diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 9650 |
1 files changed, 7168 insertions, 2482 deletions
@@ -1,16 +1,15 @@ # Italian translation for Nautilus # Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>, 2000 # -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:362 -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:368 -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:371 -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:374 -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:377 -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:380 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:854 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:862 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:870 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:888 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:898 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-28 02:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 02:42-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-28 03:51+02:00\n" "Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -18,6 +17,229 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c:272 +msgid "Can't create nautilus-launcher-applet!" +msgstr "" + +#: applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c:211 +msgid "Can't create nautilus-preferences-applet!" +msgstr "" + +#: applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c:226 +msgid "Show Desktop" +msgstr "" + +#: applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c:230 +msgid "Smooth Graphics" +msgstr "" + +#: applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c:243 +#: src/nautilus-application.c:639 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c:251 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c:259 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "Ripristina" + +#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for Nautilus component adapter factories" +msgstr "" + +#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for Nautilus component adapter factories " +msgstr "" + +#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:3 +msgid "" +"Factory for objects that wrap ordinary Bonobo Controls or Embeddables to " +"look like Nautilus Views" +msgstr "" + +#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:4 +msgid "Nautilus component adapter factory" +msgstr "" + +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:230 +#, c-format +msgid "" +"%s CPU\n" +"%s MHz\n" +"%s cache size" +msgstr "" + +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:264 +#, c-format +msgid "%lu GB RAM" +msgstr "" + +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:266 +#, c-format +msgid "%lu MB RAM" +msgstr "" + +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:324 +#, c-format +msgid "%lu GB" +msgstr "" + +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:326 +#, c-format +msgid "%lu MB" +msgstr "" + +#. set up the title +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:407 +msgid "Hardware Overview" +msgstr "" + +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:520 +msgid "This is a placeholder for the CPU page." +msgstr "" + +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:545 +msgid "This is a placeholder for the RAM page." +msgstr "" + +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:570 +msgid "This is a placeholder for the IDE page." +msgstr "" + +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:2 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:631 +#: data/static_bookmarks.xml.h:16 +msgid "Hardware" +msgstr "" + +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for hardware view" +msgstr "" + +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:3 +msgid "Hardware Viewer" +msgstr "" + +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:4 +msgid "Hardware view" +msgstr "" + +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:5 +msgid "View as Hardware" +msgstr "" + +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:6 +msgid "hardware view" +msgstr "" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:712 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1512 +msgid "Previous" +msgstr "Precedente" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:721 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:789 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:36 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:730 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1568 +msgid "Next" +msgstr "Successivo" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:259 +#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Notes" +msgstr "Nessun risultato." + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:709 +#, c-format +msgid "Table %d." +msgstr "" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:864 +msgid "Up to Table of Contents" +msgstr "" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1012 +#, fuzzy, c-format +msgid "Figure %s" +msgstr "sono %s" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1032 +msgid "the section here" +msgstr "" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1034 +#, fuzzy +msgid "the section" +msgstr "Descrizione" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1090 +#, c-format +msgid "Figure %d" +msgstr "" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1102 +msgid "IMAGE" +msgstr "" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2068 +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2070 +msgid "Legal Notice" +msgstr "" + +#. This 'Q' is short for 'Question:' +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2116 +msgid "Q" +msgstr "" + +#. This 'A' is short for 'Answer' +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2128 +msgid "A" +msgstr "" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2151 +#, fuzzy +msgid "See" +msgstr "Stero" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2178 +#, fuzzy +msgid "See also" +msgstr "guarda inoltre " + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:322 +msgid "GNOME Documentation" +msgstr "" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:353 +msgid "Copyright" +msgstr "" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:353 +msgid "by" +msgstr "" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:355 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents" +msgstr "Contenuto pacchetto" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:521 +msgid "PREFACE" +msgstr "" + +#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:530 +msgid "APPENDIX" +msgstr "" + #. * From 'man(7)': #. #. The manual sections are traditionally defined as follows: @@ -58,59 +280,83 @@ msgstr "" #. GNU Public License and many people are #. working on changes to the kernel) #. ** -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:396 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:530 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:532 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:534 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:536 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:537 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:538 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:539 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:541 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:543 msgid "Manual" msgstr "Manuale" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:397 -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:397 -msgid "Configuration" -msgstr "Configurazione" - -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:397 -msgid "Config files" -msgstr "File di configurazione" - -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:398 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:683 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:530 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:861 data/linksets/apps.xml.h:1 msgid "Applications" msgstr "Applicazioni" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:398 -msgid "Command Line" -msgstr "Linea di comando" - -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:399 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:400 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:532 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:534 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:536 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:543 msgid "Development" msgstr "Sviluppo" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:399 -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:400 -msgid "APIs" -msgstr "APIs" - -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:399 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Miscellanea" - -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:400 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:532 msgid "System Calls" msgstr "Chiamate di sistema" -#: components/help/hyperbola-filefmt.c:556 -#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:405 +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:534 +msgid "Library Functions" +msgstr "" + +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:536 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "Servizi" + +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:537 +#, fuzzy +msgid "Configuration Files" +msgstr "Configurazione" + +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:538 +#, fuzzy +msgid "Games" +msgstr "Nome" + +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:539 +#, fuzzy +msgid "Conventions" +msgstr "Contenuto" + +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:541 +msgid "System Administration" +msgstr "" + +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:543 +msgid "Kernel Routines" +msgstr "" + +#: components/help/hyperbola-filefmt.c:703 msgid "Info" msgstr "Info" -#: components/help/hyperbola-nav-index.c:124 +#: components/help/hyperbola-nav-tree.c:310 +msgid "Introductory Documents:" +msgstr "" + +#: components/help/hyperbola-nav-tree.c:324 +msgid "Documents by Subject:" +msgstr "" + +#: components/help/hyperbola-nav-index.c:121 msgid "see " msgstr "guarda " -#: components/help/hyperbola-nav-index.c:128 +#: components/help/hyperbola-nav-index.c:125 msgid "see also " msgstr "guarda inoltre " @@ -118,87 +364,96 @@ msgstr "guarda inoltre " msgid "No matches." msgstr "Nessun risultato." -#: components/help/hyperbola-nav-index.c:479 +#: components/help/hyperbola-nav-index.c:476 msgid " (see \"" msgstr "" -#: components/help/hyperbola-nav-index.c:484 +#: components/help/hyperbola-nav-index.c:479 msgid " (see also \"" msgstr "" -#: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:675 -msgid "I could not initialize Bonobo" +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:1 +#: components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c:106 +msgid "Help" msgstr "" -#. Setup the title -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:153 -msgid "Change your Eazel password..." +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:2 +msgid "Help Index" msgstr "" -#. username -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:167 -msgid "User Name: " +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:3 +msgid "Help Index sidebar panel" msgstr "" -#. old password -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:186 -msgid "Current password: " -msgstr "Password attuale: " +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:4 +msgid "Help Navigation Tree" +msgstr "" -#. new password -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:197 -msgid "New password: " -msgstr "Nuova password: " +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Help Search" +msgstr "Cerca sul web" -#. repeat password -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:208 -msgid "New password (again): " +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:6 +msgid "Help Search sidebar panel" msgstr "" -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:231 -msgid " Change my password! " +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:7 +msgid "Help sidebar panel" msgstr "" -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:250 -msgid " I need some help! " +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:8 +msgid "Internal use only" msgstr "" -#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:307 -msgid "Password changed!" +#: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for history views" msgstr "" -#. -#. * This file is autogenerated from nautilus-content-loser-ui.xml, do not edit -#. * -#. * This file contains translatable strings generated by -#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's -#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:9 -#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:13 -msgid "Kill Content Loser" +#: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "History" +msgstr "di oggi" + +#: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:3 +msgid "History sidebar panel" msgstr "" -#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:10 -#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:14 -msgid "Kill the Loser content view" +#: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:4 +msgid "History sidebar panel for Nautilus" msgstr "" -#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:11 -#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:15 -#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:11 -#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:15 -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:12 -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:17 -#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:12 -#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:17 -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:81 src/nautilus-shell-ui.xml.h:174 -msgid "_File" +#: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:833 +msgid "I could not initialize Bonobo" msgstr "" -#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:12 -#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:16 -msgid "_Kill Content Loser" +#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:1 +msgid "Generic Image Viewer" +msgstr "" + +#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:2 +msgid "Generic image control factory" +msgstr "" + +#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:3 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:4 +msgid "Image Viewer" +msgstr "" + +#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Nautilus Image Viewer" +msgstr "Aggiornamento Nautilus" + +#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:6 +msgid "Nautilus Image viewer factory" +msgstr "" + +#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:7 +msgid "View as Image" msgstr "" #: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:140 @@ -213,26 +468,52 @@ msgstr "" msgid "You have tried to kill the Content Loser" msgstr "" -#. -#. * This file is autogenerated from nautilus-sidebar-loser-ui.xml, do not edit -#. * -#. * This file contains translatable strings generated by -#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's -#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:9 -#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:13 -msgid "Kill Sidebar Loser" +#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:1 +msgid "Kill Content Loser" msgstr "" -#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:10 -#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:14 -msgid "Kill the Loser sidebar panel" +#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:2 +msgid "Kill the Loser content view" msgstr "" -#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:12 -#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:16 -msgid "_Kill Sidebar Loser" +#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:3 +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:3 +#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:4 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:81 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:4 +msgid "_Kill Content Loser" +msgstr "" + +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Content Loser" +msgstr "Contenuto" + +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:2 +msgid "Content Loser Viewer" +msgstr "" + +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:3 +msgid "Nautilus Content Loser" +msgstr "" + +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:4 +msgid "Nautilus content loser component's factory" +msgstr "" + +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:5 +msgid "Nautilus content loser factory" +msgstr "" + +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:6 +msgid "Nautilus content view that fails on command" +msgstr "" + +#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:7 +msgid "View as Content Loser" msgstr "" #: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:143 @@ -247,8 +528,41 @@ msgstr "" msgid "You have tried to kill the Sidebar Loser" msgstr "" -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:172 -#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:1086 +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:1 +msgid "Kill Sidebar Loser" +msgstr "" + +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:2 +msgid "Kill the Loser sidebar panel" +msgstr "" + +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:4 +msgid "_Kill Sidebar Loser" +msgstr "" + +#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Nautilus Sidebar Loser" +msgstr "Aggiornamento Nautilus" + +#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:2 +msgid "Nautilus sidebar loser component's factory" +msgstr "" + +#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:3 +msgid "Nautilus sidebar loser factory" +msgstr "" + +#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:4 +msgid "Nautilus sidebar view that fails on command" +msgstr "" + +#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:5 +msgid "Sidebar Loser" +msgstr "" + +#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:126 +#: libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c:82 #, c-format msgid "" "GConf error:\n" @@ -257,8 +571,8 @@ msgstr "" "Errore GConf:\n" " %s" -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:179 -#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:1093 +#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:133 +#: libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c:86 #, c-format msgid "" "GConf error:\n" @@ -266,346 +580,1173 @@ msgid "" "All further errors shown only on terminal" msgstr "" -#. -#. * This file is autogenerated from nautilus-mozilla-ui.xml, do not edit -#. * -#. * This file contains translatable strings generated by -#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's -#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:9 -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:14 -msgid "Mozilla Test" -msgstr "Test Mozilla" +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:38 +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:39 +#, fuzzy +msgid "Baltic" +msgstr "Indietro" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:40 +msgid "Central European" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:41 +#, fuzzy +msgid "Chinese" +msgstr "Canali" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:42 +msgid "Cyrillic" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:43 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:44 +msgid "Hebrew" +msgstr "" -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:10 -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:15 -msgid "This is a Mozilla merged menu item" +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:45 +msgid "Japanese" msgstr "" -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:11 -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:16 -msgid "This is a Mozilla merged tool bar button" +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:46 +msgid "Turkish" msgstr "" -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:13 -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:18 -msgid "_Mozilla Test" -msgstr "Test _Mozilla" +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:47 +msgid "Unicode" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:48 +msgid "UTF" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:49 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:50 +#, fuzzy +msgid "Western" +msgstr "Avvia test" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:55 +msgid "Arabic (IBM-864)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:56 +msgid "Arabic (ISO-8859-6)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:57 +msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:58 +msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:59 +msgid "Arabic (Windows-1256)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:60 +msgid "Armenian (ARMSCII-8)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:61 +msgid "Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:62 +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:63 +msgid "Baltic (Windows-1257)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:64 +msgid "Celtic (ISO-8859-14)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:65 +msgid "Central European (IBM-852)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:66 +msgid "Central European (ISO-8859-2)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:67 +msgid "Central European (MacCE)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:68 +msgid "Central European (Windows-1250)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:69 +msgid "Chinese Simplified (GB2312)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:70 +msgid "Chinese Simplified (GBK)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:71 +msgid "Chinese Simplified (HZ)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:72 +msgid "Chinese Traditional (Big5)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:73 +msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:74 +msgid "Croatian (MacCroatian)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:75 +msgid "Cyrillic (IBM-855)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:76 +msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:77 +msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:78 +msgid "Cyrillic (MacCyrillic)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:79 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:80 +msgid "Cyrillic/Russian (IBM-866)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:81 +msgid "Cyrillic/Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:82 +msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:83 +msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:84 +msgid "English (US-ASCII)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:85 +msgid "Greek (ISO-8859-7)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:86 +msgid "Greek (MacGreek)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:87 +msgid "Greek (Windows-1253)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:88 +msgid "Hebrew (IBM-862)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:89 +msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:90 +msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:91 +msgid "Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:92 +msgid "Icelandic (MacIcelandic)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:93 +msgid "Japanese (EUC-JP)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:94 +msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:95 +msgid "Japanese (Shift_JIS)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:96 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:97 +msgid "Nordic (ISO-8859-10)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:98 +msgid "Romanian (MacRomanian)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:99 +msgid "South European (ISO-8859-3)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:100 +msgid "T.61-8bit" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:101 +msgid "Thai (TIS-620)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:102 +msgid "Turkish (IBM-857)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:103 +msgid "Turkish (ISO-8859-9)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:104 +msgid "Turkish (MacTurkish)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:105 +msgid "Turkish (Windows-1254)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:106 +msgid "Unicode (UTF-7)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:107 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:108 +#, fuzzy +msgid "User Defined" +msgstr "Directory Utente" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:109 +msgid "UTF-16BE" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:110 +msgid "UTF-16LE" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:111 +msgid "UTF-32BE" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:112 +msgid "UTF-32LE" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:113 +msgid "Vietnamese (TCVN)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:114 +msgid "Vietnamese (VISCII)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:115 +msgid "Vietnamese (VPS)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:116 +msgid "Vietnamese (Windows-1258)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:117 +msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:118 +msgid "Western (IBM-850)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:119 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:120 +msgid "Western (ISO-8859-15)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:121 +msgid "Western (MacRoman)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:122 +msgid "Western (Windows-1252)" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:123 +msgid "windows-936" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:124 +msgid "x-imap4-modified-utf7" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:125 +msgid "x-u-escaped" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:809 +msgid "" +"A JavaScript function (small software program) on this page tried to open a " +"new window, but nautilus does not support the opening of new windows by " +"JavaScript.\n" +"\n" +"Try viewing the page in a different web browser, such as Mozilla or Netscape." +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:810 +msgid "Nautilus Mozilla View Warning" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:1 +msgid "Charset Encoding" +msgstr "" + +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:1 +msgid "Mozilla Nautilus view" +msgstr "" + +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:2 +msgid "Mozilla Nautilus view factory" +msgstr "" + +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:3 +msgid "Mozilla content view component" +msgstr "" + +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:4 +msgid "Mozilla content view component's factory" +msgstr "" + +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:5 +msgid "View as Web Page" +msgstr "" + +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:6 +msgid "Web Page" +msgstr "" + +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:7 +msgid "Web Page Viewer" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:29 +msgid "Blues" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:29 +msgid "Classic Rock" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:29 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:29 +msgid "Dance" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:30 +#, fuzzy +msgid "Disco" +msgstr "Dischi" + +#: components/music/mpg123.c:30 +msgid "Funk" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:30 +msgid "Grunge" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:30 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:31 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:31 +#, fuzzy +msgid "Metal" +msgstr "Dettagli" + +#: components/music/mpg123.c:31 +msgid "New Age" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:31 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:32 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:32 +msgid "Pop" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:32 +msgid "R&B" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:32 +msgid "Rap" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:32 +msgid "Reggae" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:33 +msgid "Rock" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:33 +msgid "Techno" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:33 +#, fuzzy +msgid "Industrial" +msgstr "Installa" + +#: components/music/mpg123.c:33 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:34 +msgid "Ska" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:34 +msgid "Death Metal" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:34 +msgid "Pranks" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:34 +msgid "Soundtrack" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:35 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:35 +msgid "Ambient" +msgstr "" -#. FIXME: I think this is not portable. It works in gcc, but not other C compilers. -#: components/music/nautilus-music-view.c:220 -msgid "Track " +#: components/music/mpg123.c:35 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:35 +msgid "Vocal" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:36 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:36 +#, fuzzy +msgid "Fusion" +msgstr "Domanda" + +#: components/music/mpg123.c:36 +#, fuzzy +msgid "Trance" msgstr "Traccia " -#: components/music/nautilus-music-view.c:220 -msgid "Title" -msgstr "Titolo" +#: components/music/mpg123.c:36 +msgid "Classical" +msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:220 -msgid "Artist" -msgstr "Artista" +#: components/music/mpg123.c:37 +#, fuzzy +msgid "Instrumental" +msgstr "Installa" -#: components/music/nautilus-music-view.c:220 -msgid "Year" -msgstr "Anno" +#: components/music/mpg123.c:37 +msgid "Acid" +msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:220 -msgid "Bitrate " -msgstr "Bitrate" +#: components/music/mpg123.c:37 +#, fuzzy +msgid "House" +msgstr "Pausa" -#: components/music/nautilus-music-view.c:220 -msgid "Time " -msgstr "Durata " +#: components/music/mpg123.c:37 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Nome" -#: components/music/nautilus-music-view.c:220 -msgid "Album" -msgstr "Album" -#: components/music/nautilus-music-view.c:220 -msgid "Comment" +#: components/music/mpg123.c:38 +msgid "Sound Clip" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:38 +msgid "Gospel" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:38 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:38 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:39 +msgid "Bass" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:39 +#, fuzzy +msgid "Soul" +msgstr "doppio" + +#: components/music/mpg123.c:39 +msgid "Punk" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:39 +msgid "Space" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:40 +msgid "Meditative" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:40 +msgid "Instrumental Pop" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:41 +msgid "Instrumental Rock" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:41 +msgid "Ethnic" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:41 +msgid "Gothic" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:42 +msgid "Darkwave" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:42 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:42 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:43 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:43 +msgid "Eurodance" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:43 +msgid "Dream" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:44 +msgid "Southern Rock" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:44 +#, fuzzy +msgid "Comedy" msgstr "Commento" -#: components/music/nautilus-music-view.c:220 -msgid "Channels" -msgstr "Canali" +#: components/music/mpg123.c:44 +msgid "Cult" +msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:220 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Campionamento" +#: components/music/mpg123.c:45 +msgid "Gangsta Rap" +msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:319 -msgid "Set Cover Image" +#: components/music/mpg123.c:45 +msgid "Top 40" msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:478 -#, c-format -msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file." +#: components/music/mpg123.c:45 +msgid "Christian Rap" msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:480 -#: src/nautilus-property-browser.c:902 src/nautilus-property-browser.c:997 -msgid "Not an Image" +#: components/music/mpg123.c:46 +msgid "Pop/Funk" msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:528 -msgid "Select an image file for the album cover:" +#: components/music/mpg123.c:46 +#, fuzzy +msgid "Jungle" +msgstr "singolo" + +#: components/music/mpg123.c:46 +msgid "Native American" msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:999 -msgid "Sorry, but the music view can't play non-local files yet." +#: components/music/mpg123.c:47 +msgid "Cabaret" msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1000 -msgid "Can't Play Remote Files" -msgstr "Impossibile suonare il file remoto" +#: components/music/mpg123.c:47 +#, fuzzy +msgid "New Wave" +msgstr "Mai" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1318 -msgid "Drag to seek within track" +#: components/music/mpg123.c:47 +msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1341 -msgid "Previous" -msgstr "Precedente" +#: components/music/mpg123.c:47 +#, fuzzy +msgid "Rave" +msgstr "Ripristina" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1356 -msgid "Play" +#: components/music/mpg123.c:48 +msgid "Showtunes" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:48 +#, fuzzy +msgid "Trailer" +msgstr "Titolo" + +#: components/music/mpg123.c:48 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:48 +msgid "Tribal" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:49 +msgid "Acid Punk" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:49 +msgid "Acid Jazz" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:49 +#, fuzzy +msgid "Polka" msgstr "Suona" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1371 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" +#: components/music/mpg123.c:49 +msgid "Retro" +msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1385 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:397 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:416 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:434 -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63 src/nautilus-shell-ui.xml.h:155 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" +#: components/music/mpg123.c:50 +#, fuzzy +msgid "Musical" +msgstr "musica" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1399 -msgid "Next" -msgstr "Successivo" +#: components/music/mpg123.c:50 +msgid "Rock & Roll" +msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1412 -msgid "Sound hardware missing or busy!" +#: components/music/mpg123.c:50 +msgid "Hard Rock" msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1517 -#, c-format -msgid "Sorry, but there was an error reading %s." +#: components/music/mpg123.c:50 +msgid "Folk" msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1518 -msgid "Can't Read Folder" +#: components/music/mpg123.c:51 +msgid "Folk/Rock" msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1594 -msgid "Stereo" +#: components/music/mpg123.c:51 +msgid "National Folk" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:51 +msgid "Swing" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:52 +msgid "Fast-Fusion" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:52 +msgid "Bebob" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:52 +msgid "Latin" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:52 +msgid "Revival" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:53 +msgid "Celtic" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:53 +msgid "Bluegrass" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:53 +msgid "Avantgarde" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:54 +msgid "Gothic Rock" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:54 +#, fuzzy +msgid "Progressive Rock" +msgstr "Progresso" + +#: components/music/mpg123.c:55 +msgid "Psychedelic Rock" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:55 +msgid "Symphonic Rock" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:55 +msgid "Slow Rock" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:56 +msgid "Big Band" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:56 +msgid "Chorus" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:56 +msgid "Easy Listening" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:57 +#, fuzzy +msgid "Acoustic" +msgstr "musica" + +#: components/music/mpg123.c:57 +msgid "Humour" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:57 +#, fuzzy +msgid "Speech" +msgstr "Cerca" + +#: components/music/mpg123.c:57 +#, fuzzy +msgid "Chanson" +msgstr "Canali" + +#: components/music/mpg123.c:58 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:58 +msgid "Chamber Music" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:58 +#, fuzzy +msgid "Sonata" +msgstr "Carattere" + +#: components/music/mpg123.c:58 +msgid "Symphony" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:59 +msgid "Booty Bass" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:59 +#, fuzzy +msgid "Primus" +msgstr "Precedente" + +#: components/music/mpg123.c:59 +msgid "Porn Groove" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:60 +#, fuzzy +msgid "Satire" msgstr "Stero" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1594 -msgid "Mono" +#: components/music/mpg123.c:60 +msgid "Slow Jam" msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1637 -#, c-format -msgid "%s by %s" -msgstr "%s di %s" +#: components/music/mpg123.c:60 +msgid "Club" +msgstr "" -#. set up the window title -#: components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c:182 -#, c-format -msgid "Verifying %s..." -msgstr "Verica di %s..." +#: components/music/mpg123.c:60 +msgid "Tango" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:108 -#, c-format -msgid "%s would not work anymore\n" +#: components/music/mpg123.c:61 +msgid "Samba" msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:111 -#, c-format -msgid "%s would break other installed packages\n" -msgstr "%s corrompe altri pacchetti installati\n" +#: components/music/mpg123.c:61 +msgid "Folklore" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:116 -#, c-format -msgid "%s is needed, but could not be found\n" +#: components/music/mpg123.c:61 +msgid "Ballad" msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:121 -#, c-format -msgid "%s was already installed\n" +#: components/music/mpg123.c:61 +msgid "Power Ballad" msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:124 -#, c-format -msgid "%s causes a circular dependency problem\n" +#: components/music/mpg123.c:62 +msgid "Rhythmic Soul" msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:143 -#, c-format -msgid "Installing %s failed because of the following issue(s):\n" +#: components/music/mpg123.c:62 +msgid "Freestyle" msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:145 -#, c-format -msgid "Uninstalling %s failed because of the following issue(s):\n" +#: components/music/mpg123.c:62 +msgid "Duet" msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:240 -msgid "Uninstall failed..." -msgstr "Disinstallazione fallita..." +#: components/music/mpg123.c:63 +msgid "Punk Rock" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:241 -msgid "Uninstall Failed" -msgstr "Disinstallazione fallita" +#: components/music/mpg123.c:63 +msgid "Drum Solo" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:243 -msgid "Install failed..." -msgstr "Installazione fallita..." +#: components/music/mpg123.c:63 +msgid "A Cappella" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:244 -msgid "Install Failed" -msgstr "Installazione fallita" +#: components/music/mpg123.c:64 +msgid "Euro-House" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c:288 -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:959 -msgid "Incorrect password." -msgstr "Password non corretta" +#: components/music/mpg123.c:64 +msgid "Dance Hall" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:146 -msgid "Package Contents" -msgstr "Contenuto pacchetto" +#: components/music/mpg123.c:64 +msgid "Goa" +msgstr "" -#. allocate the name field -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:189 -msgid "Package Title" -msgstr "Titolo pacchetto" +#: components/music/mpg123.c:65 +msgid "Drum & Bass" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:212 -msgid "Size: " -msgstr "Dimensione: " +#: components/music/mpg123.c:65 +msgid "Club-House" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:218 -msgid "<size>" -msgstr "<dimensione>" +#: components/music/mpg123.c:65 +msgid "Hardcore" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:224 -msgid "Install Date: " -msgstr "Data di installazione: " +#: components/music/mpg123.c:66 +msgid "Terror" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:230 -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:242 -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:254 -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:266 -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:278 -msgid "<unknown>" -msgstr "<sconociuto>" +#: components/music/mpg123.c:66 +msgid "Indie" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:236 -msgid "License: " -msgstr "Licenza: " +#: components/music/mpg123.c:66 +msgid "BritPop" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:248 -msgid "Build Date: " -msgstr "Data creazione: " +#: components/music/mpg123.c:66 +msgid "Negerpunk" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:260 -msgid "Distribution: " -msgstr "Distribuzione: " +#: components/music/mpg123.c:67 +msgid "Polsk Punk" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:272 -msgid "Vendor: " -msgstr "Distributore: " +#: components/music/mpg123.c:67 +msgid "Beat" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:305 -msgid "Install" -msgstr "Installa" +#: components/music/mpg123.c:67 +msgid "Christian Gangsta Rap" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:321 -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" +#: components/music/mpg123.c:68 +msgid "Heavy Metal" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:330 -msgid "Uninstall" -msgstr "Disinstalla" +#: components/music/mpg123.c:68 +msgid "Black Metal" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:346 -msgid "Verify" +#: components/music/mpg123.c:68 +msgid "Crossover" msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:382 -msgid "Go to selected file" -msgstr "Vai al file selezionato" +#: components/music/mpg123.c:69 +msgid "Contemporary Christian" +msgstr "" -#. add the description -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:393 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" +#: components/music/mpg123.c:69 +msgid "Christian Rock" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:631 -#, c-format -msgid "Package Contents: %d files" -msgstr "Contenuto pacchetto: %d file" +#: components/music/mpg123.c:70 +msgid "Merengue" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:643 -#, c-format -msgid "Package \"%s\" " -msgstr "Pacchetto \"%s\" " +#: components/music/mpg123.c:70 +msgid "Salsa" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:708 -#, c-format -msgid "version %s-%s" -msgstr "versione %s-%s" +#: components/music/mpg123.c:70 +msgid "Thrash Metal" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:865 +#: components/music/mpg123.c:71 +#, fuzzy +msgid "Anime" +msgstr "Durata " + +#: components/music/mpg123.c:71 +msgid "JPop" +msgstr "" + +#: components/music/mpg123.c:71 +#, fuzzy +msgid "Synthpop" +msgstr "Stop" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:238 +#, fuzzy +msgid "Track" +msgstr "Traccia " + +#: components/music/nautilus-music-view.c:238 +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:238 +msgid "Artist" +msgstr "Artista" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:238 +msgid "Year" +msgstr "Anno" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:238 +#, fuzzy +msgid "Bit Rate" +msgstr "Bitrate" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:238 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Durata " + +#: components/music/nautilus-music-view.c:238 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:238 +msgid "Comment" +msgstr "Commento" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:238 +msgid "Channels" +msgstr "Canali" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:238 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Campionamento" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:350 +msgid "Set Cover Image" +msgstr "" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:694 #, c-format -msgid "checking %s..." -msgstr "Controllo %s..." +msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file." +msgstr "" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:696 +#: src/nautilus-property-browser.c:1060 src/nautilus-property-browser.c:1312 +msgid "Not an Image" +msgstr "" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:744 +msgid "Select an image file for the album cover:" +msgstr "" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1174 +msgid "" +"Sorry, but the music view is unable to play back sound right now. Either " +"another program is using or blocking the sound card, or your sound card is " +"not configured properly. Try quitting any applications that may be blocking " +"use of the sound card." +msgstr "" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1178 +msgid "Unable to Play File" +msgstr "" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1199 +msgid "Sorry, but the music view can't play non-local files yet." +msgstr "" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1200 +msgid "Can't Play Remote Files" +msgstr "Impossibile suonare il file remoto" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1486 +msgid "Drag to seek within track" +msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:867 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1526 +msgid "Play" +msgstr "Suona" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1540 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1554 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:979 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:994 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1013 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1679 #, c-format -msgid "file %s has an error!" +msgid "Sorry, but there was an error reading %s." msgstr "" -#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:885 -msgid "Verification completed." +#: components/music/nautilus-music-view.c:1680 +msgid "Can't Read Folder" msgstr "" -#. -#. * This file is autogenerated from nautilus-sample-content-view-ui.xml, do not edit -#. * -#. * This file contains translatable strings generated by -#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's -#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:9 -#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:14 -msgid "Sample" -msgstr "Esempio" +#: components/music/nautilus-music-view.c:1750 +msgid "Stereo" +msgstr "Stero" -#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:10 -#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:15 -msgid "This is a sample merged menu item" +#: components/music/nautilus-music-view.c:1750 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: components/music/nautilus-music-view.c:1792 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s di %s" + +#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for music view" msgstr "" -#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:11 -#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:16 -msgid "This is a sample merged tool bar button" +#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Music" +msgstr "musica" + +#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:3 +msgid "Music Viewer" msgstr "" -#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:13 -#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:18 -msgid "_Sample" -msgstr "_Esempio" +#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:4 +msgid "Music view" +msgstr "" -#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:83 +#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:5 +msgid "Music view factory" +msgstr "" + +#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:6 +msgid "View as Music" +msgstr "" + +#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for annotation view" +msgstr "" + +#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:3 +msgid "Notes sidebar panel" +msgstr "" + +#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:4 +msgid "Notes sidebar panel for Nautilus" +msgstr "" + +#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:136 msgid "(none)" msgstr "(nessuno)" -#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:145 +#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:189 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -613,7 +1754,7 @@ msgid "" "This is a sample Nautilus content view component." msgstr "" -#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:203 +#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:252 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -621,95 +1762,440 @@ msgid "" "You clicked the Sample toolbar button." msgstr "" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:85 +#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:3 +#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:1 +#: components/services/trilobite/sample/service/Trilobite_Service_sample.oaf.in.h:2 +msgid "Sample" +msgstr "Esempio" + +#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:2 +msgid "This is a sample merged menu item" +msgstr "" + +#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:3 +msgid "This is a sample merged toolbar button" +msgstr "" + +#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:5 +msgid "_Sample" +msgstr "_Esempio" + +#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Nautilus Sample view" +msgstr "Aggiornamento Nautilus" + +#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:2 +msgid "Nautilus Sample view factory" +msgstr "" + +#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Sample Viewer" +msgstr "Campionamento" + +#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:5 +msgid "Sample content view component" +msgstr "" + +#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:6 +msgid "Sample content view component's factory" +msgstr "" + +#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "View as Sample" +msgstr "Esempio" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:107 +msgid "Set the default answer to continue, also default delete to Yes" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:108 +#, fuzzy +msgid "Specify search cgi" +msgstr "Specifica server" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:109 #: components/services/install/command-line/eazel-gen-xml.c:43 +#: components/services/install/command-line/eazel-test-packsys.c:590 +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:56 msgid "Show debug output" msgstr "Mostra messaggi di debug" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:86 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:110 msgid "10 sec delay after starting service" msgstr "" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:87 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:111 msgid "Allow downgrades" msgstr "" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:88 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:112 msgid "Erase packages" msgstr "Cancella pacchetti" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:89 -msgid "RPM args are filename" +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:113 +msgid "enable ei2" msgstr "" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:90 -msgid "Force install" -msgstr "Forza installazione" +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:114 +msgid "RPM args are filename" +msgstr "" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:91 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:115 msgid "Use ftp" msgstr "Usa ftp" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:92 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:116 msgid "Use local" msgstr "Usa disco locale" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:93 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:117 msgid "Use http" msgstr "Usa http" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:94 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:118 msgid "RPM args are Eazel Ids" msgstr "" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:95 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:119 +msgid "machine readable output" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:120 +msgid "Don't print fancy percent output" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:121 +msgid "don't use eazel auth stuff" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:122 msgid "Specify package file" msgstr "Specificare il file del pacchetto" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:96 -msgid "Set port numer (80)" -msgstr "Imposta numero della porta (80)" - -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:97 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:123 msgid "RPM args are needed files" msgstr "" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:98 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:124 msgid "Run Query" msgstr "Avvia interrogazione" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:99 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:125 msgid "Revert" msgstr "Ripristina" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:100 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:126 msgid "Set root" msgstr "" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:101 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:127 msgid "Specify server" msgstr "Specifica server" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:102 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:128 +msgid "Dont print too much, just problems and download" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:129 msgid "Perform ssl renaming" msgstr "" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:103 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:130 +msgid "argument is a suite id" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:131 msgid "Test run" msgstr "Avvia test" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:104 -msgid "Set tmp dir (/tmp)" -msgstr "Imposta directory temporanea (/tmp)" +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:132 +#, fuzzy +msgid "Allow username" +msgstr "Permetti aggiornamenti" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:105 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:133 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:1018 msgid "Allow upgrades" msgstr "Permetti aggiornamenti" -#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:106 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:134 msgid "Verbose output" msgstr "" +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:135 +#, fuzzy +msgid "Install a specific package version" +msgstr "Installazione pacchetto %s ..." + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:158 +msgid "*** You cannot specify more then one protocol type.\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:175 +msgid "*** Erase and revert ? Somebody set up us the bomb!\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "File conflict checking %s...\n" +msgstr "Controllo %s..." + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "File uniqueness checking %s...\n" +msgstr "Controllo %s..." + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:312 +#, c-format +msgid "Feature consistency checking %s...\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:343 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:116 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:254 +#, c-format +msgid "Downloading %s..." +msgstr "Prelievo di %s...." + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:359 +msgid "Downloading %s... (%d/%d) = %d%% %.1f KB/s" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:367 +#, fuzzy +msgid "Downloading %s... (%d/%d) = %d%%" +msgstr "Prelievo di %s...." + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:375 +#, c-format +msgid "Downloading %s... (%d/%d) %.1f KB/s Done \n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading %s... %3.1f KB/s Done\n" +msgstr "Prelievo di %s...." + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:408 +msgid "Installing %s (%d/%d), (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%%" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:416 +msgid "Uninstalling %s (%d/%d), (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%%" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:438 +msgid "Installing %s (%d/%d), (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%% Done\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:445 +msgid "Uninstalling %s (%d/%d), (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%% Done\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:453 +msgid "Done\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:473 +#, c-format +msgid "Download of %s FAILED\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:495 +#, c-format +msgid "Package %s failed to uninstall.\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package %s failed to install.\n" +msgstr "%s correntemente installato" + +#. I18N note: \xB7 is a dot +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:518 +#, c-format +msgid "\t· Problem : %s\n" +msgstr "" + +#. I18N note: \xB7 is a dot +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:527 +#, c-format +msgid "\t· Action : %s\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:570 +msgid "Cancelling operation\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:581 +#, c-format +msgid "About to install a total of %d packages, %dKB\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:585 +#, c-format +msgid "About to uninstall a total of %d packages, %dKB\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:589 +#, c-format +msgid "About to revert a total of %d packages, %d KB\n" +msgstr "" + +#. I18N note: %s is a package name, \xB7 is a dot +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:606 +#, c-format +msgid "\t· %s and it's dependencies\n" +msgstr "" + +#. I18N note: %s is a package name, \xB7 is a dot +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:609 +#, c-format +msgid "\t· %s\n" +msgstr "" + +#. I18N note: the (y/n) is translateable. There is later a 1 character +#. string with the context "y" which is the "yes" indicator. +#. If you eg. translate this to Danish : "Fortsæt (j/n) " and +#. translated the "y" later to "j", da_DK users can respond with +#. "j" "ja" "JA" etc. +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:637 +msgid "Save transaction report ? (y/n) " +msgstr "" + +#. I18N note: y is the letter for the word Yes. This is +#. used in the response for a yes/no questions. Your translation +#. must be 1 character only. +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:648 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:768 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:810 +msgid "y" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:669 +#, c-format +msgid "Dependency : %s needs %s\n" +msgstr "" + +#. I18N note: %s is a package name +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:687 +#, c-format +msgid "Package %s failed md5 check!\n" +msgstr "" + +#. I18N note: %s is a 32 bytes hex numbers, \xB7 is a dot +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:689 +#, c-format +msgid "\t· server MD5 checksum is %s\n" +msgstr "" + +#. I18N note: %s is a 32 bytes hex numbers, \xB7 is a dot +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:691 +#, c-format +msgid "\t· actual MD5 checksum is %s\n" +msgstr "" + +#. I18N note: the (y/n) is translateable. There is later a 1 character +#. string with the context "y" which is the "yes" indicator. +#. If you eg. translate this to Danish : "Fortsæt (j/n " and +#. translated the "y" later to "j", da_DK users can respond with +#. "j" "ja" "JA" etc. +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:757 +msgid "Continue? (y/n) " +msgstr "" + +#. I18N note: the (y/n) is translateable. There is later a 1 character +#. string with the context "y" which is the "yes" indicator. +#. If you eg. translate this to Danish : "Fortsæt (j/n " and +#. translated the "y" later to "j", da_DK users can respond with +#. "j" "ja" "JA" etc. +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:798 +msgid "Should I delete the RPM files? (y/n) " +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:830 +msgid "Operation ok\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:832 +#, fuzzy +msgid "Operation failed\n" +msgstr "Installazione fallita!" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:958 +#, fuzzy +msgid "Installing" +msgstr "Installa" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:967 +#, fuzzy +msgid "Uninstalling" +msgstr "Disinstalla" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:982 +msgid "Only one operation at a time please." +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:987 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:995 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1039 +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1046 +#, c-format +msgid "%s: --help for usage\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1011 +#, c-format +msgid "Name : %s\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1012 +#, fuzzy, c-format +msgid "Version : %s\n" +msgstr "versione: %s" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1013 +#, c-format +msgid "Minor : %s\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1015 +#, c-format +msgid "Size : %d\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1016 +#, c-format +msgid "Arch : %s\n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Distribution : %s\n" +msgstr "Distribuzione: " + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Description : %s\n" +msgstr "Descrizione" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1020 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install root : %s\n" +msgstr "Data di installazione: " + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1023 +msgid "Provides : \n" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-alt-install-corba.c:1065 +#, c-format +msgid "exit code %d\n" +msgstr "" + #: components/services/install/command-line/eazel-gen-xml.c:41 msgid "Specify package list to use (/var/eazel/service/package-list.xml)" msgstr "" @@ -718,885 +2204,2609 @@ msgstr "" msgid "Use specified file to generate a package list, requires --packagelist" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:179 +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:54 +msgid "Softcat server to connect to" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:55 +msgid "Use alternate CGI path" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:57 +msgid "Connect as a softcat user through ammonite" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:58 +msgid "Number of times to try the request" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:59 +msgid "Delay between request retries, in usec" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:60 +msgid "Lookup by Eazel package id" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:61 +msgid "Lookup package that features a feature/file" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:62 +msgid "Lookup package with a specific version" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:63 +msgid "(with --version) Use >= comparison" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:64 +msgid "use check function (for debugging)" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:65 +msgid "Show detailed sub-package info" +msgstr "" + +#: components/services/install/command-line/eazel-test-softcat.c:66 +msgid "enable funk parser" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:117 +msgid "Failed to lock the downloaded file" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:134 #, c-format -msgid "Reading the install package list %s" -msgstr "Lettura della lista dei pacchetti di installazione %s" +msgid "MD5 mismatch, package %s may be compromised" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:256 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:150 #, c-format -msgid "Will download %s" -msgstr "Verrà prelevato %s" +msgid "No MD5 available for %s" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:270 +#. I18N note: "%is is ok" in the sense that %s=package name and the +#. package is intact +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:356 #, c-format -msgid "%s already installed" +msgid "%s is ok" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s-%s version %s-%s already installed" msgstr "%s correntemente installato" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:433 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:466 #, c-format -msgid "Category = %s" -msgstr "Categoria = %s" +msgid "%s version %s already installed" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:705 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:475 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:480 #, c-format -msgid "Could not create transaction directory (%s)! ***\n" -msgstr "Impossibile creare la directory di transazione (%s) ! ***\n" +msgid "%s upgrades from version %s-%s to %s-%s" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:728 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:489 #, c-format -msgid "Writing transaction to %s" +msgid "%s downgrades from version %s-%s to %s-%s" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:961 -msgid "Failed to lock the downloaded file" +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:494 +#, c-format +msgid "%s downgrades from version %s to %s" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:976 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s installs version %s-%s" +msgstr "versione %s-%s" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:552 #, c-format -msgid "MD5 mismatch, package %s may be compromised" +msgid "%s installs version %s" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:733 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading package info from file %s" +msgstr "Prelevo pacchetto %s" + +#. I18N note: ok is for "package dependencies are ok", "not ok".. well guess... +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:1197 +msgid "ok" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:1197 +msgid "not ok" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1058 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:1363 #, c-format -msgid "Preflight (%ld bytes, %ld packages)" +msgid "Checking dependencies for %s" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1221 +#. I18N note: both %s' are package names. +#. related is in the sense that the two packages apparently +#. are connected somehow, eg. foo and foo-devel +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2014 #, c-format -msgid "Removing package %s-%s-%s (0x%x) %s" -msgstr "Rimozione pacchetto %s-%s-%s (0x%x) %s" +msgid "%s is related to %s" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1329 -msgid "Preparing package system" -msgstr "Preparazione del sistema dei pacchetti" +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2090 +#, c-format +msgid "updating %s to version %s-%s solves conflict" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1451 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2113 #, c-format -msgid "%s upgrades from version %s to %s" +msgid "available update to %s (%s-%s) does not solves conflict" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1456 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2128 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not revive %s" +msgstr "Impossibile prelevare la URL per %s" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2284 #, c-format -msgid "%s downgrades from version %s to %s" +msgid "file uniqueness checking %s" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:1465 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2305 #, c-format -msgid "%s version %s already installed" +msgid "Duplicate file : %s occurs in %s and %s" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2316 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2470 +msgid "... but it's ok, the packages are related" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2324 +#, c-format +msgid "(there were %d other conflicts)" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2419 +#, c-format +msgid "file conflict checking %s" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2456 +#, c-format +msgid "file conflict : package %s already provides file %s also provided by %s" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:2028 -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:2036 -msgid "Dependencies appear ok" -msgstr "Le dipendenze sono soddisfatte" +#. the owner of this file is a package that we're upgrading, and the +#. * new version no longer has this file, so everything's okay. +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2466 +#, c-format +msgid "...but it is okay, we're upgrading %s and it ditched that file" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-logic.c:2031 -msgid "But there are file conflicts" +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2558 +#, c-format +msgid "checking feature consistency of %s" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2626 +#, c-format +msgid "" +"feature missing : %s breaks if %s is installed (feature %s would be lost" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-metadata.c:172 +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2705 +#, fuzzy, c-format +msgid "downloading %d packages" +msgstr "Prelevo pacchetto %s" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2951 +#, fuzzy, c-format +msgid "will upgrade %s" +msgstr "Permetti aggiornamenti" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2954 +#, fuzzy, c-format +msgid "will downgrade %s" +msgstr "Verrà prelevato %s" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2957 +#, fuzzy, c-format +msgid "will install %s" +msgstr "Installazione di \"%s\"" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:2960 +#, fuzzy, c-format +msgid "will uninstall %s" +msgstr "Disinstalla" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:3045 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:342 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:345 +#, c-format +msgid "%s requires %s" +msgstr "%s richiede %s" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c:3238 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed %s" +msgstr "sono %s" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-metadata.c:174 msgid "Could not set URLType from config file!" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:756 +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:717 +msgid "Transactions are not stored, could not find home dir" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:748 +#, c-format +msgid "Transactions are stored in %s" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1005 msgid "Getting package list from remote server ...\n" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:776 +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1021 msgid "Unable to retrieve package-list.xml!\n" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:821 +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1094 #, c-format msgid "Cannot write to file %s, using default log handler" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:928 +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1225 msgid "Install failed" msgstr "Installazione fallita" -#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:972 +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1271 msgid "Uninstall failed" msgstr "Disinstallazione fallita" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:126 -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:229 +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1406 #, c-format -msgid "Downloading %s..." -msgstr "Prelievo di %s...." +msgid "Could not create transaction directory (%s)! ***\n" +msgstr "Impossibile creare la directory di transazione (%s) ! ***\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:137 -#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:406 +#: components/services/install/lib/eazel-install-object.c:1429 #, c-format -msgid "Could not open target file %s" -msgstr "Impossibile aprire il file di destinazione %s" - -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:144 -#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:340 -msgid "Could not create an http request !" -msgstr "Impossibile creare richiesta http !" - -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:151 -msgid "Proxy: Invalid uri !" -msgstr "Proxy: URI non valida!" - -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:156 -#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:345 -msgid "Invalid uri !" -msgstr "URI non valida!" - -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:163 -#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:355 -msgid "Could not prepare http request !" -msgstr "Impossibile prepare richiesta http !" - -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:168 -#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:360 -msgid "Couldn't get async mode " -msgstr "Impossibile utilizzare modalità asincrona" +msgid "Writing transaction to %s" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:194 -#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:370 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:163 #, c-format -msgid "HTTP error: %d %s" -msgstr "Errore HTTP: %d %s" +msgid "%s was cancelled" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:204 -msgid "Could not get request body!" -msgstr "Impossibile ottenere il corpo della richiesta!" +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:168 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:334 +#, c-format +msgid "%s is a source package, which is not yet supported" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:230 -msgid "FTP not supported yet" -msgstr "FTP non ancora supportato" +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:182 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s would break other packages" +msgstr "%s corrompe altri pacchetti installati\n" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:427 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:185 #, c-format -msgid "Checking local file %s..." -msgstr "Controllo file locale %s..." +msgid "%s would break" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:488 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:191 #, c-format -msgid "Failed to retrieve %s!" -msgstr "Impossibile prelevare %s!" +msgid "%s would break %s" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:556 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:197 #, c-format -msgid "Could not get a URL for %s" +msgid "%s is damaged" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:574 -msgid "Downloaded package does not have the correct name" +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:201 +#, c-format +msgid "%s requires %s, which could not be found on the server" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:575 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:204 #, c-format -msgid "Package %s should have had name %s" +msgid "%s for %s could not be found on the server" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:582 -msgid "Downloaded package does not have the correct version" -msgstr "" +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:215 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already installed" +msgstr "%s correntemente installato" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:583 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:259 #, c-format -msgid "Package %s had version %s and not %s" +msgid "%s, which is newer, needs downgrade and downgrade is not enabled" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:602 -msgid "File download failed" +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:263 +#, c-format +msgid "%s, which is older, needs upgrade and upgrade is not enabled" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:734 -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:739 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:353 #, c-format -msgid "Could not retrieve a URL for %s" -msgstr "Impossibile prelevare la URL per %s" +msgid "%s is not installed and could not be found on server" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:744 +#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem, +#. %s is a package name or filename +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:920 #, c-format -msgid "Could not retrieve a URL for id %s" -msgstr "Impossibile prelevare la URL per id %s" +msgid "Check for a new version of %s" +msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:63 -msgid "Dry Run Mode Activated. Packages will not actually be installed ..." +#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem, +#. both %s's are package names or filenames +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:931 +#, c-format +msgid "Install both %s and %s" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:250 +#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem, +#. %s is a package name or filename +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:946 #, c-format -msgid "Closing db for %s (open)" +msgid "Remove %s from your system" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:255 +#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem, +#. %s is a package name or filename. "Force" is in the rpm sense of force, +#. meaning that no dependency checking etc will be done +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:959 #, c-format -msgid "Closing db for %s (not open)" +msgid "Force the removal of %s from your system" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS : This string is a solution to a dependency problem +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:967 +msgid "Package database has an inconsistency" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:1015 +msgid "Continue with force" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:316 +#: components/services/install/lib/eazel-install-problem.c:1021 +#, fuzzy +msgid "Allow downgrade" +msgstr "Permetti aggiornamenti" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:129 +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:169 #, c-format -msgid "Opened packages database in %s" -msgstr "Aperto database dei pacchetti in %s" +msgid "Could not open target file %s" +msgstr "Impossibile aprire il file di destinazione %s" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:136 +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:95 +msgid "Could not create an http request !" +msgstr "Impossibile creare richiesta http !" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:143 +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:102 +msgid "Proxy: Invalid uri !" +msgstr "Proxy: URI non valida!" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:148 +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:108 +msgid "Invalid uri !" +msgstr "URI non valida!" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:155 +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:118 +msgid "Could not prepare http request !" +msgstr "Impossibile prepare richiesta http !" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:160 +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:123 +msgid "Couldn't get async mode " +msgstr "Impossibile utilizzare modalità asincrona" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:321 +#. probably out of disk space +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:189 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:218 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:234 #, c-format -msgid "Opening packages database in %s failed" -msgstr "Apertura del database dei pacchetti in %s fallita" +msgid "DISK FULL: could not write %s" +msgstr "" -#. Possibly the implest case, we're installing package A, which requires -#. B that is not installed. -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:480 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:195 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:223 +msgid "Could not get request body!" +msgstr "Impossibile ottenere il corpo della richiesta!" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:208 #, c-format -msgid "%s requires %s" -msgstr "%s richiede %s" +msgid "HTTP error: %d %s" +msgstr "Errore HTTP: %d %s" -#. If we end here, it's a conflict is going to break something -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:616 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:255 +msgid "FTP not supported yet" +msgstr "FTP non ancora supportato" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:463 #, c-format -msgid "Package %s conflicts with %s-%s" -msgstr "Il pacchetto %s è in conflitto con %s-%s" +msgid "Checking local file %s..." +msgstr "Controllo file locale %s..." -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:630 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:584 #, c-format -msgid "Processing dep for %s, requires library %s" +msgid "Failed to retrieve %s!" +msgstr "Impossibile prelevare %s!" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get an URL for %s" +msgstr "Impossibile prelevare la URL per %s" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:672 +msgid "Downloaded package does not have the correct name" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-rpm-glue.c:637 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:673 #, c-format -msgid "Processing dep for %s, requires package %s" +msgid "Package %s should have had name %s" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-tests.c:33 +#: components/services/install/lib/eazel-install-protocols.c:701 +msgid "File download failed" +msgstr "" + +#: components/services/install/lib/eazel-install-tests.c:34 msgid "*** Begin pkg dump ***\n" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-tests.c:40 +#: components/services/install/lib/eazel-install-tests.c:41 msgid "*** End pkg dump ***\n" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-types.c:455 -#, c-format -msgid "Cannot open %s" -msgstr "Impossibile aprire %s" - -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:129 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:161 msgid "*** No package nodes! (cat has no children) ***" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:131 -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:139 -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:154 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:163 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:171 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:186 msgid "*** Bailing from package parse! ***" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:137 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:169 msgid "*** No package nodes! ***" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:143 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:175 msgid "*** Malformed package node!" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:152 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:184 msgid "*** No depends nodes! ***" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:158 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:190 msgid "*** Malformed depends node!" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:176 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:214 #, c-format msgid "*** Unknown node type '%s'" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:193 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:232 msgid "*** The pkg list file contains no data! ***\n" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:198 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:237 msgid "*** Cannot find the CATEGORIES xmlnode! ***\n" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:199 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:238 msgid "*** Bailing from categories parse! ***\n" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:205 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:244 msgid "*** No Categories! ***\n" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:206 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:245 msgid "*** Bailing from category parse! ***\n" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:260 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:299 msgid "*** Cannot find the TRANSACTION xmlnode! ***\n" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:262 -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:270 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:301 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:309 msgid "*** Bailing from transaction parse! ***\n" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:268 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:307 msgid "*** No packages! ***\n" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:304 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:343 msgid "*** No category nodes! ***" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:308 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:347 msgid "*** Cannot find the CATEGORIES xmlnode! ***" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:342 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:381 #, c-format msgid "*** Unknown node %s" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:435 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:471 msgid "*** Error generating xml package list! ***\n" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:482 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:518 msgid "*** Error reading package list! ***\n" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:688 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:921 msgid "*** The osd xml contains no data! ***\n" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:693 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:926 msgid "*** Bailing from osd parse! ***\n" msgstr "" -#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:746 +#: components/services/install/lib/eazel-install-xml-package-list.c:1002 #, c-format msgid "Could not parse the xml (length %d)" msgstr "Impossibile leggere xml (lunghezza %d)" -#. Setup the title -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:116 -msgid "Easy Install" -msgstr "Installazione facile" +#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:786 +#, c-format +msgid "Opened packages database in %s" +msgstr "Aperto database dei pacchetti in %s" -#. Setup the progress header -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:212 -msgid "Messages" +#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:791 +#, c-format +msgid "Opening packages database in %s failed" +msgstr "Apertura del database dei pacchetti in %s fallita" + +#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:824 +#, c-format +msgid "Closing db for %s (open)" msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:212 -msgid "Progress" -msgstr "Progresso" +#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:829 +#, c-format +msgid "Closing db for %s (not open)" +msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:573 +#: components/services/install/lib/eazel-package-system-rpm3.c:1160 #, c-format -msgid "Downloading package %s" +msgid "Cannot open %s" +msgstr "Impossibile aprire %s" + +#. this stuff flies by so fast, it's probably enough to just say "info" +#: components/services/install-view/callbacks.c:64 +#, fuzzy +msgid "Getting package information ..." +msgstr "Installazione pacchetto %s ..." + +#: components/services/install-view/callbacks.