diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 837 |
2 files changed, 433 insertions, 408 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index da8c543f9..51dc665ea 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-02-21 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp> + + * ja.po: Updated Japanese translation. + 2001-02-21 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. @@ -1,15 +1,15 @@ # nautilus ja.po # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>, 2000,2001. -# Takuo Kitame <kitame@debian.org>, 2001. +# Takuo Kitame <kitame@debian.org>, 200. # Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2001. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nautilus CVS-20010120\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-21 04:46-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-02-21 18:29-0500\n" -"Last-Translator: Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>\n" +"Project-Id-Version: nautilus CVS-20010221\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-21 12:59-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2001-02-21 21:33-0500\n" +"Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" @@ -17,19 +17,19 @@ msgstr "" #: applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c:272 msgid "Can't create nautilus-launcher-applet!" -msgstr "nautilus-launcher-applet ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó!" +msgstr "Nautilus ¥é¥ó¥Á¥ã¡¼¥¢¥×¥ì¥Ã¥È¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó!" #: applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c:201 msgid "Can't create nautilus-preferences-applet!" -msgstr "nautilus-preferences-applet ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó!" +msgstr "Nautilus ÀßÄꥢ¥×¥ì¥Ã¥È¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó!" #: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:1 msgid "Factory for Nautilus component adapter factories" -msgstr "" +msgstr "Nautilus¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¥¢¥À¥×¥¿¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê¤Î¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê" #: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:2 msgid "Factory for Nautilus component adapter factories " -msgstr "" +msgstr "Nautilus¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¥¢¥À¥×¥¿¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê¤Î¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê " #: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:3 msgid "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:4 msgid "Nautilus component adapter factory" -msgstr "" +msgstr "Nautilus ¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¥¢¥À¥×¥¿¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê" #: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:230 #, c-format @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢" #: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:1 msgid "Factory for hardware view" -msgstr "" +msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¥Ó¥å¡¼¤Î¤¿¤á¤Î¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê" #: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:3 msgid "Hardware view" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "¿Þ %s" #: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1032 msgid "the section here" -msgstr "" +msgstr "¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤Ï¤³¤³¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹" #: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1034 msgid "the section" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "¿Þ %d" #: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1102 msgid "IMAGE" -msgstr "" +msgstr "²èÁü" #: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2068 #: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2070 @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Copyright" #: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:353 msgid "by" -msgstr "" +msgstr "by" #: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:355 msgid "Table of Contents" @@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "¤â¤¯¤¸" #: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:521 msgid "PREFACE" -msgstr "" +msgstr "½øʸ" #: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:530 msgid "APPENDIX" -msgstr "" +msgstr "ÉÕÏ¿" #. * From 'man(7)': #. @@ -318,23 +318,23 @@ msgstr "¥Ø¥ë¥×¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹" #: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:3 msgid "Help Index sidebar panel" -msgstr "¥Ø¥ë¥×¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹ ¥µ¥¤¥É¥Ð¡¼¥Ñ¥Í¥ë" +msgstr "¥µ¥¤¥É¥Ð¡¼¥Ñ¥Í¥ë¤Î¥Ø¥ë¥×¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹" #: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:4 msgid "Help Navigation Tree" -msgstr "¥Ø¥ë¥×¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó¥Ä¥ê¡¼" +msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó¥Ä¥ê¡¼¤Î¥Ø¥ë¥×" #: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:5 msgid "Help Search" -msgstr "¥Ø¥ë¥×¸¡º÷" +msgstr "¸¡º÷¤Î¥Ø¥ë¥×" #: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:6 msgid "Help Search sidebar panel" -msgstr "¥Ø¥ë¥×¸¡º÷ ¥µ¥¤¥É¥Ð¡¼¥Ñ¥Í¥ë" +msgstr "¸¡º÷¥µ¥¤¥É¥Ð¡¼¥Ñ¥Í¥ë¤Î¥Ø¥ë¥×" #: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:7 msgid "Help sidebar panel" -msgstr "¥Ø¥ë¥× ¥µ¥¤¥É¥Ð¡¼¥Ñ¥Í¥ë" +msgstr "¥µ¥¤¥É¥Ð¡¼¥Ñ¥Í¥ë¤Î¥Ø¥ë¥×" #: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:8 msgid "Internal use only" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "ÆâÉôÍøÍѤΤß" #: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:1 msgid "Factory for history views" -msgstr "" +msgstr "ÍúÎò¥Ó¥å¡¼¤Î¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê" #: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:2 msgid "History" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Nautilus ¤Î¥µ¥¤¥É¥Ð¡¼¥Ñ¥Í¥ë¤ÎÍúÎò" #: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:831 msgid "I could not initialize Bonobo" -msgstr "Bonobo ¤ò½é´ü²½¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" +msgstr "Bonobo ¤ò½é´ü²½¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:1 msgid "Generic Image Viewer" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "°ìÈÌŪ¤Ê²èÁü¥Ó¥å¡¼¥¢" #: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:2 msgid "Generic image control factory" -msgstr "" +msgstr "°ìÈÌŪ¤Ê²èÁü¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê" #: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:3 msgid "Image" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" #: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:189 msgid "You have tried to kill the Content Loser" -msgstr "" +msgstr "¥³¥ó¥Æ¥ó¥Ä¥ë¡¼¥¶¡¼¤òKILL¤·¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿" #: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:1 msgid "Kill Content Loser" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Nautilus ¥³¥ó¥Æ¥ó¥Ä¥ë¡¼¥¶¡¼" #: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:3 msgid "Nautilus content loser component's factory" -msgstr "" +msgstr "Nautilus ¥³¥ó¥Æ¥ó¥Ä¥ë¡¼¥¶¡¼¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤Î¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê" #: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:4 msgid "Nautilus content loser factory" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Nautilus ¥³¥ó¥Æ¥ó¥Ä¥ë¡¼¥¶¡¼¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê" #: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:5 msgid "Nautilus content view that fails on command" -msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¼ºÇÔ¤·¤¿ Nautilus ¥³¥ó¥Æ¥ó¥Ä¥Ó¥å¡¼¤Ç¤¹" +msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿ Nautilus ¥³¥ó¥Æ¥ó¥Ä¥Ó¥å¡¼¤Ç¤¹" #: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:143 #, c-format @@ -443,11 +443,11 @@ msgid "" msgstr "" "%s\n" "\n" -"¸Å¤¤¥µ¥¤¥É¥Ð¡¼" +"¥ë¡¼¥¶¡¼¥µ¥¤¥É¥Ð¡¼" #: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:192 msgid "You have tried to kill the Sidebar Loser" -msgstr "" +msgstr "¥µ¥¤¥É¥Ð¡¼¥ë¡¼¥¶¡¼¤ò KILL ¤·¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿" #: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:1 msgid "Kill Sidebar Loser" @@ -467,15 +467,15 @@ msgstr "Nautilus ¥µ¥¤¥É¥Ð¡¼¥ë¡¼¥¶¡¼" #: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:2 msgid "Nautilus sidebar loser component's factory" -msgstr "" +msgstr "Nautilus ¥µ¥¤¥É¥Ð¡¼¥ë¡¼¥¶¡¼¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤Î¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê" #: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:3 msgid "Nautilus sidebar loser factory" -msgstr "" +msgstr "Nautilus ¥µ¥¤¥É¥Ð¡¼¥ë¡¼¥¶¡¼¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê" #: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:4 msgid "Nautilus sidebar view that fails on command" -msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¼ºÇÔ¤·¤¿ Nautilus ¥µ¥¤¥É¥Ð¡¼¥Ó¥å¡¼¤Ç¤¹" +msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿ Nautilus ¥µ¥¤¥É¥Ð¡¼¥Ó¥å¡¼¤Ç¤¹" #: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:5 msgid "Sidebar Loser" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Ãæ¹ñ¸ì" #: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:321 msgid "Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "¥¥ê¥ëʸ»ú" #: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:322 msgid "Greek" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "¥È¥ë¥³¸ì" #: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:326 msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" +msgstr "¥æ¥Ë¥³¡¼¥É" #: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:327 msgid "UTF" @@ -665,11 +665,11 @@ msgstr "¥¥ê¥ëʸ»ú/¥í¥·¥¢¸ì (IBM-866)" #: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:410 msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" -msgstr "¥¥ê¥ëʸ»ú/¥¦¥¯¥é¥Ë¥¢¸ì (KOI8-U)" +msgstr "¥¥ê¥ëʸ»ú/¥¦¥¯¥é¥¤¥Ê (KOI8-U)" #: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:411 msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)" -msgstr "¥¥ê¥ëʸ»ú/¥¦¥¯¥é¥Ë¥¢¸ì (MacUkrainian)" +msgstr "¥¥ê¥ëʸ»ú/¥¦¥¯¥é¥¤¥Ê (MacUkrainian)" #: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:412 msgid "English (US-ASCII)" @@ -761,11 +761,11 @@ msgstr "¥È¥ë¥³¸ì (Windows-1254)" #: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:434 msgid "Unicode (UTF-7)" -msgstr "Unicode (UTF-7)" +msgstr "¥æ¥Ë¥³¡¼¥É (UTF-7)" #: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:435 msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "Unicode (UTF-8)" +msgstr "¥æ¥Ë¥³¡¼¥É (UTF-8)" #: components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:436 msgid "User Defined" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Mozilla Nautilus ¥Ó¥å¡¼¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È" #: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:4 msgid "Mozilla content view component's factory" -msgstr "Mozilla¥³¥ó¥Æ¥ó¥Ä¥Ó¥å¡¼¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤Î¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê" +msgstr "Mozilla ¥³¥ó¥Æ¥ó¥Ä¥Ó¥å¡¼¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤Î¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê" #: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:5 msgid "Web Page" @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "¥Õ¥¡¥ó¥¯" #: components/music/mpg123.c:30 msgid "Grunge" -msgstr "" +msgstr "¥°¥é¥ó¥¸" #: components/music/mpg123.c:30 msgid "Hip-Hop" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "¥Æ¥¯¥Î" #: components/music/mpg123.c:33 msgid "Industrial" -msgstr "" +msgstr "¥¤¥ó¥À¥¹¥È¥ê¥¢¥ë" #: components/music/mpg123.c:33 msgid "Alternative" @@ -957,23 +957,23 @@ msgstr "¥Ç¥¹¥á¥¿¥ë" #: components/music/mpg123.c:34 msgid "Pranks" -msgstr "" +msgstr "¥×¥é¥ó¥¯" #: components/music/mpg123.c:34 msgid "Soundtrack" -msgstr "" +msgstr "¥µ¥¦¥ó¥É¥È¥é¥Ã¥¯" #: components/music/mpg123.c:35 msgid "Euro-Techno" -msgstr "" +msgstr "¥æ¡¼¥í¥Æ¥¯¥Î" #: components/music/mpg123.c:35 msgid "Ambient" -msgstr "" +msgstr "¥¢¥ó¥Ó¥¨¥ó¥È" #: components/music/mpg123.c:35 msgid "Trip-Hop" -msgstr "" +msgstr "¥È¥ê¥Ã¥×¥Û¥Ã¥×" #: components/music/mpg123.c:35 msgid "Vocal" @@ -993,15 +993,15 @@ msgstr "¥È¥é¥ó¥¹" #: components/music/mpg123.c:36 msgid "Classical" -msgstr "" +msgstr "¥¯¥é¥·¥Ã¥¯" #: components/music/mpg123.c:37 msgid "Instrumental" -msgstr "" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¥ë¥á¥ó¥¿¥ë" #: components/music/mpg123.c:37 msgid "Acid" -msgstr "" +msgstr "¥¢¥·¥Ã¥É" #: components/music/mpg123.c:37 msgid "House" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "¥²¡¼¥à" #: components/music/mpg123.c:38 msgid "Sound Clip" -msgstr "" +msgstr "¥µ¥¦¥ó¥É¥¯¥ê¥Ã¥×" #: components/music/mpg123.c:38 msgid "Gospel" @@ -1025,11 +1025,11 @@ msgstr "¥Î¥¤¥º" #: components/music/mpg123.c:38 msgid "Alt" -msgstr "" +msgstr "¥¢¥ë¥È" #: components/music/mpg123.c:39 msgid "Bass" -msgstr "" +msgstr "¥Ù¡¼¥¹" #: components/music/mpg123.c:39 msgid "Soul" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "¥Ñ¥ó¥¯" #: components/music/mpg123.c:39 msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "¥¹¥Ú¡¼¥¹" #: components/music/mpg123.c:40 msgid "Meditative" @@ -1049,11 +1049,11 @@ msgstr "" #: components/music/mpg123.c:40 msgid "Instrumental Pop" -msgstr "" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¥ë¥á¥ó¥¿¥ë ¥Ý¥Ã¥×" #: components/music/mpg123.c:41 msgid "Instrumental Rock" -msgstr "" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¥ë¥á¥ó¥¿¥ë ¥í¥Ã¥¯" #: components/music/mpg123.c:41 msgid "Ethnic" @@ -1065,55 +1065,55 @@ msgstr "¥´¥·¥Ã¥¯" #: components/music/mpg123.c:42 msgid "Darkwave" -msgstr "" +msgstr "¥À¡¼¥¯¥¦¥§¡¼¥Ö" #: