diff options
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 175 |
1 files changed, 95 insertions, 80 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus 2.x\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-04 10:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 18:29+0530\n" "Last-Translator: Bhopal Team <anuragseetha@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge." @@ -355,7 +355,7 @@ msgid "animation to indicate on-going activity" msgstr "चल रही गतिविधियों को दर्शाने के लिए एनीमेशन" #: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.in.h:2 -#: components/throbber/nautilus-throbber.c:577 +#: components/throbber/nautilus-throbber.c:587 msgid "throbber" msgstr "थ्रोबर" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "थ्रोबर कारखाना" msgid "throbber object factory" msgstr "थ्रोबर वस्तु कारखाना" -#: components/throbber/nautilus-throbber.c:578 +#: components/throbber/nautilus-throbber.c:588 msgid "provides visual status" msgstr "विजुअल स्टेट्स दिखाता है" @@ -1638,36 +1638,33 @@ msgstr "एक्सआईएफएस वोल्यूम" msgid "Xenix Volume" msgstr "जेनिक्स वोल्यूम" -#: libnautilus-private/nautilus-authn-manager.c:60 -msgid "Your HTTP Proxy requires you to log in.\n" -msgstr "आपका HTTP प्राक्सी चाहता है कि आप लाग इन करें\n" - -#: libnautilus-private/nautilus-authn-manager.c:61 -#, c-format -msgid "" -"You must log in to access \"%s\".\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"\"%s\"\n" -"को एक्सेस करने के लिए आपको लागइन करना पड़ेगा\n" -"%s" +#: libnautilus-private/nautilus-customization-data.c:406 +msgid "reset" +msgstr "फिर से शुरू करें" -#: libnautilus-private/nautilus-authn-manager.c:64 -msgid "Your password will be transmitted unencrypted." -msgstr "" +#: libnautilus-private/nautilus-desktop-directory-file.c:442 +#: libnautilus-private/nautilus-desktop-icon-file.c:163 +#: libnautilus-private/nautilus-trash-file.c:690 +msgid "on the desktop" +msgstr "डेस्क टाप" -#: libnautilus-private/nautilus-authn-manager.c:65 -msgid "Your password will be transmitted encrypted." +#: libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:104 +msgid "" +"You cannot delete a volume icon. If you want to eject the volume, please use " +"Eject in the right-click menu of the volume." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-authn-manager.c:68 -msgid "Authentication Required" -msgstr "प्रमाणित करना आवश्यक है" +#: libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:107 +#, fuzzy +msgid "Can't delete volume" +msgstr "वर्तमान थीम मिट नहीं सका" -#: libnautilus-private/nautilus-customization-data.c:406 -msgid "reset" -msgstr "फिर से शुरू करें" +#: libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:139 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5576 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:545 +#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:383 +msgid "Trash" +msgstr "ट्रेश" #: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:617 msgid "_Move here" @@ -2868,12 +2865,6 @@ msgstr "कड़ी" msgid "link (broken)" msgstr "कड़ी (टूट गई)" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5576 -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:545 -#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:383 -msgid "Trash" -msgstr "ट्रेश" - #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:101 msgid "_Always" msgstr "हमेशा" @@ -3898,10 +3889,6 @@ msgstr "" msgid "Nautilus is searching your disks for trash folders." msgstr "नोटिलस ट्रेश फोल्डर के लिए आपके डिस्क को खोज रहा है" -#: libnautilus-private/nautilus-trash-file.c:690 -msgid "on the desktop" -msgstr "डेस्क टाप" - #: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:174 msgid "Edit" msgstr "बदलाव" @@ -4051,14 +4038,6 @@ msgstr "पूरे टेक्स्ट को टेक्स्ट फी msgid "_Paste Text" msgstr "टेक्स्ट चिपकाएं" -#: nautilus.desktop.in.h:1 -msgid "Home Folder" -msgstr "होम फोल्डर" - -#: nautilus.desktop.in.h:2 -msgid "View your home folder in the Nautilus file manager" -msgstr "अपने होम फोल्डर को नॉटििलस फाइल मैनेजर में देखें" - #: nautilus-file-management-properties.desktop.in.h:1 msgid "Change how files are managed" msgstr "" @@ -4068,6 +4047,14 @@ msgstr "" msgid "File Management" msgstr "फाईल नाम" +#: nautilus.desktop.in.h:1 +msgid "Home Folder" +msgstr "होम फोल्डर" + +#: nautilus.desktop.in.h:2 +msgid "View your home folder in the Nautilus file manager" +msgstr "अपने होम फोल्डर को नॉटििलस फाइल मैनेजर में देखें" + #: src/Nautilus_shell.server.in.h:1 msgid "Factory for Nautilus shell and file manager" msgstr "नॉटििलस शैल एवं फाइल मैनेजर के लिए फेक्टरी" @@ -4757,33 +4744,33 @@ msgstr "आईकन्स को असली आकार में बहा msgid "pointing at \"%s\"" msgstr "इंगित करें \"%s\"" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2421 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2459 msgid "Drag and drop is only supported to local file systems." msgstr "स्थानीय फाईल सिस्टम में ही ड्रैग और ड्राप की सुविधा उपलब्ध है" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2422 src/file-manager/fm-icon-view.c:2441 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2460 src/file-manager/fm-icon-view.c:2479 msgid "Drag and Drop error" msgstr "ड्रैग और ड्राप त्रुटि" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2440 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2478 msgid "An invalid drag type was used." msgstr "अमान्य ड्रैग प्रकार प्रयोग किया गया है" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:730 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:729 msgid "File name" msgstr "फाईल नाम" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:754 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:753 #: src/file-manager/fm-search-list-view.c:512 msgid "Size" msgstr "आकार" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:765 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:764 #: src/file-manager/fm-search-list-view.c:518 msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:776 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:775 #: src/file-manager/fm-search-list-view.c:524 msgid "Date Modified" msgstr "तारीख में बदलाव" @@ -4889,7 +4876,6 @@ msgstr "बुनियादी" #. Name label #: src/file-manager/fm-properties-window.c:1643 -#: src/nautilus-bookmarks-window.glade.h:4 msgid "_Name:" msgstr "नाम" @@ -5042,7 +5028,8 @@ msgid "Creating Properties window" msgstr "विशेषताओं वाली खिड़की बन रही है" #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2714 -msgid "Select an icon:" +#, fuzzy +msgid "Select an icon" msgstr "एक आईकन चुनें" #: src/file-manager/fm-search-list-view.c:124 @@ -5596,11 +5583,11 @@ msgstr "दिखाएँ सूचीबद्ध करने का स् msgid "Show status of indexing used when searching" msgstr "" -#: src/nautilus-application.c:222 +#: src/nautilus-application.c:223 msgid "Couldn't Create Required Folder" msgstr "" -#: src/nautilus-application.c:223 +#: src/nautilus-application.c:224 #, c-format msgid "" "Nautilus could not create the required folder \"%s\". Before running " @@ -5608,11 +5595,11 @@ msgid "" "can create it." msgstr "" -#: src/nautilus-application.c:228 +#: src/nautilus-application.c:229 msgid "Couldn't Create Required Folders" msgstr "" -#: src/nautilus-application.c:229 +#: src/nautilus-application.c:230 #, c-format msgid "" "Nautilus could not create the following required folders:\n" @@ -5623,19 +5610,19 @@ msgid "" "such that Nautilus can create them." msgstr "" -#: src/nautilus-application.c:300 +#: src/nautilus-application.c:301 #, fuzzy msgid "Link To Old Desktop" msgstr "डेस्क टाप" -#: src/nautilus-application.c:316 +#: src/nautilus-application.c:317 msgid "" "The location of the desktop directory has changed in Gnome 2.4. A link " "called \"Link To Old Desktop\" has been created on the desktop. You can open " "this to move over the files you want, then delete the link." msgstr "" -#: src/nautilus-application.c:319 +#: src/nautilus-application.c:320 msgid "Migrated old desktop" msgstr "" @@ -5649,7 +5636,7 @@ msgstr "" #. * this problem but we don't exactly understand why, #. * since neither of the above causes explain it. #. -#: src/nautilus-application.c:437 +#: src/nautilus-application.c:438 msgid "" "Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the " "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or " @@ -5657,7 +5644,7 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME bugzilla.gnome.org 42536: The guesses and stuff here are lame. -#: src/nautilus-application.c:443 +#: src/nautilus-application.c:444 msgid "" "Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the " "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or " @@ -5686,12 +5673,12 @@ msgstr "" #. * current OAF. I guess I read the code wrong. Need to figure out when and make a #. * good message. #. -#: src/nautilus-application.c:473 src/nautilus-application.c:491 -#: src/nautilus-application.c:498 +#: src/nautilus-application.c:474 src/nautilus-application.c:492 +#: src/nautilus-application.c:499 msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error." msgstr "असंभावित त्रुटि के कारण नोटिल्य का उपयोग अभी नहीं हो सकेगा" -#: src/nautilus-application.c:474 +#: src/nautilus-application.c:475 msgid "" "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when " "attempting to register the file manager view server." @@ -5699,14 +5686,14 @@ msgstr "" "जब फाईल मैनेजर व्यू सर्वर को रजिस्टर किया जा रहा तब हुई असंभावित त्रुटि के कारण नॉटिलस " "का उपयोग अब नहीं हो सकता" -#: src/nautilus-application.c:492 +#: src/nautilus-application.c:493 msgid "" "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when " "attempting to locate the factory.Killing bonobo-activation-server and " "restarting Nautilus may help fix the problem." msgstr "एक अनअपेछित त्रुटि के कारण जब फैक्टरी स्थित करने की कोशिश हो रही थी" -#: src/nautilus-application.c:499 +#: src/nautilus-application.c:500 msgid "" "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when " "attempting to locate the shell object. Killing bonobo-activation-server and " @@ -5718,17 +5705,23 @@ msgid "No bookmarks defined" msgstr "बुक मार्कस डिफाइन्ड नहीं है" #: src/nautilus-bookmarks-window.glade.h:1 -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "बुकमार्क्स का सम्पादन करें" - -#: src/nautilus-bookmarks-window.glade.h:2 src/nautilus-shell-ui.xml.h:59 -msgid "_Bookmarks" +#, fuzzy +msgid "<b>_Bookmarks</b>" msgstr "बुकमार्क्स" -#: src/nautilus-bookmarks-window.glade.h:3 -msgid "_Location:" +#: src/nautilus-bookmarks-window.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>_Location</b>" msgstr "स्थान" +#: src/nautilus-bookmarks-window.glade.h:3 +msgid "<b>_Name</b>" +msgstr "" + +#: src/nautilus-bookmarks-window.glade.h:4 +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "बुकमार्क्स का सम्पादन करें" + #: src/nautilus-complex-search-bar.c:200 msgid "More Options" msgstr "अन्य विकल्प" @@ -6189,7 +6182,8 @@ msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file!" msgstr "माफ करें, परन्तु %s उपयोग करने योग्य छवि फाईल नहीं है" #: src/nautilus-property-browser.c:2037 -msgid "Select A Category:" +#, fuzzy +msgid "Select a Category:" msgstr "एक समूह निश्चित करें" #: src/nautilus-property-browser.c:2046 @@ -6433,6 +6427,11 @@ msgstr "नयी वेव" msgid "*" msgstr "" +#: src/nautilus-server-connect.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "_Connect" +msgstr "कनेक्टिवा" + #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:1 msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" msgstr "प्रस्तुत स्थिति के लिए बुकमार्क मीनू में जोड़ें" @@ -6658,6 +6657,10 @@ msgstr "पीछे (B)" msgid "_Backgrounds and Emblems" msgstr "बैकग्राउन्ड और चिन्ह (B)" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "बुकमार्क्स" + #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:60 msgid "_CD Creator" msgstr "" @@ -7092,6 +7095,21 @@ msgstr "नेट्रावर्स" msgid "View your network servers in the Nautilus file manager" msgstr "अपने होम फोल्डर को नॉटििलस फाइल मैनेजर में देखें" +#~ msgid "Your HTTP Proxy requires you to log in.\n" +#~ msgstr "आपका HTTP प्राक्सी चाहता है कि आप लाग इन करें\n" + +#~ msgid "" +#~ "You must log in to access \"%s\".\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "को एक्सेस करने के लिए आपको लागइन करना पड़ेगा\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Authentication Required" +#~ msgstr "प्रमाणित करना आवश्यक है" + #~ msgid "The Trash must remain on the desktop." #~ msgstr "ट्रेश को डेस्कटाप पर ही रहना चाहिए" @@ -7911,9 +7929,6 @@ msgstr "अपने होम फोल्डर को नॉटििलस #~ "theme before removing this one." #~ msgstr "माफ करें, पर आप वर्तमान थीम हटा नहीं सकते। कपया ये थीम बदल हें मिटाने से पहले।" -#~ msgid "Can't delete current theme" -#~ msgstr "वर्तमान थीम मिट नहीं सका" - #~ msgid "Sorry, but that theme could not be removed!" #~ msgstr "माफ करें, पर वो थीम हटाया न जा सक" |