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking \"%s\" for conflicts..." +msgstr "Controllo file locale %s..." + +#: components/services/install-view/callbacks.c:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading 1 package (%s)" msgstr "Prelevo pacchetto %s" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:580 -#, c-format -msgid "Downloading package %s ..." -msgstr "Prelievo pacchetto %s ..." +#: components/services/install-view/callbacks.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading %d packages (%s)" +msgstr "Prelevo pacchetto %s" -#. done! turn progress bar into a label -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:585 -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:785 -msgid "Complete!" -msgstr "Completato!" +#: components/services/install-view/callbacks.c:236 +#, c-format +msgid "Downloading \"%s\"" +msgstr "Prelevo \"%s\"" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:607 +#: components/services/install-view/callbacks.c:242 #, c-format -msgid "Dependency check: Package %s needs %s" +msgid "0K of %dK" msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:648 +#: components/services/install-view/callbacks.c:249 +#, c-format msgid "" -"I'm about to install the following packages:\n" -"\n" +"The package \"%s\" requires \"%s\" to run.\n" +"Downloading \"%s\" now." msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:666 +#: components/services/install-view/callbacks.c:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attempting to download package \"%s\"." +msgstr "Prelevo pacchetto %s" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:262 +#: components/services/install-view/callbacks.c:333 +#, fuzzy +msgid "Complete" +msgstr "Completato!" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:266 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Is this okay?" +"The package \"%s\" requires \"%s\" to run.\n" +"\"%s\" has been successfully downloaded." msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:686 -msgid "Preparing to install 1 package" -msgstr "In preparazione l'installazione di 1 pacchetto" +#: components/services/install-view/callbacks.c:269 +#, c-format +msgid "The package \"%s\" has been successfully downloaded." +msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:688 +#: components/services/install-view/callbacks.c:287 #, c-format -msgid "Preparing to install %d packages" -msgstr "In preparazione l'installazione di %d pacchetti" +msgid "%dK of %dK" +msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:709 +#: components/services/install-view/callbacks.c:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download of package \"%s\" failed!" +msgstr "Prelevo pacchetto %s" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:338 #, c-format -msgid "Download of package %s failed!" +msgid "" +"The package \"%s\" requires \"%s\" to run.\n" +"\"%s\" has been successfully downloaded and installed." +msgstr "" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:341 +#, c-format +msgid "\"%s\" has been successfully downloaded and installed." msgstr "" #. starting a new package -- create new progress indicator -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:726 +#: components/services/install-view/callbacks.c:369 #, c-format msgid "Installing package %d of %d" msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:747 +#: components/services/install-view/callbacks.c:396 +#, c-format msgid "" -"A core package of nautilus has been updated.\n" -"You should restart nautilus." +"The package \"%s\" requires \"%s\" to run.\n" +"\"%s\" is now being installed." msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:749 -msgid "Nautilus updated" -msgstr "" - -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:756 -#, c-format -msgid "Installing package %s ..." +#: components/services/install-view/callbacks.c:399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Now installing package \"%s\"." msgstr "Installazione pacchetto %s ..." -#. first package is the main one. update top info, now that we know it -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:764 +#: components/services/install-view/callbacks.c:407 +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:899 #, c-format msgid "Installing \"%s\"" msgstr "Installazione di \"%s\"" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:773 +#: components/services/install-view/callbacks.c:415 +#: src/nautilus-zoom-control.c:592 +msgid "%d%%" +msgstr "" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:443 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation failed on %s" +msgstr "Installazione fallita!" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:471 +msgid "I ran into problems while installing." +msgstr "" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:472 +msgid "I'd like to try the following :" +msgstr "" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:481 +msgid "Is this ok ?" +msgstr "" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:556 +#, fuzzy +msgid "Installation cancelled." +msgstr "Installazione fallita!" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:558 +msgid "This package has already been installed." +msgstr "" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:560 +#: components/services/install-view/callbacks.c:657 +#, fuzzy +msgid "Installation complete." +msgstr "Installazione completata!" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:564 +#, fuzzy +msgid "Installation failed." +msgstr "Installazione fallita!" + +#. some succeeded; some failed +#: components/services/install-view/callbacks.c:568 +msgid "Some packages installed successfully:" +msgstr "" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:577 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Some packages failed:" +msgstr "Specificare il file del pacchetto" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:626 +msgid "Erase the RPM files?" +msgstr "" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:628 +msgid "Erase the leftover RPM files?" +msgstr "" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:658 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: components/services/install-view/callbacks.c:673 +msgid "" +"A core package of Nautilus has been\n" +"updated. You should restart Nautilus.\n" +"\n" +"Do you wish to do that now?" +msgstr "" + +#. Setup the title +#: components/services/install-view/forms.c:201 +msgid "Easy Install" +msgstr "Installazione facile" + +#. Setup the progress header +#. FIXME: the middle header is all fubar now, so we just say "messages", but the spec +#. * shows "progress" over the 2nd column of the message box. it's just too hard to get +#. * it aligned currently. +#. +#: components/services/install-view/forms.c:327 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#: components/services/install-view/forms.c:358 +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:647 #, c-format msgid "Version: %s" msgstr "versione: %s" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:832 -msgid "Installation complete!" -msgstr "Installazione completata!" +#: components/services/install-view/forms.c:407 +msgid "These packages are ready to be downloaded and installed:" +msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:834 -msgid "Installation aborted." -msgstr "Installazione interrotta." +#: components/services/install-view/forms.c:408 +msgid "If you wish to download and install these packages, click Continue." +msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:836 -msgid "Installation failed!" -msgstr "Installazione fallita!" +#: components/services/install-view/forms.c:411 +msgid "These packages are ready to be uninstalled:" +msgstr "" + +#: components/services/install-view/forms.c:412 +msgid "If you wish to uninstall these packages, click Continue." +msgstr "" + +#: components/services/install-view/forms.c:415 +msgid "These packages are ready to be reverted:" +msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:850 +#: components/services/install-view/forms.c:416 +msgid "If you wish to revert these packages, click Continue." +msgstr "" + +#: components/services/install-view/forms.c:464 #, c-format -msgid "%s %s: would not work anymore\n" +msgid "for a total of %ld MB." msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:853 +#: components/services/install-view/forms.c:466 +#, c-format +msgid "for a total of %ld KB." +msgstr "" + +#. buttons +#: components/services/install-view/forms.c:478 +#, fuzzy +msgid "Continue" +msgstr "Contenuto" + +#: components/services/install-view/forms.c:482 +#: libnautilus-extensions/nautilus-drag.c:493 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4326 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "Canali" + +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:421 #, c-format -msgid "%s %s: couldn't find this package\n" +msgid "%s is in GNOME (footprint) > %s" msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:856 +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:439 #, c-format -msgid "%s %s: source package (not supported)\n" +msgid "%s is in the GNOME (footprint) menu.\n" msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:859 +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:454 #, c-format -msgid "%s %s: would break other installed packages\n" +msgid "%s is in the KDE menu.\n" msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:863 +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:655 +#, fuzzy +msgid "Installation Complete" +msgstr "Installazione completata!" + +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:710 #, c-format -msgid "%s %s: conflicts with installed files\n" +msgid "" +"%sTo start %s, click the Launch button below, or to create a shortcut, drag " +"the icon on the right to the GNOME panel or your desktop." msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:866 +#. couldn't find an icon +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:718 #, c-format -msgid "%s %s: already installed\n" +msgid "%sTo start %s, click the Launch button below." msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:897 -msgid "This package has already been installed." +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:773 +msgid "Incorrect password." +msgstr "Password non corretta" + +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:778 +msgid "Authenticate as root" +msgstr "" + +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:895 +#, fuzzy +msgid "Installing packages" +msgstr "Installazione pacchetto %s ..." + +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:897 +#, fuzzy +msgid "Installing remote package" +msgstr "Installazione pacchetto %s ..." + +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:901 +#, fuzzy +msgid "Installing some package" +msgstr "Prelevo alcuni pacchetti" + +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:918 +msgid "" +"The Eazel install service is missing:\n" +"Installs will not work." +msgstr "" + +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:967 +msgid "Contacting the Eazel Software Catalog ..." +msgstr "" + +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:1025 +msgid "Checking for authorization..." +msgstr "" + +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:1097 +msgid "Aborting package downloads (please wait) ..." +msgstr "" + +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:1117 +msgid "Package download aborted." +msgstr "" + +#: components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c:1118 +msgid "Aborted" +msgstr "" + +#: components/services/install-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:1 +#: components/services/install/server/Trilobite_Service_install.oaf.in.h:2 +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:123 +msgid "Install" +msgstr "Installa" + +#: components/services/install-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Install Viewer" +msgstr "Installazione fallita" + +#: components/services/install-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:3 +msgid "Nautilus Service Install View" +msgstr "" + +#: components/services/install-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:4 +msgid "Nautilus Service Install View Factory" +msgstr "" + +#: components/services/install-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:5 +msgid "Service Install View Component" +msgstr "" + +#: components/services/install-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:6 +msgid "Service Install View Component's Factory" msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:904 +#: components/services/install-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "View as Install" +msgstr "Installazione facile" + +#: components/services/install/server/Trilobite_Service_install.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the install service" +msgstr "" + +#: components/services/inventory/eazel-inventory-client.c:70 +msgid "Enable inventory upload." +msgstr "" + +#: components/services/inventory/eazel-inventory-client.c:72 +msgid "Disable inventory upload." +msgstr "" + +#: components/services/inventory/eazel-inventory-client.c:73 +msgid "Display information about current inventory settings." +msgstr "" + +#: components/services/inventory/eazel-inventory-client.c:74 +msgid "Upload inventory now, if not up to date." +msgstr "" + +#: components/services/inventory/Trilobite_Service_inventory.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the inventory service" +msgstr "" + +#: components/services/inventory/Trilobite_Service_inventory.oaf.in.h:2 +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:1 +msgid "Nautilus Inventory view" +msgstr "" + +#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:2 +msgid "Nautilus Inventory view factory" +msgstr "" + +#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:3 +msgid "Nautilus System Inventory component's component's factory" +msgstr "" + +#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:4 +msgid "System Inventory" +msgstr "" + +#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:5 +msgid "System Inventory Viewer" +msgstr "" + +#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:6 +msgid "System inventory view component" +msgstr "" + +#: components/services/inventory-view/Nautilus_View_inventory.oaf.in.h:7 +msgid "View as System Inventory" +msgstr "" + +#. Setup the title +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:153 +msgid "Please Change Your Eazel Password" +msgstr "" + +#. add password boxes +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:174 +msgid "User Name:" +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:181 +#, fuzzy +msgid "Current Password:" +msgstr "Password attuale: " + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:188 +#, fuzzy +msgid "New Password:" +msgstr "Nuova password: " + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:195 +#, fuzzy +msgid "Confirm New Password:" +msgstr "Nuova password: " + +#. allocate the command buttons - first the change_password button +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:227 +#, fuzzy +msgid "Change my password" +msgstr "Nuova password: " + +#. now allocate the account maintenance button +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:234 +msgid "I need assistance" +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:297 +msgid "Your password has been changed!" +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:328 +msgid "" +"I'm sorry, but that password\n" +"is incorrect. Please try again." +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:332 msgid "" -"Installation Failed!\n" +"I'm sorry, but your new password\n" +"must be at least six (6) characters long.\n" +"Please try another one." +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:337 +msgid "" +"I'm sorry, but your new password\n" +"can't be ridiculously long.\n" +"Please try another one." +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:346 +msgid "" +"I'm sorry, but your new password must\n" +"contain letters along with at least one\n" +"number or symbol. Please try another one." +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:350 +msgid "" +"I'm sorry, but I hit an unexpected\n" +"error. Please try again, with\n" +"different passwords." +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:434 +msgid "" +"I'm sorry, but I got an unexpected\n" +"error. Please try again." +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password-view.c:467 +msgid "" +"I'm sorry, but your new password\n" +"wasn't typed the same way twice.\n" +"Please try again." +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "Password:" + +#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:2 +msgid "Change Password Viewer" +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:3 +msgid "Eazel Change Password View" +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:4 +msgid "Eazel Change Password view component" +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:5 +msgid "Nautilus Service Login View Factory" +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:6 +msgid "Service Login View Component's Factory" +msgstr "" + +#: components/services/login/nautilus-view/Nautilus_View_change-password.oaf.in.h:7 +msgid "View as Change Password" +msgstr "" + +#: components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-extensions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Unknown Date" +msgstr "tipo sconosciuto" + +#: components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-extensions.c:300 +msgid "%A, %B %d" +msgstr "" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c:97 +msgid "" +"Sorry, network problems are preventing you from connecting to Eazel Services." +msgstr "" + +#. FIXME we really should use the services alert icon here, eh? +#: components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c:102 +msgid "" +"Your Eazel Services account has not yet been activated. You can't log into " +"Eazel Services until you activate your account.\n" "\n" -msgstr "Installazione fallita!\n\n" +"Please check your email for activation instructions." +msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:923 -msgid "Should I delete the leftover RPM files?" +#. FIXME we really should use the services alert icon here, eh? +#: components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c:109 +msgid "" +"Your Eazel Service User Account has been temporarily disabled.\n" +"\n" +"Please try again in a few minutes, or contact Eazel support if this problem " +"continues." msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1070 -msgid "Downloading remote package" +#: components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c:131 +msgid "We're sorry, but your name and password are still not recognized." msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1072 -#, c-format -msgid "Downloading \"%s\"" -msgstr "Prelevo \"%s\"" +#: components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c:69 +#, fuzzy +msgid "Eazel Service Login Error" +msgstr "Servizi Eazel" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1074 -msgid "Downloading some package" -msgstr "Prelevo alcuni pacchetti" +#: components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c:80 +msgid "Service Error" +msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1115 -msgid "Contacting install server ..." +#: components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c:104 +msgid "Register Now" msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1167 -msgid "Package download aborted." +#: components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c:115 +msgid "Services Login" msgstr "" -#: components/services/install/nautilus-view/nautilus-service-install-view.c:1169 -msgid "Aborted." +#: components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c:131 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:827 +msgid "Username:" msgstr "" -#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:137 -msgid "Could not find a valid boolean value for grey_out!" +#: components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c:138 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:835 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c:146 +#: components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c:155 +#, fuzzy +msgid "Please log in to Eazel Services" +msgstr "Entra nei Servizi Eazel" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c:150 +msgid "Your user name or password were not correct. Please try again." msgstr "" -#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:188 -msgid "There is no service data !\n" +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:117 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1361 +msgid "Go There" msgstr "" -#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:213 -#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:238 -msgid "There is no eazel news data !\n" +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:120 +#, fuzzy +msgid "More Info" +msgstr "Info" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:131 +msgid "Account Preferences" msgstr "" -#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:268 -msgid "Could not fetch summary configuration !" +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:132 +msgid "Logout" msgstr "" -#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:291 -msgid "The summary configuration contains no data!\n" +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:133 +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:141 +msgid "Terms of Use" msgstr "" -#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:296 -msgid "Cannot find the SUMMARY_DATA xmlnode!\n" +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:134 +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:142 +msgid "Privacy Statement" msgstr "" -#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:298 -msgid "Bailing from the SUMMARY_DATA parse!\n" +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:139 +msgid "Register" msgstr "" -#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:305 -msgid "Could not find any summary configuration data!\n" +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:140 +msgid "Login" msgstr "" -#: components/services/summary/lib/eazel-summary-shared.c:307 -msgid "Bailing from summary configuration parse!\n" +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Eazel Services - Welcome, %s!" +msgstr "Servizi Eazel" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:175 +msgid "Eazel Services - You are not logged in" msgstr "" -#. parse_summary_xml_file -#. -#. * This file is autogenerated from nautilus-summary-view-ui.xml, do not edit -#. * -#. * This file contains translatable strings generated by -#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's -#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:9 -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:17 +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:182 +#, fuzzy +msgid "Connecting to Eazel Services..." +msgstr "Entra nei Servizi Eazel" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:741 +#: data/linksets/home.xml.h:3 src/nautilus-service-ui.xml.h:4 +msgid "Services" +msgstr "" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:752 +msgid "Featured Downloads" +msgstr "" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:884 +msgid "" +"Unable to get services data from Eazel's server. The server might be " +"unavailable right now, or your computer might be configured incorrectly. " +"Please contact support@eazel.com." +msgstr "" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:894 +msgid "" +"Found a problem with services data on Eazel servers. Please contact " +"support@eazel.com." +msgstr "" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:917 +msgid "" +"Information is missing from the redirect data on Eazel servers. Please " +"contact support@eazel.com." +msgstr "" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:959 +msgid "" +"Unable to connect to Eazel's server. The server might be unavailable right " +"now, or your computer might be configured incorrectly. You could try again " +"later." +msgstr "" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:969 +msgid "" +"Found a problem with redirect data on Eazel servers. Please contact " +"support@eazel.com." +msgstr "" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:986 +msgid "Failed to upload system inventory." +msgstr "" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:1049 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:258 +msgid "Eazel Services" +msgstr "Servizi di Eazel" + +#: components/services/summary/nautilus-summary-view-ui.xml.h:1 msgid "Configure your service preferences" msgstr "" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:10 -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:18 +#: components/services/summary/nautilus-summary-view-ui.xml.h:2 msgid "Go to the Eazel Services Registration Form" msgstr "" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:11 -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:19 +#: components/services/summary/nautilus-summary-view-ui.xml.h:3 msgid "Log out from Eazel Services" msgstr "Terminazione dei Servizi Eazel" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:12 -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:20 +#: components/services/summary/nautilus-summary-view-ui.xml.h:4 msgid "Service _Preferences" msgstr "" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:13 -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:21 +#: components/services/summary/nautilus-summary-view-ui.xml.h:5 msgid "Show the log-in dialog box" msgstr "" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:14 -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:22 +#: components/services/summary/nautilus-summary-view-ui.xml.h:6 msgid "_Log in to Eazel Services" msgstr "Entra nei Servizi Eazel" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:15 -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:23 +#: components/services/summary/nautilus-summary-view-ui.xml.h:7 msgid "_Log out from Eazel Services" msgstr "Esci dai Servizi Eazel" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:16 -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view-ui.xml.h:24 +#: components/services/summary/nautilus-summary-view-ui.xml.h:8 msgid "_Register for Eazel Services" msgstr "Registrazione per i Servizi Eazel" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:281 -msgid "Register" +#: components/services/summary/Nautilus_View_services-summary.oaf.in.h:1 +msgid "Nautilus Service Summary View Factory" msgstr "" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:282 -msgid "Login" +#: components/services/summary/Nautilus_View_services-summary.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Nautilus Summary View" +msgstr "Aggiornamento Nautilus" + +#: components/services/summary/Nautilus_View_services-summary.oaf.in.h:3 +msgid "Service Summary View Component's Factory" msgstr "" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:283 -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:291 -msgid "Terms of Use" +#: components/services/summary/Nautilus_View_services-summary.oaf.in.h:4 +msgid "Service Summary view component" msgstr "" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:284 -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:292 -msgid "Privacy Statement" +#: components/services/summary/Nautilus_View_services-summary.oaf.in.h:5 +msgid "Summary" msgstr "" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:289 -msgid "Account Preferences" +#: components/services/summary/Nautilus_View_services-summary.oaf.in.h:6 +msgid "Summary Viewer" msgstr "" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:290 -msgid "Logout" +#: components/services/summary/Nautilus_View_services-summary.oaf.in.h:7 +msgid "View as Summary" +msgstr "" + +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-network-slim.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "HTTP error %d \"%s\" on uri %s" +msgstr "Errore HTTP: %d %s" + +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:202 +msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:344 +#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:217 #, c-format -msgid "Welcome Back %s!" -msgstr "Bentornato %s!" +msgid "Can't write logfile %s -- using default log handler" +msgstr "" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:350 -msgid "You are not logged in!" +#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:1 +msgid "Nautilus eazel sample service view component" msgstr "" -#. add the tab -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:441 -msgid "Your Services" -msgstr "I tuoi Servizi" +#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:2 +msgid "Nautilus services startup view factory" +msgstr "" -#. create the Additional Services pane -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:505 -msgid "Additional Services" -msgstr "Servizi addizionali" +#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Service" +msgstr "Servizi" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:525 -msgid "" -"Check back here for new system management\n" -"services that will help make Linux easier to use." +#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Service Viewer" +msgstr "Servizi" + +#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:5 +msgid "Services startup view factory" +msgstr "" + +#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "View as Service" +msgstr "Servizi di Eazel" + +#: components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Nautilus_View_service-sample.oaf.in.h:7 +msgid "eazel sample service view" msgstr "" -#. add the tab -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:564 -msgid "Current Updates" +#: components/services/trilobite/sample/service/Trilobite_Service_sample.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the sample service" msgstr "" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:597 +#: components/text/nautilus-text-view.c:334 #, c-format -msgid "Version %s" -msgstr "versione %s" +msgid "Sorry, but %s is too large for Nautilus to load all of it." +msgstr "" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1189 -msgid "Service Error" +#: components/text/nautilus-text-view.c:337 +msgid "File too large" msgstr "" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1254 -msgid "Register Now" +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "F_onts" +msgstr "Caratteri" + +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:2 +msgid "Lucida" msgstr "" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1256 -msgid "Help" +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:3 +msgid "Use the Courier Font" msgstr "" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1259 -msgid "Services Login" +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:4 +msgid "Use the Fixed Font" msgstr "" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1271 -msgid "Username:" +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:5 +msgid "Use the GTK System Font" msgstr "" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1278 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:6 +msgid "Use the Helvetica Font" +msgstr "" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1286 -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1298 -msgid "Please login to eazel services" +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:7 +msgid "Use the Lucida Font" msgstr "" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1290 -msgid "Oops! Your user name or password were not correct. Please try again:" +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:8 +msgid "Use the Times Font" msgstr "" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1294 -msgid "We're sorry, but your name and password are still not recognized." +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:9 +msgid "_Courier" +msgstr "" + +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "_Fixed" +msgstr "_Trova" + +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:11 +msgid "_GTK System Font" +msgstr "" + +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:12 +msgid "_Helvetica" +msgstr "" + +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "_Times" +msgstr "Durata " + +#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for text view" +msgstr "" + +#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Successivo" + +#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Text Viewer" +msgstr "file di testo" + +#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Text view" +msgstr "file di testo" + +#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:5 +msgid "Text view factory" +msgstr "" + +#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:6 +msgid "View as Text" +msgstr "" + +#: components/text/services/google.xml.h:1 +msgid "Search Google for Selected Text" +msgstr "" + +#: components/text/services/google.xml.h:2 +msgid "Use Google to search the web for the selected text" +msgstr "" + +#: components/text/services/webster.xml.h:1 +msgid "Look Up Selected Text in Dictionary" +msgstr "" + +#: components/text/services/webster.xml.h:2 +msgid "Look up the selected text in the Merriam-Webster dictionary" +msgstr "" + +#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:1 +msgid "animation to indicate on-going activity" +msgstr "" + +#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:2 +msgid "throbber" +msgstr "" + +#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:3 +msgid "throbber factory" +msgstr "" + +#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:4 +msgid "throbber object factory" +msgstr "" + +#: components/tree/Nautilus_View_tree.oaf.in.h:1 +msgid "Nautilus Tree sidebar panel" +msgstr "" + +#: components/tree/Nautilus_View_tree.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Nautilus Tree view" +msgstr "Aggiornamento Nautilus" + +#: components/tree/Nautilus_View_tree.oaf.in.h:3 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1050 +msgid "Tree" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Apparition" +msgstr "Applicazioni" + +#: data/browser.xml.h:2 +msgid "Azul" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Indietro" + +#: data/browser.xml.h:4 +msgid "Blue Ridge" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:5 +msgid "Blue Rough" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Blue Type" +msgstr "Tipo" + +#: data/browser.xml.h:7 +msgid "Brushed Metal" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:8 +msgid "Bubble Gum" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:9 +msgid "Burlap" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:10 +msgid "Camouflage" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:11 +msgid "Certified" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Chalk" +msgstr "Canali" + +#: data/browser.xml.h:13 +msgid "Charcoal" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:14 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Concrete" +msgstr "Contenuto" + +#: data/browser.xml.h:16 +msgid "Cool" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:17 +msgid "Cork" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Countertop" +msgstr "Contenuto" + +#: data/browser.xml.h:19 +msgid "Danger" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:20 +msgid "Danube" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:21 +msgid "Dark Cork" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:22 +msgid "Dark GNOME" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:23 +msgid "Deep Teal" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Distinguished" +msgstr "Fine" + +#: data/browser.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Dots" +msgstr "Caratteri" + +#: data/browser.xml.h:26 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:27 +msgid "Drag a color to an object to change it to that color" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:28 +msgid "Drag a pattern tile to an object to change it" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:29 +msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:30 +msgid "Eclipse" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:31 src/file-manager/fm-properties-window.c:1620 +msgid "Emblems" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:32 +msgid "Envy" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Erase" +msgstr "Pausa" + +#: data/browser.xml.h:34 +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:35 +msgid "Fibers" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:36 +msgid "Fire Engine" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:37 +msgid "Fleur De Lis" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:38 +msgid "Floral" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:39 +msgid "Fossil" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:40 icons/gnome/gnome.xml.h:1 +msgid "GNOME" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:41 +msgid "Granite" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:42 +msgid "Grapefruit" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:43 +msgid "Green Weave" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:44 +msgid "Ice" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:45 +msgid "Important" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "Indigo" +msgstr "Info" + +#: data/browser.xml.h:47 +msgid "Leaf" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:48 +msgid "Lemon" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:49 +msgid "Mango" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:50 +msgid "Manila Paper" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:51 +msgid "Moss Ridge" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:52 +msgid "Mud" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:53 +msgid "New" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:54 +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:55 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1102 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:56 +msgid "Ocean Strips" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:57 +msgid "Oh No" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:58 +msgid "Onyx" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:59 +msgid "Orange" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:60 +msgid "Pale Blue" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:61 +msgid "Patterns" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:62 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:63 +msgid "Purple Marble" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:64 +msgid "Ridged Paper" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:65 +msgid "Rough Paper" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:66 +msgid "Ruby" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:67 +#, fuzzy +msgid "Sea Foam" +msgstr "Cerca per:" + +#: data/browser.xml.h:68 +#, fuzzy +msgid "Shale" +msgstr "Esempio" + +#: data/browser.xml.h:69 +#, fuzzy +msgid "Silver" +msgstr "Dimensione" + +#: data/browser.xml.h:70 +msgid "Sky" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:71 +msgid "Sky Ridge" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:72 +msgid "Snow Ridge" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:73 +msgid "Special" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:74 +#, fuzzy +msgid "Stucco" +msgstr "Stop" + +#: data/browser.xml.h:75 +msgid "Tangerine" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:76 +msgid "Terracotta" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:77 +msgid "Urgent" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:78 +msgid "Violet" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:79 +msgid "Wavy White" +msgstr "" + +#: data/browser.xml.h:80 +#, fuzzy +msgid "White" +msgstr "Titolo" + +#: data/browser.xml.h:81 +msgid "White Ribs" +msgstr "" + +#: data/linksets/apps.xml.h:2 +msgid "Gnumeric" +msgstr "" + +#: data/linksets/apps.xml.h:3 +msgid "Netscape" +msgstr "" + +#: data/linksets/apps.xml.h:4 +msgid "The Gimp" +msgstr "" + +#: data/linksets/desktop.xml.h:1 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:642 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: data/linksets/desktop.xml.h:2 libnautilus-extensions/nautilus-file.c:4834 +#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:301 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:67 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: data/linksets/home.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Computer" +msgstr "Completato!" + +#: data/linksets/home.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Home Directory" +msgstr "Directory Utente" + +#: data/linksets/portals.xml.h:1 +msgid "Excite" +msgstr "" + +#: data/linksets/portals.xml.h:2 +msgid "Portals" +msgstr "" + +#: data/linksets/portals.xml.h:3 +msgid "Yahoo" +msgstr "" + +#: data/linksets/search_engines.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Alta Vista" +msgstr "Artista" + +#: data/linksets/search_engines.xml.h:2 +msgid "Google" +msgstr "" + +#: data/linksets/search_engines.xml.h:3 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1012 +#, fuzzy +msgid "Search Engines" +msgstr "Cerca" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:1 +msgid "Allaire" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:2 +msgid "Binary Freedom" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:3 +msgid "Borland" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:4 +msgid "CNET Computers.com" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:5 +msgid "CNET Linux Center" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:6 +msgid "CollabNet" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:7 +msgid "Compaq" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Conectiva" +msgstr "Contenuto" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Covalent" +msgstr "Contenuto" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:10 +msgid "Debian.org" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:11 +msgid "Dell" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:12 +msgid "Eazel" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:13 +msgid "Freshmeat.net" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:14 +msgid "GNOME.org" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:15 +msgid "GNU.org" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "International" +msgstr "Installazione fallita!" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:18 +msgid "Linux Documentation Project" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:19 +msgid "Linux One" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:20 +msgid "Linux Online" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:21 +msgid "Linux Resources" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:22 +msgid "Linux Weekly News" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:23 +msgid "LinuxNewbie.org" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:24 +msgid "LinuxOrbit.com" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:25 +msgid "MandrakeSoft" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Netraverse" +msgstr "Mai" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:27 +msgid "News and Media" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:28 +msgid "O'Reilly" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:29 +msgid "OSDN" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:30 +msgid "Open Source Asia" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:31 +msgid "OpenOffice" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:32 +msgid "Penguin Computing" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:33 +msgid "Rackspace" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:34 +msgid "Red Hat" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:35 +msgid "Red Hat Network" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:36 +msgid "RedFlag Linux" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:37 +msgid "Software" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:38 +msgid "SourceForge" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:39 +msgid "Sun StarOffice" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:40 +msgid "Sun Wah Linux" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:41 +#, fuzzy +msgid "Web Services" +msgstr "Servizi di Eazel" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:42 +msgid "ZDNet Linux Hardware Database" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:43 +msgid "ZDNet Linux Resource Center" msgstr "" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1489 +#: data/static_bookmarks.xml.h:44 +msgid "Zero-Knowledge" +msgstr "" + +#: icons/ardmore/ardmore.xml.h:1 +msgid "Tahoe" +msgstr "" + +#: icons/ardmore/ardmore.xml.h:2 +msgid "This theme uses photo-realistic folders." +msgstr "" + +#: icons/arlo/arlo.xml.h:1 +msgid "A Teal variation of the Crux theme." +msgstr "" + +#: icons/arlo/arlo.xml.h:2 +msgid "Crux-Teal" +msgstr "" + +#: icons/crux_eggplant/crux_eggplant.xml.h:1 +msgid "An Eggplant variation of the Crux theme." +msgstr "" + +#: icons/crux_eggplant/crux_eggplant.xml.h:2 +msgid "Crux-Eggplant" +msgstr "" + +#: icons/default.xml.h:1 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: icons/default.xml.h:2 +msgid "This is the default theme for Nautilus." +msgstr "" + +#: icons/gnome/gnome.xml.h:2 +msgid "This theme uses the classic GNOME icons." +msgstr "" + +#: icons/villanova/villanova.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Sierra" +msgstr "Dimensione" + +#: icons/villanova/villanova.xml.h:2 +msgid "Uses manila folders and gray-green backgrounds." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-drag.c:489 +msgid "_Move here" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-drag.c:490 +msgid "_Copy here" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-drag.c:491 +msgid "_Link here" +msgstr "" + +#. Note to localizers: this font is used for text items in Druid pages +#: libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c:381 +msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*" + +#. Note to localizers: this font is used for page titles in Druid pages +#: libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c:560 +msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*" + +#. Today, use special word. +#. * Note to localizers: You can look at man strftime +#. * for details on the format, but you should only use +#. * the specifiers from the C standard, not extensions. +#. * These include "%" followed by one of +#. * "aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ". There are two extensions +#. * in the Nautilus version of strftime that can be +#. * used (and match GNU extensions). Putting a "-" +#. * between the "%" and any numeric directive will turn +#. * off zero padding, and putting a "_" there will use +#. * space padding instead of zero padding. +#. +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2277 +msgid "today at %-I:%M %p" +msgstr "" + +#. Yesterday, use special word. +#. * Note to localizers: Same issues as "today" string. +#. +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2282 +msgid "yesterday at %-I:%M %p" +msgstr "" + +#. Current week, include day of week. +#. * Note to localizers: Same issues as "today" string. +#. +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2287 +msgid "%A %-m/%-d/%y at %-I:%M %p" +msgstr "" + +#. Other dates. +#. * Note to localizers: Same issues as "today" string. +#. +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2292 +msgid "%-m/%-d/%y at %-I:%M %p" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3423 +msgid "0 items" +msgstr "0 oggetti" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3423 +msgid "0 folders" +msgstr "0 cartelle" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3424 +msgid "0 files" +msgstr "0 file" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3428 +msgid "1 item" +msgstr "1 oggetto" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3428 +msgid "1 folder" +msgstr "1 cartella" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3429 +msgid "1 file" +msgstr "1 file" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3432 +#, c-format +msgid "%u items" +msgstr "%u oggetti" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3432 +#, c-format +msgid "%u folders" +msgstr "%u cartelle" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3433 +#, c-format +msgid "%u files" +msgstr "%u file" + +#. This means no contents at all were readable +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3740 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3755 +msgid "? items" +msgstr "? oggetti" + +#. This means no contents at all were readable +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3746 +#, fuzzy +msgid "? bytes" +msgstr "? oggetti" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3759 +msgid "unknown type" +msgstr "tipo sconosciuto" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3761 +msgid "unknown MIME type" +msgstr "tipo MIME sconosciuto" + +#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes +#. * for which we have no more appropriate default. +#. +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3766 +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuto" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3802 +msgid "program" +msgstr "programma" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3814 msgid "" -"Unable to connect to Eazel's server. The server might be unavailable right " -"now, or your computer might be configured incorrectly.You could try again " -"later." +"Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means " +"that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for " +"some other reason." msgstr "" -#: components/services/summary/nautilus-view/nautilus-summary-view.c:1507 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3818 +#, c-format msgid "" -"Found problem with data on Eazel servers. Please contact support@eazel.com." +"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), tell " +"aaron@eazel.com" msgstr "" -#: components/services/time/command-line/main.c:43 -msgid "display service name and such" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3832 +msgid "link" msgstr "" -#: components/services/time/command-line/main.c:44 -msgid "maximum allowed difference in seconds" +#. Note to localizers: convert file type string for file +#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link +#. * to that kind of file (e.g. "link to folder"). +#. +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1187 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3838 +#, c-format +msgid "link to %s" msgstr "" -#: components/services/time/command-line/main.c:45 -msgid "update the system clock" -msgstr "aggiorna orologio di sistema" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3852 +msgid "link (broken)" +msgstr "" -#: components/services/time/command-line/main.c:46 -msgid "specify time server" -msgstr "specifica il server per l'orario" +#. "From" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:425 +msgid "From:" +msgstr "" -#: components/services/time/service/trilobite-eazel-time-service.c:113 -msgid "Unable to get server time" +#. "To" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:440 +msgid "To:" msgstr "" -#: components/services/time/service/trilobite-eazel-time-service.c:115 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:622 #, c-format -msgid "Time off by %d, max allowed diff is %d" +msgid "" +"Error while moving.\n" +"\n" +"\"%s\" cannot be moved because it is on a read-only disk." msgstr "" -#: components/services/time/service/trilobite-eazel-time-service.c:292 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:633 #, c-format -msgid "Could not read time-service config from %s" -msgstr "Impossibile prelevare la URL per %s" +msgid "" +"Error while deleting.\n" +"\n" +"\"%s\" cannot be deleted because you do not have permissions to modify its " +"parent folder." +msgstr "" -#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:449 -msgid "Could not initialize Bonobo" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:639 +#, c-format +msgid "" +"Error while deleting.\n" +"\n" +"\"%s\" cannot be deleted because it is on a read-only disk." msgstr "" -#: components/services/trilobite/libtrilobite/trilobite-core-utils.c:464 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:670 #, c-format -msgid "Can't write logfile %s -- using default log handler" +msgid "" +"Error while moving.\n" +"\n" +"\"%s\" cannot be moved because you do not have permissions to change it or " +"its parent folder." msgstr "" -#: components/services/vault/command-line/main.c:37 -msgid "Enable debugging" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:677 +#, c-format +msgid "" +"Error while moving.\n" +"\n" +"\"%s\" cannot be moved to the Trash because you do not have permissions to " +"change it or its parent folder." msgstr "" -#: components/services/vault/command-line/main.c:38 -msgid "Vault location" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:701 +#, c-format +msgid "" +"Error while copying.\n" +"\n" +"\"%s\" cannot be copied because you do not have permissions to read it." msgstr "" -#: components/services/vault/command-line/main.c:46 -msgid "Valid operations:" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Error while copying to \"%s\".\n" +"\n" +"There is not enough space on the destination." msgstr "" -#: components/services/vault/command-line/main.c:86 -msgid "Error: No operation supplied\n" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:728 +#, c-format +msgid "" +"Error while moving to \"%s\".\n" +"\n" +"There is not enough space on the destination." msgstr "" -#: components/services/vault/command-line/main.c:94 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:732 #, c-format -msgid "Error: Invalid operation supplied (%s)\n" +msgid "" +"Error while creating link in \"%s\".\n" +"\n" +"There is not enough space on the destination." msgstr "" -#: components/services/vault/command-line/main.c:119 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:744 #, c-format msgid "" -"Error: Invalid syntax\n" -"Syntax: %s\n" +"Error while copying to \"%s\".\n" +"\n" +"You do not have permissions to write to this folder." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c:343 -msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:748 +#, c-format +msgid "" +"Error while copying to \"%s\".\n" +"\n" +"The destination disk is read-only." +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c:352 -msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:755 +#, c-format +msgid "" +"Error while moving items to \"%s\".\n" +"\n" +"You do not have permissions to write to this folder." +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:205 -msgid "From:" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:759 +#, c-format +msgid "" +"Error while moving items to \"%s\".\n" +"\n" +"The destination disk is read-only." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:219 -msgid "To:" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:766 +#, c-format +msgid "" +"Error while creating links in \"%s\".\n" +"\n" +"You do not have permissions to write to this folder." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:770 +#, c-format +msgid "" +"Error while creating links in \"%s\".\n" +"\n" +"The destination disk is read-only." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:388 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:799 #, c-format msgid "" -"Error while %s%s.\n" -"The destination is read-only." +"Error \"%s\" while copying \"%s\".\n" +"\n" +"Would you like to continue?" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:397 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:416 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:433 -msgid "Error while Copying" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:803 +#, c-format +msgid "" +"Error \"%s\" while moving \"%s\".\n" +"\n" +"Would you like to continue?" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:407 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:807 #, c-format msgid "" -"Error while %s%s.\n" -"There is no space on the destination." +"Error \"%s\" while creating a link to \"%s\".\n" +"\n" +"Would you like to continue?" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:813 +#, c-format +msgid "" +"Error \"%s\" while deleting \"%s\".\n" +"\n" +"Would you like to continue?" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:828 +#, c-format +msgid "" +"Error \"%s\" while copying.\n" +"\n" +"Would you like to continue?" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:832 +#, c-format +msgid "" +"Error \"%s\" while moving.\n" +"\n" +"Would you like to continue?" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:836 +#, c-format +msgid "" +"Error \"%s\" while linking.\n" +"\n" +"Would you like to continue?" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:423 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:842 #, c-format msgid "" -"Error \"%s\" while %s%s.\n" +"Error \"%s\" while deleting.\n" +"\n" "Would you like to continue?" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:434 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:485 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:499 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:958 +msgid "Error while copying." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:961 +msgid "Error while moving." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:964 +msgid "Error while linking." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:969 +msgid "Error while deleting." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:994 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1013 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1124 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1138 msgid "Skip" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:434 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1013 msgid "Retry" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:473 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1088 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" could not be moved to the new location, because its name is already " +"used for a special item that cannot be removed or replaced.\n" +"\n" +"If you still want to move \"%s\", rename it and try again." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1094 #, c-format msgid "" -"File %s already exists.\n" +"\"%s\" could not be copied to the new location, because its name is already " +"used for a special item that cannot be removed or replaced.\n" +"\n" +"If you still want to copy \"%s\", rename it and try again." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1102 +#, fuzzy +msgid "Unable to replace file." +msgstr "Vai al file selezionato" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1112 +#, c-format +msgid "" +"File \"%s\" already exists.\n" +"\n" "Would you like to replace it?" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:484 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:498 -msgid "Conflict while Copying" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1123 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1137 +msgid "Conflict while copying" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:485 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:499 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1124 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1138 msgid "Replace" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:499 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1138 msgid "Replace All" msgstr "" -#. Note to localizers: convert file type string for file -#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link -#. * to that kind of file (e.g. "link to folder"). -#. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:547 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3312 -#, c-format -msgid "link to %s" -msgstr "" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:550 +#. appended to new link file +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1191 #, c-format msgid "another link to %s" msgstr "" @@ -1605,1224 +4815,1486 @@ msgstr "" #. * if there's no way to do that nicely for a #. * particular language. #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:566 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1207 #, c-format msgid "%dst link to %s" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:569 +#. appended to new link file +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1211 #, c-format msgid "%dnd link to %s" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:572 +#. appended to new link file +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1215 #, c-format msgid "%drd link to %s" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:575 +#. appended to new link file +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1219 #, c-format msgid "%dth link to %s" msgstr "" +#. Localizers: +#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or +#. * make some or all of them match. +#. +#. localizers: tag used to detect the first copy of a file +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1239 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2258 +msgid " (copy)" +msgstr "" + +#. localizers: tag used to detect the second copy of a file +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1241 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2258 +msgid " (another copy)" +msgstr "" + +#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1243 +msgid "st copy)" +msgstr "" + +#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1245 +msgid "nd copy)" +msgstr "" + +#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1247 +msgid "rd copy)" +msgstr "" + +#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1249 +msgid "th copy)" +msgstr "" + +#. localizers: appended to first file copy +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (copy)%s" +msgstr "%s di %s" + +#. localizers: appended to second file copy +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1261 +#, c-format +msgid "%s (another copy)%s" +msgstr "" + +#. localizers: appended to x1st file copy +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1263 +#, c-format +msgid "%s (%dst copy)%s" +msgstr "" + +#. localizers: appended to x2nd file copy +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1265 +#, c-format +msgid "%s (%dnd copy)%s" +msgstr "" + +#. localizers: appended to x3rd file copy +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1267 +#, c-format +msgid "%s (%drd copy)%s" +msgstr "" + +#. localizers: appended to xxth file copy +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1269 +#, c-format +msgid "%s (%dth copy)%s" +msgstr "" + #. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:682 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1353 msgid " (" msgstr "" #. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:690 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1361 #, c-format msgid " (%d" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:849 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1340 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1518 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2088 #, c-format msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1175 -msgid "Moving files" +#. localizers: progress dialog title +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1822 +msgid "Moving files to the Trash" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1176 -msgid "moved" +#. localizers: label prepended to the progress count +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1824 +msgid "Files thrown out:" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1177 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1467 +#. localizers: label prepended to the name of the current file moved +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1826 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1841 msgid "Moving" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1178 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1827 +msgid "Preparing to Move to Trash..." +msgstr "" + +#. localizers: progress dialog title +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1837 +msgid "Moving files" +msgstr "" + +#. localizers: label prepended to the progress count +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1839 +msgid "Files moved:" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1842 msgid "Preparing To Move..." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1179 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1843 msgid "Finishing Move..." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1188 +#. localizers: progress dialog title +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1855 msgid "Creating links to files" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1189 -msgid "linked" +#. localizers: label prepended to the progress count +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1857 +msgid "Files linked:" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1190 +#. localizers: label prepended to the name of the current file linked +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1859 msgid "Linking" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1191 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1860 msgid "Preparing to Create Links..." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1192 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1861 msgid "Finishing Creating Links..." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1198 +#. localizers: progress dialog title +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1868 msgid "Copying files" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1199 -msgid "copied" +#. localizers: label prepended to the progress count +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1870 +msgid "Files copied:" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1200 +#. localizers: label prepended to the name of the current file copied +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1872 msgid "Copying" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1201 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1873 msgid "Preparing To Copy..." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1220 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1891 msgid "You cannot copy items into the Trash." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1221 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1892 msgid "Can't Copy to Trash" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1237 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1425 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1919 msgid "The Trash must remain on the desktop." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1238 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1920 +msgid "You cannot move this trash folder." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1922 msgid "You cannot copy the Trash." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1240 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1426 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1923 +msgid "You cannot copy this trash folder." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1925 msgid "Can't Change Trash Location" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1241 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1926 msgid "Can't Copy Trash" msgstr "Impossibile copiare il Cestino" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1259 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1949 msgid "You cannot move a folder into itself." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1260 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1950 msgid "You cannot copy a folder into itself." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1261 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1952 msgid "Can't Move Into Self" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1363 -msgid "untitled folder" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1953 +#, fuzzy +msgid "Can't Copy Into Self" +msgstr "Impossibile copiare il Cestino" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1965 +msgid "You cannot copy a file over itself." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1433 -#, c-format -msgid "You cannot throw \"%s\" into the Trash." +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1966 +#, fuzzy +msgid "Can't Copy Over Self" +msgstr "Impossibile copiare il Cestino" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2017 +msgid "" +"Error creating new folder.\n" +"\n" +"You do not have permissions to write to the destination." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1437 -msgid "Error Moving to Trash" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2020 +msgid "" +"Error creating new folder.\n" +"\n" +"There is no space on the destination." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1465 -msgid "Moving files to the Trash" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2023 +#, c-format +msgid "Error \"%s\" creating new folder." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1466 -msgid "thrown out" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2027 +msgid "Error creating new folder" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1468 -msgid "Preparing to Move to Trash..." +#. localizers: the initial name of a new folder +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2114 +msgid "untitled folder" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1509 +#. localizers: progress dialog title +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2147 msgid "Deleting files" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1510 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1557 -msgid "deleted" +#. localizers: label prepended to the progress count +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2149 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2184 +msgid "Files deleted:" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1511 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1558 +#. localizers: label prepended to the name of the current file deleted +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2151 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2186 msgid "Deleting" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1512 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2152 msgid "Preparing to Delete files..." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1556 +#. localizers: progress dialog title +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2182 msgid "Emptying the Trash" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1559 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2187 msgid "Preparing to Empty the Trash..." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1592 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2218 msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete all of the items in the trash?" +"Are you sure you want to permanently delete all of the items in the Trash?" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1594 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2220 msgid "Delete Trash Contents?" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1595 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2221 msgid "Empty" msgstr "" -#. test the next duplicate name generator -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1649 -msgid " (copy)" -msgstr "" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1649 -msgid " (another copy)" -msgstr "" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1650 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2259 msgid "foo" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1650 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1660 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2259 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2269 msgid "foo (copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1651 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2260 msgid ".bashrc" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1651 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2260 msgid ".bashrc (copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1652 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2261 msgid ".foo.txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1652 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2261 msgid ".foo (copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1653 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2262 msgid "foo foo" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1653 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2262 msgid "foo foo (copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1654 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2263 msgid "foo.txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1654 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1661 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2263 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2270 msgid "foo (copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1655 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2264 msgid "foo foo.txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1655 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1675 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2264 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2286 msgid "foo foo (copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1656 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2265 msgid "foo foo.txt txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1656 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2265 msgid "foo foo (copy).txt txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1657 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2266 msgid "foo...txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1657 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2266 msgid "foo.. (copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1658 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2267 msgid "foo..." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1658 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2267 msgid "foo... (copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1659 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2268 msgid "foo. (copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1659 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2268 msgid "foo. (another copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1660 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1662 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2269 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2271 msgid "foo (another copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1661 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1663 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2270 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2272 msgid "foo (another copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1662 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2271 msgid "foo (3rd copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1663 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2272 msgid "foo (3rd copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1664 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2273 msgid "foo foo (another copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1664 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2273 msgid "foo foo (3rd copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1665 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2274 +msgid "foo (13th copy)" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2274 +msgid "foo (14th copy)" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2275 +msgid "foo (13th copy).txt" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2275 +msgid "foo (14th copy).txt" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2276 msgid "foo (21st copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1665 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1667 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2276 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2278 msgid "foo (22nd copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1666 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2277 msgid "foo (21st copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1666 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1668 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2277 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2279 msgid "foo (22nd copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1667 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1669 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2278 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2280 msgid "foo (23rd copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1668 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1670 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2279 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2281 msgid "foo (23rd copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1669 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1671 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2280 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2282 msgid "foo (24th copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1670 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1672 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2281 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2283 msgid "foo (24th copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1671 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2282 msgid "foo (25th copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1672 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2283 msgid "foo (25th copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1673 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2284 msgid "foo foo (24th copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1673 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2284 msgid "foo foo (25th copy)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1674 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2285 msgid "foo foo (24th copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1674 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2285 msgid "foo foo (25th copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:1675 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2286 msgid "foo foo (100000000000000th copy).txt" msgstr "" -#. Today, use special word. -#. * Note to localizers: You can look at man strftime -#. * for details on the format, but you should only use -#. * the specifiers from the C standard, not extensions. -#. * These include "%" followed by one of -#. * "aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ". There are two extensions -#. * in the Nautilus version of strftime that can be -#. * used (and match GNU extensions). Putting a "-" -#. * between the "%" and any numeric directive will turn -#. * off zero padding, and putting a "_" there will use -#. * space padding instead of zero padding. -#. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1851 -msgid "today %-I:%M %p" +#. FIXME bugzilla.eazel.com 7701: These are wrong. +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2289 +msgid "foo (10th copy)" msgstr "" -#. Yesterday, use special word. -#. * Note to localizers: Same issues as "today" string. -#. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1856 -msgid "yesterday %-I:%M %p" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2289 +msgid "foo (11st copy)" msgstr "" -#. Current week, include day of week. -#. * Note to localizers: Same issues as "today" string. -#. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1861 -msgid "%A %-m/%-d/%y %-I:%M %p" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2290 +msgid "foo (10th copy).txt" msgstr "" -#. Other dates. -#. * Note to localizers: Same issues as "today" string. -#. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1866 -msgid "%-m/%-d/%y %-I:%M %p" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2290 +msgid "foo (11st copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2890 -msgid "0 items" -msgstr "0 oggetti" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2291 +msgid "foo (11th copy)" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2890 -msgid "0 folders" -msgstr "0 cartelle" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2291 +msgid "foo (12nd copy)" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2891 -msgid "0 files" -msgstr "0 file" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2292 +msgid "foo (11th copy).txt" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2895 -msgid "1 item" -msgstr "1 oggetto" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2292 +msgid "foo (12nd copy).txt" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2895 -msgid "1 folder" -msgstr "1 cartella" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2293 +msgid "foo (12th copy)" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2896 -msgid "1 file" -msgstr "1 file" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2293 +msgid "foo (13rd copy)" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2899 -#, c-format -msgid "%u items" -msgstr "%u oggetti" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2294 +msgid "foo (12th copy).txt" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2899 -#, c-format -msgid "%u folders" -msgstr "%u cartelle" +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c:2294 +msgid "foo (13rd copy).txt" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2900 +#: libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c:362 #, c-format -msgid "%u files" -msgstr "%u file" +msgid "%ld of %ld" +msgstr "" -#. This means no contents at all were readable -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3200 -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3214 -msgid "? items" -msgstr "? oggetti" +#: libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c:90 +#, fuzzy +msgid "GConf Error" +msgstr "" +"Errore GConf:\n" +" %s" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3218 -msgid "unknown type" -msgstr "tipo sconosciuto" +#. Constants +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:50 +msgid "Nautilus Preferences" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3220 -msgid "unknown MIME type" -msgstr "tipo MIME sconosciuto" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:471 +msgid "always" +msgstr "sempre" -#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes -#. * for which we have no more appropriate default. -#. -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3225 -msgid "unknown" -msgstr "sconosciuto" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:472 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3271 -msgid "folder" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:475 +msgid "local only" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3274 -msgid "program" -msgstr "programma" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3306 -msgid "link" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:476 +msgid "Local Files Only" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:3326 -msgid "link (broken)" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:479 +msgid "never" +msgstr "mai" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:480 +msgid "Never" +msgstr "Mai" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:576 +msgid "Smoother Graphics" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c:321 -msgid "fixed" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:578 +msgid "Use smoother (but slower) graphics" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c:131 -msgid "Font" -msgstr "Carattere" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:583 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:590 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:597 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:607 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:614 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:624 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:631 +msgid "Fonts" +msgstr "Caratteri" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:118 -msgid "Folder Views" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:585 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:592 +msgid "Font for Icon view:" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:119 -msgid "Folder Views Settings" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:599 +msgid "Font size for Icon view at 100% zoom:" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:121 -msgid "Window Behavior" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:609 +msgid "Font for List view:" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:128 -msgid "Click Behavior" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:616 +msgid "Font size for List view at 100% zoom:" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:135 -msgid "Trash Behavior" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:626 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:633 +msgid "Font for elsewhere in Nautilus:" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:142 -msgid "Display" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:644 +msgid "Use Nautilus to draw the desktop" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:163 -msgid "Sidebar Panels" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:649 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:656 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:663 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:670 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:677 +msgid "Opening New Windows" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:164 -msgid "Sidebar Panels Description" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:651 +msgid "Open each file or folder in a separate window" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:167 -msgid "Choose which panels should appear in the sidebar" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:658 +msgid "Display toolbar in new windows" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:204 -msgid "Appearance" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:665 +msgid "Display location bar in new windows" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:205 -msgid "Appearance Settings" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:672 +msgid "Display status bar in new windows" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:207 -msgid "Smoother Graphics" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:679 +msgid "Display sidebar in new windows" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:214 -msgid "Fonts" -msgstr "Caratteri" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:220 -msgid "Views" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:684 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:691 +msgid "Trash Behavior" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:238 -msgid "Desktop" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:686 +msgid "Ask before emptying the Trash or deleting files" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:249 -msgid "Speed Tradeoffs" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:693 +msgid "Include a Delete command that bypasses Trash" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:250 -msgid "Speed Tradeoffs Settings" +#. FIXME: This group clearly doesn't belong in Windows & +#. * Desktop, but there's no obviously-better place for it and +#. * it probably doesn't deserve a pane of its own. +#. +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:702 +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:252 -msgid "Show Text in Icons" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:704 +msgid "Use Emacs-style keyboard shortcuts in text fields" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:259 -msgid "Show Thumbnails for Image Files" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:713 +msgid "single" +msgstr "singolo" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:714 +msgid "Activate items with a single click" msgstr "" -#. FIXME bugzilla.eazel.com 2560: This title phrase needs improvement. -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:267 -msgid "Make Folder Appearance Details Public" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:717 +msgid "double" +msgstr "doppio" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:718 +msgid "Activate items with a double click" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:279 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:725 +msgid "launch" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:280 -msgid "Search Settings" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:726 +msgid "Execute files when they are clicked" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:282 -msgid "Search Complexity Options" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:729 +msgid "display" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:288 -msgid "Search Tradeoffs" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:730 +msgid "Display files when they are clicked" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:296 -msgid "Search Locations" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:733 +msgid "ask" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:306 -msgid "Navigation" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:734 +msgid "Ask each time" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:307 -msgid "Navigation Settings" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:741 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:743 +msgid "Click Behavior" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:309 -msgid "Home Location" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:749 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:751 +msgid "Executable Text Files" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:316 -msgid "Proxy Settings" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:757 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:764 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:771 +msgid "Show/Hide Options" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:335 -msgid "Built-in Bookmarks" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:759 +msgid "Show hidden files (file names start with \".