.c:739 msgid "Go to Nonexistent Location" msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â À§Ä¡·Î °¡±â" -#: src/nautilus-window-menus.c:803 +#: src/nautilus-window-menus.c:806 msgid "Go to the location specified by this bookmark" msgstr "ÀÌ Ã¥°¥ÇÇ¿¡ ÁöÁ¤µÈ À§Ä¡·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù" -#: src/nautilus-window-menus.c:1270 +#: src/nautilus-window-menus.c:1279 msgid "_Browse" msgstr "ã¾Æº¸±â(_B)" @@ -8401,22 +9174,7 @@ msgstr "µÚ·Î" msgid "Forward" msgstr "¾ÕÀ¸·Î" -#. Add "View as Other..." extra bonus choice. -#: src/nautilus-window.c:1151 -msgid "View as Other..." -msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î º¸±â" - -#: src/nautilus-window.c:1531 -msgid "Close" -msgstr "´Ý±â" - #: src/nautilus-zoom-control.c:528 msgid "-bitstream-courier-medium-r-normal-*-9-*-*-*-*-*-*-*" msgstr "-bitstream-current-medium-r-normal-*-9-*-*-*-*-*-*-*,-*-gulim-*-r-*" -#. This is marked for localization in case the % sign is not -#. * appropriate in some locale. I guess that's unlikely. -#. -#: src/nautilus-zoom-control.c:587 -msgid "%.0f%%" -msgstr "" |