components/music/mpg123.c:42 msgid "Techno-Industrial" -msgstr "" +msgstr "¥Æ¥¯¥Î-¥¤¥ó¥À¥¹¥È¥ê¥¢¥ë" #: components/music/mpg123.c:42 msgid "Electronic" -msgstr "" +msgstr "¥¨¥ì¥¯¥È¥í¥Ë¥Ã¥¯" #: components/music/mpg123.c:43 msgid "Pop-Folk" -msgstr "" +msgstr "¥Ý¥Ã¥×-¥Õ¥©¡¼¥¯" #: components/music/mpg123.c:43 msgid "Eurodance" -msgstr "" +msgstr "¥æ¡¼¥í¥À¥ó¥¹" #: components/music/mpg123.c:43 msgid "Dream" -msgstr "" +msgstr "¥É¥ê¡¼¥à" #: components/music/mpg123.c:44 msgid "Southern Rock" -msgstr "" +msgstr "¥µ¥¶¥ó¥í¥Ã¥¯" #: components/music/mpg123.c:44 msgid "Comedy" -msgstr "" +msgstr "¥³¥á¥Ç¥£" #: components/music/mpg123.c:44 msgid "Cult" -msgstr "" +msgstr "¥«¥ë¥È" #: components/music/mpg123.c:45 msgid "Gangsta Rap" -msgstr "" +msgstr "¥®¥ã¥ó¥°¥¹¥¿¡¼¡¦¥é¥Ã¥×" #: components/music/mpg123.c:45 msgid "Top 40" -msgstr "" +msgstr "¥È¥Ã¥× 40" #: components/music/mpg123.c:45 msgid "Christian Rap" -msgstr "" +msgstr "¥¯¥ê¥¹¥Á¥ã¥ó¥é¥Ã¥×" #: components/music/mpg123.c:46 msgid "Pop/Funk" -msgstr "" +msgstr "¥Ý¥Ã¥×/¥Õ¥¡¥ó¥¯" #: components/music/mpg123.c:46 msgid "Jungle" @@ -1121,55 +1121,55 @@ msgstr "¥¸¥ã¥ó¥°¥ë" #: components/music/mpg123.c:46 msgid "Native American" -msgstr "" +msgstr "¥Í¥¤¥Æ¥£¥Ö¥¢¥á¥ê¥«¥ó" #: components/music/mpg123.c:47 msgid "Cabaret" -msgstr "" +msgstr "¥¥ã¥Ð¥ì¡¼" #: components/music/mpg123.c:47 msgid "New Wave" -msgstr "" +msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¦¥§¡¼¥Ö" #: components/music/mpg123.c:47 msgid "Psychedelic" -msgstr "" +msgstr "¥µ¥¤¥±¥Ç¥ê¥Ã¥¯" #: components/music/mpg123.c:47 msgid "Rave" -msgstr "" +msgstr "¥ì¥¤¥Ö" #: components/music/mpg123.c:48 msgid "Showtunes" -msgstr "" +msgstr "¥·¥ç¡¼¥È¡¼¥ó" #: components/music/mpg123.c:48 msgid "Trailer" -msgstr "" +msgstr "¥È¥ì¡¼¥é¡¼" #: components/music/mpg123.c:48 msgid "Lo-Fi" -msgstr "" +msgstr "¥í¡¼¥Õ¥¡¥¤" #: components/music/mpg123.c:48 msgid "Tribal" -msgstr "" +msgstr "Éô²" #: components/music/mpg123.c:49 msgid "Acid Punk" -msgstr "" +msgstr "¥¢¥·¥Ã¥É¥Ñ¥ó¥¯" #: components/music/mpg123.c:49 msgid "Acid Jazz" -msgstr "" +msgstr "¥¢¥·¥Ã¥É¥¸¥ã¥º" #: components/music/mpg123.c:49 msgid "Polka" -msgstr "" +msgstr "¥Ý¥ë¥«Éñ¶Ê" #: components/music/mpg123.c:49 msgid "Retro" -msgstr "" +msgstr "¥ì¥È¥í" #: components/music/mpg123.c:50 msgid "Musical" @@ -1177,31 +1177,31 @@ msgstr "¥ß¥å¡¼¥¸¥«¥ë" #: components/music/mpg123.c:50 msgid "Rock & Roll" -msgstr "" +msgstr "¥í¥Ã¥¯¥ó¥í¡¼¥ë" #: components/music/mpg123.c:50 msgid "Hard Rock" -msgstr "" +msgstr "¥Ï¡¼¥É¥í¥Ã¥¯" #: components/music/mpg123.c:50 msgid "Folk" -msgstr "" +msgstr "¥Õ¥©¡¼¥¯" #: components/music/mpg123.c:51 msgid "Folk/Rock" -msgstr "" +msgstr "¥Õ¥©¡¼¥¯/¥í¥Ã¥¯" #: components/music/mpg123.c:51 msgid "National Folk" -msgstr "" +msgstr "¥Ê¥·¥ç¥Ê¥ë¥Õ¥©¡¼¥¯" #: components/music/mpg123.c:51 msgid "Swing" -msgstr "" +msgstr "¥¹¥¤¥ó¥°" #: components/music/mpg123.c:52 msgid "Fast-Fusion" -msgstr "" +msgstr "¥Õ¥¡¡¼¥¹¥È¥Õ¥å¡¼¥¸¥ç¥ó" #: components/music/mpg123.c:52 msgid "Bebob" @@ -1213,15 +1213,15 @@ msgstr "¥é¥Æ¥ó" #: components/music/mpg123.c:52 msgid "Revival" -msgstr "" +msgstr "¥ê¥Ð¥¤¥Ð¥ë" #: components/music/mpg123.c:53 msgid "Celtic" -msgstr "" +msgstr "¥±¥ë¥È" #: components/music/mpg123.c:53 msgid "Bluegrass" -msgstr "" +msgstr "¥Ö¥ë¡¼¥°¥é¥¹" #: components/music/mpg123.c:53 msgid "Avantgarde" @@ -1229,27 +1229,27 @@ msgstr "" #: components/music/mpg123.c:54 msgid "Gothic Rock" -msgstr "" +msgstr "¥´¥·¥Ã¥¯¥í¥Ã¥¯" #: components/music/mpg123.c:54 msgid "Progressive Rock" -msgstr "" +msgstr "¥×¥í¥°¥ì¥Ã¥·¥Ö¥í¥Ã¥¯" #: components/music/mpg123.c:55 msgid "Psychedelic Rock" -msgstr "" +msgstr "¥µ¥¤¥±¥Ç¥ê¥Ã¥¯¥í¥Ã¥¯" #: components/music/mpg123.c:55 msgid "Symphonic Rock" -msgstr "" +msgstr "¥·¥ó¥Õ¥©¥Ë¥Ã¥¯¥í¥Ã¥¯" #: components/music/mpg123.c:55 msgid "Slow Rock" -msgstr "" +msgstr "¥¹¥í¡¼¥í¥Ã¥¯" #: components/music/mpg123.c:56 msgid "Big Band" -msgstr "" +msgstr "¥Ó¥Ã¥°¥Ð¥ó¥É" #: components/music/mpg123.c:56 msgid "Chorus" @@ -1257,19 +1257,19 @@ msgstr "¥³¡¼¥é¥¹" #: components/music/mpg123.c:56 msgid "Easy Listening" -msgstr "" +msgstr "¥¤¡¼¥¸¡¼¥ê¥¹¥Ë¥ó¥°" #: components/music/mpg123.c:57 msgid "Acoustic" -msgstr "" +msgstr "¥¢¥³¡¼¥¹¥Æ¥£¥Ã¥¯" #: components/music/mpg123.c:57 msgid "Humour" -msgstr "" +msgstr "¥æ¡¼¥â¥¢" #: components/music/mpg123.c:57 msgid "Speech" -msgstr "" +msgstr "¥¹¥Ô¡¼¥Á" #: components/music/mpg123.c:57 msgid "Chanson" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "¥ª¥Ú¥é" #: components/music/mpg123.c:58 msgid "Chamber Music" -msgstr "" +msgstr "¼¼Æâ³Ú¶Ê" #: components/music/mpg123.c:58 msgid "Sonata" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "¥½¥Ê¥¿" #: components/music/mpg123.c:58 msgid "Symphony" -msgstr "" +msgstr "¥·¥ó¥Õ¥©¥Ë¡¼" #: components/music/mpg123.c:59 msgid "Booty Bass" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "" #: components/music/mpg123.c:59 msgid "Porn Groove" -msgstr "" +msgstr "¥Ý¥ë¥Î¥¸¥ã¥à" #: components/music/mpg123.c:60 msgid "Satire" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "" #: components/music/mpg123.c:60 msgid "Slow Jam" -msgstr "" +msgstr "¥¹¥í¡¼¥¸¥ã¥à" #: components/music/mpg123.c:60 msgid "Club" @@ -1325,11 +1325,11 @@ msgstr "¥µ¥ó¥Ð" #: components/music/mpg123.c:61 msgid "Folklore" -msgstr "" +msgstr "̱ÏÃ" #: components/music/mpg123.c:61 msgid "Ballad" -msgstr "" +msgstr "̱ÍØ" #: components/music/mpg123.c:61 msgid "Power Ballad" @@ -1337,63 +1337,63 @@ msgstr "" #: components/music/mpg123.c:62 msgid "Rhythmic Soul" -msgstr "" +msgstr "¥ê¥º¥ß¥Ã¥¯¥½¥¦¥ë" #: components/music/mpg123.c:62 msgid "Freestyle" -msgstr "" +msgstr "¥Õ¥ê¡¼¥¹¥¿¥¤¥ë" #: components/music/mpg123.c:62 msgid "Duet" -msgstr "" +msgstr "¥Ç¥å¥¨¥Ã¥È" #: components/music/mpg123.c:63 msgid "Punk Rock" -msgstr "" +msgstr "¥Ñ¥ó¥¯¥í¥Ã¥¯" #: components/music/mpg123.c:63 msgid "Drum Solo" -msgstr "" +msgstr "¥É¥é¥à¥½¥í" #: components/music/mpg123.c:63 msgid "A Cappella" -msgstr "" +msgstr "ȼÁÕ" #: components/music/mpg123.c:64 msgid "Euro-House" -msgstr "" +msgstr "¥æ¡¼¥í¥Ï¥¦¥¹" #: components/music/mpg123.c:64 msgid "Dance Hall" -msgstr "" +msgstr "¥À¥ó¥¹¥Û¡¼¥ë" #: components/music/mpg123.c:64 msgid "Goa" -msgstr "" +msgstr "¥´¥¢" #: components/music/mpg123.c:65 msgid "Drum & Bass" -msgstr "" +msgstr "¥É¥é¥à¥ó¥Ù¡¼¥¹" #: components/music/mpg123.c:65 msgid "Club-House" -msgstr "" +msgstr "¥¯¥é¥Ö¥Ï¥¦¥¹" #: components/music/mpg123.c:65 msgid "Hardcore" -msgstr "" +msgstr "¥Ï¡¼¥É¥³¥¢" #: components/music/mpg123.c:66 msgid "Terror" -msgstr "" +msgstr "¥Æ¥í" #: components/music/mpg123.c:66 msgid "Indie" -msgstr "" +msgstr "¥¤¥ó¥Ç¥£" #: components/music/mpg123.c:66 msgid "BritPop" -msgstr "" +msgstr "¥Ö¥ê¥Æ¥ó¥Ý¥Ã¥×" #: components/music/mpg123.c:66 msgid "Negerpunk" @@ -1401,47 +1401,47 @@ msgstr "" #: components/music/mpg123.c:67 msgid "Polsk Punk" -msgstr "" +msgstr "¥Ý¥ë¥¹¥«¥Ñ¥ó¥¯" #: components/music/mpg123.c:67 msgid "Beat" -msgstr "" +msgstr "¥Ó¡¼¥È" #: components/music/mpg123.c:67 msgid "Christian Gangsta Rap" -msgstr "" +msgstr "¥¯¥ê¥¹¥Á¥ã¥ó¥®¥ã¥ó¥°¥¹¥¿¡¼¥é¥Ã¥×" #: components/music/mpg123.c:68 msgid "Heavy Metal" -msgstr "" +msgstr "¥Ø¥Ó¡¼¥á¥¿¥ë" #: components/music/mpg123.c:68 msgid "Black Metal" -msgstr "" +msgstr "¥Ö¥é¥Ã¥¯¥á¥¿¥ë" #: components/music/mpg123.c:68 msgid "Crossover" -msgstr "" +msgstr "¥¯¥í¥¹¥ª¡¼¥Ð¡¼" #: components/music/mpg123.c:69 msgid "Contemporary Christian" -msgstr "" +msgstr "¸½Â奯¥ê¥¹¥Á¥ã¥ó" #: components/music/mpg123.c:69 msgid "Christian Rock" -msgstr "" +msgstr "¥¯¥ê¥¹¥Á¥ã¥ó¥í¥Ã¥¯" #: components/music/mpg123.c:70 msgid "Merengue" -msgstr "" +msgstr "¥á¥ì¥ó¥²" #: components/music/mpg123.c:70 msgid "Salsa" -msgstr "" +msgstr "¥µ¥ë¥µ" #: components/music/mpg123.c:70 msgid "Thrash Metal" -msgstr "" +msgstr "¥¹¥é¥Ã¥·¥å¥á¥¿¥ë" #: components/music/mpg123.c:71 msgid "Anime" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "JPOP" #: components/music/mpg123.c:71 msgid "Synthpop" -msgstr "" +msgstr "¥·¥ó¥»¥Ý¥Ã¥×" #: components/music/nautilus-music-view.c:238 msgid "Track" @@ -1519,20 +1519,20 @@ msgid "" "another program is using or blocking the sound card, or your sound card is " "not configured properly. Try quitting any applications that may be blocking " "use of the sound card." -msgstr "" +msgstr "¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬, ÊÌ¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¤É¤ì¤«¤ò»È¤¦, ¤¢¤ë¤¤¤Ï¥µ¥¦¥ó¥É¥«¡¼¥É¤ò¥Ö¥í¥Ã¥¯¤·¤Æ¤¤¤ë, ¤Þ¤¿¤Ï¥µ¥¦¥ó¥É¥«¡¼¥É¤¬Å¬ÀÚ¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤Åù¤ÎÍýͳ¤Ç, ¥ß¥å¡¼¥¸¥Ã¥¯¥Ó¥å¡¼¤Ï¸½ºßºÆÀ¸¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó. ¥µ¥¦¥ó¥É¥«¡¼¥É¤ò»È¤Ã¤Æ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤·¤Æ¤¤¤ë²ÄǽÀ¤Î¤¢¤ë¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤ò½ªÎ»¤·¤Æ»î¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡¥" #: components/music/nautilus-music-view.c:1178 msgid "Unable to Play File" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºÆÀ¸¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºÆÀ¸¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó" #: components/music/nautilus-music-view.c:1199 msgid "Sorry, but the music view can't play non-local files yet." msgstr "" -"¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬¡¤¥ß¥å¡¼¥¸¥Ã¥¯¥Ó¥å¡¼¤Ï¤Þ¤ÀÈó¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎºÆÀ¸¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó." +"¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬¡¤¥ß¥å¡¼¥¸¥Ã¥¯¥Ó¥å¡¼¤Ï¤Þ¤ÀÈó¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎºÆÀ¸¤Ï½ÐÍè¤Þ¤»¤ó." #: components/music/nautilus-music-view.c:1200 msgid "Can't Play Remote Files" -msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò±éÁÕ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" +msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò±éÁÕ¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó" #: components/music/nautilus-music-view.c:1494 msgid "Play" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬¡¤%s ¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿" #: components/music/nautilus-music-view.c:1682 msgid "Can't Read Folder" -msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òÆɤߤÀ¤¹¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" +msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òÆɤߤÀ¤¹¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó" #: components/music/nautilus-music-view.c:1752 msgid "Stereo" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "¥ß¥å¡¼¥¸¥Ã¥¯¥Ó¥å¡¼¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê" #: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:1 msgid "Factory for annotation view" -msgstr "" +msgstr "Ãí¼á¥Ó¥å¡¼¤Î¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê" #: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:3 msgid "Notes sidebar panel" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÆü»þ: " #: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:246 #: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:258 msgid "<unknown>" -msgstr "<̤ÃÎ>" +msgstr "<ÉÔÌÀ>" #: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:216 msgid "License: " @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "%s ¤Ï¾¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤¿¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ËÇ˲õ¤µ¤ì¤¿¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó\n" #: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:124 #, c-format msgid "%s is needed, but could not be found\n" -msgstr "%s ¤ÏɬÍפǤ¹¤¬¡¤¸«ÉÕ¤±¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" +msgstr "%s ¤ÏɬÍפǤ¹¤¬¡¤¸«ÉÕ¤±¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" #: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:129 #, c-format @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "%s ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" #: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:132 #, c-format msgid "%s causes a circular dependency problem\n" -msgstr "" +msgstr "%s ¤Ï½ä²ó°Í¸ÌäÂê¤Î¸¶°ø¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹\n" #: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:150 #, c-format @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "" #: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:107 msgid "Specify search cgi" -msgstr "ÆÃÄê¤Î¸¡º÷CGI" +msgstr "¸¡º÷ CGI ¤ò»ØÄꤹ¤ë" #: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:108 #: components/services/install/command-line/eazel-gen-xml.c:43 @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¾Ãµî¤¹¤ë" #: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:112 msgid "enable ei2" -msgstr "" +msgstr "ei2 ¤ò͸ú¤Ë¤¹¤ë" #: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:113 msgid "RPM args are filename" @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "" #: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:121 msgid "don't use eazel auth stuff" -msgstr "" +msgstr "Eazel¤Îǧ¾Ú¤ò»È¤ï¤Ê¤¤" #: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:122 msgid "Specify package file" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤹ¤ë" #: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:123 msgid "RPM args are needed files" -msgstr "RPM °ú¿ô¤Ï̾Á°¤ÎÉÕ¤¤¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹" +msgstr "RPM °ú¿ô¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬É¬Í×" #: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:124 msgid "Run Query" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ò»ØÄꤹ¤ë" #: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:128 msgid "Dont print too much, just problems and download" -msgstr "" +msgstr "ÌäÂê¤ä¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤Î»þ¤Ë¤À¤±½ÐÎϤ·²á¤®¤Ê¤¤" #: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:129 msgid "Perform ssl renaming" @@ -1967,17 +1967,17 @@ msgstr "¾éĹ¤Ê½ÐÎϤò¤¹¤ë" #: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:641 #, c-format msgid "About to install a total of %d packages, %dKb\n" -msgstr "" +msgstr "¹ç·× %d ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸, %dK¥Ð¥¤¥È¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹\n" #: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:645 #, c-format msgid "About to uninstall a total of %d packages, %dKb\n" -msgstr "" +msgstr "¹ç·× %d ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸, %dK¥Ð¥¤¥È¤Î¥¢¥ó¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹\n" #: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:649 #, c-format msgid "About to revert a total of %d packages, %dKb\n" -msgstr "" +msgstr "¹ç·× %d ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸, %dK¥Ð¥¤¥È¤òÌᤷ¤Þ¤¹\n" #: components/services/install/command-line/eazel-gen-xml.c:41 msgid "Specify package list to use (/var/eazel/service/package-list.xml)" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "" #: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:44 msgid "Use alternate CGI path" -msgstr "" +msgstr "ÊѤï¤ê¤Î CGI ¥Ñ¥¹¤ò»È¤¦" #: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:46 msgid "Connect as a softcat user through ammonite" @@ -2056,32 +2056,32 @@ msgstr "%s ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" #: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:459 #, c-format msgid "%s upgrades from version %s-%s to %s-%s" -msgstr "%s¤ò¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%s-%s¤«¤é%s-%s¤Ë¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" +msgstr "%s ¤ò¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s-%s ¤«¤é %s-%s ¤Ø¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" #: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:468 #, c-format msgid "%s downgrades from version %s-%s to %s-%s" -msgstr "%s¤ò¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%s-%s¤«¤é%s-%s¤Ë¥À¥¦¥ó¥°¥ì¡¼¥É¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" +msgstr "%s ¤ò¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s-%s ¤«¤é %s-%s ¤Ë¥À¥¦¥ó¥°¥ì¡¼¥É¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" #: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:473 #, c-format msgid "%s downgrades from version %s to %s" -msgstr "%s¤ò¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%s¤«¤é%s¤Ë¥À¥¦¥ó¥°¥ì¡¼¥É¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" +msgstr "%s ¤ò¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s ¤«¤é %s ¤Ë¥À¥¦¥ó¥°¥ì¡¼¥É¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" #: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:526 #, c-format msgid "%s installs version %s-%s" -msgstr "%s¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%s-%s¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" +msgstr "%s ¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s-%s ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" #: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:531 #, c-format msgid "%s installs version %s" -msgstr "%s¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%s¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" +msgstr "%s ¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" #: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:1392 #, c-format msgid "could not revive %s" -msgstr "%s¤ò¸µ¤ËÌ᤹¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" +msgstr "%s ¤ò¸µ¤ËÌ᤹¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: components/services/install/lib/eazel-install-metadata.c:171 msgid "Could not set URLType from config file!" @@ -2102,13 +2102,13 @@ msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥ê¥¹¥È¤ò¼èÆÀÃæ...\n" #: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1002 msgid "Unable to retrieve package-list.xml!\n" -msgstr "package-list.xml ¤ò¼è¤ê½Ð¤¹¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó!\n" +msgstr "package-list.xml ¤ò¼è¤ê½Ð¤¹¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó!\n" #: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1075 #, c-format msgid "Cannot write to file %s, using default log handler" msgstr "" -"¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ë½ñ¤¹þ¤à¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó, ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥í¥°¥Ï¥ó¥É¥é¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹" +"¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ë½ñ¤¹þ¤à¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó, ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥í¥°¥Ï¥ó¥É¥é¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹" #: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1206 msgid "Install failed" @@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "¥¢¥ó¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ï¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" #: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1373 #, c-format msgid "Could not create transaction directory (%s)! ***\n" -msgstr "*** ¥È¥é¥ó¥¶¥¯¥·¥ç¥ó¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê (%s) ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿! ***\n" +msgstr "*** ¥È¥é¥ó¥¶¥¯¥·¥ç¥ó¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê (%s) ¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿! ***\n" #: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1396 #, c-format @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "" #: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:980 msgid "Allow downgrade" -msgstr "¥À¥¦¥ó¥°¥ì¡¼¥É¤òµö²Ä" +msgstr "¥À¥¦¥ó¥°¥ì¡¼¥É¤òµö²Ä¤¹¤ë" #: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:110 #: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:248 @@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr "%s ¤«¤é¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉÃæ..." #: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:166 #, c-format msgid "Could not open target file %s" -msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" +msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:130 #: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:253 @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "̵¸ú¤Ê URI ¤Ç¤¹!" #: components/services/inventory/eazel-inventory-service.c:301 #: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:115 msgid "Could not prepare http request !" -msgstr "HTTP ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Î½àÈ÷¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿!" +msgstr "HTTP ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Î½àÈ÷¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿!" #: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:154 #: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:120 @@ -2295,12 +2295,12 @@ msgstr "ÈóƱ´ü¥â¡¼¥É¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:228 #, c-format msgid "DISK FULL: could not write %s" -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥Õ¥ë: %s ¤ò½ñ¤¹þ¤à¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥Õ¥ë: %s ¤ò½ñ¤¹þ¤à¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:189 #: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:217 msgid "Could not get request body!" -msgstr "HTTP ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Î½àÈ÷¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿!" +msgstr "HTTP ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Î½àÈ÷¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿!" #: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:202 #, c-format @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "*** pkg ¥ê¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥Ç¡¼¥¿¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó! ***\n" #: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:233 msgid "*** Cannot find the CATEGORIES xmlnode! ***\n" -msgstr "*** xml ¥Î¡¼¥É CATEGORIES ¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó! ***\n" +msgstr "*** xml ¥Î¡¼¥É CATEGORIES ¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó! ***\n" #: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:234 msgid "*** Bailing from categories parse! ***\n" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "*** ¥«¥Æ¥´¥ê¹½Ê¸²òÀϤ«¤éæ½Ð¤·¤Þ¤·¤¿! ***\n" #: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:295 msgid "*** Cannot find the TRANSACTION xmlnode! ***\n" -msgstr "*** xml ¥Î¡¼¥É TRANSACTION ¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó! ***\n" +msgstr "*** xml ¥Î¡¼¥É TRANSACTION ¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó! ***\n" #: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:297 #: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:305 @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "*** ¥«¥Æ¥´¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó! ***" #: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:343 msgid "*** Cannot find the CATEGORIES xmlnode! ***" -msgstr "*** xml ¥Î¡¼¥É CATEGORIES ¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó! ***" +msgstr "*** xml ¥Î¡¼¥É CATEGORIES ¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó! ***" #: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:377 #, c-format @@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "osd parse ¤«¤éæ½Ð¤·¤Þ¤·¤¿! ***\n" #: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:959 #, c-format msgid "Could not parse the xml (length %d)" -msgstr "XML ¤ò²òÀϤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿ (Ťµ %d)" +msgstr "XML ¤ò²òÀϤ¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿ (Ťµ %d)" #: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:754 #, c-format @@ -2472,22 +2472,22 @@ msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó" #: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:418 #, c-format -msgid " · %s is in the Gnome menu under %s" -msgstr "%s¤ÏGNOME ¥á¥Ë¥å¡¼¤Î%s°Ê²¼¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹" +msgid " -A· %s is in the Gnome menu under %s"$)B +msgstr "¡¦ %s ¤ÏGNOME ¥á¥Ë¥å¡¼°Ê²¼¤Î %s ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹" #: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:436 #, c-format -msgid " · %s is in the Gnome menu.\n" -msgstr "%s¤ÏGNOME ¥á¥Ë¥å¡¼¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n" +msgid " -A· %s is in the Gnome menu.\n"$)B +msgstr "¡¦ %s ¤Ï GNOME ¥á¥Ë¥å¡¼¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹\n" #: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:463 #, c-format -msgid " · %s is in the KDE menu.\n" -msgstr " %s¤ÏKDE¥á¥Ë¥å¡¼¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n" +msgid " -A· %s is in the KDE menu.\n"$)B +msgstr "¡¦ %s ¤Ï KDE ¥á¥Ë¥å¡¼¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹\n" #: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:519 msgid "Authenticate as root" -msgstr "root¤Çǧ¾Ú" +msgstr "" #: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:636 msgid "Installing packages" @@ -2504,19 +2504,19 @@ msgstr "\"%s\" ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" #: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:642 msgid "Installing some package" -msgstr "¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" +msgstr "¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" #: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:659 msgid "" "The Eazel install service is missing:\n" "Installs will not work." msgstr "" -"Eazel¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥µ¡¼¥Ó¥¹¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó:\n" -"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ÏÆ°ºî¤·¤Þ¤»¤ó¡£" +"Eazel ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥µ¡¼¥Ó¥¹¤¬¸«Åö¤¿¤ê¤Þ¤»¤ó:\n" +"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ÏÆ°ºî¤·¤Þ¤»¤ó" #: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:706 msgid "Contacting the Eazel Software Catalog ..." -msgstr "Eazel¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¥«¥¿¥í¥°¤ò³Îǧ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹ ..." +msgstr "Eazel ¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¥«¥¿¥í¥°¤ò³Îǧ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹ ..." #: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:764 msgid "Checking for authorization..." @@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤òÃæ»ß¤·¤Þ¤·¤¿ (¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤) ..." #: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:856 msgid "Package download aborted." -msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤òÃæ»ß¤·¤Þ¤·¤¿¡£" +msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤òÃæ»ß¤·¤Þ¤·¤¿" #: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:857 msgid "Aborted" @@ -2620,23 +2620,23 @@ msgstr "" #: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:1 msgid "Nautilus Inventory view" -msgstr "Nautilus ¥¤¥ó¥Ù¥ó¥È¥ê¥Ó¥å¡¼" +msgstr "Nautilus ºß¸Ë¥Ó¥å¡¼" #: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:2 msgid "Nautilus Inventory view factory" -msgstr "Nautilus ¥¤¥ó¥Ù¥ó¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê" +msgstr "Nautilus ºß¸Ë¥Ó¥å¡¼¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê" #: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:3 msgid "Nautilus System Inventory component's component's factory" -msgstr "Nautilus ¥·¥¹¥Æ¥à¥¤¥ó¥Ù¥ó¥È¥ê¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤Î¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê" +msgstr "Nautilus ¥·¥¹¥Æ¥àºß¸Ë¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤Î¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê" #: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:4 msgid "System Inventory" -msgstr "" +msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Îºß¸Ë" #: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:5 msgid "System inventory view component" -msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¤¥ó¥Ù¥ó¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È" +msgstr "¥·¥¹¥Æ¥àºß¸Ë¥Ó¥å¡¼¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È" #. Setup the title #: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:153 @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr "¥í¥°¥¤¥ó" #: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:131 #, c-format msgid "Welcome, %s!" -msgstr "¤è¤¦¤³¤½ %s ¤Ø!" +msgstr "%s ¤µ¤ó, ¤è¤¦¤³¤½!" #: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:136 msgid "You are not logged in" @@ -2931,17 +2931,17 @@ msgstr "Eazel ¥µ¡¼¥Ó¥¹¤ØÅÐÏ¿" #: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:130 #, c-format msgid "HTTP error %d \"%s\" on uri %s" -msgstr "HTTP¥¨¥é¡¼ %d \"%s\"¤¬URI %s¤ÇȯÀ¸¤·¤Þ¤·¤¿" +msgstr "HTTP ¥¨¥é¡¼: %d \"%s\" ¤¬ URI %s ¤ÇȯÀ¸¤·¤Þ¤·¤¿" #: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:200 msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Bonobo ¤ò½é´ü²½¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" +msgstr "Bonobo ¤ò½é´ü²½¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:215 #, c-format msgid "Can't write logfile %s -- using default log handler" msgstr "" -"¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò½ñ¤¹þ¤à¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó, " +"¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò½ñ¤¹þ¤à¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó, " "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥í¥°¥Ï¥ó¥É¥é¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹" #: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:1 @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "" #: components/text/services/webster.xml.h:2 msgid "Look up the selected text in the Merriam-Webster dictionary" -msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥Æ¥¥¹¥È¤òMerriam-Webster¼½ñ¤Ç¸¡º÷¤¹¤ë" +msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Æ¥¥¹¥È¤ò Merriam-Webster ¼½ñ¤Ç¸¡º÷¤¹¤ë" #: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:1 msgid "animation to indicate on-going activity" @@ -3081,15 +3081,15 @@ msgstr "" #: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:2 msgid "throbber" -msgstr "" +msgstr "Æ°Ø©" #: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:3 msgid "throbber factory" -msgstr "" +msgstr "Æ°Ø©¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê" #: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:4 msgid "throbber object factory" -msgstr "" +msgstr "Æ°Ø©¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê" #: components/tree/Nautilus_View_tree.oaf.in.h:1 msgid "Nautilus Tree sidebar panel" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "" #: data/browser.xml.h:22 msgid "Dark GNOME" -msgstr "¥À¡¼¥¯GNOME" +msgstr "¥À¡¼¥¯ GNOME" #: data/browser.xml.h:23 msgid "Deep Teal" @@ -3482,7 +3482,7 @@ msgstr "Yahoo" #: data/linksets/search_engines.xml.h:1 msgid "Alta Vista" -msgstr "Alta Vista" +msgstr "¥¢¥ë¥¿¥Ó¥¹¥¿" #: data/linksets/search_engines.xml.h:2 msgid "Google" @@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "CNET Computers.com" #: data/static_bookmarks.xml.h:3 msgid "CNET Linux Center" -msgstr "CNET Linux¥»¥ó¥¿¡¼" +msgstr "CNET Linux ¥»¥ó¥¿¡¼" #: data/static_bookmarks.xml.h:4 msgid "Caldera" @@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr "CollabNet" #: data/static_bookmarks.xml.h:6 msgid "Compaq" -msgstr "¥³¥ó¥Ñ¥Ã¥¯" +msgstr "Compaq" #: data/static_bookmarks.xml.h:7 msgid "Debian.org" @@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr "Debian.org" #: data/static_bookmarks.xml.h:8 msgid "Dell" -msgstr "¥Ç¥ë" +msgstr "Dell" #: data/static_bookmarks.xml.h:9 msgid "Eazel" @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgstr "GNU.org" #: data/static_bookmarks.xml.h:14 msgid "Hewlett-Packard" -msgstr "¥Ò¥å¡¼¥ì¥Ã¥È¥Ñ¥Ã¥«¡¼¥É" +msgstr "Hewlett-Packard" #: data/static_bookmarks.xml.h:15 msgid "IBM" @@ -3550,23 +3550,23 @@ msgstr "IBM" #: data/static_bookmarks.xml.h:16 msgid "Linux Companies" -msgstr "Linux´ë¶È" +msgstr "Linux ´ë¶È" #: data/static_bookmarks.xml.h:17 msgid "Linux Documentation Project" -msgstr "Linux¥É¥¥å¥á¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¥×¥í¥¸¥§¥¯¥È" +msgstr "Linux ¥É¥¥å¥á¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¥×¥í¥¸¥§¥¯¥È" #: data/static_bookmarks.xml.h:18 msgid "Linux Online" -msgstr "Linux¥ª¥ó¥é¥¤¥ó" +msgstr "Linux ¥ª¥ó¥é¥¤¥ó" #: data/static_bookmarks.xml.h:19 msgid "Linux Resources" -msgstr "Linux Resources" +msgstr "Linux ¥ê¥½¡¼¥¹" #: data/static_bookmarks.xml.h:20 msgid "Linux at IBM" -msgstr "IBM¤ÎLinux" +msgstr "IBM ¤Î Linux" #: data/static_bookmarks.xml.h:21 msgid "LinuxNewbie.org" @@ -3585,7 +3585,7 @@ msgstr "Myplay" #. * to change it when we upgrade to GTK 2.0. #. #: data/static_bookmarks.xml.h:24 nautilus.desktop.in.h:1 -#: src/nautilus-window-manage-views.c:246 src/nautilus-window-menus.c:555 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:246 src/nautilus-window-menus.c:553 msgid "Nautilus" msgstr "Nautilus" @@ -3603,11 +3603,11 @@ msgstr "OpenOffice" #: data/static_bookmarks.xml.h:28 msgid "Red Hat" -msgstr "¥ì¥Ã¥É¥Ï¥Ã¥È" +msgstr "Red Hat" #: data/static_bookmarks.xml.h:29 msgid "Slashdot" -msgstr "¥¹¥é¥Ã¥·¥å¥É¥Ã¥È" +msgstr "Slashdot" #: data/static_bookmarks.xml.h:30 msgid "Software" @@ -3643,7 +3643,7 @@ msgstr "Ximian" #: data/static_bookmarks.xml.h:38 msgid "ZDNet Linux Resource Center" -msgstr "ZDNet Linux¥ê¥½¡¼¥¹¥»¥ó¥¿¡¼" +msgstr "ZDNet Linux ¥ê¥½¡¼¥¹¥»¥ó¥¿¡¼" #: icons/ardmore/ardmore.xml.h:1 msgid "Tahoe" @@ -3797,7 +3797,7 @@ msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê MIME ¥¿¥¤¥×" #. #: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3704 msgid "unknown" -msgstr "̤ÃÎ" +msgstr "ÉÔÌÀ" #: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3740 msgid "program" @@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr "" #: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1071 msgid "Unable to replace file." -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÃÖ¤´¹¤¨¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÃÖ¤´¹¤¨¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó" #: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1081 #, c-format @@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr "¥³¥Ô¡¼¤Î½àÈ÷Ãæ..." #: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1871 msgid "You cannot copy items into the Trash." -msgstr "¥´¥ßÈ¢¤ÎÃæ¤Ø¥¢¥¤¥Æ¥à¤ò¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" +msgstr "¥´¥ßÈ¢¤ÎÃæ¤Ø¥¢¥¤¥Æ¥à¤ò¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó" #: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1872 msgid "Can't Copy to Trash" @@ -4345,20 +4345,20 @@ msgstr "¥´¥ßÈ¢¤Ï¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¤Ë»Ä¤¹¤Ù¤¤Ç¤¹" #: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1900 msgid "You cannot move this trash folder." -msgstr "¤³¤Î¥´¥ßÈ¢¤ò°ÜÆ°¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" +msgstr "¤³¤Î¥´¥ßÈ¢¤ò°ÜÆ°¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó" #: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1902 msgid "You cannot copy the Trash." -msgstr "¥´¥ßÈ¢¤ò¥³¥Ô¡¼¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" +msgstr "¥´¥ßÈ¢¤ò¥³¥Ô¡¼½ÐÍè¤Þ¤»¤ó" #: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1903 msgid "You cannot copy this trash folder." -msgstr "¤³¤Î¥´¥ßÈ¢¤ò¥³¥Ô¡¼¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" +msgstr "¤³¤Î¥´¥ßÈ¢¤ò¥³¥Ô¡¼½ÐÍè¤Þ¤»¤ó" #: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1905 #: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2158 msgid "Can't Change Trash Location" -msgstr "¥´¥ßÈ¢¤Î¾ì½ê¤ÏÊѤ¨¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" +msgstr "¥´¥ßÈ¢¤Î¾ì½ê¤ÏÊѤ¨¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó" #: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1906 msgid "Can't Copy Trash" @@ -4366,11 +4366,11 @@ msgstr "¥´¥ßÈ¢¤Ø¥³¥Ô¡¼¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1923 msgid "You cannot move a folder into itself." -msgstr "¤½¤ì¼«¿È¤ÎÃæ¤Ø¥Õ¥©¥ë¥À¤ò°ÜÆ°¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" +msgstr "¤½¤ì¼«¿È¤ÎÃæ¤Ø¥Õ¥©¥ë¥À¤ò°ÜÆ°½ÐÍè¤Þ¤»¤ó" #: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1924 msgid "You cannot copy a folder into itself." -msgstr "¤½¤ì¼«¿È¤ÎÃæ¤Ø¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥³¥Ô¡¼¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" +msgstr "¤½¤ì¼«¿È¤ÎÃæ¤Ø¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥³¥Ô¡¼½ÐÍè¤Þ¤»¤ó" #: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1926 msgid "Can't Move Into Self" @@ -4382,11 +4382,11 @@ msgstr "¼«Ê¬¤ÎÃæ¤Ë¥³¥Ô¡¼¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1940 msgid "You cannot move a file onto itself." -msgstr "¤½¤ì¼«¿È¤ÎÃæ¤Ø¥Õ¥©¥ë¥À¤ò°ÜÆ°¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" +msgstr "¤½¤ì¼«¿È¤Î¾å¤Ø¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò°ÜÆ°½ÐÍè¤Þ¤»¤ó" #: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1941 msgid "You cannot copy a file over itself." -msgstr "¤½¤ì¼«¿È¤ÎÃæ¤Ø¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥³¥Ô¡¼¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" +msgstr "¤½¤ì¼«¿È¤Î¾å¤Ø¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥³¥Ô¡¼½ÐÍè¤Þ¤»¤ó" #: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1943 msgid "Can't Move Onto Self" @@ -4430,7 +4430,7 @@ msgstr "̤¥¿¥¤¥È¥ë¤Î¥Õ¥©¥ë¥À" #: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2164 #, c-format msgid "You cannot throw \"%s\" into the Trash." -msgstr "¥´¥ßÈ¢¤ÎÃæ¤Ø \"%s\" ¤ò¼Î¤Æ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" +msgstr "¥´¥ßÈ¢¤ÎÃæ¤Ø \"%s\" ¤ò¼Î¤Æ¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó" #: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2168 msgid "Error Moving to Trash" @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "¥´¥ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë½àÈ÷Ãæ..." #: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2311 msgid "" "Are you sure you want to permanently delete all of the items in the Trash?" -msgstr "¥´¥ßÈ¢¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥¢¥¤¥Æ¥à¤ò´°Á´¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" +msgstr "ËÜÅö¤Ë¥´¥ßÈ¢¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥¢¥¤¥Æ¥à¤ò´°Á´¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" #: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2313 msgid "Delete Trash Contents?" @@ -4665,7 +4665,7 @@ msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È" #: libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c:88 msgid "GConf Error" -msgstr "GConf¥¨¥é¡¼" +msgstr "GConf ¥¨¥é¡¼" #: libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c:638 msgid "fixed" @@ -4678,20 +4678,20 @@ msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-*-*" #. #: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1221 msgid "01/01/00, 01:00 AM" -msgstr "01/01/00 ¸áÁ° 01:00" +msgstr "" #: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1222 msgid "1/1/00, 1:00 AM" -msgstr "1/1/00 ¸áÁ° 1:00" +msgstr "" #: libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c:1223 msgid " 1/ 1/00, 1:00 AM" -msgstr " 1/ 1/00 ¸áÁ° 1:00" +msgstr "" #. Constants #: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:45 msgid "Nautilus Preferences" -msgstr "NautilusÀßÄê" +msgstr "Nautilus ÀßÄê" #: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:88 msgid "current theme" @@ -4699,11 +4699,11 @@ msgstr "¸½ºß¤Î¥Æ¡¼¥Þ" #: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:91 msgid "Open each file or folder in a separate window" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¥Õ¥©¥ë¥À¤´¤È¤ËÊ̤Υ¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¥Õ¥©¥ë¥ÀËè¤ËÊ̤Υ¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯" #: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:94 msgid "Ask before emptying the Trash" -msgstr "¥´¥ßÈ¢¤«¤é¥¢¥¤¥Æ¥à¤òºï½ü¤¹¤ëÁ°¤Ë³Îǧ¤¹¤ë" +msgstr "¥´¥ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ëÁ°¤Ë³Îǧ¤¹¤ë" #: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:97 #: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:603 @@ -4787,7 +4787,7 @@ msgstr "²èÁü¤ò³ê¤é¤«¤Ë¤¹¤ë(ÃÙ¤¤)" #: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:152 msgid "Use this font family to display file names:" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Îɽ¼¨¤Ë¤³¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¥Õ¥¡¥ß¥ê¤ò»È¤¦" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Îɽ¼¨¤Ë¤³¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¥Õ¥¡¥ß¥ê¤ò»È¤¦:" #: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:156 msgid "Display tool bar in new windows" @@ -4848,11 +4848,11 @@ msgstr "¥¦¥§¥Ö¤Î¾ì½ê¤ò¸¡º÷" #: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:199 msgid "Show hidden files (file names start with \".\")" -msgstr "±£¤·¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òɽ¼¨¤¹¤ë (\".\" ¤Ç¤Ï¤¸¤Þ¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾)" +msgstr "±£¤·¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òɽ¼¨¤¹¤ë (\".