\")" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:665 -msgid "always" -msgstr "sempre" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:766 +msgid "Show backup files (file names end with \"~\")" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:666 -msgid "Always" -msgstr "Sempre" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:773 +msgid "Show special flags in Properties window" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:670 -msgid "local only" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:778 +msgid "Sorting Order" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:671 -msgid "Local Files Only" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:780 +msgid "Always list folders before files" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:675 -msgid "never" -msgstr "mai" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:791 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:805 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1529 src/nautilus-location-bar.c:62 +msgid "Location:" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:676 -msgid "Never" -msgstr "Mai" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:796 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:803 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:810 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:817 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:825 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:833 +#, fuzzy +msgid "HTTP Proxy Settings" +msgstr "Configurazione Proxy HTTP" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:771 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:798 msgid "Use HTTP Proxy" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:777 -msgid "HTTP Proxy" +#. allocate the proxy label, followed by the entry +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:812 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:683 +msgid "Port:" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:783 -msgid "HTTP Proxy Port" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:819 +msgid "Proxy requires a username and password:" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:837 -msgid "current theme" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:841 +msgid "Built-in Bookmarks" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:849 -msgid "Open each item in a new window" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:843 +msgid "Don't include the built-in bookmarks in the Bookmarks menu" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:856 -msgid "Ask before deleting items from the trash" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:852 +msgid "Show Text in Icons" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:863 -msgid "Click policy" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:860 +msgid "Show Count of Items in Folders" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:869 -msgid "single" -msgstr "singolo" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:870 -msgid "Activate items with a single click" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:868 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:876 +msgid "Show Thumbnails for Image Files" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:874 -msgid "double" -msgstr "doppio" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:878 +msgid "Don't make thumbnails for files larger than:" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:875 -msgid "Activate items with a double click" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:886 +msgid "Preview Sound Files" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:880 -msgid "Display text in icons" +#. FIXME bugzilla.eazel.com 2560: This title phrase needs improvement. +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:896 +msgid "Make Folder Appearance Details Public" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:886 -msgid "Show thumbnails for image files" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:936 +msgid "Appearance" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:892 -msgid "Read and write metadata in each folder" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:941 +msgid "Windows & Desktop" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:902 -msgid "Use smoother (but slower) graphics" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:946 +msgid "Icon & List Views" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:908 -msgid "Font family used to display file names" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:957 +msgid "Navigation" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:915 -msgid "Display tool bar in new windows" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:962 +msgid "Speed Tradeoffs" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:921 -msgid "Display location bar in new windows" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:985 +msgid "search by text" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:927 -msgid "Display status bar in new windows" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:986 +msgid "Search for files by file name only" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:933 -msgid "Display sidebar in new windows" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:989 +msgid "search by text and properties" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:939 -msgid "Use Nautilus to draw the desktop" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:990 +msgid "Search for files by file name and file properties" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:946 -msgid "Always do slow, complete search" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:997 +msgid "Search Complexity Options" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:953 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:999 msgid "search type to do by default" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:959 -msgid "search by text" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1005 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Fast Search" +msgstr "Cerca" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1007 +msgid "Enable fast search (indexes your hard drive)" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:960 -msgid "Search for files by text only" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1014 +msgid "Search Engine Location" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:964 -msgid "search by text and properties" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1031 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1052 +msgid "Show only folders (no files) in the tree" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:965 -msgid "Search for files by text and by their properties" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1076 +#, c-format +msgid "Display %s tab in sidebar" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:970 -msgid "Search Web Location" +#. Sidebar Panels - dynamic part +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1096 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1104 +msgid "Sidebar Panels" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:977 -msgid "Show hidden files (starting with \".\")" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1098 +msgid "Tabs" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:983 -msgid "Show backup files (ending with \"~\")" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1266 +msgid "" +"Indexing is turned on, enabling the fast search feature. However, indexing " +"currently can't be performed because the program crond, which does nightly " +"tasks on your computer, is turned off. To make sure fast searches can be " +"done, turn crond on." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:989 -msgid "Show special flags in Properties window" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1273 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1291 +msgid "Files May Not Be Indexed" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:995 -msgid "Can add Content" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1274 +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1292 +msgid "" +"If you are running Linux, you can log in as root and type these commands to " +"start cron:\n" +"\n" +"/sbin/chkconfig --level 345 crond on\n" +"/etc/rc.d/init.d/cron start\n" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1001 -msgid "Don't include the built-in bookmarks" +#: libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c:1283 +msgid "" +"Indexing is turned on, enabling the fast search feature. However, indexing " +"may not be performed because the program crond, which does nightly tasks on " +"your computer, may be turned off. To make sure fast searches can be done, " +"check to make sure that crond is turned on.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. The list of characters that cause line breaks can be localized. +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c:70 +msgid " -_,;.?/&" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:731 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:755 msgid "" "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave this item where you dropped it? This will clobber the stored " "manual layout." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:735 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:759 msgid "" "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave these items where you dropped them? This will clobber the stored " "manual layout." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:741 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:765 msgid "" "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave this item where you dropped it?" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:744 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:768 msgid "" "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave these items where you dropped them?" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:749 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:773 msgid "Switch to Manual Layout?" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:750 -#: src/nautilus-window-menus.c:543 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c:774 msgid "Switch" msgstr "" -#. FIXME bugzilla.eazel.com 1102: Embedded text should use preferences to determine -#. * the font it uses -#. -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c:2251 -msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-*-*" -msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-*-*" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1498 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1584 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:25 msgid "Rename" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1499 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1585 msgid "Undo Typing" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1500 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1586 msgid "Restore the old name" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1501 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1587 msgid "Redo Typing" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1502 +#: libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c:1588 msgid "Restore the changed name" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-label.c:177 -msgid " -_,;.?/&" +#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:92 +msgid "Beginner" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c:201 -msgid "Prefs Box" +#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:93 +msgid "Intermediate" +msgstr "Intermedio" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c:94 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:188 -#: src/nautilus-window.c:787 -#, c-format -msgid "View as %s" +#: libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c:203 +msgid "Prefs Box" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:218 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:226 msgid "not in menu" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:221 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:229 msgid "in menu for this file" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:224 -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:227 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:232 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:235 #, c-format msgid "in menu for \"%s\"" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:230 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:238 msgid "default for this file" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:233 -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:236 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:241 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:244 #, c-format msgid "default for \"%s\"" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:265 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:289 #, c-format msgid "Is not in the menu for \"%s\" items." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:268 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:292 #, c-format msgid "Is in the menu for \"%s\"." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:271 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:295 #, c-format msgid "Is in the menu for \"%s\" items." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:274 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:298 #, c-format msgid "Is in the menu for all \"%s\" items." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:277 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:301 #, c-format msgid "Is the default for \"%s\"." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:280 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:304 #, c-format msgid "Is the default for \"%s\" items." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:283 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:307 #, c-format msgid "Is the default for all \"%s\" items." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:967 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:993 #, c-format msgid "Modify \"%s\"" msgstr "" #. Radio button for adding to short list for file type. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:991 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1018 #, c-format msgid "Include in the menu for \"%s\" items" msgstr "" #. Radio button for setting default for file type. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:998 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1025 #, c-format msgid "Use as default for \"%s\" items" msgstr "" #. Radio button for adding to short list for specific file. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1005 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1032 #, c-format msgid "Include in the menu just for \"%s\"" msgstr "" #. Radio button for setting default for specific file. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1011 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1038 #, c-format msgid "Use as default just for \"%s\"" msgstr "" #. Radio button for not including program in short list for type or file. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1018 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1045 #, c-format msgid "Don't include in the menu for \"%s\" items" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1182 -#: src/file-manager/fm-list-view.c:1885 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:272 -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:161 src/nautilus-search-bar-criterion.c:66 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1209 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:2182 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:545 +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:164 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1185 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1212 msgid "Status" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1233 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1260 msgid "Open with Other" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1234 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1261 #, c-format msgid "Choose an application with which to open \"%s\"." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1238 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1265 msgid "View as Other" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1239 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1266 #, c-format msgid "Choose a view for \"%s\"." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1246 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1273 msgid "Choose" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1248 -#: src/nautilus-property-browser.c:343 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1275 msgid "Done" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1310 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1338 msgid "Modify..." msgstr "" #. Framed area with button to launch mime type editing capplet. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1321 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1349 msgid "File Types and Programs" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1330 -msgid "Go There" -msgstr "" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1339 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1370 msgid "" "You can configure which programs are offered for which file types in the " "GNOME Control Center." msgstr "" -#. This application can't deal with this URI, -#. * because it can only handle local -#. * files. Tell user. Some day we could offer -#. * to copy it locally for the user, if we knew -#. * where to put it, and who would delete it -#. * when done. +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1485 +#, c-format +msgid "No viewers are available for \"%s\"." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1486 +msgid "No Viewers Available" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1489 +#, c-format +msgid "No applications are available for \"%s\"." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1490 +#, fuzzy +msgid "No Applications Available" +msgstr "Applicazioni" + +#. Note: This might be misleading in the components case, since the +#. * user can't add components to the complete list even from the capplet. +#. * (They can add applications though.) #. -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:253 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c:1497 #, c-format msgid "" -"Sorry, %s can only open local files, and \"%s\" is remote. If you want to " -"open it with %s, make a local copy first." +"%s\n" +"\n" +"You can configure which programs are offered for which file types with the " +"\"File Types and Programs\" part of the GNOME Control Center. Do you want to " +"go there now?" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:257 -msgid "Can't open remote file" -msgstr "Impossibile aprire file remoto" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:207 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:492 #, c-format -msgid "that have \"%s\" in the name" +msgid "" +"\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\" " +"locations. Would you like to choose another application?" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:210 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:497 +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:518 +#, fuzzy +msgid "Can't Open Location" +msgstr "Impossibile aprire file remoto" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c:513 #, c-format -msgid "that start with \"%s\"" +msgid "" +"\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\" " +"locations. No other applications are available to view this file. If you " +"copy this file onto your computer, you may be able to open it." +msgstr "" + +#. Human readable description for a criterion in a search for +#. files. Bracketed items are context, and are message +#. strings elsewhere. You don't have to translate the whole +#. string, and only the translation for "containing '%s' will +#. be used. If you do translate the whole string, leave the +#. translations of the rest of the text in brackets, so it +#. will not be used. +#. "%s" here is a pattern the file name +#. matched, such as "nautilus" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:212 +#, c-format +msgid "[Items ]containing \"%s\" in their names" +msgstr "" + +#. "%s" here is a pattern the file name started with, such as +#. "nautilus" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "[Items ]starting with \"%s\"" msgstr "che inizia con \"%s\"" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:213 -#, c-format -msgid "that end with %s" +#. "%s" here is a pattern the file name ended with, such as +#. "mime" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "[Items ]ending with %s" msgstr "che termina con %s" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:216 +#. "%s" here is a pattern the file name did not match, such +#. as "nautilus" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:227 #, c-format -msgid "that don't contain \"%s\"" +msgid "[Items ]not containing \"%s\" in their names" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:219 +#. "%s" is a regular expression string, for example "[abc]" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:231 #, c-format -msgid "that match the regular expression \"%s\"" +msgid "[Items ]matching the regular expression \"%s\"" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:222 +#. "%s" is a file glob, for example "*.txt" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:235 #, c-format -msgid "that match the file pattern \"%s\"" +msgid "[Items ]matching the file pattern \"%s\"" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:235 -msgid "regular files" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:248 +msgid "[Items that are ]regular files" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:238 -msgid "text files" -msgstr "file di testo" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:251 +msgid "[Items that are ]text files" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:241 -msgid "applications" -msgstr "applicazioni" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:254 +msgid "[Items that are ]applications" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:244 -msgid "directories" -msgstr "directory" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:257 +msgid "[Items that are ]folders" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:247 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:106 -msgid "music" -msgstr "musica" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:260 +msgid "[Items that are ]music" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:254 -#, c-format -msgid "are not %s" +#. "%s" here is a word describing a file type, for example +#. "folder" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "[Items ]that are not %s" msgstr "non sono %s" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:258 -#, c-format -msgid "are %s" -msgstr "sono %s" +#. "%s" here is a word describing a file type, for example +#. "folder" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "[Items ]that are %s" +msgstr "che sono grandi %s byte" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:269 -#, c-format -msgid "are not owned by \"%s\"" +#. "%s" here is the name of user on a Linux machine, such as +#. "root" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "[Items ]not owned by \"%s\"" msgstr "non posseduto da %s" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:272 -#, c-format -msgid "are owned by \"%s\"" +#. "%s" here is the name of user on a Linux machine, such as +#. "root" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "[Items ]owned by \"%s\"" msgstr "sono posseduti da \"%s\"" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:276 -#, c-format -msgid "have owner UID \"%s\"" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "[Items ]with owner UID \"%s\"" msgstr "che hanno il proprietario con UID \"%s\"" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:279 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:298 #, c-format -msgid "have owner UID other than \"%s\"" +msgid "[Items ]with owner UID other than \"%s\"" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:290 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "[Items ]larger than %s bytes" +msgstr "che sono grandi %s byte" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:312 #, c-format -msgid "that are larger than %s bytes" +msgid "[Items ]smaller than %s bytes" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:293 -#, c-format -msgid "that are smaller than %s bytes" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "[Items ]of %s bytes" +msgstr "Oggetti %s%s" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:326 +msgid "[Items ]modified today" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:296 -#, c-format -msgid "that are %s bytes" -msgstr "che sono grandi %s byte" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:329 +msgid "[Items ]modified yesterday" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:307 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:332 #, c-format -msgid "modified after %s" +msgid "[Items ]modified on %s" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:310 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:334 #, c-format -msgid "modified before %s" +msgid "[Items ]not modified on %s" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:322 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:337 #, c-format -msgid "marked with \"%s\"" -msgstr "marcato con \"%s\"" +msgid "[Items ]modified before %s" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:325 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:340 #, c-format -msgid "not marked with \"%s\"" -msgstr "non marcato con \"%s\"" +msgid "[Items ]modified after %s" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:339 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:343 #, c-format -msgid "with all the words %s" +msgid "[Items ]modified within a week of %s" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:342 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "[Items ]modified within a month of %s" +msgstr "questo mese" + +#. "%s" here is the name of an Emblem +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "[Items ]marked with \"%s\"" +msgstr "non marcato con \"%s\"" + +#. "%s" here is the name of an Emblem +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:363 +#, fuzzy, c-format +msgid "[Items ]not marked with \"%s\"" +msgstr "non marcato con \"%s\"" + +#. "%s" here is a word or words present in the file, for +#. example "nautilus" or "apple orange" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:379 #, c-format -msgid "containing one of the words %s" +msgid "[Items ]with all the words \"%s\"" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:345 +#. "%s" here is a word or words present in the file, for +#. example "nautilus" or "apple orange" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:384 #, c-format -msgid "without all the words %s" +msgid "[Items ]containing one of the words \"%s\"" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:348 +#. "%s" here is a word or words present in the file, for +#. example "nautilus" or "apple orange" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:389 #, c-format -msgid "without any of the words %s" +msgid "[Items ]without all the words \"%s\"" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:365 -msgid "that" +#. "%s" here is a word or words present in the file, for +#. example "nautilus" or "apple orange" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:394 +#, c-format +msgid "[Items ]without any of the words \"%s\"" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:485 -msgid "are directories" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:556 +msgid "[Items larger than 400K] and [without all the words \"apple orange\"]" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:529 -msgid " and " +#. Human readable description for a criterion in a search for +#. files. Bracketed items are context, and are message +#. strings elsewhere. Translate only the words "and" here. +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:561 +msgid "" +"[Items larger than 400K], [owned by root and without all the words \"apple " +"orange\"]" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:594 -#, c-format -msgid "Items %s%s" +#. The beginning of the description of a search that has just been +#. performed. The "%s" here is a description of a single criterion, +#. which in english might be "that contain the word 'foo'" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "Items %s" msgstr "Oggetti %s%s" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:597 -#, c-format -msgid "Items %s %s%s" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:701 +msgid "Items containing \"stuff\" in their names" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:706 -msgid "Items that have \"stuff\" in the name." -msgstr "" +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:703 +#, fuzzy +msgid "Items that are regular files" +msgstr "file regolare" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:708 -msgid "Items that have \"stuff\" in the name and are regular files." +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:706 +msgid "Items containing \"stuff\" in their names and that are regular files" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:711 +#: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:710 msgid "" -"Items that have \"stuff\" in the name, are regular files and that are " -"smaller than 2000 bytes." +"Items containing \"stuff\" in their names, that are regular files and " +"smaller than 2000 bytes" msgstr "" #: libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c:714 -msgid "Items that have \"medusa\" in the name and are directories." +msgid "Items containing \"medusa\" in their names and that are folders" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:415 -msgid "Warning" +#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:73 +msgid "Searching Disks" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:425 -#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:465 -msgid "Error" +#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:74 +msgid "Nautilus is searching your disks for trash folders." msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:467 -msgid "Details" -msgstr "Dettagli" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c:497 -msgid "Question" -msgstr "Domanda" - -#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c:286 -msgid "Trash" +#: libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c:725 +msgid "on the desktop" msgstr "" #: libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c:175 @@ -2845,164 +6317,326 @@ msgstr "" msgid "Redo the edit" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-user-level-manager.c:61 -msgid "Beginner" +#: libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c:61 +#, c-format +msgid "View as %s" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-user-level-manager.c:62 -msgid "Intermediate" -msgstr "Intermedio" +#: libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c:64 +#, c-format +msgid "%s Viewer" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-user-level-manager.c:63 -msgid "Advanced" +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:499 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:518 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "sconosciuto" + +#. Populate table with items we know localized names for. +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:606 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1809 +msgid "Floppy" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:504 -msgid "Unknown Volume" -msgstr "Volume sconosciuto" +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:607 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:608 +msgid "Zip Drive" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:627 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:649 +msgid "Audio CD" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1518 +msgid "is write-protected, mounting read-only" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1521 +msgid "is not a valid block device" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1522 +msgid "No medium found" +msgstr "" + +#. Handle floppy case +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1526 +msgid "" +"Nautilus was unable to mount the floppy drive. There is probably no floppy " +"in the drive." +msgstr "" + +#. All others +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1530 +msgid "" +"Nautilus was unable to mount the volume. There is probably no media in the " +"device." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1533 +msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on" +msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1164 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1536 +msgid "" +"Nautilus was unable to mount the floppy drive. The floppy is probably in a " +"format that cannot be mounted." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1539 +msgid "" +"Nautilus was unable to mount the selected volume. The volume is probably in " +"a format that cannot be mounted." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1544 +msgid "Nautilus was unable to mount the selected floppy drive." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1546 +msgid "Nautilus was unable to mount the selected volume." +msgstr "" + +#. FIXME: Should we parse this message and report something more meaningful? +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1551 +msgid "Nautilus was unable to unmount the selected volume." +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1559 +msgid "Mount Error" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1559 +msgid "Unmount Error" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1711 msgid "ISO 9660 Volume" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1171 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1726 +msgid "Root" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1733 msgid "Ext2 Volume" msgstr "" -#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1177 -msgid "Floppy" +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1748 +msgid "MSDOS Volume" msgstr "" -#. -#. * This file is autogenerated from nautilus-clipboard-ui.xml, do not edit -#. * -#. * This file contains translatable strings generated by -#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's -#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:9 -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:17 src/nautilus-shell-ui.xml.h:15 -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:107 +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1763 +msgid "NFS Volume" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1778 +msgid "ReiserFS Volume" +msgstr "" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1794 +#, fuzzy +msgid "UFS Volume" +msgstr "Volume sconosciuto" + +#: libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c:1824 +msgid "Unknown Volume" +msgstr "Volume sconosciuto" + +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:1 src/nautilus-shell-ui.xml.h:5 msgid "C_lear Text" msgstr "" -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:10 -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:18 src/nautilus-shell-ui.xml.h:24 -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:116 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Clear Text" +msgstr "Tagliare testo" + +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Copy Text" +msgstr "Tagliare testo" + +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:4 msgid "Copy the selected text to the clipboard" msgstr "" -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:11 -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:19 src/nautilus-shell-ui.xml.h:27 -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:119 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Cut Text" +msgstr "Tagliare testo" + +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:6 src/nautilus-shell-ui.xml.h:14 +msgid "Cut _Text" +msgstr "Tagliare testo" + +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:7 msgid "Cut the selected text to the clipboard" msgstr "" -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:12 -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:20 src/nautilus-shell-ui.xml.h:51 -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:143 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Paste Text" +msgstr "Tagliare testo" + +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:9 msgid "Paste the text stored on the clipboard" msgstr "" -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:13 -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:21 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:10 msgid "Remove the selected text without putting it on the clipboard" msgstr "" -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:14 -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:22 src/nautilus-shell-ui.xml.h:78 -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:171 -msgid "_Copy Text" +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Selezionare livello utente" + +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:12 src/nautilus-shell-ui.xml.h:49 +#, fuzzy +msgid "Select _All" +msgstr "Selezionare livello utente" + +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:13 +msgid "Select all the text in a text field" msgstr "" -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:15 -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:23 -msgid "_Cut Text" +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:14 src/nautilus-shell-ui.xml.h:75 +msgid "_Copy Text" msgstr "" -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:16 -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:24 src/nautilus-shell-ui.xml.h:90 -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:183 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:15 src/nautilus-shell-ui.xml.h:90 msgid "_Paste Text" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:431 -msgid "Empty Trash" +#. The copyright character in here is correct for +#. * Latin-1 encoding, but not for UTF-8, so we have +#. * to change it when we upgrade to GTK 2.0. +#. +#: nautilus.desktop.in.h:1 src/nautilus-window-manage-views.c:254 +#: src/nautilus-window-menus.c:610 +msgid "Nautilus" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:460 -msgid "New Terminal" -msgstr "Nuovo terminale" - -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:469 -msgid "Disks" -msgstr "Dischi" +#: nautilus.desktop.in.h:2 +msgid "Nautilus File Manager and Graphic Shell" +msgstr "" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:528 -msgid "Reset Desktop Background" +#. Note to translators: If it's hard to compose a good home +#. * icon name from the user name, you can use a string without +#. * an "%s" here, in which case the home icon name will not +#. * include the user's name, which should be fine. To avoid a +#. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will +#. * match the user name string passed by the C code, but not +#. * put the user name in the final string. +#. +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:886 +#, c-format +msgid "%s's Home" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:536 -msgid "Change Desktop Background" +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1175 +msgid "Empty Trash..." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:546 -msgid "Quit Nautilus Desktop" +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1177 +#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:4 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:15 +msgid "Empty Trash" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:417 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1197 +#, fuzzy +msgid "Unmount Volume" +msgstr "Volume sconosciuto" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:440 #, c-format msgid "This will open %d separate windows. Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:419 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:442 #, c-format msgid "Open %d Windows?" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1188 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:748 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:752 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items?" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:758 +msgid "Delete?" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:759 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2770 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2810 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. Localizers: This is the name of a directory that's created in ~/Nautilus, and +#. * stores the scripts that appear in the Scripts submenu. +#. +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1026 +#, fuzzy +msgid "scripts" +msgstr "Descrizione" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1335 #, c-format msgid "\"%s\" selected" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1190 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1337 msgid "1 folder selected" msgstr "1 cartella selezionata" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1193 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1340 #, c-format msgid "%d folders selected" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1199 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1346 msgid " (containing 0 items)" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1201 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1348 msgid " (containing 1 item)" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1203 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1350 #, c-format msgid " (containing %d items)" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1214 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1361 #, c-format msgid "\"%s\" selected (%s)" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1218 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1365 #, c-format msgid "%d items selected (%s)" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1225 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1372 #, c-format msgid "1 other item selected (%s)" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1228 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1375 #, c-format msgid "%d other items selected (%s)" msgstr "" @@ -3014,534 +6648,606 @@ msgstr "" #. * message about the number of other items and the #. * total size of those items. #. -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1257 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1404 #, c-format msgid "%s%s, %s" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1368 +#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due +#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that +#. * no more than the constant limit are displayed. +#. +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1530 +#, c-format msgid "" -"We're sorry, but the directory you're viewing has more files than we're able " -"to display. As a result, we are only able to show you the first 4000 files " -"it contains. \n" -"This is a temporary limitation in this Preview Release of Nautilus, and will " -"not be present in the final shipping version.\n" +"The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle. Some files " +"will not be displayed." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1374 -msgid "Too many Files" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1537 +msgid "Too Many Files" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2438 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2752 #, c-format msgid "" -"\"%s\" cannot be moved to the trash. Do you want to delete it immediately?" +"\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it immediately?" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2443 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2757 #, c-format msgid "" -"The %d selected items cannot be moved to the trash. Do you want to delete " +"The %d selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete " "them immediately?" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2447 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2761 #, c-format msgid "" -"%d of the selected items cannot be moved to the trash. Do you want to delete " +"%d of the selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete " "those %d items immediately?" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2455 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2769 msgid "Delete Immediately?" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2456 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2497 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2486 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2799 #, c-format -msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the trash?" +msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the Trash?" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2490 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2803 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the " -"trash?" +"Trash?" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2496 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2809 msgid "Delete From Trash?" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2733 -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:31 -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:56 -msgid "_Open" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3108 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3150 +#, c-format +msgid "Use \"%s\" to open the selected item" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2736 -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:19 -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:44 -msgid "Open With" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3232 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:33 +msgid "Other _Application..." +msgstr "Altre applicazioni..." + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3232 +#, fuzzy +msgid "An _Application..." +msgstr "Altre applicazioni..." + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3238 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:34 +msgid "Other _Viewer..." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2739 -msgid "Other Application..." +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3238 +msgid "A _Viewer..." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2741 -msgid "Other Viewer..." +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3451 +#, c-format +msgid "Run \"%s\" on any selected items" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3566 +msgid "" +"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. " +"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items " +"as input." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3569 +msgid "About Scripts" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2745 -msgid "Open in _New Window" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3570 +msgid "" +"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. " +"Choosing a script from the menu will run that script.\n" +"\n" +"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file " +"names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp " +"content), scripts will be passed no parameters.\n" +"\n" +"In all cases, the following environment variables will be set by Nautilus, " +"which the scripts may use:\n" +"\n" +"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected " +"files (only if local)\n" +"\n" +"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files\n" +"\n" +"NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n" +"\n" +"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2747 +#. This shouldn't happen. If it does, get_scripts_directory was unable to +#. * mkdir the scripts directory, and this case should be debugged. +#. +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3637 #, c-format -msgid "Open in %d _New Windows" +msgid "Nautilus was unable to create the directory %s." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2759 -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:18 -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:43 -msgid "New Folder" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3638 +msgid "No Scripts Folder" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2764 -msgid "Delete from _Trash..." +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3693 +#, c-format +msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste Files command" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2766 -msgid "Delete from _Trash" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3697 +#, c-format +msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste Files command" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2769 -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:17 -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:42 -msgid "Move to _Trash" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3704 +#, c-format +msgid "" +"The %d selected items will be moved if you select the Paste Files command" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2773 -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:29 -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:54 -msgid "_Duplicate" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3708 +#, c-format +msgid "" +"The %d selected items will be copied if you select the Paste Files command" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2777 -msgid "Create _Links" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3854 +msgid "There is nothing on the clipboard to paste." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2779 -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:11 -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:36 -msgid "Create _Link" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3954 +msgid "Open _in This Window" msgstr "" -#. No ellipses here because this command does not require further -#. * information to be completed. -#. -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2786 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3957 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:27 -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:52 -msgid "Show _Properties" +msgid "Open _in New Window" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2790 -msgid "_Empty Trash..." +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3959 +#, c-format +msgid "Open _in %d New Windows" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2792 -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:30 -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:55 -msgid "_Empty Trash" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3977 +msgid "Delete from _Trash..." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2796 -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:33 -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:58 -msgid "_Select All Files" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3977 +msgid "Delete from _Trash" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2800 -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:24 -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:49 -msgid "R_emove Custom Images" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3979 +msgid "Delete all selected items permanently" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2802 -msgid "R_emove Custom Image" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3982 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:21 +msgid "Move to _Trash" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2806 -msgid "Reset _Background" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3984 +msgid "Move all selected items to the Trash" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2966 -msgid "Zoom In" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4015 +msgid "De_lete..." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2968 -msgid "Zoom Out" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4015 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:9 +msgid "De_lete" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2970 -msgid "Normal Size" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4038 +msgid "Make _Links" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2984 -msgid "_New Folder" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4039 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:17 +msgid "Make _Link" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3078 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3309 -#, c-format -msgid "%s Viewer" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4056 +msgid "_Empty Trash..." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3345 -msgid "Delete all selected items permanently" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4057 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:56 +msgid "_Empty Trash" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3352 -msgid "Move all selected items to the Trash" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4068 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:38 +msgid "R_emove Custom Images" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4069 +msgid "R_emove Custom Image" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3355 -msgid "*Control*t" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4083 +msgid "Cu_t File" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3657 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4084 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Cu_t Files" +msgstr "%u file" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4094 +msgid "_Copy File" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4095 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Copy Files" +msgstr "File di configurazione" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4252 msgid "" "This link can't be used, because it has no target. Do you want to put this " -"link in the trash?" +"link in the Trash?" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3660 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4255 #, c-format msgid "" "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist. Do you " -"want to put this link in the trash?" +"want to put this link in the Trash?" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3666 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4261 msgid "Broken Link" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3667 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4262 msgid "Throw Away" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3729 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4315 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" is an executable text file. Do you want to run it, or display its " +"contents?" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4321 +msgid "Run or Display?" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4322 +msgid "Run" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4323 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4377 msgid "" "Sorry, but you can't execute commands from a remote site due to security " "considerations." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3730 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4379 msgid "Can't execute remote links" msgstr "Impossibile eseguire links remotamente" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:50 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening \"%s\"" +msgstr "Installazione di \"%s\"" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4519 +msgid "Cancel Open?" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:58 +#, c-format +msgid "" +"You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:62 +#, c-format +msgid "\"%s\" couldn't be found. Perhaps it has recently been deleted." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:69 +#, c-format +msgid "Sorry, couldn't display all the contents of \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:72 +msgid "Error Displaying Folder" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:103 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:108 +#, c-format +msgid "" +"There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:113 +#, c-format +msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:118 #, c-format msgid "" -"The name \"%s\" is already used in this folder.\n" -"Please use a different name." +"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please " +"use a different name." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:122 +#, c-format +msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:55 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:128 #, c-format -msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s.\"" +msgid "Couldn't change the name of \"%s\" because it is on a read-only disk" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:64 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:137 #, c-format msgid "Sorry, couldn't rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:69 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:144 msgid "Renaming Error" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:85 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:164 #, c-format msgid "" "You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:93 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:168 +#, c-format +msgid "Couldn't change the group of \"%s\" because it is on a read-only disk" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:176 #, c-format msgid "Sorry, couldn't change the group of \"%s\"." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:97 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:180 msgid "Error Setting Group" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:115 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:202 +#, c-format +msgid "Couldn't change the owner of \"%s\" because it is on a read-only disk" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:209 #, c-format msgid "Sorry, couldn't change the owner of \"%s\"." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:119 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:212 msgid "Error Setting Owner" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:137 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:234 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't change the permissions of \"%s\" because it is on a read-only disk" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:241 #, c-format msgid "Sorry, couldn't change the permissions of \"%s\"." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:141 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:244 msgid "Error Setting Permissions" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:205 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:310 #, c-format -msgid "Renaming %s to %s." +msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:210 +#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:315 msgid "Cancel Rename?" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:76 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:77 msgid "size" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:77 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:78 msgid "type" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:78 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:79 msgid "date modified" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:79 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:80 msgid "date changed" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:80 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:81 msgid "date accessed" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:81 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:82 msgid "owner" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:82 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:83 msgid "group" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:83 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:84 msgid "permissions" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:84 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85 msgid "octal permissions" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:86 msgid "MIME type" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:86 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:87 msgid "none" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:261 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:263 msgid "Icon Captions" msgstr "Titoi Icona" -#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:268 +#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:271 msgid "" "Choose the order for information to appear beneath icon names. More " "information appears as you zoom in closer." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:152 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:33 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:60 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:168 msgid "by _Name" msgstr "per _Nome" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:153 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:40 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:169 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17 msgid "Keep icons sorted by name in rows" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:159 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:34 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:61 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:175 msgid "by _Size" msgstr "per _Dimensione" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:160 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:14 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:41 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:176 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18 msgid "Keep icons sorted by size in rows" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:166 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:35 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:62 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:182 msgid "by _Type" msgstr "per _Tipo" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:167 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:42 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:183 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19 msgid "Keep icons sorted by type in rows" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:173 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:31 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:58 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:189 msgid "by Modification _Date" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:174 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:12 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:39 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:190 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16 msgid "Keep icons sorted by modification date in rows" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:180 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:32 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:59 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:196 msgid "by _Emblems" msgstr "per _Simbolo" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:181 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:11 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:38 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:197 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15 msgid "Keep icons sorted by emblems in rows" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:504 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:28 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:55 -msgid "_Stretch Icon" -msgstr "" - -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:513 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:27 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:54 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1241 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:39 msgid "_Restore Icons' Original Sizes" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:515 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1242 msgid "_Restore Icon's Original Size" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:520 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:24 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:51 -msgid "_Icon Captions..." -msgstr "" - -#. Modify file name. We only allow this on a single file selection. -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:523 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:26 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:53 -msgid "_Rename" -msgstr "" - -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:527 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:23 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:50 -msgid "_Clean Up by Name" -msgstr "" - -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:530 -msgid "_Use Tighter Layout" -msgstr "" - -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:534 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:45 -msgid "Re_versed Order" -msgstr "" - -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:538 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:25 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:52 -msgid "_Lay out items" -msgstr "Disponi oggetti" - -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:541 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:30 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:57 -msgid "_manually" -msgstr "manualmente" - -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1757 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1489 #, c-format msgid "pointing at \"%s\"" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:1891 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:284 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:69 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:2188 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:557 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:1897 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:290 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:68 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:2194 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:563 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:1903 -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:296 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:2200 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:569 msgid "Date Modified" msgstr "Data modifica" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:456 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:522 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:588 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:717 msgid "Cancel Group Change?" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:589 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:718 msgid "Changing group" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:734 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:879 msgid "Cancel Owner Change?" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:735 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:880 msgid "Changing owner" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:892 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1063 msgid "nothing" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:894 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1065 msgid "unreadable" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:903 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1074 #, c-format msgid "1 item, with size %s" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:905 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1076 #, c-format msgid "%d items, totalling %s" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:911 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1082 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "" @@ -3550,116 +7256,324 @@ msgstr "" #. * "Contents:" title to line up with the first line of the 2-line value. #. * Maybe there's a better way to do this, but I couldn't think of one. #. -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:925 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1096 msgid "Contents:" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1079 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1443 msgid "Basic" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1143 -msgid "Where:" -msgstr "" - -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1145 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1522 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1151 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1527 msgid "Size:" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1154 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1531 +msgid "Link Target:" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1534 +msgid "MIME Type:" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1540 msgid "Modified:" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1156 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1543 msgid "Accessed:" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1159 -msgid "MIME type:" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1552 +msgid "Select Custom Icon..." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1293 -msgid "Emblems" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1558 +msgid "Remove Custom Icon" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1526 -msgid "Special Flags:" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1886 +msgid "Set User ID" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1530 -msgid "Set User ID" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1891 +msgid "Special Flags:" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1534 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1894 msgid "Set Group ID" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1538 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1896 msgid "Sticky" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1549 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1922 msgid "Permissions" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1555 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1928 msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1582 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1941 msgid "File Owner:" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1592 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1950 msgid "File Group:" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1610 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1968 msgid "Owner:" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1613 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1969 msgid "Group:" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1616 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1970 msgid "Others:" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1619 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1989 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1993 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1997 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2048 msgid "Text View:" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1622 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2049 msgid "Number View:" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1625 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2050 msgid "Last Changed:" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1629 -msgid "Read" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2054 +#, c-format +msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1633 -msgid "Write" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334 +msgid "Cancel Showing Properties Window?" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1637 -msgid "Execute" +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335 +msgid "Creating Properties window" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1699 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2435 +msgid "Select an icon:" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:124 +#, fuzzy +msgid "Search Results" +msgstr "Cerca" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:142 #, c-format -msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." +msgid "" +"Search results may not include items modified after %s, when your drive was " +"last indexed." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:158 +msgid "" +"Sorry, but the Medusa search service is not available because it is not " +"installed." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:159 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:407 +msgid "Search Service Not Available" +msgstr "" + +#. FIXME bugzilla.eazel.com 5058: Should be two messages, one for each of whether +#. "slow complete search" turned on or not +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:184 +msgid "" +"The search you have selected is newer than the index on your system. The " +"search will return no results right now. Would you like to create a new " +"index now?" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:189 +msgid "Search for items that are too new" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:190 +msgid "Create a new index" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:191 +msgid "Don't create index" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:278 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:200 +msgid "" +"Every indexed file on your computer matches the criteria you selected. You " +"can check the spelling on your selections or add more criteria to narrow " +"your results." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:204 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:218 +msgid "Error during search" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:213 +#, c-format +msgid "An error occurred while loading this search's contents: %s" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:241 +msgid "" +"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. " +"Find can't access your index right now so a slower search will be performed " +"that doesn't use the index." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:246 +msgid "" +"To do a content search, Find requires an index of the files on your system. " +"Find can't access your index right now. " +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:250 +msgid "Fast searches are not available" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:251 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:291 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:319 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:338 +msgid "Content searches are not available" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:254 +msgid "" +"Your index files are available but the Medusa search daemon, which handles " +"index requests, isn't running. To start this program, log in as root and " +"enter this command at the command line: medusa-searchd" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:274 +msgid "" +"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. " +"Your computer does not have an index right now. Because Find cannot use an " +"index, this search may take several minutes. Would you like to create an " +"index? Creating an index will be done while you are not actively using your " +"computer." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:283 +msgid "" +"To do a content search, Find requires an index of the content on your " +"system. Your computer does not have an index right now. Would you like to " +"create an index? Creating an index will be done while you are not actively " +"using your computer." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:290 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:318 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:337 +msgid "Indexed searches are not available" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:294 +msgid "Create an Index" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:295 +msgid "Don't Create an Index Now" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:306 +msgid "" +"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. " +"Your computer is currently creating that index. Because Find cannot use an " +"index, this search may take several minutes." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:312 +msgid "" +"To do a content search, Find requires an index of the content on your " +"system. Your computer is currently creating that index. Content searches " +"will be available when the index is complete." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:326 +msgid "" +"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. An " +"index can't be created right now. When an index is not available, searches " +"will take several minutes." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:332 +msgid "" +"To do a content search, Find requires an index of the content on your " +"system. An index can't be created right now." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:341 +msgid "" +"The program that creates an index is not set up correctly. You can create " +"an index by hand by running \"medusa-indexd\" as root on the command line." +msgstr "" + +#. It is not necessary to translate this text just yet; it has not been +#. edited yet, and will be replaced by a final copy in a few days. +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:360 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:342 +msgid "" +"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. " +"Your system administrator has disabled fast search on your computer, so no " +"index is available." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:364 +msgid "Fast searches are not available on your computer" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:373 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:361 +msgid "" +"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. " +"Fast search is disabled in your Search preferences, so no index is available." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:376 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:347 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:365 +msgid "Fast searches are not available on your computer." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:377 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:366 +msgid "" +"To enable fast search, open the Preferences menu and choose Preferences. " +"Then select Search preferences and put a checkmark in the Enable Fast Search " +"checkbox. An index will be generated while your computer is idle, so your " +"index won't be available immediately." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:551 msgid "Where" msgstr "" @@ -3668,9 +7582,8 @@ msgstr "" #. * and scroll as necessary to make that item visible (this comment #. * is to inform translators of this tricky concept). #. -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:331 -#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:12 -#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:16 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:603 +#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:6 msgid "_Reveal in New Window" msgstr "" @@ -3680,273 +7593,575 @@ msgstr "" #. * items visible (this comment is to inform translators of this #. * tricky concept). #. -#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:339 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:611 #, c-format msgid "Reveal in %d _New Windows" msgstr "" +#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due +#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that +#. * no more than the constant limit are displayed. #. -#. * This file is autogenerated from nautilus-directory-view-ui.xml, do not edit -#. * -#. * This file contains translatable strings generated by -#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's -#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:9 -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:34 +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:723 +msgid "" +"Nautilus found more search results than it can display. Some matching items " +"will not be displayed. " +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:725 +msgid "Too Many Matches" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:1 +msgid "Change Desktop Background" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:2 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:11 +msgid "Delete all items in the Trash" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:3 +msgid "Disks" +msgstr "Dischi" + +#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:5 +msgid "Mount or unmount disks" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:6 +msgid "New Terminal" +msgstr "Nuovo terminale" + +#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:7 +msgid "Open a new GNOME terminal window" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:8 +msgid "Remove any custom pattern or color from the desktop background" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:9 +msgid "Reset Desktop Background" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:10 +msgid "" +"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:1 +msgid "Choose a program with which to open the selected item" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:2 msgid "Choose another application with which to open the selected item" msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10 -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:35 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:3 msgid "Choose another viewer with which to view the selected item" msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:12 -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Copy Files" +msgstr "File di configurazione" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:5 msgid "Create a new empty folder inside this folder" msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:13 -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:38 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:6 msgid "Create a symbolic link for each selected item" msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:14 -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:39 -msgid "Delete all items in the trash" +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Cut Files" +msgstr "%u file" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:12 +msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash" msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:15 -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:40 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Duplicate" +msgstr "applicazione" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:14 msgid "Duplicate each selected item" msgstr "" #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:16 -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:41 +msgid "Make Link" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:18 msgid "Move each selected item to the Trash" msgstr "" +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:19 +msgid "" +"Move or copy files previously selected by a Cut Files or Copy Files command" +msgstr "" + #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20 -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:45 +msgid "Move to Trash" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:22 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:23 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:24 +msgid "Open Scripts Folder" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Open Wit_h" +msgstr "termina con" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26 +msgid "Open With" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:28 msgid "Open each selected item in a new window" msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:21 -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:46 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:29 +msgid "Open in New Window" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:30 msgid "Open the selected item in this window" msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:22 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:31 +msgid "Other Application..." +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:32 +msgid "Other Viewer..." +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:35 +#, fuzzy +msgid "Paste Files" +msgstr "file di testo" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:36 +msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste Files command" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37 +msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste Files command" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:39 +msgid "Remove Custom Images" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:40 +msgid "Remove any custom images from selected icons" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:41 +msgid "Remove any custom pattern or color from the background of this location" +msgstr "" + +#. add the reset background item, possibly disabled +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:42 +#: src/nautilus-sidebar.c:525 +msgid "Reset Background" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:43 +msgid "Run or manage scripts from ~/Nautilus/scripts" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:44 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:45 +msgid "Select All Files" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:46 +msgid "Select _All Files" +msgstr "" + #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:47 -msgid "Other _Application..." -msgstr "Altre applicazioni..." +msgid "Select all items in this window" +msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:23 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:48 -msgid "Other _Viewer..." +msgid "Show Properties" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:49 +msgid "Show Trash" msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:25 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:50 -msgid "Remove any custom images from selected icons" +msgid "Show _Properties" msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:51 -msgid "Select all items in this window" +msgid "Show the contents of the Trash" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:52 +msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu" msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:28 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:53 msgid "View or modify the properties of each selected item" msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:32 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:55 +msgid "_Duplicate" +msgstr "" + #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:57 -msgid "_Open in New Window" +msgid "_New Folder" msgstr "" -#. -#. * This file is autogenerated from nautilus-icon-view-ui.xml, do not edit -#. * -#. * This file contains translatable strings generated by -#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's -#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application. -#. +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:58 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:59 +msgid "_Open Scripts Folder" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:60 +#, fuzzy +msgid "_Paste Files" +msgstr "file di testo" + +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:61 +msgid "_Show Trash" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "By Emblems" +msgstr "per _Simbolo" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2 +msgid "By Modification Date" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:3 +msgid "By Modification _Date" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "By Name" +msgstr "per _Nome" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "By Size" +msgstr "per _Dimensione" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "By Type" +msgstr "per _Tipo" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "By _Emblems" +msgstr "per _Simbolo" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "By _Name" +msgstr "per _Nome" + #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:9 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "By _Size" +msgstr "per _Dimensione" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "By _Type" +msgstr "per _Tipo" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:11 msgid "Choose which information appears beneath each icon's name" msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:10 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:37 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:12 +msgid "Clean Up by Name" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13 msgid "Display icons in the opposite order" msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:43 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Icon Captions..." +msgstr "Titoi Icona" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Lay Out Items" +msgstr "Disponi oggetti" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21 msgid "Leave icons wherever they are dropped" msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:44 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:22 msgid "Make the selected icon stretchable" msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:46 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Manually" +msgstr "Manuale" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:24 +msgid "Re_versed Order" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:26 msgid "Rename selected icon" msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:20 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:47 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:27 msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping" msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:48 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:28 +msgid "Restore Icons' Original Sizes" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:29 msgid "Restore each selected icon to its original size" msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:22 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:49 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:30 +msgid "Reversed Order" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:31 +msgid "Stretch Icon" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:32 +msgid "Tighter Layout" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:33 msgid "Toggle using a tighter layout scheme" msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:29 -#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:56 +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:34 +msgid "_Clean Up by Name" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:35 +msgid "_Icon Captions..." +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "_Lay Out Items" +msgstr "Disponi oggetti" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "_Manually" +msgstr "manualmente" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:38 +msgid "_Rename" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:40 +msgid "_Stretch Icon" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:41 msgid "_Tighter Layout" msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:106 -msgid "Busy" +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:85 +msgid "Indexing is %d%% complete." msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:109 -msgid "No response" +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:175 +msgid "The indexer is currently busy." msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:112 -msgid "No indexer present" +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:180 +msgid "" +"An indexer is not running, or is not responding to requests to reindex your " +"computer." msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:120 -#, c-format -msgid "Error while trying to reindex: %s" +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:185 +msgid "" +"An attempt to reindex, caused an Internal Indexer Error. Tell " +"rebecka@eazel.com" msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:163 -msgid "%I:%M %p, %x" +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:194 +#, fuzzy +msgid "Reindexing Failed" +msgstr "Disinstallazione fallita" + +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:216 +msgid "" +"Once a day your files and text content are indexed so your searches are " +"fast. If you need to update your index now, click on the \"Update Now\" " +"button." +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:219 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:226 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:281 +msgid "Indexing Status" msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:179 +#. FIXME: Do we want to talk about the index not being available? +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:224 +msgid "" +"Once a day your files and text content are indexed so your searches are " +"fast. " +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:236 #, c-format msgid "Your files were last indexed at %s" msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:190 +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:249 msgid "Update Now" msgstr "Aggiorna Adesso" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:210 -msgid "Your files are currently being indexed:" +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:279 +msgid "" +"Once a day your files and text content are indexed so your searches are " +"fast. Your files are currently being indexed." msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:270 -msgid "Search service not available" +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:406 +msgid "Sorry, but the medusa search service is not available." msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:282 -msgid "Indexing Info..." +#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:428 +msgid "%I:%M %p, %x" msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:295 -msgid "" -"Once a day your files and text content are indexed so\n" -"your searches are fast. If you need to update your index\n" -"now, click on the \"Update Now\" button for the\n" -"appropriate index.\n" +#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:1 +msgid "Reveal each selected item in its original folder" msgstr "" -#. -#. * This file is autogenerated from nautilus-search-list-view-ui.xml, do not edit -#. * -#. * This file contains translatable strings generated by -#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's -#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:9 -#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:13 -msgid "Reveal each selected item in its original folder" +#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:2 +msgid "Reveal in New Window" msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:10 -#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:14 +#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:3 +msgid "Show Indexing Status" +msgstr "" + +#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:4 msgid "Show _Indexing Status" msgstr "" -#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:11 -#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:15 -msgid "Show status of indexing used by searching" +#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:5 +msgid "Show status of indexing used when searching" msgstr "" -#. set the window title -#: src/nautilus-about.c:139 +#. set the window title and standard close key accelerator +#: src/nautilus-about.c:141 msgid "About Nautilus" msgstr "Informazioni su Nautilus" #. draw the authors title -#: src/nautilus-about.c:355 +#: src/nautilus-about.c:361 msgid "Authors" msgstr "" -#: src/nautilus-application.c:234 -msgid "User Directory" -msgstr "Directory Utente" +#: src/nautilus-application.c:275 +#, fuzzy +msgid "Couldn't Create Required Folder" +msgstr "Impossibile ottenere il corpo della richiesta!" -#: src/nautilus-application.c:239 -msgid "User Main Directory" -msgstr "Directory Principale Utente" +#: src/nautilus-application.c:276 +#, c-format +msgid "" +"Nautilus could not create the required folder \"%s\". Before running " +"Nautilus, please create this folder, or set permissions such that Nautilus " +"can create it." +msgstr "" -#: src/nautilus-application.c:244 -msgid "Desktop Directory" -msgstr "Directory Desktop" +#: src/nautilus-application.c:281 +#, fuzzy +msgid "Couldn't Create Required Folders" +msgstr "Impossibile ottenere il corpo della richiesta!" -#: src/nautilus-application.c:259 -msgid "Missing Directories" -msgstr "Directory mancanti" +#: src/nautilus-application.c:282 +#, c-format +msgid "" +"Nautilus could not create the following required folders:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions " +"such that Nautilus can create them." +msgstr "" #. Can't register myself due to trouble locating the -#. * nautilus.oafinfo file. This has happened when you +#. * Nautilus_Shell.oaf file. This has happened when you #. * launch Nautilus with an LD_LIBRARY_PATH that #. * doesn't include the directory containg the oaf #. * library. It could also happen if the -#. * nautilus.oafinfo file was not present for some +#. * Nautilus_Shell.oaf file was not present for some #. * reason. Sometimes killing oafd and gconfd fixes #. * this problem but we don't exactly understand why, #. * since neither of the above causes explain it. #. -#: src/nautilus-application.c:358 +#: src/nautilus-application.c:407 msgid "" -"Nautilus can't be used now. Rebooting the computer or installing Nautilus " -"again may fix the problem." +"Nautilus can't be used now. Running the command \"nautilus-clean.sh -x\" " +"from the console may fix the problem. If not, you can try rebooting the " +"computer or installing Nautilus again." msgstr "" #. FIXME bugzilla.eazel.com 2536: The guesses and stuff here are lame. -#: src/nautilus-application.c:362 +#: src/nautilus-application.c:413 msgid "" -"Nautilus can't be used now. Rebooting the computer or installing Nautilus " -"again may fix the problem.\n" +"Nautilus can't be used now. Running the command \"nautilus-clean.sh -x\" " +"from the console may fix the problem. If not, you can try rebooting the " +"computer or installing Nautilus again.\n" +"\n" +"OAF couldn't locate the Nautilus_shell.oaf file. One cause of this seems to " +"be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the oaf library's directory. " +"Another possible cause would be bad install with a missing " +"Nautilus_Shell.oaf file.\n" "\n" -"OAF couldn't locate the nautilus.oafinfo file. One cause of this seems to be " -"an LD_LIBRARY_PATH that does not include the oaf library's directory. " -"Another possible cause would be bad install with a missing nautilus.oafinfo " -"file.\n" +"Running \"nautilus-clean.sh -x\" will kill all OAF and GConf processes, " +"which may be needed by other applications.\n" "\n" "Sometimes killing oafd and gconfd fixes the problem, but we don't know why.\n" "\n" -"We need a much less confusing message here for Nautilus 1.0." +"We have also seen this error when a faulty version of oaf was installed." msgstr "" #. Some misc. error (can never happen with current @@ -3958,1189 +8173,1490 @@ msgstr "" #. * wrong. Need to figure out when and make a #. * good message. #. -#: src/nautilus-application.c:387 src/nautilus-application.c:405 +#: src/nautilus-application.c:444 src/nautilus-application.c:462 +#: src/nautilus-application.c:469 msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error." msgstr "" -#: src/nautilus-application.c:388 +#: src/nautilus-application.c:445 msgid "" "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when " "attempting to register the file manager view server." msgstr "" -#: src/nautilus-application.c:406 +#: src/nautilus-application.c:463 msgid "" "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when " -"attempting to locate the factory." +"attempting to locate the factory.Killing oafd and restarting Nautilus may " +"help fix the problem." msgstr "" -#: src/nautilus-application.c:547 +#: src/nautilus-application.c:470 msgid "" -"You are running Nautilus as root.\n" +"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when " +"attempting to locate the shell object. Killing oafd and restarting Nautilus " +"may help fix the problem." +msgstr "" + +#: src/nautilus-application.c:635 +msgid "" +"You are about to run Nautilus as root.\n" "\n" "As root, you can damage your system if you are not careful, and\n" "Nautilus will not stop you from doing it." msgstr "" -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:125 +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:127 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:174 +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:177 msgid "Location" msgstr "" -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:187 src/nautilus-window-menus.c:778 +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:190 src/nautilus-window-menus.c:794 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:112 +#: src/nautilus-complex-search-bar.c:233 +#, fuzzy +msgid "More Options" +msgstr "Titoi Icona" + +#: src/nautilus-complex-search-bar.c:243 +msgid "Fewer Options" +msgstr "" + +#. Create button first so we can use it for auto_click +#: src/nautilus-complex-search-bar.c:261 src/nautilus-simple-search-bar.c:129 +msgid "Find Them!" +msgstr "" + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:191 msgid "" -"Existence of this file indicates that the Nautilus configuration wizard\n" +"Existence of this file indicates that the Nautilus configuration druid\n" "has been presented.\n" "\n" -"You can manually erase this file to present the wizard again.\n" +"You can manually erase this file to present the druid again.\n" "\n" msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:348 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:487 msgid "" -"User levels provide a way to adjust the software to\n" -"your level of technical expertise. Pick an initial level that you\n" -"feel comfortable with; you can always change it later." +"Your user level adjusts Nautilus to your degree of experience\n" +"using GNOME and Linux. Choose a level that's comfortable for\n" +"you - you can always change it later." msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:358 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:498 msgid "" -"For beginner users that are not yet\n" -"familiar with the working of GNOME and Linux." +"For users who have no previous experience with GNOME\n" +"and Linux." msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:365 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:504 msgid "" -"For non-technical users that are comfortable with\n" -"their GNOME and Linux environment." +"For users who are comfortable with GNOME and Linux,\n" +"but don't describe themselves as ``technical.''" msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:371 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:510 msgid "" -"For users that have the need to be exposed\n" -"to every detail of their operating system." +"For users who have GNOME and Linux experience, and\n" +"like to see every detail of the operating system." msgstr "" -#. allocate a descriptive label -#: src/nautilus-first-time-druid.c:406 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:548 msgid "" -"Eazel offers a growing number of services to \n" -"help you install and maintain new software and manage \n" -"your files across the network. If you want to find out more \n" -"about Eazel services, just press the 'Next' button. " +"To verify your Internet connection and make sure you have\n" +"the latest Nautilus updates, Nautilus will now connect to\n" +"Eazel's web site. This will take seconds if your copy of\n" +"Nautilus is recent; longer (but no more than a minute or two)\n" +"if you need an update.\n" +"\n" +"If you know your computer uses a proxy connection, click\n" +"Verify and Nautilus will use it.\n" msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:410 -msgid "Eazel Services" -msgstr "Servizi di Eazel" +#: src/nautilus-first-time-druid.c:562 +msgid "Verify my connection and check for updates" +msgstr "" + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:563 +msgid "Don't verify my connection or check for updates" +msgstr "" + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:628 +msgid "" +"We are having trouble making an external web connection.\n" +"Sometimes, firewalls require you to specify a web proxy server.\n" +"Fill in the name or port of your proxy server, if any, below." +msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:418 -msgid "I want to learn more about Eazel services." +#: src/nautilus-first-time-druid.c:640 +msgid "No proxy server required." msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:419 -msgid "I want to sign up for Eazel services now." +#: src/nautilus-first-time-druid.c:641 +msgid "Use this proxy server:" msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:420 -msgid "I've already signed up and want to login now." +#. allocate the proxy label, followed by the entry +#: src/nautilus-first-time-druid.c:666 +msgid "Proxy address:" msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:421 -msgid "I don't want to learn about Eazel services at this time." +#: src/nautilus-first-time-druid.c:728 +msgid "Verifying your Internet connection and checking for updates..." msgstr "" -#. allocate a descriptive label -#: src/nautilus-first-time-druid.c:448 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:736 +msgid "Downloading Nautilus updates..." +msgstr "Prelievo degli aggiornamenti di Nautilus..." + +#: src/nautilus-first-time-druid.c:906 msgid "" -"Nautilus will now contact Eazel services to verify your \n" -"web connection and download the latest updates. \n" -"Click the Next button to continue." +"If you have been using the GNOME Midnight Commander\n" +"these settings move your desktop icons to Nautilus and\n" +"make Nautilus the default desktop.\n" msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:452 -msgid "Updating Nautilus" -msgstr "Aggiornamento di Nautilus" +#: src/nautilus-first-time-druid.c:913 +msgid "Use Nautilus to draw the desktop." +msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:460 -msgid "Yes, verify my web connection and update Nautilus now." +#: src/nautilus-first-time-druid.c:919 +msgid "Move existing desktop icons to the Nautilus desktop." msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:461 -msgid "No, I don't wish to connect and update Nautilus now." +#. This option is currently disabled, per bugzilla.eazel.com 7557 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:927 +msgid "Launch Nautilus when GNOME starts up." msgstr "" -#. allocate a descriptive label -#: src/nautilus-first-time-druid.c:492 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:967 msgid "" -"We are having troubles making an external web connection. \n" -"Sometimes, firewalls require you to specify a web proxy server. \n" -" Fill in the name of port of your proxy server, if any, below." +"The fast search feature indexes all the items on your hard disk.\n" +"It speeds up searching and allows you to search by file content\n" +"as well as filename, date, and other file properties. The indexing\n" +"takes time but is performed only when your computer is idle.\n" +"Fast search requires that the cron daemon on your system be running.\n" msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:496 -msgid "HTTP Proxy Configuration" -msgstr "Configurazione Proxy HTTP" +#: src/nautilus-first-time-druid.c:972 +msgid "" +"The fast search feature indexes all the items on your hard disk.\n" +"It speeds up searching and allows you to search by file content\n" +"as well as filename, date, and other file properties. The indexing\n" +"takes time but is performed only when your computer is idle.\n" +msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:508 -msgid "No proxy server required." +#: src/nautilus-first-time-druid.c:981 +msgid "Enable fast search" msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:509 -msgid "Use this proxy server:" +#: src/nautilus-first-time-druid.c:982 +msgid "Turn fast search on when cron is enabled" msgstr "" -#. allocate the proxy label, followed by the entry -#: src/nautilus-first-time-druid.c:534 -msgid "Proxy address:" +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1027 +msgid "" +"Indexing is turned on, enabling the fast search feature. However, indexing\n" +"currently can't be performed because the program crond, which does\n" +"nightly tasks on your computer, is turned off. To make sure fast searches\n" +"can be done, turn crond on.\n" +"\n" +"If you are running Linux, you can log in as root and type these commands \n" +"to start cron:\n" +"\n" +"/sbin/chkconfig --level 345 crond on\n" +"/etc/rc.d/init.d/cron start\n" msgstr "" -#. allocate the proxy label, followed by the entry -#: src/nautilus-first-time-druid.c:551 -msgid "Port:" +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1035 +msgid "" +"Indexing is turned on, enabling the fast search feature. However, indexing\n" +"may not be performed because the program crond, which does nightly tasks\n" +"on your computer, may be turned off. To make sure fast searches can be\n" +"done, check to make sure that crond is turned on.\n" +"\n" +"If you are running Linux, you can log in as root and type these commands\n" +"to start cron:\n" +"\n" +"/sbin/chkconfig --level 345 crond on\n" +"/etc/rc.d/init.d/cron start\n" msgstr "" -#. allocate a descriptive label -#: src/nautilus-first-time-druid.c:582 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1122 msgid "" -"We are now contacting the Eazel service to test your \n" -"web connection and update Nautilus." +"Click Finish to launch Nautilus. You'll start with two\n" +"Nautilus windows: one shows your home folder, and the\n" +"other tells you about Eazel's services that make the life\n" +"of a Linux user easier.\n" +"\n" +"We hope you enjoy Nautilus!" msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:587 -msgid "Downloading Nautilus updates..." -msgstr "Prelievo degli aggiornamenti di Nautilus..." +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1129 +msgid "" +"Click Finish to launch Nautilus. You'll start with a\n" +"window showing your home folder.\n" +"\n" +"We hope you enjoy Nautilus!" +msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:678 -msgid "Initial Preferences" +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1153 +msgid "Nautilus First Time Setup" msgstr "" -#. make the title label -#: src/nautilus-first-time-druid.c:707 -msgid "Welcome to Nautilus!" +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1183 +#, fuzzy +msgid "Welcome to Nautilus" msgstr "Benvenuti in Nautilus!" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:715 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1185 msgid "" -"Since this is the first time that you've launched\n" -"Nautilus, we'd like to ask you a few questions\n" -"to help personalize it for your use." -msgstr "" - -#: src/nautilus-first-time-druid.c:720 -msgid "Press the next button to continue." +"Nautilus...\n" +" Is a great file manager for the GNOME desktop.\n" +" Provides a simple intuitive way to access Internet services.\n" +" Is an extensible framework for GNOME developers.\n" +" Provides a powerful delivery platform for service providers.\n" +"\n" +"Click Next to begin customizing your Nautilus environment." msgstr "" #. set up the final page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:728 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1196 msgid "Finished" msgstr "Fine" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:735 -msgid "" -"Click the finish button to launch Nautilus.\n" -"We hope that you enjoy using it!" -msgstr "" - #. set up the user level page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:741 -msgid "Select A User Level" +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Choose Your User Level" msgstr "Selezionare livello utente" -#. set up the service sign-up page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:745 -msgid "Sign Up for Eazel Services" -msgstr "Iscriviati ai Servizi Eazel" +#. set up the GMC transition page +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1213 +msgid "GMC to Nautilus Transition" +msgstr "" + +#. set up the `Launch Medusa' page +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1217 +#, fuzzy +msgid "Fast Searches" +msgstr "Cerca" + +#. set up optional page to tell the user how to run cron +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1225 +msgid "The Cron Daemon" +msgstr "" #. set up the update page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:749 -msgid "Nautilus Update" -msgstr "Aggiornamento Nautilus" +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1230 +msgid "Checking Your Internet Connection" +msgstr "" #. set up the update feedback page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:757 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1241 msgid "Updating Nautilus..." msgstr "" #. set up the (optional) proxy configuration page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:765 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1249 msgid "Web Proxy Configuration" msgstr "Configurazione Proxy Web" #. change the message to expanding file -#: src/nautilus-first-time-druid.c:833 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1324 msgid "Decoding Update..." msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:842 -msgid "Update Completed... Press Next to Continue." +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1341 +msgid "Update Complete. Click Next to Continue." +msgstr "" + +#. The update file couldn't be loaded because it +#. * doesn't exist. Arlo and I (jsh) and decided that the +#. * best thing to do is silently fail +#. +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1356 +msgid "No Update Available... Press Next to Continue." msgstr "" #. set the window title -#: src/nautilus-link-set-window.c:192 +#: src/nautilus-link-set-window.c:189 msgid "Link sets" msgstr "" #. add a descriptive label -#: src/nautilus-link-set-window.c:204 +#: src/nautilus-link-set-window.c:202 msgid "Add or remove sets of links by clicking on the checkboxes below." msgstr "" -#: src/nautilus-location-bar.c:134 +#: src/nautilus-location-bar.c:63 +msgid "Go To:" +msgstr "" + +#: src/nautilus-location-bar.c:153 #, c-format msgid "Do you want to view these %d locations in separate windows?" msgstr "" -#: src/nautilus-location-bar.c:141 +#: src/nautilus-location-bar.c:160 msgid "View in Multiple Windows?" msgstr "" -#: src/nautilus-location-bar.c:449 src/nautilus-location-bar.c:591 -msgid "Location:" +#: src/nautilus-main.c:145 +msgid "Perform a quick set of self-check tests." +msgstr "" + +#: src/nautilus-main.c:148 +msgid "Create the initial window with the given geometry." msgstr "" -#: src/nautilus-location-bar.c:593 -msgid " Go To:" +#: src/nautilus-main.c:148 +msgid "GEOMETRY" msgstr "" -#: src/nautilus-main.c:140 -msgid "Perform high-speed self-check tests." +#: src/nautilus-main.c:150 +msgid "Only create windows for explicitly specified URIs." msgstr "" -#: src/nautilus-main.c:142 +#: src/nautilus-main.c:152 msgid "Quit Nautilus." msgstr "" -#: src/nautilus-main.c:143 +#: src/nautilus-main.c:154 msgid "Restart Nautilus." msgstr "Riavvia Nautilus" -#: src/nautilus-main.c:144 -msgid "Don't draw background and icons on desktop." -msgstr "" - -#: src/nautilus-main.c:145 -msgid "Draw background and icons on desktop." -msgstr "" - -#: src/nautilus-main.c:196 +#: src/nautilus-main.c:209 msgid "nautilus: --check cannot be used with URIs.\n" msgstr "" -#: src/nautilus-main.c:200 +#: src/nautilus-main.c:213 msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n" msgstr "" -#: src/nautilus-main.c:204 +#: src/nautilus-main.c:217 msgid "nautilus: --quit cannot be used with URIs.\n" msgstr "" -#: src/nautilus-main.c:208 +#: src/nautilus-main.c:221 msgid "nautilus: --restart cannot be used with URIs.\n" msgstr "" -#: src/nautilus-main.c:212 -msgid "nautilus: --quit and --start-desktop cannot be used together.\n" -msgstr "" - -#: src/nautilus-main.c:216 -msgid "nautilus: --restart and --start-desktop cannot be used together.\n" +#: src/nautilus-main.c:225 +msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n" msgstr "" -#: src/nautilus-main.c:220 -msgid "nautilus: --stop-desktop and --start-desktop cannot be used together.\n" +#. set the title and standard close accelerator +#: src/nautilus-property-browser.c:265 +msgid "Backgrounds and Emblems" msgstr "" -#. set the title -#: src/nautilus-property-browser.c:245 -msgid "Customization Options" -msgstr "" - -#. add the title label -#: src/nautilus-property-browser.c:308 src/nautilus-property-browser.c:1778 -msgid "Select A Category:" +#. FIXME: Using spaces to add padding is not good design. +#: src/nautilus-property-browser.c:362 src/nautilus-theme-selector.c:267 +msgid " Done " msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:353 -msgid "Add new..." +#. FIXME: Using spaces to add padding is not good design. +#: src/nautilus-property-browser.c:373 +msgid " Add new... " msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:364 -msgid "Remove..." +#. FIXME: Using spaces to add padding is not good design. +#: src/nautilus-property-browser.c:388 +msgid " Remove... " msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:766 +#: src/nautilus-property-browser.c:879 #, c-format -msgid "Sorry, but background %s couldn't be deleted." +msgid "Sorry, but pattern %s couldn't be deleted." msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:767 src/nautilus-property-browser.c:796 -msgid "Couldn't delete background" +#: src/nautilus-property-browser.c:880 src/nautilus-property-browser.c:909 +#, fuzzy +msgid "Couldn't delete pattern" msgstr "Impossibile cancellare lo sfondo" -#: src/nautilus-property-browser.c:795 +#: src/nautilus-property-browser.c:908 #, c-format msgid "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted." msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:900 src/nautilus-property-browser.c:996 -#, c-format -msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file!" -msgstr "" - -#: src/nautilus-property-browser.c:927 +#: src/nautilus-property-browser.c:944 msgid "Create a New Emblem:" msgstr "" #. make the keyword label and field -#: src/nautilus-property-browser.c:932 +#: src/nautilus-property-browser.c:949 msgid "Keyword:" msgstr "" -#. set up a gnome file entry to pick the image file -#: src/nautilus-property-browser.c:949 +#. set up a gnome icon entry to pick the image file +#: src/nautilus-property-browser.c:962 +msgid "Image:" +msgstr "" + +#: src/nautilus-property-browser.c:966 msgid "Select an image file for the new emblem:" msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:1029 +#: src/nautilus-property-browser.c:993 +msgid "Create a New Color:" +msgstr "" + +#. make the name label and field +#: src/nautilus-property-browser.c:998 +msgid "Color name:" +msgstr "" + +#: src/nautilus-property-browser.c:1009 +msgid "Color value:" +msgstr "" + +#: src/nautilus-property-browser.c:1045 +#, c-format +msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid file name." +msgstr "" + +#: src/nautilus-property-browser.c:1047 +msgid "Sorry, but you did not supply a valid file name." +msgstr "" + +#: src/nautilus-property-browser.c:1049 src/nautilus-property-browser.c:1092 +#, fuzzy +msgid "Couldn't install pattern" +msgstr "Impossibile installare tema" + +#: src/nautilus-property-browser.c:1060 +msgid "Sorry, but you can't replace the reset image." +msgstr "" + +#: src/nautilus-property-browser.c:1091 #, c-format -msgid "Sorry, but the background %s couldn't be installed." +msgid "Sorry, but the pattern %s couldn't be installed." msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:1030 -msgid "Couldn't install background" +#: src/nautilus-property-browser.c:1114 +msgid "Select an image file to add as a pattern:" msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:1055 -msgid "Select an image file to add as a background:" +#: src/nautilus-property-browser.c:1173 +msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color." msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:1153 +#: src/nautilus-property-browser.c:1174 +#, fuzzy +msgid "Couldn't install color" +msgstr "Impossibile installare tema" + +#: src/nautilus-property-browser.c:1230 msgid "Select a color to add:" msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:1188 -msgid "Sorry, but you must specify a keyword for the new emblem." +#: src/nautilus-property-browser.c:1311 +#, c-format +msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file!" +msgstr "" + +#: src/nautilus-property-browser.c:1329 +msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem." msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:1189 src/nautilus-property-browser.c:1217 +#: src/nautilus-property-browser.c:1330 src/nautilus-property-browser.c:1333 +#: src/nautilus-property-browser.c:1337 src/nautilus-property-browser.c:1366 msgid "Couldn't install emblem" msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:1216 +#: src/nautilus-property-browser.c:1332 +msgid "" +"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers." +msgstr "" + +#: src/nautilus-property-browser.c:1335 +#, c-format +msgid "" +"Sorry, but \"%s\" is an existing keyword. Please choose a different name " +"for it." +msgstr "" + +#: src/nautilus-property-browser.c:1365 #, c-format msgid "Sorry, but the image at %s couldn't be installed as an emblem." msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:1786 src/nautilus-theme-selector.c:481 +#: src/nautilus-property-browser.c:2024 +msgid "Select A Category:" +msgstr "" + +#: src/nautilus-property-browser.c:2032 src/nautilus-theme-selector.c:497 msgid "Cancel Remove" msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:1790 -msgid "Add a new background" +#: src/nautilus-property-browser.c:2037 +msgid " Add a New Pattern " msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:1793 -msgid "Add a new color" +#: src/nautilus-property-browser.c:2040 +msgid " Add a New Color " msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:1796 -msgid "Add a new emblem" +#: src/nautilus-property-browser.c:2043 +msgid " Add a New Emblem " msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:1820 -msgid "Click on a background to remove it" +#: src/nautilus-property-browser.c:2066 +msgid "Click on a pattern to remove it" msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:1823 +#: src/nautilus-property-browser.c:2069 msgid "Click on a color to remove it" msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:1826 +#: src/nautilus-property-browser.c:2072 msgid "Click on an emblem to remove it" msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:1848 -msgid "Remove a background" +#: src/nautilus-property-browser.c:2081 +msgid "Patterns:" +msgstr "" + +#: src/nautilus-property-browser.c:2084 +msgid "Colors:" msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:1851 -msgid "Remove a color" +#: src/nautilus-property-browser.c:2087 +#, fuzzy +msgid "Emblems:" +msgstr "per _Simbolo" + +#: src/nautilus-property-browser.c:2106 +msgid " Remove a Pattern " msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:1854 -msgid "Remove an emblem" +#: src/nautilus-property-browser.c:2109 +msgid " Remove a Color " msgstr "" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:67 -msgid "Content" -msgstr "Contenuto" +#: src/nautilus-property-browser.c:2112 +msgid " Remove an Emblem " +msgstr "" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:70 -msgid "With Emblem" -msgstr "Con simbolo" +#. Menu item in the search bar. +#. Bracketed items are context, and are message +#. strings elsewhere. You don't have to translate the whole +#. string, and only the translation for "containing '%s' will +#. be used. If you do translate the whole string, leave the +#. translations of the rest of the text in brackets, so it +#. will not be used. +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:74 +msgid "[Search for] Name [contains \"fish\"]" +msgstr "" + +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:75 +msgid "[Search for] Content [includes all of \"fish tree\"]" +msgstr "" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:71 -msgid "Last Modified" -msgstr "Data ultima modifica" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:76 +msgid "[Search for] Type [is regular file]" +msgstr "" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:72 -msgid "Owned By" -msgstr "Posseduto da" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:77 +msgid "[Search for] Size [larger than 400K]" +msgstr "" #: src/nautilus-search-bar-criterion.c:78 -msgid "contains" -msgstr "contiene" +msgid "[Search for] With Emblem [includes \"Important\"]" +msgstr "" #: src/nautilus-search-bar-criterion.c:79 -msgid "starts with" -msgstr "inizia con" +msgid "[Search for] Last Modified [before yesterday]" +msgstr "" #: src/nautilus-search-bar-criterion.c:80 -msgid "ends with" -msgstr "termina con" - -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:81 -msgid "matches glob" +msgid "[Search for] Owner [is not root]" msgstr "" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:82 -msgid "matches regexp" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:86 +msgid "[File name] contains [help]" msgstr "" #: src/nautilus-search-bar-criterion.c:87 -msgid "includes all of" -msgstr "includi tutti di" +msgid "[File name] starts with [nautilus]" +msgstr "" #: src/nautilus-search-bar-criterion.c:88 -msgid "includes any of" -msgstr "include qualunque di" +msgid "[File name] ends with [.c]" +msgstr "" #: src/nautilus-search-bar-criterion.c:89 -msgid "does not include all of" -msgstr "non includere tutti di" +msgid "[File name] matches glob [*.c]" +msgstr "" #: src/nautilus-search-bar-criterion.c:90 -msgid "includes none of" -msgstr "include nessuno di" +msgid "[File name] matches regexp [\"e??l.