diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 106 |
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus CVS-HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-23 19:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-18 17:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-27 19:35+0200\n" "Last-Translator: Emese Kovacs <emese@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "Mindent cserél" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3803 #. appended to new link file #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1112 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4266 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4274 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "link erre: %s" @@ -3689,36 +3689,36 @@ msgstr "foo (124. másolat).txt" #. * off zero padding, and putting a "_" there will use #. * space padding instead of zero padding. #. -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2517 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2525 msgid "today at 00:00:00 PM" msgstr "ma, 00:00:00 du." # libnautilus-private/nautilus-file.c:2246 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2518 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2526 msgid "today at %-I:%M:%S %p" msgstr "ma, %-I:%M:%S %p" # libnautilus-private/nautilus-file.c:2246 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2520 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2528 msgid "today at 00:00 PM" msgstr "ma 00:00 du." # libnautilus-private/nautilus-file.c:2246 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2521 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2529 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "ma, %-I:%M %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2523 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2531 msgid "today, 00:00 PM" msgstr "ma, 00:00 du." # libnautilus-private/nautilus-file.c:2246 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2524 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2532 msgid "today, %-I:%M %p" msgstr "ma, %-I:%M %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2526 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2527 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2534 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2535 msgid "today" msgstr "ma" @@ -3726,37 +3726,37 @@ msgstr "ma" #. Yesterday, use special word. #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. #. -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2536 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2544 msgid "yesterday at 00:00:00 PM" msgstr "tegnap, 00:00:00 du." # libnautilus-private/nautilus-file.c:2251 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2537 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2545 msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p" msgstr "tegnap, %-I:%M:%S %p" # libnautilus-private/nautilus-file.c:2251 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2539 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2547 msgid "yesterday at 00:00 PM" msgstr "tegnap, 00:00 du." # libnautilus-private/nautilus-file.c:2251 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2540 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2548 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "tegnap, %-I:%M %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2542 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2550 msgid "yesterday, 00:00 PM" msgstr "tegnap, 00:00 du." # libnautilus-private/nautilus-file.c:2251 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2543 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2551 msgid "yesterday, %-I:%M %p" msgstr "tegnap, %-I:%M %p" # components/mozilla/nautilus-mozilla-embed-extensions.cpp:329 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2545 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2546 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2553 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2554 msgid "yesterday" msgstr "tegnap" @@ -3765,114 +3765,114 @@ msgstr "tegnap" #. * The width measurement templates correspond to #. * the day/month name with the most letters. #. -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2557 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2565 msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "Szerda, 0000 Szeptember 00., 00:00:00 du." # libnautilus-private/nautilus-file.c:2256 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2558 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2566 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%A, %Y %B %-d., %-I:%M:%S %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2560 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2568 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "H 0000 Okt 00, 00:00:00 du." # libnautilus-private/nautilus-file.c:2256 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2561 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2569 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%a %y.%-m.%-d %-I:%M:%S %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2563 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2571 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "H 0000 Okt 00, 00:00 du." # libnautilus-private/nautilus-file.c:2256 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2564 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2572 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%a %y.%-m.%-d %-I:%M %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2566 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2574 msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "0000 Okt 00, 00:00 du." # libnautilus-private/nautilus-file.c:2261 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2567 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2575 msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%y %-m %-d %-I:%M %p" # libnautilus-private/nautilus-glib-extensions.c:1221 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2569 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2577 msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM" msgstr "0000 Okt 00, 00:00 du." # libnautilus-private/nautilus-file.c:2261 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2570 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2578 msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" msgstr "%y %-m %-d %-I:%M %p" # libnautilus-private/nautilus-glib-extensions.c:1221 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2572 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2580 msgid "00/00/00, 00:00 PM" msgstr "00/00/00, 00:00 du." # libnautilus-private/nautilus-file.c:2261 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2573 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2581 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" msgstr "%y/%-m/%-d, %-I:%M %p" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2575 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2583 msgid "00/00/00" msgstr "00/00/00" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2576 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2584 msgid "%m/%d/%y" msgstr "%y/%m/%d" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3392 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3851 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3859 msgid "0 items" msgstr "0 elem" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3392 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3851 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3859 msgid "0 folders" msgstr "0 mappa" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3393 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3852 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3860 msgid "0 files" msgstr "0 fájl" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3397 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3856 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3864 msgid "1 item" msgstr "1 elem" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3397 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3856 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3864 msgid "1 folder" msgstr "1 mappa" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3398 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3857 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3865 msgid "1 file" msgstr "1 fájl" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3401 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3860 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3868 #, c-format msgid "%u items" msgstr "%u elem" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3401 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3860 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3868 #, c-format msgid "%u folders" msgstr "%u mappa" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3402 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3861 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3869 #, c-format msgid "%u files" msgstr "%u fájl" @@ -3880,24 +3880,24 @@ msgstr "%u fájl" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3705 # libnautilus-private/nautilus-file.c:3720 #. This means no contents at all were readable -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4168 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4184 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4176 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4192 msgid "? items" msgstr "? elem" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3711 #. This means no contents at all were readable -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4174 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4182 msgid "? bytes" msgstr "? bájt" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3724 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4189 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4197 msgid "unknown type" msgstr "ismeretlen típus" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3726 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4192 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4200 msgid "unknown MIME type" msgstr "ismeretlen MIME-típus" @@ -3905,17 +3905,17 @@ msgstr "ismeretlen MIME-típus" #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes #. * for which we have no more appropriate default. #. -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4198 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4206 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3767 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4230 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4238 msgid "program" msgstr "program" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3779 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4242 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4250 msgid "" "Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means " "that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for " @@ -3926,7 +3926,7 @@ msgstr "" "Nautilus nem találja meg." # libnautilus-private/nautilus-file.c:3783 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4246 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4254 #, c-format msgid "" "No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell the " @@ -3936,19 +3936,19 @@ msgstr "" "mindenképpen jelentsd a gnome-vfs listán." # libnautilus-private/nautilus-file.c:3797 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4260 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4268 msgid "link" msgstr "link" # libnautilus-private/nautilus-file.c:3817 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4280 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4288 msgid "link (broken)" msgstr "link (törött)" # data/linksets/desktop.xml.h:2 libnautilus-private/nautilus-file.c:4751 # libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:301 # src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:65 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5323 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5331 #: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:383 #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:70 msgid "Trash" |