diff options
Diffstat (limited to 'po/fur.po')
-rw-r--r-- | po/fur.po | 74 |
1 files changed, 23 insertions, 51 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-12 16:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-12 23:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-12 23:25+0100\n" "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" "Language-Team: Friulian Language Team\n" "Language: fur\n" @@ -352,12 +352,6 @@ msgid "Reverse sort order in new windows" msgstr "Invertìs l'ordin intai gnûfs barcons" #: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:181 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. I.e., if " -#| "sorted by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", " -#| "they will be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of " -#| "being incrementally they will be sorted decrementally." msgid "" "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. I.e., if " "sorted by name, then instead of sorting the files from “a” to “z”, they will " @@ -365,20 +359,15 @@ msgid "" "they will be sorted decrementally." msgstr "" "Se metût a VÊR, i file tai gnûfs barcons a vegnin metûts in ordin inviers. " -"Par esempli, se si ordenin par non, invezit di ordenâju de \"a\" ae \"z\", a " -"vegnin metûts de \"z\" ae \"a\"; se metûts par dimension, invezit che in " -"ordin a cressi a vegnaran metûts in ordin a diminuî." +"Par esempli, se si ordenin par non, invezit di ordenâju de “a” ae “z”, a " +"vegnin metûts de “z” ae “a”; se metûts par dimension, invezit che in ordin a " +"cressi a vegnaran metûts in ordin a diminuî." #: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:191 msgid "Default folder viewer" msgstr "Viodude de cartele predefinide" #: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:192 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When a folder is visited this viewer is used unless you have selected " -#| "another view for that particular folder. Possible values are \"list-view" -#| "\", and \"icon-view\"." msgid "" "When a folder is visited this viewer is used unless you have selected " "another view for that particular folder. Possible values are “list-view”, " @@ -386,23 +375,19 @@ msgid "" msgstr "" "La viodude chi metude e ven doprade tal visitâ lis cartelis, a mancul che no " "sedi stade selezionade une viodude divierse par une cartele in particolâr. I " -"valôrs pussibii a son \"list-view\" e \"icon-view\"." +"valôrs pussibii a son “list-view” e “icon-view”." #: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:196 msgid "Whether to show hidden files" msgstr "indiche se mostrâ i file platâts" #: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:197 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This key is deprecated and ignored. The \"show-hidden\" key from \"org." -#| "gtk.Settings.FileChooser\" is now used instead." msgid "" "This key is deprecated and ignored. The “show-hidden” key from “org.gtk." "Settings.FileChooser” is now used instead." msgstr "" -"Cheste clâf e je deprecade e ignorade. La clâf \"show-hidden\" di \"org.gtk." -"Settings.FileChooser\" e ven doprade al so puest, cumò." +"Cheste clâf e je deprecade e ignorade. La clâf “show-hidden” di “org.gtk." +"Settings.FileChooser” e ven doprade al so puest, cumò." #: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:201 msgid "What viewer should be used when searching" @@ -464,12 +449,6 @@ msgid "List of possible captions on icons" msgstr "Liste di pussibilis didascaliis des iconis" #: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:228 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The " -#| "actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible " -#| "values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"owner\", \"group\", " -#| "\"permissions\", and \"mime_type\"." msgid "" "A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The " "actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible " @@ -478,8 +457,8 @@ msgid "" msgstr "" "Une liste di didascaliis sot di une icone te viodude a iconis e sul " "scritori. Il numar efetîf di didascaliis mostradis al dipent dal nivel di " -"ingrandiment. Valôrs pussibii a son: \"size\", \"type\", \"date_modified\", " -"\"owner\", \"group\", \"permissions\" e \"mime_type\"." +"ingrandiment. Valôrs pussibii a son: “size”, “type”, “date_modified”, " +"“owner”, “group”, “permissions” e “mime_type”." #: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:232 msgid "Default icon zoom level" @@ -3147,10 +3126,9 @@ msgid "Restore “%s” to “%s”" msgstr "Modifiche dal non di “%s” in “%s”." #: src/nautilus-file-undo-operations.c:1351 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Move '%s' to trash" +#, c-format msgid "Move “%s” to trash" -msgstr "Môf '%s' te scovacere" +msgstr "Môf “%s” te scovacere" #: src/nautilus-file-undo-operations.c:1356 msgid "_Undo Trash" @@ -3161,16 +3139,14 @@ msgid "_Redo Trash" msgstr "_Torne môf te Scovacere" #: src/nautilus-file-undo-operations.c:1652 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'" +#, c-format msgid "Restore original permissions of items enclosed in “%s”" -msgstr "Torne met i permès origjinâi ai elements contignûts in '%s'" +msgstr "Torne met i permès origjinâi ai elements contignûts in “%s”" #: src/nautilus-file-undo-operations.c:1653 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'" +#, c-format msgid "Set permissions of items enclosed in “%s”" -msgstr "Stabilìs i permès dai elements contignûts in '%s'" +msgstr "Stabilìs i permès dai elements contignûts in “%s”" #: src/nautilus-file-undo-operations.c:1655 #: src/nautilus-file-undo-operations.c:1809 @@ -3183,22 +3159,19 @@ msgid "_Redo Change Permissions" msgstr "_Torne cambie i permès" #: src/nautilus-file-undo-operations.c:1806 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Restore original permissions of '%s'" +#, c-format msgid "Restore original permissions of “%s”" -msgstr "Torne met i permès origjinâi a '%s'" +msgstr "Torne met i permès origjinâi a “%s”" #: src/nautilus-file-undo-operations.c:1807 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Set permissions of '%s'" +#, c-format msgid "Set permissions of “%s”" -msgstr "Stabilìs i permès di '%s'" +msgstr "Stabilìs i permès di “%s”" #: src/nautilus-file-undo-operations.c:1919 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Restore group of '%s' to '%s'" +#, c-format msgid "Restore group of “%s” to “%s”" -msgstr "Torne met come grup di '%s' '%s'" +msgstr "Torne met come grup di “%s” “%s”" #: src/nautilus-file-undo-operations.c:1921 #, fuzzy, c-format @@ -3215,10 +3188,9 @@ msgid "_Redo Change Group" msgstr "_Torne cambie grup" #: src/nautilus-file-undo-operations.c:1929 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Restore owner of '%s' to '%s'" +#, c-format msgid "Restore owner of “%s” to “%s”" -msgstr "Torne met come proprietari di '%s' '%s'" +msgstr "Torne met come proprietari di “%s” “%s”" #: src/nautilus-file-undo-operations.c:1931 #, fuzzy, c-format |