$\"]" +msgstr "" + +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:95 +msgid "[File content] includes all of [apple orange]" +msgstr "" #: src/nautilus-search-bar-criterion.c:96 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:123 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:138 -msgid "is" -msgstr "è" +msgid "[File content] includes any of [apply orange]" +msgstr "" #: src/nautilus-search-bar-criterion.c:97 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:124 -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:139 -msgid "is not" -msgstr "non è" - -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:102 -msgid "regular file" -msgstr "file regolare" +#, fuzzy +msgid "[File content] does not include all of [apple orange]" +msgstr "non includere tutti di" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:103 -msgid "text file" -msgstr "file di testo" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:98 +msgid "[File content] includes none of [apple orange]" +msgstr "" #: src/nautilus-search-bar-criterion.c:104 -msgid "application" -msgstr "applicazione" +msgid "[File type] is [folder]" +msgstr "" #: src/nautilus-search-bar-criterion.c:105 -msgid "directory" -msgstr "directory" +msgid "[File type] is not [folder]" +msgstr "" + +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:110 +#, fuzzy +msgid "[File type is] regular file" +msgstr "file regolare" #: src/nautilus-search-bar-criterion.c:111 -msgid "larger than" -msgstr "più grande di" +msgid "[File type is] text file" +msgstr "" #: src/nautilus-search-bar-criterion.c:112 -msgid "smaller than" -msgstr "più piccolo di" +msgid "[File type is] application" +msgstr "" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:117 -msgid "marked with" -msgstr "marcato con" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:113 +msgid "[File type is] folder" +msgstr "" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:118 -msgid "not marked with" -msgstr "non marcato con" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:114 +msgid "[File type is] music" +msgstr "" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:125 -msgid "is after" -msgstr "è dopo" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:119 +msgid "[File size is] larger than [400K]" +msgstr "" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:126 -msgid "is before" -msgstr "è prima" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:120 +msgid "[File size is] smaller than [300K]" +msgstr "" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:128 -msgid "is today" -msgstr "di oggi" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:125 +msgid "[With emblem] marked with [Important]" +msgstr "" -#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:129 -msgid "is yesterday" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:126 +msgid "[With emblem] not marked with [Important]" msgstr "" #: src/nautilus-search-bar-criterion.c:131 -msgid "is within a week of" +msgid "[Last modified date] is [1/24/00]" msgstr "" #: src/nautilus-search-bar-criterion.c:132 -msgid "is within a month of" -msgstr "questo mese" +msgid "[Last modified date] is not [1/24/00]" +msgstr "" -#. -#. * This file is autogenerated from nautilus-service-ui.xml, do not edit -#. * -#. * This file contains translatable strings generated by -#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's -#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: src/nautilus-service-ui.xml.h:9 -msgid "Display support information for Eazel Services" +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:133 +msgid "[Last modified date] is after [1/24/00]" +msgstr "" + +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:134 +msgid "[Last modified date] is before [1/24/00]" +msgstr "" + +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:136 +msgid "[Last modified date] is today" +msgstr "" + +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:137 +msgid "[Last modified date] is yesterday" msgstr "" -#: src/nautilus-service-ui.xml.h:10 +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:139 +msgid "[Last modified date] is within a week of [1/24/00]" +msgstr "" + +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:140 +msgid "[Last modified date] is within a month of [1/24/00]" +msgstr "" + +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:159 +msgid "[File owner] is [root]" +msgstr "" + +#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:160 +msgid "[File owner] is not [root]" +msgstr "" + +#: src/nautilus-service-ui.xml.h:1 msgid "Go to the Eazel Services Summary Page" msgstr "" -#: src/nautilus-service-ui.xml.h:11 +#: src/nautilus-service-ui.xml.h:2 msgid "Go to the Eazel Software Catalog" msgstr "" -#: src/nautilus-service-ui.xml.h:12 +#: src/nautilus-service-ui.xml.h:3 msgid "Go to your online storage repository" msgstr "" -#: src/nautilus-service-ui.xml.h:13 -msgid "Services" -msgstr "" - -#: src/nautilus-service-ui.xml.h:14 +#: src/nautilus-service-ui.xml.h:5 msgid "Software _Catalog" msgstr "" -#: src/nautilus-service-ui.xml.h:15 +#: src/nautilus-service-ui.xml.h:6 msgid "_Eazel Services Home" msgstr "Servizi Eazel" -#: src/nautilus-service-ui.xml.h:16 +#: src/nautilus-service-ui.xml.h:7 msgid "_Online Storage" msgstr "" -#: src/nautilus-service-ui.xml.h:17 +#: src/nautilus-service-ui.xml.h:8 msgid "_Services" msgstr "Servizi" -#: src/nautilus-service-ui.xml.h:18 -msgid "_Support" +#: src/nautilus-shell.c:188 +msgid "Caveat" msgstr "" -#. -#. * This file is autogenerated from nautilus-shell-ui.xml, do not edit -#. * -#. * This file contains translatable strings generated by -#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's -#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:9 src/nautilus-shell-ui.xml.h:101 -msgid " Advanced" +#: src/nautilus-shell.c:225 +msgid "" +"Thank you for your interest in Nautilus.\n" +" \n" +"As with any software under development, you should exercise caution when " +"using Nautilus. Eazel does not provide any guarantee that it will work " +"properly, or assume any liability for your use of it. Please use it at your " +"own risk.\n" +"\n" +"Please visit http://www.eazel.com/feedback.html to provide feedback, " +"comments, and suggestions." msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:10 src/nautilus-shell-ui.xml.h:102 -msgid " Beginner" +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for Nautilus shell and file manager" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:11 src/nautilus-shell-ui.xml.h:103 -msgid " Intermediate" +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Icons" +msgstr "contiene" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:3 +msgid "Icons Viewer" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:12 src/nautilus-shell-ui.xml.h:104 -msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "List" +msgstr "è" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:5 +msgid "List Viewer" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:13 src/nautilus-shell-ui.xml.h:105 -msgid "Back" -msgstr "Indietro" +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Nautilus factory" +msgstr "Aggiornamento Nautilus" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:14 src/nautilus-shell-ui.xml.h:106 -msgid "C_hange Appearance..." +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:7 +msgid "Nautilus file manager component that shows a scrollable list" +msgstr "" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:8 +msgid "" +"Nautilus file manager component that shows a scrollable list for search " +"results" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:16 src/nautilus-shell-ui.xml.h:108 +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:9 +msgid "Nautilus file manager component that shows a two-dimensional icon space" +msgstr "" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:10 +msgid "Nautilus file manager component that shows icons on the the desktop" +msgstr "" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:11 +msgid "Nautilus file manager desktop icon view" +msgstr "" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:12 +msgid "Nautilus file manager icon view" +msgstr "" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:13 +msgid "Nautilus file manager list view" +msgstr "" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:14 +msgid "Nautilus file manager search results list view" +msgstr "" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:15 +msgid "Nautilus metafile factory" +msgstr "" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Nautilus shell" +msgstr "Aggiornamento Nautilus" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:17 +msgid "" +"Nautilus shell operations that can be done from subsequent command-line " +"invocations" +msgstr "" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:18 +msgid "Produces metafile objects for accessing Nautilus metadata" +msgstr "" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:19 +#, fuzzy +msgid "Search List" +msgstr "Cerca" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:20 +msgid "View as Icons" +msgstr "" + +#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:21 +msgid "View as List" +msgstr "" + +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:1 +msgid " _Advanced" +msgstr "" + +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:2 +msgid " _Beginner" +msgstr "" + +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid " _Intermediate" +msgstr "Intermedio" + +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:4 +msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" +msgstr "" + +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:6 msgid "Change the visibility of this window's location bar" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:17 src/nautilus-shell-ui.xml.h:109 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:7 msgid "Change the visibility of this window's sidebar" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:18 src/nautilus-shell-ui.xml.h:110 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:8 msgid "Change the visibility of this window's status bar" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:19 src/nautilus-shell-ui.xml.h:111 -msgid "Change the visibility of this window's tool bar" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:9 +msgid "Change the visibility of this window's toolbar" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:20 src/nautilus-shell-ui.xml.h:112 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:10 msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:21 src/nautilus-shell-ui.xml.h:113 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:11 msgid "Close _All Windows" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:22 src/nautilus-shell-ui.xml.h:114 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:12 msgid "Close all Nautilus windows" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:23 src/nautilus-shell-ui.xml.h:115 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:13 msgid "Close this window" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:25 src/nautilus-shell-ui.xml.h:117 -msgid "Custo_mization..." -msgstr "" - -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:26 src/nautilus-shell-ui.xml.h:118 -msgid "Cut _Text" -msgstr "Tagliare testo" - -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:28 src/nautilus-shell-ui.xml.h:120 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:15 msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:29 src/nautilus-shell-ui.xml.h:121 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:16 msgid "Display credits for the creators of Nautilus" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:30 src/nautilus-shell-ui.xml.h:122 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:17 msgid "Display on-line help for Nautilus" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:31 src/nautilus-shell-ui.xml.h:123 -msgid "Display the Property Browser, containing patterns, colors, and emblems" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:18 +msgid "" +"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize " +"appearance" +msgstr "" + +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:19 +msgid "Display quick reference pages for Nautilus" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32 src/nautilus-shell-ui.xml.h:124 -msgid "Display the latest contents of the current location" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:20 +msgid "Display release notes for Nautilus" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33 src/nautilus-shell-ui.xml.h:125 -msgid "Display the set of available appearance themes" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:21 +msgid "Display support information for Nautilus and Eazel Services" +msgstr "" + +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:22 +msgid "Display the latest contents of the current location" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34 src/nautilus-shell-ui.xml.h:126 -msgid "Edit Settings..." +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:23 +msgid "Display the set of available appearance themes" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35 src/nautilus-shell-ui.xml.h:127 -msgid "Edit settings for the current user level" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:24 +msgid "Edit various Nautilus preferences" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:36 src/nautilus-shell-ui.xml.h:128 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:25 msgid "Find" msgstr "Trova" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:37 src/nautilus-shell-ui.xml.h:129 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:26 msgid "For_get History" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:38 src/nautilus-shell-ui.xml.h:130 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:39 src/nautilus-shell-ui.xml.h:131 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:27 msgid "Go to Eazel Services" msgstr "Vai ai Servizi Eazel" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:40 src/nautilus-shell-ui.xml.h:132 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:28 msgid "Go to the home location" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:41 src/nautilus-shell-ui.xml.h:133 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:29 msgid "Go to the location that contains this one" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:42 src/nautilus-shell-ui.xml.h:134 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:30 msgid "Go to the next visited location" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:43 src/nautilus-shell-ui.xml.h:135 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:31 msgid "Go to the previous visited location" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:44 src/nautilus-shell-ui.xml.h:136 -#: src/nautilus-window-menus.c:444 -msgid "Hide Location Bar" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32 src/nautilus-window-menus.c:483 +msgid "Hide Location _Bar" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:45 src/nautilus-shell-ui.xml.h:137 -#: src/nautilus-window-menus.c:432 -msgid "Hide Sidebar" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33 src/nautilus-window-menus.c:465 +msgid "Hide St_atus Bar" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:46 src/nautilus-shell-ui.xml.h:138 -#: src/nautilus-window-menus.c:426 -msgid "Hide Status Bar" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34 src/nautilus-window-menus.c:471 +msgid "Hide _Sidebar" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:47 src/nautilus-shell-ui.xml.h:139 -#: src/nautilus-window-menus.c:438 -msgid "Hide Tool Bar" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35 src/nautilus-window-menus.c:477 +msgid "Hide _Toolbar" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:48 src/nautilus-shell-ui.xml.h:140 -msgid "Home" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:37 +msgid "Nautilus Quick _Reference" +msgstr "" + +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "Nautilus Release _Notes" +msgstr "Aggiornamento Nautilus" + +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:39 +#, fuzzy +msgid "Nautilus User _Manual" +msgstr "Aggiornamento Nautilus" + +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:40 +msgid "New Window" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:49 src/nautilus-shell-ui.xml.h:141 -msgid "Nautilus _Feedback..." +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:41 +msgid "New _Window" +msgstr "" + +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:42 +msgid "Normal Size" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:50 src/nautilus-shell-ui.xml.h:142 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:43 msgid "Open another Nautilus window for the displayed location" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:52 src/nautilus-shell-ui.xml.h:144 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:44 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53 src/nautilus-shell-ui.xml.h:145 -msgid "Removes the selected text without putting it on the clipboard" -msgstr "" - -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54 src/nautilus-shell-ui.xml.h:146 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:45 msgid "Report Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55 src/nautilus-shell-ui.xml.h:147 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:46 msgid "Reset Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:56 src/nautilus-shell-ui.xml.h:148 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:47 msgid "Search the World Wide Web" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:57 src/nautilus-shell-ui.xml.h:149 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:48 msgid "Search this computer for files" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:58 src/nautilus-shell-ui.xml.h:150 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:50 msgid "" -"Show a page from which you can send feedback about Nautilus to its creators" +"Show a page from which you can send feedback about Nautilus and Eazel " +"Services" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59 src/nautilus-shell-ui.xml.h:151 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:51 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:60 src/nautilus-shell-ui.xml.h:152 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:52 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:61 src/nautilus-shell-ui.xml.h:153 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:62 src/nautilus-shell-ui.xml.h:154 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54 msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:64 src/nautilus-shell-ui.xml.h:156 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:56 msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:65 src/nautilus-shell-ui.xml.h:157 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:57 msgid "Stop loading this location" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:66 src/nautilus-shell-ui.xml.h:159 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:58 +msgid "Undo the last text change" +msgstr "" + +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59 msgid "Up" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:67 src/nautilus-shell-ui.xml.h:160 -msgid "Use Advanced settings" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:60 +msgid "Use preferences appropriate for beginners" +msgstr "" + +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:61 +msgid "Use preferences appropriate for experts" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:68 src/nautilus-shell-ui.xml.h:161 -msgid "Use Beginner settings" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:62 +msgid "Use preferences appropriate for most people" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:69 src/nautilus-shell-ui.xml.h:162 -msgid "Use Intermediate settings" -msgstr "Usa impostazioni Intermedie" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63 +#, fuzzy +msgid "We_b Search" +msgstr "Cerca sul web" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:70 src/nautilus-shell-ui.xml.h:163 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:64 msgid "Web Search" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:71 src/nautilus-shell-ui.xml.h:164 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:65 +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:66 +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:67 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:72 src/nautilus-shell-ui.xml.h:165 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:68 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:73 src/nautilus-shell-ui.xml.h:166 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:69 msgid "_About Nautilus..." msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:74 src/nautilus-shell-ui.xml.h:167 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:70 msgid "_Add Bookmark" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:75 src/nautilus-shell-ui.xml.h:168 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:71 msgid "_Back" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:76 src/nautilus-shell-ui.xml.h:169 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:72 +msgid "_Backgrounds and Emblems..." +msgstr "" + +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:73 msgid "_Bookmarks" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:77 src/nautilus-shell-ui.xml.h:170 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:74 msgid "_Close Window" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:79 src/nautilus-shell-ui.xml.h:172 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:76 +msgid "_Customer Support" +msgstr "" + +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:77 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:80 src/nautilus-shell-ui.xml.h:173 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:78 msgid "_Edit Bookmarks..." msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:82 src/nautilus-shell-ui.xml.h:175 -#: src/nautilus-window-menus.c:1336 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:79 +msgid "_Edit Preferences..." +msgstr "" + +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:80 +msgid "_Feedback" +msgstr "" + +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:82 msgid "_Find" msgstr "_Trova" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:83 src/nautilus-shell-ui.xml.h:176 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:83 msgid "_Forward" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:84 src/nautilus-shell-ui.xml.h:177 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:84 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:85 src/nautilus-shell-ui.xml.h:178 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:85 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:86 src/nautilus-shell-ui.xml.h:179 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:86 msgid "_Home" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:87 src/nautilus-shell-ui.xml.h:180 -msgid "_Nautilus User Manual" -msgstr "" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:87 +#, fuzzy +msgid "_Location..." +msgstr "Altre applicazioni..." -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:88 src/nautilus-shell-ui.xml.h:181 -msgid "_New Window" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:88 +msgid "_Nautilus Themes..." msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:89 src/nautilus-shell-ui.xml.h:182 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:89 msgid "_Normal Size" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:91 src/nautilus-shell-ui.xml.h:184 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:91 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:92 msgid "_Profiler" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:92 src/nautilus-shell-ui.xml.h:185 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:93 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:93 src/nautilus-shell-ui.xml.h:186 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:94 msgid "_Report Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:94 src/nautilus-shell-ui.xml.h:187 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:95 msgid "_Reset Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:95 src/nautilus-shell-ui.xml.h:188 -msgid "_Select All" -msgstr "" - -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:96 src/nautilus-shell-ui.xml.h:189 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:96 msgid "_Start Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:97 src/nautilus-shell-ui.xml.h:190 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:97 msgid "_Stop Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:98 src/nautilus-shell-ui.xml.h:192 -msgid "_Up a Level" -msgstr "Risali un livello" - -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:99 src/nautilus-shell-ui.xml.h:193 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:100 src/nautilus-shell-ui.xml.h:194 -msgid "_Web Search" -msgstr "Cerca sul web" - -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:158 -msgid "Undo the last text change" -msgstr "" - -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:191 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:98 msgid "_Undo" msgstr "" -#: src/nautilus-shell.c:167 -msgid "Caveat" -msgstr "" - -#: src/nautilus-shell.c:203 -msgid "" -"The Nautilus shell is under development; it's not ready for daily use. Some " -"features are not yet done, partly done, or unstable. The program doesn't " -"look or act exactly the way it will in version 1.0.\n" -"\n" -"If you do decide to test this version of Nautilus, beware. The program could " -"do something unpredictable and may even delete or overwrite files on your " -"computer.\n" -"\n" -"For more information, visit http://nautilus.eazel.com." -msgstr "" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:99 +msgid "_Up a Level" +msgstr "Risali un livello" -#. add the reset background item, possibly disabled -#: src/nautilus-sidebar.c:444 -msgid "Reset Background" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:100 +msgid "_View" msgstr "" -#: src/nautilus-sidebar.c:617 +#: src/nautilus-sidebar.c:694 msgid "" "You can't assign more than one custom icon at a time! Please drag just one " "image to set a custom icon." msgstr "" -#: src/nautilus-sidebar.c:619 +#: src/nautilus-sidebar.c:696 msgid "More Than One Image" msgstr "" -#: src/nautilus-sidebar.c:638 +#: src/nautilus-sidebar.c:715 msgid "" "The file that you dropped is not local. You can only use local images as " "custom icons." msgstr "" -#: src/nautilus-sidebar.c:640 +#: src/nautilus-sidebar.c:717 msgid "Local Images Only" msgstr "" -#: src/nautilus-sidebar.c:645 +#: src/nautilus-sidebar.c:722 msgid "" "The file that you dropped is not an image. You can only use local images as " "custom icons." msgstr "" -#: src/nautilus-sidebar.c:647 +#: src/nautilus-sidebar.c:724 msgid "Images Only" msgstr "" -#: src/nautilus-sidebar.c:1181 +#: src/nautilus-sidebar.c:1281 #, c-format msgid "Open with %s" msgstr "" #. Catch-all button after all the others. -#: src/nautilus-sidebar.c:1210 +#: src/nautilus-sidebar.c:1317 msgid "Open with..." msgstr "" -#. Create button first so we can use it for auto_click -#: src/nautilus-simple-search-bar.c:129 -msgid "Find Them!" +#. FIXME: We don't use spaces to pad labels! +#: src/nautilus-sidebar.c:1424 +msgid " Empty Trash " msgstr "" #: src/nautilus-switchable-search-bar.c:132 -msgid "Search For:" -msgstr "Cerca per:" +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Trova" -#. set the title -#: src/nautilus-theme-selector.c:157 +#. set the title and standard close accelerator +#: src/nautilus-theme-selector.c:170 msgid "Nautilus Theme Selector" msgstr "" #. add the title label -#: src/nautilus-theme-selector.c:191 +#: src/nautilus-theme-selector.c:199 msgid "Nautilus Theme:" msgstr "" -#: src/nautilus-theme-selector.c:249 -msgid "Add new theme" +#. FIXME: Using spaces to add padding is not good design. +#: src/nautilus-theme-selector.c:278 +msgid " Add New Theme " msgstr "" -#: src/nautilus-theme-selector.c:261 -msgid "Remove theme" +#. FIXME: Using spaces to add padding is not good design. +#: src/nautilus-theme-selector.c:288 +msgid " Remove Theme " msgstr "" -#: src/nautilus-theme-selector.c:373 +#: src/nautilus-theme-selector.c:400 #, c-format -msgid "Sorry, but %s is not a valid theme directory." +msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid theme folder." msgstr "" -#: src/nautilus-theme-selector.c:374 +#: src/nautilus-theme-selector.c:401 msgid "Couldn't add theme" msgstr "Impossibile aggiungere tema" -#: src/nautilus-theme-selector.c:402 +#: src/nautilus-theme-selector.c:429 #, c-format -msgid "Sorry, but the theme %s couldn't be installed." +msgid "Sorry, but the \"%s\" theme couldn't be installed." msgstr "" -#: src/nautilus-theme-selector.c:403 +#: src/nautilus-theme-selector.c:430 msgid "Couldn't install theme" msgstr "Impossibile installare tema" -#: src/nautilus-theme-selector.c:444 -msgid "Select a theme directory to add as a new theme:" +#: src/nautilus-theme-selector.c:463 +msgid "Select a theme folder to add as a new theme:" msgstr "" -#: src/nautilus-theme-selector.c:477 src/nautilus-theme-selector.c:527 +#: src/nautilus-theme-selector.c:495 src/nautilus-theme-selector.c:542 msgid "Click on a theme to remove it." msgstr "" -#: src/nautilus-theme-selector.c:530 +#: src/nautilus-theme-selector.c:545 msgid "" "Click on a theme to change the\n" "appearance of Nautilus." msgstr "" #. change the add button label back to it's normal state -#: src/nautilus-theme-selector.c:542 +#: src/nautilus-theme-selector.c:558 msgid "Add New Theme" msgstr "" -#: src/nautilus-theme-selector.c:570 +#: src/nautilus-theme-selector.c:585 msgid "" -"Sorry, but you can't remove the current theme. Please change to another " -"theme before removing this one" +"Sorry, but you can't remove the current theme. Please change to another " +"theme before removing this one." msgstr "" -#: src/nautilus-theme-selector.c:571 +#: src/nautilus-theme-selector.c:587 msgid "Can't delete current theme" msgstr "" -#: src/nautilus-theme-selector.c:592 +#: src/nautilus-theme-selector.c:608 msgid "Sorry, but that theme could not be removed!" msgstr "" -#: src/nautilus-theme-selector.c:593 +#: src/nautilus-theme-selector.c:609 msgid "Couldn't remove theme" msgstr "Impossibile rimuovere tema" -#: src/nautilus-theme-selector.c:682 +#: src/nautilus-theme-selector.c:716 #, c-format -msgid "No information available for the %s theme" +msgid "No description available for the \"%s\" theme" msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:213 src/nautilus-window-menus.c:629 -msgid "Nautilus" +#: src/nautilus-window.c:637 +msgid "View as ..." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:574 -#, c-format -msgid "You do not have the permissions necessary to view \"%s\"." +#. Add "View as Other..." extra bonus choice. +#: src/nautilus-window.c:1317 +msgid "View as Other..." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:576 -msgid "Inadequate Permissions" +#: src/nautilus-window.c:1722 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. FIXME bugzilla.eazel.com 5037: The text Preview +#. * Release is hardcoded here. Are all builds with +#. * time stamps really best described as "preview +#. * release"?. +#. +#: src/nautilus-window-manage-views.c:216 +#, c-format +msgid "Preview Release %s: %s" msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:740 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:820 msgid "View Failed" msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:751 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:831 +#, c-format +msgid "" +"The %s view encountered an error and can't continue. You can choose another " +"view or go to a different location." +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-manage-views.c:842 +#, c-format +msgid "The %s view encountered an error while starting up." +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1001 msgid "" "One of the sidebar panels encountered an error and can't continue. " "Unfortunately I couldn't tell which one." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:755 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1005 #, c-format msgid "" "The %s sidebar panel encountered an error and can't continue. If this keeps " "happening, you might want to turn this panel off." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:760 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1010 msgid "Sidebar Panel Failed" msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1126 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1225 #, c-format msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1132 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1231 #, c-format msgid "" "\"%s\" is not a valid location. Please check the spelling and try again." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1146 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1245 #, c-format msgid "" -"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle items of this " -"unknown type." +"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot determine what type of file " +"it is." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1150 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1253 #, c-format -msgid "" -"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle items of type \"%s\"." +msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying \"%s\"." msgstr "" #. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator. -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1162 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1265 #, c-format msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1168 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1271 #, c-format msgid "Couldn't display \"%s\", because the attempt to log in failed." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1173 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1276 #, c-format msgid "Couldn't display \"%s\", because access was denied." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1178 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1287 #, c-format msgid "" -"Couldn't display \"%s\", because the host couldn't be found. Check that your " -"proxy settings are correct." +"Couldn't display \"%s\", because no host \"%s\" could be found. Check that " +"the spelling is correct and that your proxy settings are correct." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1184 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1295 #, c-format msgid "" "Couldn't display \"%s\", because the host name was empty. Check that your " "proxy settings are correct." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1196 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1307 msgid "" "Searching is unavailable right now, because you either have no index, or the " "search service isn't running. Be sure that you have started the Medusa " @@ -5148,155 +9664,325 @@ msgid "" "running." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1200 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1311 msgid "Searching Unavailable" msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1204 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1315 #, c-format msgid "Nautilus cannot display \"%s\"." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1217 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1320 msgid "Can't Display Location" msgstr "" #. This is a little joke, shows up occasionally. I only #. * implemented this feature so I could use this joke. #. -#: src/nautilus-window-menus.c:317 +#: src/nautilus-window-menus.c:354 msgid "" "Are you sure you want to forget history? If you do, you will be doomed to " "repeat it." msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:320 +#: src/nautilus-window-menus.c:357 msgid "" "Are you sure you want Nautilus to forget which locations you have visited?" msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:325 +#: src/nautilus-window-menus.c:362 msgid "Forget History?" msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:326 +#: src/nautilus-window-menus.c:363 msgid "Forget" msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:427 -msgid "Show Status Bar" +#: src/nautilus-window-menus.c:466 +msgid "Show St_atus Bar" msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:433 -msgid "Show Sidebar" +#: src/nautilus-window-menus.c:472 +msgid "Show _Sidebar" msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:439 -msgid "Show Tool Bar" +#: src/nautilus-window-menus.c:478 +msgid "Show _Toolbar" msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:445 -msgid "Show Location Bar" +#: src/nautilus-window-menus.c:484 +msgid "Show Location _Bar" msgstr "" -#. Localizers: This is the message in the dialog that appears if the user chooses "Edit Beginner Settings". -#. * The first %s is the name of the lowest user level ("Beginner"). The 2nd and 4th %s are the -#. * names of the middle user level ("Intermediate"). The 3rd %s is the name of the highest user -#. * level ("Advanced"). -#. -#: src/nautilus-window-menus.c:528 -#, c-format -msgid "" -"None of the settings for the %s level can be edited. If you want to edit the " -"settings you must choose the %s or %s level. Do you want to switch to the %s " -"level now and edit its settings?" +#: src/nautilus-window-menus.c:535 +msgid "Preferences" msgstr "" -#. Localizers: This is the title of the dialog that appears if the user chooses "Edit Beginner Settings". -#. * The %s is the name of the middle user level ("Intermediate"). +#. Localize to deal with +#. * issues in the copyright +#. * symbol characters -- do +#. * not translate the +#. * company name, please. #. -#: src/nautilus-window-menus.c:540 -#, c-format -msgid "Switch to %s Level?" +#: src/nautilus-window-menus.c:618 +msgid "Copyright © 1999-2001 Eazel, Inc." msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:633 +#: src/nautilus-window-menus.c:620 msgid "" -"Nautilus is a graphical shell \n" -"for GNOME that makes it \n" -"easy to manage your files \n" +"Nautilus is a graphical shell\n" +"for GNOME that makes it\n" +"easy to manage your files\n" "and the rest of your system." msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:773 +#. translators should localize the following +#. * string which will be displayed at the +#. * bottom of the about box to give credit +#. * to the translator(s) +#. +#: src/nautilus-window-menus.c:629 +msgid "Translator Credits" +msgstr "" + +#: src/nautilus-window-menus.c:789 #, c-format msgid "" "The location \"%s\" does not exist. Do you want to remove any bookmarks with " "this location from your list?" msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:777 +#: src/nautilus-window-menus.c:793 msgid "Bookmark for Nonexistent Location" msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:791 +#: src/nautilus-window-menus.c:807 #, c-format msgid "The location \"%s\" no longer exists." msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:792 +#: src/nautilus-window-menus.c:808 msgid "Go to Nonexistent Location" msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:854 -msgid "Go to the specified location" +#: src/nautilus-window-menus.c:877 +msgid "Go to the location specified by this bookmark" msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:1335 -msgid "_Browse" -msgstr "" +#: src/nautilus-window-toolbars.c:402 +msgid "Back" +msgstr "Indietro" -#. Localizers: This is the title of the user-level settings -#. * dialog. %s will be replaced with the name of a user level -#. * ("Beginner", "Intermediate", or "Advanced"). -#. -#: src/nautilus-window-menus.c:1531 -#, c-format -msgid "Edit %s Settings" +#: src/nautilus-window-toolbars.c:404 +msgid "Forward" msgstr "" -#. Localizers: This is the label for the menu item that brings -#. * up the user-level settings dialog. %s will be replaced with -#. * the name of a user level ("Beginner", "Intermediate", or -#. * "Advanced"). +#. Note to localizers: this font is used for the number in the +#. * zoom control widget. #. -#: src/nautilus-window-menus.c:1553 -#, c-format -msgid "Edit %s Settings..." -msgstr "" +#: src/nautilus-zoom-control.c:531 +msgid "-bitstream-courier-medium-r-normal-*-9-*-*-*-*-*-*-*" +msgstr "-bitstream-courier-medium-r-normal-*-9-*-*-*-*-*-*-*" -#: src/nautilus-window.c:1008 -#, c-format -msgid "View as %s..." -msgstr "" +#~ msgid "System" +#~ msgstr "Sistema" -#. Add "View as Other..." extra bonus choice. -#: src/nautilus-window.c:1030 -msgid "View as Other..." -msgstr "" +#~ msgid "Command Line" +#~ msgstr "Linea di comando" -#: src/nautilus-window.c:1377 -msgid "Close" -msgstr "" +#~ msgid "APIs" +#~ msgstr "APIs" -#: src/nautilus-zoom-control.c:328 -msgid "-bitstream-courier-medium-r-normal-*-9-*-*-*-*-*-*-*" -msgstr "-bitstream-courier-medium-r-normal-*-9-*-*-*-*-*-*-*" +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Miscellanea" -#. This is marked for localization in case the % sign is not -#. * appropriate in some locale. I guess that's unlikely. -#. -#: src/nautilus-zoom-control.c:565 -msgid "%.0f%%" -msgstr "" +#~ msgid "Mozilla Test" +#~ msgstr "Test Mozilla" + +#~ msgid "_Mozilla Test" +#~ msgstr "Test _Mozilla" + +#~ msgid "Verifying %s..." +#~ msgstr "Verica di %s..." + +#~ msgid "Uninstall failed..." +#~ msgstr "Disinstallazione fallita..." + +#~ msgid "Install failed..." +#~ msgstr "Installazione fallita..." + +#~ msgid "Package Title" +#~ msgstr "Titolo pacchetto" + +#~ msgid "Size: " +#~ msgstr "Dimensione: " + +#~ msgid "<size>" +#~ msgstr "<dimensione>" + +#~ msgid "<unknown>" +#~ msgstr "<sconociuto>" + +#~ msgid "License: " +#~ msgstr "Licenza: " + +#~ msgid "Build Date: " +#~ msgstr "Data creazione: " + +#~ msgid "Vendor: " +#~ msgstr "Distributore: " + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Aggiorna" + +#~ msgid "Package Contents: %d files" +#~ msgstr "Contenuto pacchetto: %d file" + +#~ msgid "Package \"%s\" " +#~ msgstr "Pacchetto \"%s\" " + +#~ msgid "Force install" +#~ msgstr "Forza installazione" + +#~ msgid "Set port numer (80)" +#~ msgstr "Imposta numero della porta (80)" + +#~ msgid "Set tmp dir (/tmp)" +#~ msgstr "Imposta directory temporanea (/tmp)" + +#~ msgid "Reading the install package list %s" +#~ msgstr "Lettura della lista dei pacchetti di installazione %s" + +#~ msgid "Category = %s" +#~ msgstr "Categoria = %s" + +#~ msgid "Removing package %s-%s-%s (0x%x) %s" +#~ msgstr "Rimozione pacchetto %s-%s-%s (0x%x) %s" + +#~ msgid "Preparing package system" +#~ msgstr "Preparazione del sistema dei pacchetti" + +#~ msgid "Dependencies appear ok" +#~ msgstr "Le dipendenze sono soddisfatte" + +#~ msgid "Could not retrieve a URL for id %s" +#~ msgstr "Impossibile prelevare la URL per id %s" + +#~ msgid "Package %s conflicts with %s-%s" +#~ msgstr "Il pacchetto %s è in conflitto con %s-%s" + +#~ msgid "Downloading package %s ..." +#~ msgstr "Prelievo pacchetto %s ..." + +#~ msgid "Preparing to install 1 package" +#~ msgstr "In preparazione l'installazione di 1 pacchetto" + +#~ msgid "Preparing to install %d packages" +#~ msgstr "In preparazione l'installazione di %d pacchetti" + +#~ msgid "Installation aborted." +#~ msgstr "Installazione interrotta." + +#~ msgid "" +#~ "Installation Failed!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Installazione fallita!\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Welcome Back %s!" +#~ msgstr "Bentornato %s!" + +#~ msgid "Your Services" +#~ msgstr "I tuoi Servizi" + +#~ msgid "Additional Services" +#~ msgstr "Servizi addizionali" + +#~ msgid "Version %s" +#~ msgstr "versione %s" + +#~ msgid "update the system clock" +#~ msgstr "aggiorna orologio di sistema" + +#~ msgid "specify time server" +#~ msgstr "specifica il server per l'orario" + +#~ msgid "Could not read time-service config from %s" +#~ msgstr "Impossibile prelevare la URL per %s" + +#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-*-*" +#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-*-*" + +#~ msgid "applications" +#~ msgstr "applicazioni" + +#~ msgid "directories" +#~ msgstr "directory" + +#~ msgid "marked with \"%s\"" +#~ msgstr "marcato con \"%s\"" + +#~ msgid "User Main Directory" +#~ msgstr "Directory Principale Utente" + +#~ msgid "Desktop Directory" +#~ msgstr "Directory Desktop" + +#~ msgid "Missing Directories" +#~ msgstr "Directory mancanti" + +#~ msgid "Updating Nautilus" +#~ msgstr "Aggiornamento di Nautilus" + +#~ msgid "Sign Up for Eazel Services" +#~ msgstr "Iscriviati ai Servizi Eazel" + +#~ msgid "With Emblem" +#~ msgstr "Con simbolo" + +#~ msgid "Last Modified" +#~ msgstr "Data ultima modifica" + +#~ msgid "Owned By" +#~ msgstr "Posseduto da" + +#~ msgid "starts with" +#~ msgstr "inizia con" + +#~ msgid "includes all of" +#~ msgstr "includi tutti di" + +#~ msgid "includes any of" +#~ msgstr "include qualunque di" + +#~ msgid "includes none of" +#~ msgstr "include nessuno di" + +#~ msgid "is not" +#~ msgstr "non è" + +#~ msgid "directory" +#~ msgstr "directory" + +#~ msgid "larger than" +#~ msgstr "più grande di" + +#~ msgid "smaller than" +#~ msgstr "più piccolo di" + +#~ msgid "marked with" +#~ msgstr "marcato con" + +#~ msgid "not marked with" +#~ msgstr "non marcato con" + +#~ msgid "is after" +#~ msgstr "è dopo" + +#~ msgid "is before" +#~ msgstr "è prima" +#~ msgid "Use Intermediate settings" +#~ msgstr "Usa impostazioni Intermedie" |