\" ¤Ç»Ï¤Þ¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾)" #: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:202 msgid "Show backup files (file names end with \"~\")" -msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òɽ¼¨¤¹¤ë (\"~\"¤Ç¤ª¤ï¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾)" +msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òɽ¼¨¤¹¤ë (\"~\"¤Ç½ª¤ï¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾)" #: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:205 msgid "Show special flags in Properties window" @@ -4860,7 +4860,7 @@ msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ËÆüì¤Ê¥Õ¥é¥°¤òɽ¼¨¤¹¤ë" #: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:208 msgid "Show only folders (no files) in the Tree" -msgstr "¥Ä¥ê¡¼¤Ë¥Õ¥©¥ë¥À¤À¤±(¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ê¤·)¤òɽ¼¨¤¹¤ë" +msgstr "¥Ä¥ê¡¼¤Ë¥Õ¥©¥ë¥À¤À¤±(¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤Ê¤·)¤òɽ¼¨¤¹¤ë" #: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:211 msgid "Can add Content" @@ -4868,7 +4868,7 @@ msgstr "ÆâÍƤòÄɲäǤ¤ë" #: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:214 msgid "Don't include the built-in bookmarks in the Bookmarks menu" -msgstr "¥Ó¥ë¥È¥¤¥ó¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤ò¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥á¥Ë¥å¡¼¤Ë´Þ¤á¤Ê¤¤" +msgstr "Æ⢥֥寥ޡ¼¥¯¤ò¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥á¥Ë¥å¡¼¤Ë´Þ¤á¤Ê¤¤" #: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:218 msgid "Home location:" @@ -4876,15 +4876,15 @@ msgstr "¥Û¡¼¥à¤Î¾ì½ê:" #: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:222 msgid "Use HTTP Proxy" -msgstr "HTTP¥×¥í¥¯¥·¤ò»È¤¦" +msgstr "HTTP ¥×¥í¥¯¥·¤ò»È¤¦" #: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:223 msgid "HTTP Proxy:" -msgstr "HTTP¥×¥í¥¯¥·:" +msgstr "HTTP ¥×¥í¥¯¥·:" #: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:224 msgid "HTTP Proxy Port:" -msgstr "HTTP¥×¥í¥¯¥·¥Ý¡¼¥È:" +msgstr "HTTP ¥×¥í¥¯¥·¥Ý¡¼¥È:" #: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:535 msgid "Appearance" @@ -4904,11 +4904,11 @@ msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È" #: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:556 msgid "Windows & Desktop" -msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦&¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×" +msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤È¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×" #: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:557 msgid "Windows & Desktop Settings" -msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦&¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¤ÎÀßÄê" +msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤È¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¤ÎÀßÄê" #: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:565 msgid "Opening New Windows" @@ -4920,11 +4920,11 @@ msgstr "¥´¥ßÈ¢¤ÎµóÆ°" #: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:600 msgid "Icon & List Views" -msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó&¥ê¥¹¥È¥Ó¥å¡¼" +msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¤È¥ê¥¹¥È¥Ó¥å¡¼" #: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:601 msgid "Icon & List Views Settings" -msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó&¥ê¥¹¥È¥Ó¥å¡¼¤ÎÀßÄê" +msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¤È¥ê¥¹¥È¥Ó¥å¡¼¤ÎÀßÄê" #: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:617 msgid "Show/Hide Options" @@ -4993,7 +4993,7 @@ msgstr "®Å٥ȥ졼¥É¥ª¥Õ¤ÎÀßÄê" #: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:955 #, c-format msgid "Display %s tab in sidebar" -msgstr "%s¥¿¥Ö¤ò¥µ¥¤¥É¥Ð¡¼¤Ëɽ¼¨" +msgstr "%s ¥¿¥Ö¤ò¥µ¥¤¥É¥Ð¡¼¤Ëɽ¼¨" #: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1002 msgid "always" @@ -5272,7 +5272,7 @@ msgid "" "GNOME Control Center." msgstr "" "¥×¥í¥°¥é¥à¤Ï GNOME ¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥»¥ó¥¿¤Ç¤É¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¼ïÊ̤Τ¿¤á¤ËÄ󶡤µ¤ì¤ë¤«, " -"¹½À®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹" +"¹½À®¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹" #. This application can't deal with this URI, #. * because it can only handle local @@ -5287,13 +5287,13 @@ msgid "" "Sorry, %s can only open local files, and \"%s\" is remote. If you want to " "open it with %s, make a local copy first." msgstr "" -"¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬, %s ¤Ï¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤À¤±³«¤¯¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹. ¤½¤·¤Æ \"%s\" " +"¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬, %s ¤Ï¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤À¤±³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹. ¤½¤·¤Æ \"%s\" " "¤Ï¥ê¥â¡¼¥È¤Ç¤¹. ¤â¤·¤¢¤Ê¤¿¤¬ %s ¤ò³«¤¤¿¤¤¤Ê¤é¤Ð, " "ºÇ½é¤Ë¥í¡¼¥«¥ë¤Ø¥³¥Ô¡¼¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤." #: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:450 msgid "Can't open remote file" -msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" +msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó" #. Human readable description for a criterion in a search for #. files. Bracketed items are context, and are message @@ -5307,191 +5307,191 @@ msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:212 #, c-format msgid "[Items ]containing \"%s\" in their names" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] ̾Á°¤Ë\"%s\"¤ò´Þ¤à" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] ̾Á°¤Ë \"%s\" ¤ò´Þ¤à" #. "%s" here is a pattern the file name started with, such as #. "nautilus" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:217 #, c-format msgid "[Items ]starting with \"%s\"" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] \"%s\"¤Ç»Ï¤Þ¤ë" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] \"%s\" ¤Ç»Ï¤Þ¤ë" #. "%s" here is a pattern the file name ended with, such as #. "mime" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:222 #, c-format msgid "[Items ]ending with %s" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] %s¤Ç½ª¤ï¤ë" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] %s ¤Ç½ª¤ï¤ë" #. "%s" here is a pattern the file name did not match, such #. as "nautilus" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:227 #, c-format msgid "[Items ]not containing \"%s\" in their names" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] ̾Á°¤Ë\"%s\"¤ò´Þ¤Þ¤Ê¤¤" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] ̾Á°¤Ë \"%s\" ¤ò´Þ¤Þ¤Ê¤¤" #. "%s" is a regular expression string, for example "[abc]" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:231 #, c-format msgid "[Items ]matching the regular expression \"%s\"" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] Àµµ¬É½¸½\"%s\"¤Ë¥Þ¥Ã¥Á¤¹¤ë" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] Àµµ¬É½¸½ \"%s\" ¤Ë¥Þ¥Ã¥Á¤¹¤ë" #. "%s" is a file glob, for example "*.txt" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:235 #, c-format msgid "[Items ]matching the file pattern \"%s\"" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ñ¥¿¡¼¥ó\"%s\"¤Ë¥Þ¥Ã¥Á¤¹¤ë" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ñ¥¿¡¼¥ó \"%s\" ¤Ë¥Þ¥Ã¥Á¤¹¤ë" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:248 msgid "[Items that are ]regular files" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] Ä̾ï¥Õ¥¡¥¤¥ë" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] Ä̾ï¥Õ¥¡¥¤¥ë" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:251 msgid "[Items that are ]text files" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] ¥Æ¥¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] ¥Æ¥¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:254 msgid "[Items that are ]applications" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] ¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] ¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:257 msgid "[Items that are ]folders" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] ¥Õ¥©¥ë¥À" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] ¥Õ¥©¥ë¥À" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:260 msgid "[Items that are ]music" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] ²»³Ú" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] ²»³Ú" #. "%s" here is a word describing a file type, for example #. "folder" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:268 #, c-format msgid "[Items ]that are not %s" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] %s¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤â¤Î" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] %s ¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤â¤Î" #. "%s" here is a word describing a file type, for example #. "folder" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:273 #, c-format msgid "[Items ]that are %s" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] %s¤Ç¤¢¤ë¤â¤Î" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] %s ¤Ç¤¢¤ë¤â¤Î" #. "%s" here is the name of user on a Linux machine, such as #. "root" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:287 #, c-format msgid "[Items ]not owned by \"%s\"" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] \"%s\"¤¬½êͼԤǤϤʤ¤¤â¤Î" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] \"%s\" ¤¬½êͼԤǤϤʤ¤¤â¤Î" #. "%s" here is the name of user on a Linux machine, such as #. "root" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:292 #, c-format msgid "[Items ]owned by \"%s\"" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] \"%s\"¤¬½êͼԤǤ¢¤ë¤â¤Î" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] \"%s\" ¤¬½êͼԤǤ¢¤ë¤â¤Î" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:295 #, c-format msgid "[Items ]with owner UID \"%s\"" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] ½êÍ¼Ô UID¤¬\"%s\"¤Ç¤¢¤ë¤â¤Î" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] ½êÍ¼Ô UID ¤¬ \"%s\" ¤Ç¤¢¤ë¤â¤Î" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:298 #, c-format msgid "[Items ]with owner UID other than \"%s\"" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] ½êÍ¼Ô UID¤¬\"%s\"°Ê³°¤Î¤â¤Î" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] ½êÍ¼Ô UID ¤¬ \"%s\" °Ê³°¤Î¤â¤Î" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:309 #, c-format msgid "[Items ]larger than %s bytes" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] %s¥Ð¥¤¥È¤è¤êÂ礤¤" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] %s ¥Ð¥¤¥È¤è¤êÂ礤¤" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:312 #, c-format msgid "[Items ]smaller than %s bytes" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] %s¥Ð¥¤¥È¤è¤ê¾®¤µ¤¤" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] %s ¥Ð¥¤¥È¤è¤ê¾®¤µ¤¤" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:315 #, c-format msgid "[Items ]of %s bytes" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] %s¥Ð¥¤¥È¤Î¤â¤Î" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] %s ¥Ð¥¤¥È¤Î¤â¤Î" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:326 msgid "[Items ]modified today" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] º£Æü½¤Àµ¤µ¤ì¤¿¤â¤Î" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] º£Æü½¤Àµ¤µ¤ì¤¿¤â¤Î" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:329 msgid "[Items ]modified yesterday" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] ºòÆü½¤Àµ¤µ¤ì¤¿¤â¤Î" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] ºòÆü½¤Àµ¤µ¤ì¤¿¤â¤Î" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:332 #, c-format msgid "[Items ]modified on %s" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] %s¤Ë½¤Àµ¤µ¤ì¤¿¤â¤Î" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] %s ¤Ë½¤Àµ¤µ¤ì¤¿¤â¤Î" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:334 #, c-format msgid "[Items ]not modified on %s" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] %s¤Ë½¤Àµ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤â¤Î" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] %s ¤Ë½¤Àµ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤â¤Î" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:337 #, c-format msgid "[Items ]modified before %s" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] %s¤è¤êÁ°¤Ë½¤Àµ¤µ¤ì¤¿¤â¤Î" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] %s ¤è¤êÁ°¤Ë½¤Àµ¤µ¤ì¤¿¤â¤Î" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:340 #, c-format msgid "[Items ]modified after %s" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] %s¤è¤ê¸å¤Ë½¤Àµ¤µ¤ì¤¿¤â¤Î" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] %s ¤è¤ê¸å¤Ë½¤Àµ¤µ¤ì¤¿¤â¤Î" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:343 #, c-format msgid "[Items ]modified within a week of %s" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] %s¤Î½µ¤Ë½¤Àµ¤µ¤ì¤¿¤â¤Î" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] %s ¤Î½µ¤Ë½¤Àµ¤µ¤ì¤¿¤â¤Î" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:346 #, c-format msgid "[Items ]modified within a month of %s" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] %s¤Î·î¤Ë½¤Àµ¤µ¤ì¤¿¤â¤Î" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] %s ¤Î·î¤Ë½¤Àµ¤µ¤ì¤¿¤â¤Î" #. "%s" here is the name of an Emblem #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:359 #, c-format msgid "[Items ]marked with \"%s\"" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] \"%s\"¤Ç¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤¿¤â¤Î" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] \"%s\" ¤Ç¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤¿¤â¤Î" #. "%s" here is the name of an Emblem #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:363 #, c-format msgid "[Items ]not marked with \"%s\"" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] \"%s\"¤Ç¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤â¤Î" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] \"%s\" ¤Ç¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤â¤Î" #. "%s" here is a word or words present in the file, for #. example "nautilus" or "apple orange" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:379 #, c-format msgid "[Items ]with all the words \"%s\"" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] \"%s\"¤¬¤¹¤Ù¤Æ´Þ¤Þ¤ì¤ë¤â¤Î" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] \"%s\" ¤¬¤¹¤Ù¤Æ´Þ¤Þ¤ì¤ë¤â¤Î" #. "%s" here is a word or words present in the file, for #. example "nautilus" or "apple orange" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:384 #, c-format msgid "[Items ]containing one of the words \"%s\"" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] ̾Á°¤Ë \"%s\" ¤ò°ì¤Ä´Þ¤à¤â¤Î" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] \"%s\" ¤¬°ì¤Ä´Þ¤à¤â¤Î" #. "%s" here is a word or words present in the file, for #. example "nautilus" or "apple orange" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:389 #, c-format msgid "[Items ]without all the words \"%s\"" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] \"%s\"¤¬°ì¤Ä¤â´Þ¤Þ¤ì¤Ê¤¤¤â¤Î" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] \"%s\" ¤¬°ì¤Ä¤â´Þ¤Þ¤ì¤Ê¤¤¤â¤Î" #. "%s" here is a word or words present in the file, for #. example "nautilus" or "apple orange" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:394 #, c-format msgid "[Items ]without any of the words \"%s\"" -msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à] \"%s\"¤Î¤É¤Îñ¸ì¤â´Þ¤Þ¤Ê¤¤¤â¤Î" +msgstr "[¥¢¥¤¥Æ¥à ] \"%s\" ¤Î¤É¤Îñ¸ì¤â´Þ¤Þ¤ì¤Ê¤¤¤â¤Î" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:556 msgid "[Items larger than 400K] and [without all the words \"apple orange\"]" @@ -5520,7 +5520,7 @@ msgstr "̾Á°¤ÎÃæ¤Ë \"stuff\" ¤ò´Þ¤à¥¢¥¤¥Æ¥à" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:703 msgid "Items that are regular files" -msgstr "Ä̾ï¥Õ¥¡¥¤¥ë" +msgstr "¥¢¥¤¥Æ¥à¤ÏÄ̾ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:706 msgid "Items containing \"stuff\" in their names and that are regular files" @@ -5561,7 +5561,7 @@ msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò¸¡º÷Ãæ" #: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:74 msgid "Nautilus is searching for trash folders." -msgstr "Nautilus¤Ï¥´¥ßÈ¢¤òÁöºº¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" +msgstr "Nautilus ¤Ï¥´¥ßÈ¢¤òÁöºº¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" #: libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c:593 msgid "on the desktop" @@ -5722,7 +5722,7 @@ msgstr "¥Æ¥¥¹¥È¤ÎŽ¤êÉÕ¤±(_P)" #: nautilus.desktop.in.h:2 msgid "Nautilus File Manager and Graphic Shell" -msgstr "Nautilus ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤È¥°¥é¥Õ¥£¥«¥ë¥·¥§¥ë" +msgstr "Nautilus ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤È¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥·¥§¥ë" #. Note to translators: If it's hard to compose a good home #. * icon name from the user name, you can use a string without @@ -5837,25 +5837,28 @@ msgid "Too Many Files" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:2601 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it immediately?" -msgstr "\"%s\" ¤Ï¥´¥ßÈ¢¤Ø°ÜÆ°¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£º£¤¹¤°ºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" +msgstr "\"%s\" ¤Ï¥´¥ßÈ¢¤Ø°ÜÆ°¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó. º£¤¹¤°ºï½ü¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«?" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:2606 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The %d selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete " "them immediately?" msgstr "" -"%d ¸Ä¤ÎÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥¢¥¤¥Æ¥à¤Ï¥´¥ßÈ¢¤Ø°ÜÆ°¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" -"º£¤¹¤°ºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" +"%d ¸Ä¤ÎÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥¢¥¤¥Æ¥à¤Ï¥´¥ßÈ¢¤Ø°ÜÆ°¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó. " +"º£¤¹¤°ºï½ü¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«?" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:2610 +#, fuzzy, c-format msgid "" "%d of the selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete " "those %d items immediately?" msgstr "" "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥¢¥¤¥Æ¥à¤Î %d ¸Ä¤Ï¥´¥ßÈ¢¤Ø°ÜÆ°¤Ç¤¤Þ¤»¤ó. º£¤¹¤°¤³¤ì¤é¤Î %d " -"¸Ä¤Î¥¢¥¤¥Æ¥à¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" +"¸Ä¤Î¥¢¥¤¥Æ¥à¤òºï½ü¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«?" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:2618 msgid "Delete Immediately?" @@ -5867,14 +5870,16 @@ msgid "Delete" msgstr "ºï½ü" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:2649 +#, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the Trash?" -msgstr "¥´¥ßÈ¢¤«¤é %s ¤Î´°Á´¤Ëºï½ü¤ò¤·¤Þ¤¹¤«?" +msgstr "¥´¥ßÈ¢¤«¤é %s ¤Î±Êµ×Ū¤Êºï½ü¤ò¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«?" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the " "Trash?" -msgstr "¥´¥ßÈ¢¤«¤éÁªÂò¤·¤¿ %d ¸Ä¤Î¥¢¥¤¥Æ¥à¤ò´°Á´¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?" +msgstr "¥´¥ßÈ¢¤«¤éÁªÂò¤·¤¿ %d ¸Ä¤Î¥¢¥¤¥Æ¥à¤Î±Êµ×Ū¤Êºï½ü¤ò¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«?" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:2659 msgid "Delete From Trash?" @@ -5914,7 +5919,7 @@ msgstr "¥´¥ßÈ¢¤«¤éºï½ü(_T)" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:3213 msgid "Move all selected items to the Trash" -msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥¢¥¤¥Æ¥à¤ò¥´¥ßÈ¢¤Ø°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹" +msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥¢¥¤¥Æ¥à¤ò¥´¥ßÈ¢¤Ø°ÜÆ°¤¹¤ë" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:3217 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:14 @@ -5977,32 +5982,32 @@ msgid "" msgstr "" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:3501 +#, fuzzy msgid "Run or Display?" -msgstr "¼Â¹Ô¤Þ¤¿¤Ïɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¤«?" +msgstr "ɽ¼¨" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:3502 msgid "Run" -msgstr "¼Â¹Ô" +msgstr "" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:3503 msgid "Display" msgstr "ɽ¼¨" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:3506 +#, fuzzy msgid "Cancel" -msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë" +msgstr "¥À¥ó¥¹" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:3552 msgid "" "Sorry, but you can't execute commands from a remote site due to security " "considerations." msgstr "" -"¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¾å¤Î´Ø·¸¤Ç¥ê¥â¡¼¥È¥µ¥¤¥È¤Ë¤¢¤ë¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë" -"¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:3553 msgid "Can't execute remote links" -msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥ê¥ó¥¯¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" +msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥ê¥ó¥¯¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:3684 #, c-format @@ -6022,7 +6027,7 @@ msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Ë¤Ï \"%s\" ¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤¿¤á¤ËɬÍפʥѡ¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, couldn't display all the contents of \"%s\"." -msgstr "¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¡¤\"%s\" ¤Î½êͼԤòÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" +msgstr "¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¡¤\"%s\" ¤Î½êͼԤòÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:68 #, fuzzy @@ -6068,7 +6073,7 @@ msgstr "" #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:133 #, c-format msgid "Sorry, couldn't rename \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¡¤\"%s\" ¤«¤é \"%s\" ¤Ø̾Á°Êѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" +msgstr "¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¡¤\"%s\" ¤«¤é \"%s\" ¤Ø̾Á°Êѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:140 msgid "Renaming Error" @@ -6089,7 +6094,7 @@ msgstr "" #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:172 #, c-format msgid "Sorry, couldn't change the group of \"%s\"." -msgstr "¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¡¤\"%s\" ¤Î¥°¥ë¡¼¥×¤òÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" +msgstr "¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¡¤\"%s\" ¤Î¥°¥ë¡¼¥×¤òÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:176 msgid "Error Setting Group" @@ -6103,7 +6108,7 @@ msgstr "" #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:205 #, c-format msgid "Sorry, couldn't change the owner of \"%s\"." -msgstr "¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¡¤\"%s\" ¤Î½êͼԤòÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" +msgstr "¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¡¤\"%s\" ¤Î½êͼԤòÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:208 msgid "Error Setting Owner" @@ -6113,12 +6118,12 @@ msgstr "½êͼԤÎÀßÄêÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼" #, c-format msgid "" "Couldn't change the permissions of \"%s\" because it is on a read-only disk" -msgstr "Æɤ߹þ¤ßÀìÍѥǥ£¥¹¥¯¤Ê¤Î¤Ç \"%s\" ¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¤òÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" +msgstr "Æɤ߹þ¤ßÀìÍѥǥ£¥¹¥¯¤Ê¤Î¤Ç \"%s\" ¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¤òÊѹ¹½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:237 #, c-format msgid "Sorry, couldn't change the permissions of \"%s\"." -msgstr "¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¡¤\"%s\" ¤Î¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤òÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" +msgstr "¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¡¤\"%s\" ¤Î¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤òÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:240 msgid "Error Setting Permissions" @@ -6196,7 +6201,7 @@ msgstr "̾Á°(_N)" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:158 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17 msgid "Keep icons sorted by name in rows" -msgstr "Îó¤Î¥¢¥¤¥³¥ó¤ò̾Á°½ç¤Ç¥½¡¼¥È" +msgstr "Îó¤Ë̾Á°¤Ç¥½¡¼¥È¤µ¤ì¤¿¥¢¥¤¥³¥ó¤òÊݤÄ" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:164 msgid "by _Size" @@ -6205,16 +6210,16 @@ msgstr "¥µ¥¤¥º(_S)" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:165 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18 msgid "Keep icons sorted by size in rows" -msgstr "Îó¤Î¥¢¥¤¥³¥ó¤ò¥µ¥¤¥º½ç¤Ç¥½¡¼¥È" +msgstr "Îó¤Ë¥µ¥¤¥º¤Ç¥½¡¼¥È¤µ¤ì¤¿¥¢¥¤¥³¥ó¤òÊݤÄ" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:171 msgid "by _Type" -msgstr "¼ïÎàÊÌ(_T)" +msgstr "¼ïÊÌ(_T)" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:172 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19 msgid "Keep icons sorted by type in rows" -msgstr "Îó¤Î¥¢¥¤¥³¥ó¤ò¼ïÎà½ç¤Ë¥½¡¼¥È" +msgstr "Îó¤Ë¼ïÊ̤ǥ½¡¼¥È¤µ¤ì¤¿¥¢¥¤¥³¥ó¤òÊݤÄ" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:178 msgid "by Modification _Date" @@ -6223,7 +6228,7 @@ msgstr "¹¹¿·Æü»þ(_D)" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:179 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16 msgid "Keep icons sorted by modification date in rows" -msgstr "Îó¤Î¥¢¥¤¥³¥ó¤ò¹¹¿·Æü»þ½ç¤Ë¥½¡¼¥È" +msgstr "Îó¤Ë¹¹¿·Æü»þ¤Ç¥½¡¼¥È¤µ¤ì¤¿¥¢¥¤¥³¥ó¤òÊݤÄ" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:185 msgid "by _Emblems" @@ -6232,16 +6237,16 @@ msgstr "¥¨¥ó¥Ö¥ì¥à(_E)" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:186 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15 msgid "Keep icons sorted by emblems in rows" -msgstr "Îó¤Î¥¢¥¤¥³¥ó¤ò¥¨¥ó¥Ö¥ì¥à½ç¤Ë¤Ç¥½¡¼¥È" +msgstr "Îó¤Ë¥¨¥ó¥Ö¥ì¥à¤Ç¥½¡¼¥È¤µ¤ì¤¿¥¢¥¤¥³¥ó¤òÊݤÄ" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1225 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:39 msgid "_Restore Icons' Original Sizes" -msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¤ò¸µ¤Î¥µ¥¤¥º¤ËÌ᤹(_R)" +msgstr "¸µ¤Î¥µ¥¤¥º¤Ø¥¢¥¤¥³¥ó¤òÌ᤹(_R)" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1226 msgid "_Restore Icon's Original Size" -msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¤ò¸µ¤Î¥µ¥¤¥º¤ËÌ᤹(_R)" +msgstr "¸µ¤Î¥µ¥¤¥º¤Ø¥¢¥¤¥³¥ó¤òÌ᤹(_R)" #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1440 #, c-format @@ -6423,7 +6428,7 @@ msgstr "ºÇ½ªÊѹ¹:" #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2023 #, c-format msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." -msgstr "\"%s\" ¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¤Ï³ÎÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" +msgstr "\"%s\" ¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¤Ï³ÎÄê½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2303 msgid "Cancel Showing Properties Window?" @@ -6728,11 +6733,11 @@ msgstr "¥ê¥ó¥¯¤òºîÀ®" #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:6 msgid "Create a new empty folder inside this folder" -msgstr "¤³¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÃæ¤Ë¶õ¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¿·µ¬¤ËºîÀ®¤·¤Þ¤¹" +msgstr "" #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:7 msgid "Create a symbolic link for each selected item" -msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥¢¥¤¥Æ¥à¤´¤È¤Î¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹" +msgstr "" #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:9 msgid "Duplicate" @@ -6834,12 +6839,13 @@ msgid "Show _Properties" msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£¤Îɽ¼¨(_P)" #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:36 +#, fuzzy msgid "Show the contents of the Trash" msgstr "¥´¥ßÈ¢¤ÎÆâÍƤòɽ¼¨¤·¤Þ¤¹" #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37 msgid "View or modify the properties of each selected item" -msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥¢¥¤¥Æ¥à¤Î¤½¤ì¤¾¤ì¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£¤òɽ¼¨¡¦½¤Àµ¤·¤Þ¤¹" +msgstr "" #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:38 msgid "_Duplicate" @@ -6858,52 +6864,63 @@ msgid "_Select All Files" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò(_S)" #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:43 +#, fuzzy msgid "_Show Trash" -msgstr "¥´¥ßÈ¢¤òɽ¼¨(_S)" +msgstr "¥´¥ßÈ¢¤òɽ¼¨" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:1 +#, fuzzy msgid "By Emblems" msgstr "¥¨¥ó¥Ö¥ì¥à" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2 +#, fuzzy msgid "By Modification Date" msgstr "¹¹¿·Æü»þ" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "By Modification _Date" msgstr "¹¹¿·Æü»þ(_D)" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:4 +#, fuzzy msgid "By Name" msgstr "̾Á°" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:5 +#, fuzzy msgid "By Size" msgstr "¥µ¥¤¥º" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "By Type" -msgstr "¼ïÎàÊÌ" +msgstr "¼ïÊÌ" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "By _Emblems" msgstr "¥¨¥ó¥Ö¥ì¥à(_E)" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:8 +#, fuzzy msgid "By _Name" msgstr "̾Á°(_N)" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:9 +#, fuzzy msgid "By _Size" msgstr "¥µ¥¤¥º(_S)" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "By _Type" -msgstr "¼ïÎàÊÌ(_T)" +msgstr "¼ïÊÌ(_T)" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:11 msgid "Choose which information appears beneath each icon's name" -msgstr "¤É¤Î¾ðÊ󤬥¢¥¤¥³¥ó̾¤Î²¼¤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤ë¤«¤òÁªÂò" +msgstr "" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:12 msgid "Clean Up by Name" @@ -6931,16 +6948,17 @@ msgid "Make the selected icon stretchable" msgstr "" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:23 +#, fuzzy msgid "Manually" msgstr "¼êÆ°" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:24 msgid "Re_versed Order" -msgstr "µÕ½ç(_V)" +msgstr "½çµÕ (_v)" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:26 msgid "Rename selected icon" -msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥¢¥¤¥³¥ó¤Î̾Á°¤òÊѹ¹" +msgstr "ÁªÂò¥¢¥¤¥³¥ó¤Î̾Á°¤òÊѹ¹" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:27 msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping" @@ -6964,11 +6982,11 @@ msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¤ËÏȤòÄ¥¤ë" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:32 msgid "Tighter Layout" -msgstr "µÍ¤á¤Æɽ¼¨" +msgstr "Tighter ¥ì¥¤¥¢¥¦¥È¤ò»È¤¦" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:33 msgid "Toggle using a tighter layout scheme" -msgstr "µÍ¤á¤Æɽ¼¨¤¹¤ë¥ì¥¤¥¢¥¦¥È¤Î»ÈÍѤòÀÚ¤êÂؤ¨¤ë" +msgstr "¤¤Ä¤¤¥ì¥¤¥¢¥¦¥È¤Î»ÈÍѤòÀÚ¤êÂؤ¨¤ë" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:34 msgid "_Clean Up by Name" @@ -6979,12 +6997,14 @@ msgid "_Icon Captions..." msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¤Î¸«½Ð¤·(_I)..." #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:36 +#, fuzzy msgid "_Lay Out Items" -msgstr "¥¢¥¤¥Æ¥à¤Î¥ì¥¤¥¢¥¦¥È(_L)" +msgstr "¥ì¥¤¥¢¥¦¥È¥¢¥¤¥Æ¥à(_L)" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:37 +#, fuzzy msgid "_Manually" -msgstr "¼êÆ°(_M)" +msgstr "¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_m)" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:38 msgid "_Rename" @@ -6996,7 +7016,7 @@ msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¤ËÏȤòÄ¥¤ë(_S)" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:41 msgid "_Tighter Layout" -msgstr "µÍ¤á¤Æɽ¼¨(_T)" +msgstr "Tighter ¥ì¥¤¥¢¥¦¥È¤ò»È¤¦(_T)" #: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:85 msgid "Indexing is %d%% complete." @@ -7120,7 +7140,7 @@ msgid "" "Nautilus can't be used now. Rebooting the computer or installing Nautilus " "again may fix the problem." msgstr "" -"Nautilus ¤Ï¸½ºß»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó. ¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤ò¥ê¥Ö¡¼¥È¤¹¤ë¤« " +"Nautilus ¤Ï¸½ºß»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó. ¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤ò¥ê¥Ö¡¼¥È¤¹¤ë¤« " "Nautilus ¤òºÆ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤³¤È¤ÇÌäÂê¤ò½¤Àµ¤¹¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó." #. FIXME bugzilla.eazel.com 2536: The guesses and stuff here are lame. @@ -7139,10 +7159,10 @@ msgid "" "\n" "We have also seen this error when a faulty version of oaf was installed." msgstr "" -"Nautilus ¤Ï¸½ºß»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó. ¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤ò¥ê¥Ö¡¼¥È¤¹¤ë¤« " +"Nautilus ¤Ï¸½ºß»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó. ¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤ò¥ê¥Ö¡¼¥È¤¹¤ë¤« " "Nautilus ¤òºÆ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤³¤È¤ÇÌäÂê¤ò½¤Àµ¤¹¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó.\n" "\n" -"OAF ¤Ï Nautilus_Shell.oaf ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«ÉÕ¤±¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿. " +"OAF ¤Ï Nautilus_Shell.oaf ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«ÉÕ¤±¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿. " "¤³¤ì¤Î¤Ò¤È¤Ä¤Î¸¶°ø¤Ï OAF ¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò´Þ¤Þ¤Ê¤¤ LD_LIBRARY_PATH " "¤Î¤è¤¦¤Ç¤¹. ¾¤Ëµ¯¤³¤êÆÀ¤ë¸¶°ø¤ÏÉÔÎÉ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Î¤¿¤á¤Ë Nautilus_Shell.oaf " "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¢¤ë¤Ù¤¤È¤³¤í¤Ë¤Ê¤¤¤¿¤á¤Ç¤·¤ç¤¦.\n" @@ -7165,7 +7185,7 @@ msgstr "" #: src/nautilus-application.c:434 src/nautilus-application.c:452 #: src/nautilus-application.c:459 msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error." -msgstr "ͽ´ü¤·¤Ê¤¤¥¨¥é¡¼¤Î¤¿¤á¤Ë Nautilus ¤Ï¸½ºß»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" +msgstr "ͽ´ü¤·¤Ê¤¤¥¨¥é¡¼¤Î¤¿¤á¤Ë Nautilus ¤Ï¸½ºß»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó" #: src/nautilus-application.c:435 msgid "" @@ -7173,7 +7193,7 @@ msgid "" "attempting to register the file manager view server." msgstr "" "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¥Ó¥å¡¼¥µ¡¼¥Ð¤òÅÐÏ¿¤·¤è¤¦¤È¤·¤¿»þ¤Ë OAF " -"¤«¤éͽ´ü¤·¤Ê¤¤¥¨¥é¡¼¤Î¤¿¤á¤Ë Nautilus ¤Ï¸½ºß»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" +"¤«¤éͽ´ü¤·¤Ê¤¤¥¨¥é¡¼¤Î¤¿¤á¤Ë Nautilus ¤Ï¸½ºß»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó" #: src/nautilus-application.c:453 #, fuzzy @@ -7183,7 +7203,7 @@ msgid "" "help fix the problem." msgstr "" "¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê¤òÀßÃÖ¤·¤è¤¦¤È¤·¤¿»þ OAF ¤«¤éͽ´ü¤·¤Ê¤¤¥¨¥é¡¼¤Î¤¿¤á¤Ë Nautilus " -"¤Ï¸½ºß»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" +"¤Ï¸½ºß»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó" #: src/nautilus-application.c:460 #, fuzzy @@ -7193,7 +7213,7 @@ msgid "" "may help fix the problem." msgstr "" "¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê¤òÀßÃÖ¤·¤è¤¦¤È¤·¤¿»þ OAF ¤«¤éͽ´ü¤·¤Ê¤¤¥¨¥é¡¼¤Î¤¿¤á¤Ë Nautilus " -"¤Ï¸½ºß»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" +"¤Ï¸½ºß»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó" #: src/nautilus-application.c:625 #, fuzzy @@ -7206,7 +7226,7 @@ msgstr "" "root ¤È¤·¤Æ Nautilus ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡¥\n" "\n" "root ¤È¤·¤Æ¡¤¤¢¤Ê¤¿¤¬¿µ½Å¤Ç¤Ê¤¤¤Ê¤é¡¤¤¢¤Ê¤¿¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤ËÈï³²¤òÍ¿¤¨¤ë\n" -"¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡¥¤½¤·¤Æ¡¤ Nautilus ¤Ï¤½¤ì¤ò¤¹¤ë¤Î¤ò»ß¤á¤Þ¤»¤ó¡¥" +"¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹¡¥¤½¤·¤Æ¡¤ Nautilus ¤Ï¤½¤ì¤ò¤¹¤ë¤Î¤ò»ß¤á¤Þ¤»¤ó¡¥" #: src/nautilus-application.c:629 msgid "Quit" @@ -7220,7 +7240,7 @@ msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯" msgid "Location" msgstr "¾ì½ê" -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:190 src/nautilus-window-menus.c:736 +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:190 src/nautilus-window-menus.c:734 msgid "Remove" msgstr "ºï½ü" @@ -7248,7 +7268,7 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¸ºß¤Ï¡¤ Nautilus ÀßÄꥦ¥£¥¶¡¼¥É¤¬¼Â¹Ô¤µ¤ì¤¿¤³¤È¤ò¼¨¤·¤Þ¤¹¡¥\n" "\n" "¤¢¤Ê¤¿¤ÏºÆ¤Ó¥¦¥£¥¶¡¼¥É¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¼êÆ°¤Ç¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤¬\n" -"¤Ç¤¤Þ¤¹¡¥\n" +"½ÐÍè¤Þ¤¹¡¥\n" "\n" #: src/nautilus-first-time-druid.c:249 src/nautilus-first-time-druid.c:512 @@ -7261,9 +7281,9 @@ msgid "" "level of technical expertise. Pick an initial level that you\n" "feel comfortable with; you can always change it later." msgstr "" -"¥æ¡¼¥¶¥ì¥Ù¥ë¤ÎÁªÂò¤Ç¤Ï¡¢¥æ¡¼¥¶¤Îµ»½ÑŪ¤Ê¥ì¥Ù¥ë¤Ë¤¢¤ï¤»¤Æ\n" -"¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤òŬ¹ç¤µ¤»¤Þ¤¹¡£¤¢¤Æ¤Ï¤Þ¤ë¥ì¥Ù¥ë¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -"¤³¤Î¥ì¥Ù¥ë¤Ï¤¢¤È¤«¤éÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" +"¥æ¡¼¥¶¥ì¥Ù¥ë¤ÎÁªÂò¤Ç¤Ï, ¥æ¡¼¥¶¤Îµ»½ÑŪ¤Ê¥ì¥Ù¥ë¤Ë¹ç¤ï¤»¤Æ\n" +"¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤òŬ¹ç¤µ¤»¤Þ¤¹. Åö¤Æ¤Ï¤Þ¤ë¥ì¥Ù¥ë¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤\n" +"¤³¤Î¥ì¥Ù¥ë¤Ï¸å¤«¤éÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤â½ÐÍè¤Þ¤¹" #: src/nautilus-first-time-druid.c:453 msgid "" @@ -7298,10 +7318,10 @@ msgid "" "information will be presented in Nautilus after you've\n" "finished setting up." msgstr "" -"Eazel¤Ï¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤òÄ̤·¤Æ¿·¤·¤¤¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë\n" -"¤·¤Æ¹¹¿·¤·¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò´ÉÍý¤·¤¿¤ê¤Ç¤¤ë¿ô¡¹¤Î¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òÄó°Æ\n" -"¤·¤Þ¤¹¡£²¼¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤¹¤ë¤È¡¢¥»¥Ã¥È¥¢¥Ã¥×¤Î¸å¤Ç\n" -"Nautilus¤Ë¥¤¥ó¥Õ¥©¥á¡¼¥·¥ç¥ó¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" +"Eazel ¤Ï¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤òÄ̤·¤Æ¿·¤·¤¤¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë\n" +"¤·¤Æ¹¹¿·¤·, ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò´ÉÍý¤·¤¿¤ê½ÐÍè¤ë¿ô¡¹¤Î¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òÄó°Æ\n" +"¤·¤Þ¤¹. ²¼¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤¹¤ë¤È, ¥»¥Ã¥È¥¢¥Ã¥×¤Î¸å¤Ç\n" +"Nautilus ¤Ë¾ðÊó¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Þ¤¹" #: src/nautilus-first-time-druid.c:521 msgid "I want to learn more about Eazel services." @@ -7317,7 +7337,7 @@ msgstr "¤¹¤Ç¤Ë¥µ¥¤¥ó¥¢¥Ã¥×¤·¤¿¤Î¤Ç¡¤¥í¥°¥¤¥ó¤·¤¿¤¤" #: src/nautilus-first-time-druid.c:527 msgid "I don't want to learn about Eazel services at this time." -msgstr "º£¤Ï¤Þ¤ÀEazel ¥µ¡¼¥Ó¥¹¤Ë¤Ä¤¤¤ÆÃΤꤿ¤¯¤Ê¤¤" +msgstr "º£¤Ï¤Þ¤À Eazel ¥µ¡¼¥Ó¥¹¤Ë¤Ä¤¤¤ÆÃΤꤿ¤¯¤Ê¤¤" #. allocate a descriptive label #: src/nautilus-first-time-druid.c:554 @@ -7330,13 +7350,13 @@ msgid "" "\n" "Click the Next button to continue." msgstr "" -"Nautilus¤ÏEazel¥µ¡¼¥Ó¥¹¤ËÀܳ¤·¤Æ¤¹¤°¤Ë¥¦¥§¥Ö¥³¥Í¥¯¥·¥ç¥ó¤ò\n" -"³ÎΩ¤·ºÇ¿·¤Î¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Þ¤¹¡£\n" +"Nautilus ¤Ï Eazel ¥µ¡¼¥Ó¥¹¤ËÀܳ¤·¤Æ¤¹¤°¤Ë¥¦¥§¥Ö¥³¥Í¥¯¥·¥ç¥ó¤ò\n" +"³ÎΩ¤·ºÇ¿·¤Î¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤·¤Þ¤¹\n" "\n" -"¤â¤·¥Þ¥·¥ó¤¬¥×¥í¥¯¥·¡¼·Ðͳ¤ÎÀܳ¤ò¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢¡Ö¤Ï¤¤¡×\n" -"¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£Nautilus¤Ï¥×¥í¥¯¥·¡¼¤ò»È¤¦¤è¤¦¤Ë\n" -"¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n" -"¿Ê¤à¤Ë¤Ï¡Ö¼¡¡×¤Î¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +"¤â¤·¥Þ¥·¥ó¤¬¥×¥í¥¯¥··Ðͳ¤ÎÀܳ¤ò¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ï, ¡Ö¤Ï¤¤¡×\n" +"¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. Nautilus ¤Ï¥×¥í¥¯¥·¤ò»È¤¦¤è¤¦¤Ë\n" +"¤Ê¤ê¤Þ¤¹\n" +"¿Ê¤à¤Ë¤Ï¡Ö¼¡¡×¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" #: src/nautilus-first-time-druid.c:560 msgid "Updating Nautilus" @@ -7395,15 +7415,15 @@ msgstr "Nautilus ¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉÃæ..." #: src/nautilus-first-time-druid.c:885 msgid "Use Nautilus to draw desktop." -msgstr "¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¤ËNautilus¤ò»È¤¦" +msgstr "¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¤Ë Nautilus ¤ò»È¤¦" #: src/nautilus-first-time-druid.c:890 msgid "Transfer GMC desktop icons to Nautilus desktop." -msgstr "GMC¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¥¢¥¤¥³¥ó¤òNautilus¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¤ËÊÑ´¹¤¹¤ë" +msgstr "GMC ¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¥¢¥¤¥³¥ó¤ò Nautilus ¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¤ËÊÑ´¹¤¹¤ë" #: src/nautilus-first-time-druid.c:895 msgid "Launch Nautilus at Gnome session startup." -msgstr "Nautilus¤òGNOME¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¥¹¥¿¡¼¥È¥¢¥Ã¥×¤ËÅÐÏ¿¤¹¤ë" +msgstr "" #: src/nautilus-first-time-druid.c:945 msgid "Nautilus First Time Setup" @@ -7420,12 +7440,12 @@ msgid "" "Nautilus, we'd like to ask you a few questions\n" "to help personalize it for your use." msgstr "" -"Nautilus¤Î½é²ó¤Îµ¯Æ°¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¤Î¤Ç\n" -"¥æ¡¼¥¶ÀßÄê¤Î¤¿¤á¤Ë¤¤¤¯¤Ä¤«¼ÁÌä¤ò¤·¤Þ¤¹¡£" +"Nautilus ¤Î½é²ó¤Îµ¯Æ°¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¤Î¤Ç\n" +"¥æ¡¼¥¶ÀßÄê¤Î¤¿¤á¤Ë¤¤¤¯¤Ä¤«¼ÁÌä¤ò¤·¤Þ¤¹" #: src/nautilus-first-time-druid.c:988 msgid "Press the next button to continue." -msgstr "¿Ê¤à¤Ë¤Ï¡Ö¼¡¡×¤Î¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgstr "¿Ê¤à¤Ë¤Ï¡Ö¼¡¡×¤Î¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" #. set up the final page #: src/nautilus-first-time-druid.c:996 @@ -7437,8 +7457,8 @@ msgid "" "Click the finish button to launch Nautilus.