diff options
-rw-r--r-- | po/fi.po | 49 |
1 files changed, 17 insertions, 32 deletions
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-06 01:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-06 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-10 13:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-10 23:42+0200\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n" "Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" "Language: fi\n" @@ -4173,7 +4173,6 @@ msgid "New window" msgstr "Uusi ikkuna" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:3 -#| msgid "Close tab" msgid "Close window or tab" msgstr "Sulje ikkuna tai välilehti" @@ -4191,10 +4190,9 @@ msgstr "Näytä ohje" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:8 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Pikanäppäimet" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:9 -#| msgid "Open" msgid "Opening" msgstr "Avaaminen" @@ -4207,10 +4205,9 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:13 -#, fuzzy #| msgid "Remote location — only searching the current folder" msgid "Open item location (search and recent only)" -msgstr "Etäsijainti — etsitään vain nykyisestä kansiosta" +msgstr "Avaa kohteen sijainti (vain haku ja viimeisimmät)" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:14 msgid "Open file and close window" @@ -4222,7 +4219,7 @@ msgstr "Avaa oletussovelluksella" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:16 msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Välilehdet" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:17 msgid "New tab" @@ -4237,7 +4234,6 @@ msgid "Go to next tab" msgstr "Siirry seuraavaan välilehteen" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:20 -#| msgid "Open With" msgid "Open tab" msgstr "Avaa välilehti" @@ -4251,50 +4247,46 @@ msgstr "Siirrä välilehteä oikealle" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:23 msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Liikkuminen" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:24 msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "Siirry takas" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:25 -#, fuzzy #| msgid "_Forward" msgid "Go forward" -msgstr "_Eteenpäin" +msgstr "Siirry eteen" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:26 msgid "Go up" -msgstr "" +msgstr "Siirry ylös" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:27 msgid "Go down" -msgstr "" +msgstr "Siirry alas" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:28 msgid "Go to home folder" msgstr "Siirry kotikansioon" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:29 -#| msgid "Enter _Location" msgid "Enter location" msgstr "Kirjoita sijainti" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:30 msgid "Location bar with root location" -msgstr "" +msgstr "Sijaintipalkki juurisijainnilla" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:31 -#, fuzzy #| msgid "Other Locations" msgid "Location bar with home location" -msgstr "Muut sijainnit" +msgstr "Sijaintipalkki kotisijainnilla" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:32 -#, fuzzy #| msgid "Views" msgid "View" -msgstr "Näkymät" +msgstr "Näkymä" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:33 msgid "Zoom in" @@ -4305,10 +4297,9 @@ msgid "Zoom out" msgstr "Loitonna" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:35 -#, fuzzy #| msgid "Reset" msgid "Reset zoom" -msgstr "Nollaa" +msgstr "Palauta mittakaava" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:36 msgid "Refresh view" @@ -4323,7 +4314,6 @@ msgid "Show/hide sidebar" msgstr "Näytä/piilota sivupalkki" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:39 -#| msgid "Open action menu" msgid "Show/hide action menu" msgstr "Näytä/piilota toimintovalikko" @@ -4336,10 +4326,9 @@ msgid "Grid view" msgstr "Ruudukkonäkymä" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:42 -#, fuzzy #| msgid "Rating" msgid "Editing" -msgstr "Arvostelu" +msgstr "Muokkaaminen" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:43 msgid "Create folder" @@ -4370,13 +4359,11 @@ msgid "Select all" msgstr "Valitse kaikki" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:50 -#, fuzzy #| msgid "_Invert Selection" msgid "Invert selection" -msgstr "_Käänteinen valinta" +msgstr "Käänteinen valinta" #: ../src/resources/gtk/help-overlay.ui.h:51 -#, fuzzy #| msgid "Select Items Matching" msgid "Select items matching" msgstr "Valitse täsmäävät kohteet" @@ -4427,7 +4414,6 @@ msgid "_Paste" msgstr "L_iitä" #: ../src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui.h:4 -#| msgid "_Undo Create Link" msgid "Create _Link" msgstr "Luo _linkki" @@ -4603,10 +4589,9 @@ msgid "Sort _folders before files" msgstr "_Kansiot ennen tiedostoja" #: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-dialog.ui.h:5 -#, fuzzy #| msgid "Delete all selected items permanently" msgid "Show context menu item to delete files permanently" -msgstr "Poista kaikki valitut kohteet pysyvästi" +msgstr "Näytä valikossa viite poistaa tiedostoja pysyvästi" #: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-dialog.ui.h:6 msgid "Show context menu item to create links from copied files" |