summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/is.po15
1 files changed, 9 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index e811ef61b..1f904bb10 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-24 10:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-24 14:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-28 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Merking"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6469
#: ../src/nautilus-query-editor.c:329
msgid "Video"
-msgstr "Vídeó"
+msgstr "Myndskeið"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6470
msgid "Contacts"
@@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr ""
"Málamiðlun varðandi hraða við birtingu á fjölda hluta í möppu. Ef þetta er "
"stillt á \"alltaf\" sést fjöldinn alltaf, jafnvel ef mappan er á fjarlægum "
"þjóni. Ef þetta er stillt á \"einungis staðbundið\" er fjöldinn einungis "
-"reiknaður á staðbundnum skráarkerfum. Ef þetta er stillt á \"aldrei\" er "
+"reiknaður á staðbundnum skráakerfum. Ef þetta er stillt á \"aldrei\" er "
"ekki haft fyrir því að reikna út fjöldann."
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:9
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr ""
"Málamiðlun varðandi hraða þegar skrár eru birtar sem smámyndir. Ef þetta er "
"stillt á \"alltaf\" er alltaf búin til smámynd jafnvel þótt skráin sé á "
"fjartengdum þjóni. Ef hakað er við einungis staðbundið\" eru smámyndir "
-"einungis reiknaðar á staðbundnum skráarkerfum. Ef þetta er stillt á \"aldrei"
+"einungis reiknaðar á staðbundnum skráakerfum. Ef þetta er stillt á \"aldrei"
"\" er ekki haft fyrir því að útbúa smámyndir. Þrátt fyrir nafnið, á þetta "
"einungis við um þær tegundir skráa sem hægt er að forskoða."
@@ -3474,13 +3474,16 @@ msgstr[1] "Opna %d hluti."
#: ../src/nautilus-move-to-trash-shortcut-changed.ui.h:1
msgid "Delete Shortcuts Have Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Flýtilyklar til að eyða hafa breyst"
#: ../src/nautilus-move-to-trash-shortcut-changed.ui.h:2
msgid ""
"With the latest version of Files, you no longer need to hold Ctrl to delete—"
"the Delete key will work when pressed on its own."
msgstr ""
+"Með nýjustu útgáfu skráastjórans þarf ekki lengur að halda niðri Ctrl til að "
+"eyða—"
+"Delete-lykillin virkar einn þegar ýtt er á hann."
#: ../src/nautilus-move-to-trash-shortcut-changed.ui.h:3
msgid "Got it"
@@ -3610,7 +3613,7 @@ msgstr "Heildarstærð:"
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2778
msgid "Filesystem type:"
-msgstr "Tegund skráarkerfis:"
+msgstr "Tegund skráakerfis:"
#: ../src/nautilus-properties-window.c:2914
msgid "Basic"