\n" "We hope that you enjoy using it!" msgstr "" -"¡Ö½ªÎ»¡×¤Î¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤¹¤ÈNautilus¤¬µ¯Æ°¤·¤Þ¤¹¡£\n" -"¤½¤ì¤Ç¤ÏNautilus¤ò¤ª³Ú¤·¤ß¤¯¤À¤µ¤¤!" +"¡Ö½ªÎ»¡×¤Î¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤¹¤È Nautilus ¤¬µ¯Æ°¤·¤Þ¤¹\n" +"¤½¤ì¤Ç¤Ï Nautilus ¤ò¤ª³Ú¤·¤ß¤¯¤À¤µ¤¤!" #. set up the user level page #: src/nautilus-first-time-druid.c:1009 @@ -7448,7 +7468,7 @@ msgstr "¥æ¡¼¥¶¥ì¥Ù¥ë¤ÎÁªÂò" #. set up the GMC transition page #: src/nautilus-first-time-druid.c:1013 msgid "GMC to Nautilus Transition" -msgstr "GMC¤«¤éNautilus¤Ø¤Î¾è¤ê´¹¤¨" +msgstr "GMC ¤«¤é Nautilus ¤Ø¤Î¾è¤ê´¹¤¨" #. set up the service sign-up page #: src/nautilus-first-time-druid.c:1017 @@ -7534,19 +7554,19 @@ msgstr "Nautilus ¤ÎºÆµ¯Æ°" #: src/nautilus-main.c:208 msgid "nautilus: --check cannot be used with URIs.\n" -msgstr "nautilus: --check ¤Ï URIs ¤Ç»È¤ï¤ì¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" +msgstr "nautilus: --check ¤Ï URIs ¤Ç»È¤ï¤ì¤ë¤³¤È¤Ï½ÐÍè¤Þ¤»¤ó\n" #: src/nautilus-main.c:212 msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n" -msgstr "nautilus: --check ¤Ï¾¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç»È¤ï¤ì¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" +msgstr "nautilus: --check ¤Ï¾¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç»È¤ï¤ì¤ë¤³¤È¤Ï½ÐÍè¤Þ¤»¤ó\n" #: src/nautilus-main.c:216 msgid "nautilus: --quit cannot be used with URIs.\n" -msgstr "nautilus: --quit ¤Ï URIs ¤Ç»È¤ï¤ì¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" +msgstr "nautilus: --quit ¤Ï URIs ¤Ç»È¤ï¤ì¤ë¤³¤È¤Ï½ÐÍè¤Þ¤»¤ó\n" #: src/nautilus-main.c:220 msgid "nautilus: --restart cannot be used with URIs.\n" -msgstr "nautilus: --restart ¤Ï URIs ¤Ç»È¤ï¤ì¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" +msgstr "nautilus: --restart ¤Ï URIs ¤Ç»È¤ï¤ì¤ë¤³¤È¤Ï½ÐÍè¤Þ¤»¤ó\n" #: src/nautilus-main.c:224 msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n" @@ -7558,30 +7578,33 @@ msgid "Backgrounds and Emblems" msgstr "" #: src/nautilus-property-browser.c:359 src/nautilus-theme-selector.c:266 +#, fuzzy msgid " Done " -msgstr " ´°Î» " +msgstr "´°Î»" #: src/nautilus-property-browser.c:369 +#, fuzzy msgid " Add new... " -msgstr " ¿·µ¬ÄɲÃ... " +msgstr "¿·µ¬ÄɲÃ..." #: src/nautilus-property-browser.c:383 +#, fuzzy msgid " Remove... " -msgstr " ºï½ü... " +msgstr "ºï½ü..." #: src/nautilus-property-browser.c:874 #, c-format msgid "Sorry, but pattern %s couldn't be deleted." -msgstr "¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬¡¤¥Ñ¥¿¡¼¥ó %s ¤Ïºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" +msgstr "¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬¡¤¥Ñ¥¿¡¼¥ó %s ¤Ïºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: src/nautilus-property-browser.c:875 src/nautilus-property-browser.c:904 msgid "Couldn't delete pattern" -msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤òºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" +msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤òºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: src/nautilus-property-browser.c:903 #, c-format msgid "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted." -msgstr "¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬¡¤¥¨¥ó¥Ö¥ì¥à %s ¤Ïºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" +msgstr "¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬¡¤¥¨¥ó¥Ö¥ì¥à %s ¤Ïºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: src/nautilus-property-browser.c:939 msgid "Create a New Emblem:" @@ -7594,8 +7617,9 @@ msgstr "¥¡¼¥ï¡¼¥É:" #. set up a gnome icon entry to pick the image file #: src/nautilus-property-browser.c:957 +#, fuzzy msgid "Image:" -msgstr "²èÁü:" +msgstr "²èÁü" #: src/nautilus-property-browser.c:961 msgid "Select an image file for the new emblem:" @@ -7626,7 +7650,7 @@ msgstr "¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬¡¤\"%s\" ¤Ï͸ú¤Ê¥Æ¡¼¥Þ¥Õ¥©¥ë¥À¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" #: src/nautilus-property-browser.c:1044 src/nautilus-property-browser.c:1087 msgid "Couldn't install pattern" -msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" +msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: src/nautilus-property-browser.c:1055 msgid "Sorry, but you can't replace the reset image." @@ -7635,7 +7659,7 @@ msgstr "" #: src/nautilus-property-browser.c:1086 #, c-format msgid "Sorry, but the pattern %s couldn't be installed." -msgstr "¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬¡¤¥Ñ¥¿¡¼¥ó %s ¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" +msgstr "¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬¡¤¥Ñ¥¿¡¼¥ó %s ¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: src/nautilus-property-browser.c:1109 msgid "Select an image file to add as a pattern:" @@ -7647,7 +7671,7 @@ msgstr "" #: src/nautilus-property-browser.c:1169 msgid "Couldn't install color" -msgstr "¥«¥é¡¼¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" +msgstr "¥«¥é¡¼¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: src/nautilus-property-browser.c:1225 msgid "Select a color to add:" @@ -7665,7 +7689,7 @@ msgstr "" #: src/nautilus-property-browser.c:1325 src/nautilus-property-browser.c:1328 #: src/nautilus-property-browser.c:1332 src/nautilus-property-browser.c:1361 msgid "Couldn't install emblem" -msgstr "¥¨¥ó¥Ö¥ì¥à¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" +msgstr "¥¨¥ó¥Ö¥ì¥à¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: src/nautilus-property-browser.c:1327 msgid "" @@ -8080,11 +8104,11 @@ msgstr "" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:18 msgid "Display credits for the creators of Nautilus" -msgstr "Nautilus¤òºî¤Ã¤¿¿Í¤¿¤Á¤Î¥¯¥ì¥¸¥Ã¥È¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹" +msgstr "" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:19 msgid "Display on-line help for Nautilus" -msgstr "Nautilus¤Î¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹" +msgstr "" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:20 msgid "" @@ -8171,7 +8195,7 @@ msgstr "Ä̾掠¥¤¥º" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:41 msgid "Open another Nautilus window for the displayed location" -msgstr "Ʊ¤¸¾ì½ê¤òɽ¼¨¤¹¤ëNautilus¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò¤â¤¦°ì¤Ä³«¤¤Þ¤¹" +msgstr "" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:43 msgid "Preferences..." @@ -8195,11 +8219,11 @@ msgstr "" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:48 msgid "Search the World Wide Web" -msgstr "¥¦¥§¥Ö¤ò¸¡º÷¤·¤Þ¤¹" +msgstr "" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:49 msgid "Search this computer for files" -msgstr "¤³¤Î¥Þ¥·¥ó¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸¡º÷¤·¤Þ¤¹" +msgstr "" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:50 msgid "" @@ -8209,15 +8233,15 @@ msgstr "" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:51 msgid "Show the contents at the normal size" -msgstr "ÆâÍƤòÄ̾ï¤Î¥µ¥¤¥º¤Çɽ¼¨¤·¤Þ¤¹" +msgstr "" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:52 msgid "Show the contents in less detail" -msgstr "ÆâÍƤò¤è¤êÂç¤Þ¤«¤Ëɽ¼¨¤·¤Þ¤¹" +msgstr "" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53 msgid "Show the contents in more detail" -msgstr "ÆâÍƤò¤è¤ê¾ÜºÙ¤Ëɽ¼¨¤·¤Þ¤¹" +msgstr "¤è¤ê¾ÜºÙ¤Ê¥³¥ó¥Æ¥ó¥Ä¤òɽ¼¨" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54 msgid "Start Profiling" @@ -8296,8 +8320,9 @@ msgid "_Close Window" msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë(_C)" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:75 +#, fuzzy msgid "_Customer Service" -msgstr "¥«¥¹¥¿¥Þ¡¼¥µ¡¼¥Ó¥¹(_C)" +msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î¥µ¡¼¥Ó¥¹" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:76 msgid "_Edit" @@ -8311,7 +8336,7 @@ msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤ÎÊÔ½¸(_E)" msgid "_Feedback..." msgstr "¥Õ¥£¡¼¥É¥Ð¥Ã¥¯(_F)..." -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:80 src/nautilus-window-menus.c:1292 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:80 src/nautilus-window-menus.c:1290 msgid "_Find" msgstr "¸¡º÷(_F)" @@ -8332,8 +8357,9 @@ msgid "_Home" msgstr "¥Û¡¼¥à(_H)" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:85 +#, fuzzy msgid "_Nautilus Themes..." -msgstr "Nautilus¥Æ¡¼¥Þ(_N)..." +msgstr "Nautilus ¥Æ¡¼¥Þ:" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:86 msgid "_Nautilus User Manual" @@ -8468,16 +8494,16 @@ msgstr "¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬¡¤\"%s\" ¤Ï͸ú¤Ê¥Æ¡¼¥Þ¥Õ¥©¥ë¥À¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" #: src/nautilus-theme-selector.c:398 msgid "Couldn't add theme" -msgstr "¥Æ¡¼¥Þ¤òÄɲ乤뤳¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" +msgstr "¥Æ¡¼¥Þ¤òÄɲ乤뤳¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: src/nautilus-theme-selector.c:426 #, c-format msgid "Sorry, but the \"%s\" theme couldn't be installed." -msgstr "¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬¡¤\"%s\" ¥Æ¡¼¥Þ¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" +msgstr "¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬¡¤\"%s\" ¥Æ¡¼¥Þ¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: src/nautilus-theme-selector.c:427 msgid "Couldn't install theme" -msgstr "¥Æ¡¼¥Þ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" +msgstr "¥Æ¡¼¥Þ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: src/nautilus-theme-selector.c:460 msgid "Select a theme folder to add as a new theme:" @@ -8505,20 +8531,20 @@ msgid "" "Sorry, but you can't remove the current theme. Please change to another " "theme before removing this one." msgstr "" -"¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬, ¸½ºß¤Î¥Æ¡¼¥Þ¤òºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó. " +"¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬, ¸½ºß¤Î¥Æ¡¼¥Þ¤òºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó. " "ºï½ü¤¹¤ëÁ°¤ËÊ̤Υơ¼¥Þ¤ËÊѹ¹¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" #: src/nautilus-theme-selector.c:584 msgid "Can't delete current theme" -msgstr "¸½ºß¤Î¥Æ¡¼¥Þ¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" +msgstr "¸½ºß¤Î¥Æ¡¼¥Þ¤òºï½ü½ÐÍè¤Þ¤»¤ó" #: src/nautilus-theme-selector.c:605 msgid "Sorry, but that theme could not be removed!" -msgstr "¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬¡¤¤½¤Î¥Æ¡¼¥Þ¤òºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿!" +msgstr "¤¹¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬¡¤¤½¤Î¥Æ¡¼¥Þ¤òºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿!" #: src/nautilus-theme-selector.c:606 msgid "Couldn't remove theme" -msgstr "¥Æ¡¼¥Þ¤òºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" +msgstr "¥Æ¡¼¥Þ¤òºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: src/nautilus-theme-selector.c:709 #, c-format @@ -8566,7 +8592,7 @@ msgid "" "Unfortunately I couldn't tell which one." msgstr "" "¥µ¥¤¥É¥Ð¡¼¥Ñ¥Í¥ë¤Î¤Ò¤È¤Ä¤ÇºÆµ¯ÉÔǽ¤Ê¥¨¥é¡¼¤ÈÁø¶ø¤·¤Þ¤·¤¿. " -"»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é²¿¤â¤¤¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" +"»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é²¿¤â¤¤¤¦¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: src/nautilus-window-manage-views.c:932 #, c-format @@ -8583,7 +8609,7 @@ msgstr "¥µ¥¤¥É¥Ð¡¼¥Ñ¥Í¥ë¤Ï¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" #, c-format msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again." msgstr "" -"\"%s\" ¤ò¸«¤Ä¤±¤ë»ö¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡¥ÄÖ¤ê¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤ÆºÆ»î¹Ô¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" +"\"%s\" ¤ò¸«¤Ä¤±¤ë»ö¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡¥ÄÖ¤ê¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤ÆºÆ»î¹Ô¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" #: src/nautilus-window-manage-views.c:1160 #, c-format @@ -8609,7 +8635,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations." msgstr "" "\"%s\" ¤òɽ¼¨¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿. ¤À¤«¤é Nautilus ¤Ï %s " -"¤Î¾ì½ê¤ò°·¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" +"¤Î¾ì½ê¤ò°·¤¦¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó" #: src/nautilus-window-manage-views.c:1200 #, c-format @@ -8708,24 +8734,19 @@ msgstr "ÀßÄê" #. * not translate the #. * company name, please. #. -#: src/nautilus-window-menus.c:563 -msgid "Copyright © 1999-2001 Eazel, Inc." +#: src/nautilus-window-menus.c:561 +msgid "Copyright -A© 1999-2001 Eazel, Inc."$)B msgstr "Copyright (C) 1999-2001 Eazel, Inc." -#: src/nautilus-window-menus.c:565 +#: src/nautilus-window-menus.c:563 msgid "" "Nautilus is a graphical shell\n" "for GNOME that makes it\n" "easy to manage your files\n" "and the rest of your system." msgstr "" -"Nautilus¤ÏGNOME¤Î¥°¥é\n" -"¥Õ¥£¥«¥ë¤Ê¥·¥§¥ë¤Ç¡¢¥Õ\n" -"¥¡¥¤¥ë¤ä¥·¥¹¥Æ¥à¤ò´Êñ\n" -"¤Ë´ÉÍý¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ\n" -"¤¹¡£" -#: src/nautilus-window-menus.c:731 +#: src/nautilus-window-menus.c:729 #, c-format msgid "" "The location \"%s\" does not exist. Do you want to remove any bookmarks with " @@ -8734,24 +8755,24 @@ msgstr "" "¾ì½ê \"%s\" ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó. " "¥ê¥¹¥È¤«¤é¤³¤Î¾ì½ê¤ò¤â¤Ã¤¿¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¤òºï½ü¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«?" -#: src/nautilus-window-menus.c:735 +#: src/nautilus-window-menus.c:733 msgid "Bookmark for Nonexistent Location" msgstr "¸ºß¤·¤Ê¤¤¾ì½ê¤Î¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯" -#: src/nautilus-window-menus.c:749 +#: src/nautilus-window-menus.c:747 #, c-format msgid "The location \"%s\" no longer exists." msgstr "¾ì½ê \"%s\" ¤Ï¤â¤Ï¤ä¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó" -#: src/nautilus-window-menus.c:750 +#: src/nautilus-window-menus.c:748 msgid "Go to Nonexistent Location" msgstr "¸ºß¤·¤Ê¤¤¾ì½ê¤Ø°ÜÆ°¤¹¤ë" -#: src/nautilus-window-menus.c:817 +#: src/nautilus-window-menus.c:815 msgid "Go to the location specified by this bookmark" msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:1291 +#: src/nautilus-window-menus.c:1289 msgid "_Browse" msgstr "±ÜÍ÷(_B)" |